Remington WDF4815C Manualul proprietarului

Categorie
Aparate de bărbierit
Tip
Manualul proprietarului
ROMANIA
82
Vă mulţumim pentru că aţi ales Remington
®
. Produsele noastre sunt concepute pentru a
satisface cele mai înalte standarde de calitate, funcţionalitate şi design. Sperăm să folosiţi cu
plăcere noul dumneavoastră produs Remington
®
. Vă rugăm să citiţi cu atenţie instrucţiunile
de utilizare şi să le păstraţi pentru a le putea consulta în orice moment.
ATENŢIE
Utilizaţi acest aparat numai în scopul pentru care a fost conceput, conform descrierii din acest manual.
Nu utilizaţi accesorii care nu sunt recomandate de către Remington
®
.
Nu folosiţi acest produs dacă nu funcţionează corespunzător, dacă a fost izbit, deteriorat sau udat.
DESCRIERE
1. Ansamblu cap
2. Buton eliberare cap
3. Buton On/Off (Pornit/Oprit)
4. 2 folii aparat de ras flexibile hipoalergice
5. Protecţie pieptene trimmer pentru zona inghinală
6. Trimmer flexibil
7. Compartimentpentru baterii
8. Bandă masaj
9. Perie pentru curăţare
Garanţie 2 ani
INTRODUCERE
Aveţi răbdare când utilizaţi prima dată aparatul de ras pentru femei, deoarece, ca în cazul oricărui produs
nou, poate trece o perioadă de timp până să vă familiarizaţi cu produsul. Acordaţi-vă timp pentru a vă
obişnui cu aparatul dumneavoastră de ras, întrucât suntem siguri că veţi beneficia de ani de utilizare
plăcută şi satisfacţie deplină.
INTRODUCEREA BATERIILOR
Aparatul dvs. are nevoie de baterii alcaline de tipul «AAA» (primul set inclus). Vă recomandăm să
utilizaţi baterii VARTA
®
.
Asiguraţi-vă că aparatul este oprit.
Rotiţi capacul compartimentului bateriilor cu aproximativ 1/4 rotaţie în sensul invers acelor de
ceasornic şi apoi trageţi.
100650_REM_IFU_WDF4815_21L.indd RO82100650_REM_IFU_WDF4815_21L.indd RO82 31.08.10 23:1731.08.10 23:17
ROMANIA
83
GBDNLFEIDKSFINPSKCZ
HUN
PL
RUTRROGRSLAE
HR/
SRB
RO
Introduceţi 2 baterii alcaline «AAA», în aşa fel încât semnele (+) şi (-) de pe baterii să se potrivească cu
aceleaşi semne din compartimentul bateriilor.
Aşezaţi capacul din spate pe aparat utilizând semnele de aliniere şi rotiţi în sensul acelor de ceasornic
până când capacul intră la locul său.
NOTĂ: Aparatul dvs. de ras nu va funcţiona dacă bateriile nu sunt introduse corect.
NOTĂ: Scoateţi bateriile dacă nu utilizaţi aparatul pentru o perioadă lungă de timp.
MOD DE UTILIZARE
Aparatul nostru de ras pentru femei este potrivit pentru picioare, zona axială şi cea inghinală. El
poate fi folosit uscat sau sub duş.
PENTRU O EPILARE OBIŞNUITĂ
Scoati capacul de protecţie înainte de ras.
Porniţi aparatul de ras pentru femei.
Ţineţi aparatul de ras pentru femei în unghiul corect pe piele şi mişcaţi aparatul în direcţia inversă
crterii firelor de păr.
După epilare, opriţi aparatul de ras.
Notă: Înainte de epilarea uscată, asiguri-vă că zona este curată, uscată şi nu prezintă urme de
creme sau uleiuri
PENTRU FIRE DE PĂR MAI LUNGI
Dacă nu v-i ras o perioadă, folosi trimmerul înainte de ras. Acest lucru vă va ajuta să obţineţi un
rezultat mult mai bun.
Ţineţi aparatul de ras cu trimmerul către picioarele dvs. şi puţin înclinat către dvs. (la un unghi de
aproximativ 45º).
Deplasi încet aparatul de ras în sens invers direcţiei de creştere a părului.
TĂIEREA ŞI CONTURAREA
Ataşaţi accesoriul pentru ras inghinal.
