König KN-WS700 Manual de utilizare

Categorie
Stații meteo
Tip
Manual de utilizare
03-01-2012
KN-WS700
MANUAL (p. 2)
Weather station
ANLEITUNG (S. 7)
Wetterstation
MODE D’EMPLOI (p. 12)
Station météorologique
GEBRUIKSAANWIJZING (p. 18)
Weerstation
MANUALE (p. 23)
Stazione meteorologica
MANUAL DE USO (p. 29)
Estación meteorológica
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (o. 34.)
Időjárásjelző állomás
KÄYTTÖOHJE (s. 40)
Digitaalinen kuvakehys
BRUKSANVISNING (s. 45)
Väderstation
NÁVOD K POUŽITÍ (s. 50)
Meterologická stanice
MANUAL DE UTILIZARE (p. 55)
Staţie meteo
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ XPHΣHΣ (σελ. 61)
Μετεωρολογικός σταθμός
BRUGERVEJLEDNING (s. 66)
Digital Fotoramme
VEILEDNING (s. 72)
Værstasjon
56
A nu se demonta Rama foto digitală. Există riscul electrocutării, utilizatorul nu trebuie să umble la
componentele interne. Demontarea Ramei foto digitală va duce la anularea garanţiei.
Curăţarea ecranului LCD
Curăţaţi ecranul cu grijă. Ecranul Ramei foto digitală este fabricat din sticlă şi poate fi spart sau
zgâriat uşor.
Puteţi folosi o cârpă moale, neabrazivă cum ar fi cele pentru lentilele de cameră sau sticlă pentru a
curăţa ecranul LCD de amprentele sau praful acumulat pe ecranul LCD iar pentru spălarea ecranului
se recomandă înmuierea cârpei de curăţat în detergent.
ATENŢIE:
Deconectaţi unitatea de la sursa de alimentare înainte de a introduce sau înlătura o cartelă sau un
dispozitiv USB. Nu imersaţi unitatea în apă sau în alte lichide pentru a evita electrocutarea…
Introducere:
Vă mulţumim că aţi achiziţionat Rama Foto Digitală. A fost concepută pentru a permite o vizualizare
rapidă şi facilă a fotografiilor capturate cu camera digitală, telefonul mobil sau cele de pe cartela de
memorie. Citiţi acest Manual de utilizare cu atenţie pentru a afla care este modul corect de a folosi
Rama Foto digitală.
Caracteristici:
1. Format de fişiere pentru imagini: JPEG.
2. Format de fişiere audio: MP3 & WMA.
3. Cartelă de memorie: SD/MS/ MMC/SDHC.
4. Interfaţa USB: USB 2.0.
5. Imagine şi Muzică: slideshow (succesiune de imagini) cu muzică în fundal.
6. Acceptă vizualizarea imaginilor în modul imagine în miniatură.
7. Ceas şi calendar încorporat cu fereastră slideshow (succesiune de imagini), auto program
pornit/oprit.
8. Mod de afişare a imaginilor: funcţii slideshow (succesiune de imagini), previzualizare, transfocare,
rotire.
9. Viteza reglabilă a succesiunii de imagini şi 8 moduri de tranziţie.
10. Luminozitate, contrast, saturaţie reglabilă.
11. Model unic: diferite culori şi tipuri de ramă care pot fi alese.
12. Limba OSD: Engleza sau alte limbi selectabile.
Lista de verificare a conţinutului ambalajului:
1. Ramă foto digitală 8”: 1 bucată
2. Manual de utilizare: 1 bucată
3. Telecomandă: 1 bucată
4. Adaptor AC/DC: 1 bucată
5. Senzor fără fir la distanţă: 1 bucată
6. Consolă: 1 bucată
57
1 Diagrama produsului
1.1 Telecomandă
1) POWER Pornire/Oprire.
2) BGM Apăsaţi butonul BGM pentru a reda muzica de fundal în modul slideshow (succesiune de
imagini).
3) MUTE Apăsaţi butonul MUTE pentru a întrerupe temporar sonorul.
4) MENU Accesarea interfeţelor din meniul principal.
5) Navigare în sus.
6) RETURN Revenire în susul paginii.
7) ◄─ Navigare stânga.
8) Navigare dreapta.
9) Navigare în jos.
10) SETUP Salt direct la modul de setare.