Ţineţi aparatul de ras în unghi drept fă de pielea dumneavoastră şi apăsaţi uşor în jos.
Finisaţi şi conturaţi marginile zonei după cum dori.
PENTRU CELE MAI BUNE PERFORMANŢE DE EPILARE
Vă recomandăm să utilizaţi noul dumneavoastră aparat de ras zilnic timp de două sau trei săptămâni
pentru a vă da timp să găsi metodele de epilare optime pentru tipul dumneavoastră specific de
crtere a părului.
ATENŢIE
Dacă pielea dumneavoastră se irită uşor prin ras sau suferiţi de alergii cutanate, trebuie să testi o
porţiune de pe braţul sau piciorul dumneavoastră înainte de a utiliza aparatul de ras.
100650_REM_IFU_WDF4815_21L.indd RO83100650_REM_IFU_WDF4815_21L.indd RO83 31.08.10 23:1731.08.10 23:17
ROMANIA
84
ÎNGRIJIREA APARATULUI DE RAS
Pentru a garanta performanţe de lungă durată pentru aparatul dumneavoastră de ras, curăţaţi ansamblul
capului cu regularitate. Cea mai uşoară şi igienică modalitate de curăţare a aparatului de ras constă în
clătirea capului de ras după folosire cu apă caldă. Păstraţi întotdeauna capacul de protecţie pe capul de
ras atunci când aparatul de ras nu este utilizat.
DUPĂ FIECARE UTILIZARE
Asiguraţi-vă că aparatul de ras este oprit.
Apăsaţi butonul lateral de eliberare a capului pentru a deschide ansamblul capului.
Suflaţi orice resturi libere de pe lamă.
Îndepărtaţi prin periere sau clătire firele de păr acumulate de pe corpul principal al aparatului de ras,
ansamblul capului şi ansamblul de tuns.
Lăsaţi deschis ansamblul capului pentru a permite uscarea completă a aparatului de ras.
NOTĂ:
Aparatul de ras pentru femei poate fi utilizat în baie sau duş.
Nu clătiţi cu apă mai fierbinte de 70°C.
Nu introduci complet în apă aparatul de ras pentru femei.
Asiguraţi-vă că aparatul de ras este oprit şi deconectat de la reţeaua de alimentare în timpul curăţării.
Nu curăţaţi lamele de ras cu peria.
La intervale regulate, puneţi o picătură de ulei pentru maşina de cusut pe lame şi capul de frezare.
ÎNLOCUIREA LAMELOR ŞI FREZELOR
Pentru a asigura performanţe continue de cea mai înaltă calitate de la aparatul dumneavoastră de ras,
vă recomandăm să înlocuiţi lama şi freza la fiecare 6 luni. Acestea pot fi obţinute de la cel mai apropiat
centru de service Remington
®
.
Semne care indică necesitatea înlocuirii lamelor şi frezelor:
Iritaţie: Pe măsură ce lamele se uzează, puteţi constata iritarea pielii.
Tragere: Pe măsură ce lamele se uzează este posibil să nu mai simţiţi aparatul de ras pentru femei atât
de aproape şi să simţiţi că lamele încep să tragă firul de păr.
Uzură: Puteţi observa uzura frezelor prin lame.
PENTRU ÎNLOCUIREA FOLIEI PROTECTOARE
Asiguraţi-vă că aparatul de ras este oprit.
Împingeţi uşor mica zonă de plastic la oricare din capetele lamei. Lama trebuie să se detaşeze apoi
uşor de la ansamblul capului.
Pentru a reasambla, introduceţi lama în braţele lamei şi montaţi pe poziţie până se aude un clic.
Închideţi ansamblul capului.
ATENŢIE
Ţineţi numai de cadrul de plastic pentru a preveni deteriorarea lamei.
Nu apăsaţi lama când o înlocuiţi.
100650_REM_IFU_WDF4815_21L.indd RO84100650_REM_IFU_WDF4815_21L.indd RO84 31.08.10 23:1731.08.10 23:17
ROMANIA
85
GBDNLFEIDKSFINPSKCZ
HUN
PL
RUTRROGRSLAE
HR/
SRB
RO
PENTRU ÎNLOCUIREA LAMELOR
Asiguraţi-vă că aparatul de ras este oprit şi deschideţi ansamblul capului (ca mai sus).
Pentru a scoate cuţitul, apucaţi cuţitul între degetul mare şi arătător şi trageţi-l în sus.