11)
Redare/pauză: În modul redare, apăsaţi butonul, redarea va fi întreruptă; apăsaţi din nou
pentru a continua redarea.
12) OK Apăsaţi pentru confirmare. Redare/pauză: În modul redare, apăsaţi butonul, redarea va fi
întreruptă; apăsaţi din nou pentru a continua redarea.
13) ZOOM În modul pauză al unei singure imagini, apăsaţi ZOOM pentru a mări dimensiunea de
afişare a imaginii.
14 /15) VOL +/– Mărire/micşorare volum.
16) ROTATE În modul pauză al unei singure imagini, apăsaţi butonul pentru a roti imaginea cu 90°
în sensul acelor de ceasornic.
17)
Reveniţi la fişierul anterior de muzică.
18)
Avansaţi la următorul fişier de muzică.
1.2 Baza ramei
1. PORNIRE/OPRIRE
2. ANTERIOR/SUS
3. REDARE/PAUZĂ/OK
4. VOL +/STÂNGA
5. VOL - /DREAPTA/
6. URMĂTORUL/ÎN JOS
7. REVENIRE
58
1. SD/MMC/MS/SDHC CARD
2. Mufă pentru căşti
3. Port USB
4. Port Mini-USB
5. DC IN
2. Instalarea şi înlocuirea bateriei
Puneţi telecomanda cu faţa în jos, apăsaţi pe zona
striată de pe capacul bateriei şi trageţi spre Dv. pentru a
înlătura sertarul. Montaţi o baterie cu celulă litiu CR2025
pe sertar cu faţa cu plus către Dv. „+”. Reintroduceţi
sertarul.
3. Pornire
3.1 Introduceţi consola în fanta ramei foto digitală şi rotiţi consola în sensul acelor de ceasornic.
Verificaţi blocarea cadrului înainte de a-l pune fix pe masă. Consultaţi imaginea de mai jos.
3.2 Puneţi rama foto digitală după instalarea consolei în poziţie orizontală, apoi introduceţi un capăt al
adaptorului AC într-o priză AC 110-240V AC standard, iar celălalt capăt în fanta DC IN de pe
ramă.
3.2 Înlăturaţi pelicula de protecţie care acoperă LCD-ul.
3.3 Înlăturaţi izolatorul din plastic al bateriei din compartimentul bateriei şi verificaţi dacă telecomanda
are o baterie în interior. Consultaţi „Instalarea şi înlocuirea bateriei” pentru schimbarea bateriei.
3.4 Apăsaţi butonul POWER de pe telecomandă.
4. Instrucţiuni de funcţionare
După pornirea unităţii, va apărea iniţial sigla de pornire apoi
meniul principal.
59
4.1 Cartela şi USB
Aparatul acceptă SD/SDHC/MS/MMC şi USB 2.0. După
introducerea unei cartele sau dispozitiv USB în modul Vreme
apăsaţi RETURN de două ori pentru a reveni la meniul
principal de unde puteţi selecta din nou Foto, Muzică,
Calendar, Fişier, Setare sau Vreme. Apăsaţi OK pentru a
confirma funcţia pe care o doriţi.
Notă: Asiguraţi-vă că fişierele de muzică sau imagine sunt acceptate în aparatul USB sau cartela.
4.2 Mod imagine
Apăsaţi RETURN pentru a selecta MEMORY sau USB din
meniul principal şi confirmaţi cu OK. Evidenţiaţi Photo, apăsaţi
OK pentru a accesa modul vedere generală imagine, utilizaţi
▲▼◄► pentru a selecta imaginea, apăsaţi OK pentru a
vizualiza imaginea într-o singură fereastră.
În cazul în care rama foto începe să redea muzică, apăsaţi
MUTE dacă doriţi să o întrerupeţi.
Apăsaţi OK pentru a iniţializa succesiunea de imagini în modul
de derulare selectat.
Modificaţi efectul fotografiei după cum urmează: apăsaţi SETUP pentru a selecta modul de Afişare,
Dimensiunea de afişare şi altele, selectaţi cu ▲▼, apăsaţi OK pentru confirmare. Reveniţi la funcţiile
de Setare cu butonul RETURN.