Pentru a reasambla cuţitul, puneţi-l în vârful oscilatorului. Împingeţi uşor în jos până când se fixează cu
clic.
INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ IMPORTANTE
ATENŢIE – PENTRU A REDUCE RISCUL ARSURILOR, ELECTROCUTĂRII,
INCENDIILOR SAU RĂNIRII PERSOANELOR:
Depozitaţi produsul la o temperatură situată între 15°C şi 35°C.
Utilizaţi numai piesele furnizate împreună cu aparatul. Utilizarea altor componente decât cele
produse de Remington la acest aparat poate genera circumstanţe periculoase.
Acest produs funcţionează doar pe bază de baterii.
Depozitaţi produsul în locuri inaccesibile copiilor. Utilizarea acestui produs de către persoane
cu capacităţi fizice, senzoriale sau mentale reduse sau lipsite de experienţă şi cuntinţe poate
provoca accidente. Persoanele responsabile de siguraa acestora trebuie să ofere instrucţiuni
explicite sau să supravegheze utilizarea acestui aparat.
Întotdeauna opriţi aparatul când îl curăţaţi sau atunci când este utilizat sub jet de apă.
PROTEJAŢI MEDIUL ÎNCONJURĂTOR
Produsul utilizează baterii alcaline. Nu aruncaţi produsul la gunoiul menajer la sfârşitul perioadei de
utilizare a acestuia.
Puteţi duce produsul la un centru corespunzător de colectare a deşeurilor.
ATENŢIE: Nu aruncaţi în foc şi nu încercaţi să perforaţi bateriile, deoarece pot exploda sau emana
substanţe toxice.
Pentru mai multe informii despre reciclare puteţi vizita www.remington-europe.com
100650_REM_IFU_WDF4815_21L.indd RO85100650_REM_IFU_WDF4815_21L.indd RO85 31.08.10 23:1731.08.10 23:17
ROMANIA
86
SERVICE & GARANŢIE
Acest produs a fost verificat şi nu are defecte. Garantăm acest produs împotriva oricăror defecte cauzate
de materialul defectuos sau manoperei eronate pentru o perioadă de doi ani de la data primei sale
achiziţionări. Dacă produsul se defectează în perioada de garanţie, vom remedia orice defect de acest
gen sau vom opta pentru înlocuirea produsului sau a oricărei părţi a acestuia fără a percepe nici o taxă cu
condiţia să existe o dovadă a achiziţionării. Acest lucru nu înseamnă extinderea perioadei de garanţie.
Pentru garanţie apelaţi simplu Centrul Service Remington
®
din regiunea dumneavoastră.
Garanţia este valabilă în toate ţările în care produsul nostru a fost vândut prin intermediul unui
distribuitor autorizat.
Această garanţie nu include deteriorările apărute în urma accidentelor sau datorită utilizării neadecvate,
abuzului, în urma modificării produsului sau a folosirii sale fără respectarea instrucţiunilor tehnice şi/sau
de siguranţă necesare. Nu sunt acoperite de asemenea pagubele produse accidental sau în urma utilizării
incorecte, abuzului, modificări aduse produsului sau utilizarea necorespunzătoare cu instrucţiunile tehnice
şi/sau de siguranţă solicitate. Această garanţie nu se va aplica dacă produsul a fost demontat sau reparat
de o persoană neautorizată de către noi.
Nivel de zgomot: 78dB
Declaratia de conformitate se gaseste pe site-ul: www.remington.com
Pentru informaţii detaliate despre produs,vă rugăm să vă adresaţi:
Centrului de Relaţii cu Clienţii:Varta Rayovac Remington SRL
Str.Ardealului nr.7,Otopeni,Ilfov.
Tel:+40 21 352 29 49;Mobil:+40 0744 574 647
Asistenţă SERVICE:TKFexpert SRL
Str.Drumul Taberei nr.4,bloc F,sector 6,Bucureşti.
Tel./fax:+40 21 411 92 23;Mobil:+40 767 101 335/0788 030 359
100650_REM_IFU_WDF4815_21L.indd RO86100650_REM_IFU_WDF4815_21L.indd RO86 31.08.10 23:1731.08.10 23:17
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111

Remington WDF4815C Manualul proprietarului

Categorie
Aparate de bărbierit
Tip
Manualul proprietarului