4.3. Mod muzică
Apăsaţi RETURN pentru a selecta USB sau Card din interfaţa de selectare a cartelei. Apoi selectaţi
Music, apăsaţi OK pentru a intra în interfaţa de muzică, apăsaţi
pentru a trece direct la
următoarea piesă sau la piesa anterioară. Apăsaţi VOL+/- pentru a mări/ micşora volumul.
4.4 Mod Vreme
Selectaţi Weather din meniul principal şi apăsaţi OK pentru a
alege interfaţa Weather. Afişează temperaturile din interior şi
exterior şi procentajul umidităţii.
4.5 Mod Calendar
Selectaţi Calendar din meniul principal, apăsaţi OK pentru
confirmare, utilizaţi ▲▼ pentru a selecta luna şi ◄► pentru a
selecta ziua pe care doriţi să o vizualizaţi.
4.6 Fişier
Apăsaţi RETURN pentru a selecta MEMORY CARD sau USB
din interfaţa de selectare a cartelei. Selectaţi File, apoi apăsaţi
OK pentru a accesa interfaţa fişiere. În acest fel puteţi explora
toate fişierele din cartela de memorie şi puteţi selecta fişierul
dorit..
60
4.7 Setare
Apăsaţi Setup din meniul principal, apoi apăsaţi OK sau Setup
direct de pe telecomandă pentru a accesa interfaţa de setare.
Apăsaţi OK dacă doriţi să setaţi funcţia apoi folosiţi ◄► pentru
a selecta sub-funcţia pe care doriţi să o setaţi, Prin apăsarea
▲▼ veţi introduce funcţia anterioară sau următoarea, care se
va salva automat. Apăsaţi RETURN de pe interfaţa de setare a
funcţiei.
5. Conectarea la PC
Pentru transferarea fişierelor puteţi conecta unitatea la un echipament extern cu ajutorul cablului USB.
A. Porniţi rama foto digitală, apoi conectaţi-o cu ajutorul cablului USB la un calculator care suportă
Windows 2000/XP
B. Unitatea va fi detectată în mod automat şi va afişa pictograma „Conectare la PC”, după care se pot
transfera fişierele. Trebuie să reporniţi rama foto digitală în cazul operaţiunilor de transferare,
copiere/ştergere sau editare.
NOTĂ: Nu deconectaţi niciodată cablul USB în timpul transferului sau utilizării fişierelor. Acest lucru
poate afecta rama digitală. Accesaţi pictograma Safely Remove Hardware (înlăturare în siguranţă
dispozitiv hardware) din sertarul sistemului din partea dreaptă jos a monitorului.
6. Specificaţii tehnice
Adaptor: Intrare AC 100-240V 50/60Hz, Ieşire DC 5V/1.5A
Format imagine: JPEG
Format audio: MP3 & WMA
Cartele de memorie: SD/SDHC/MMC/MS
USB: gazdă USB (mare viteză 2.0 conectat la cablu lung de USB)
Parametri ecran:
Dimensiune ecran: 8” TFT
Rezoluţie: 800*600 pixeli
Contrast: 200-300:1
Formatul imaginii: 4:3
Luminozitate: 200-250cd/m
2
Timp de răspuns: 20ms
Temperatura de operare: 0°C~40°C, Umiditate: 10-85%
Măsuri de siguranţă:
Pentru a se reduce pericolul de electrocutare, acest produs va
fi desfăcut NUMAI de către un tehnician avizat, când este
necesară depanarea. Deconectaţi produsul de la priza de
reţea sau alte echipamente în cazul apariţiei unei probleme.
Nu expuneţi produsul apei sau umezelii.
Întreţinere:
Curăţarea trebuie făcută cu o cârpă uscată. Nu folosiţi solvenţi sau agenţi de curăţare abrazivi.
Garanţie:
Nu oferim nicio garanţie şi nu ne asumăm niciun fel de responsabilitate în cazul schimbărilor sau
modificărilor aduse acestui produs sau în cazul deteriorării cauzate de utilizarea incorectă a produsului.
USB calculator
DPF MINI USB OTG
61
Generalităţi:
- Designul şi specificaţiile produsului pot fi modificate fără o notificare prealabilă.
- Toate siglele mărcilor şi denumirile produselor sunt mărci comerciale sau mărci comerciale
înregistrate ale proprietarilor de drept şi prin prezenta sunt recunoscute ca atare.
- Acest manual a fost conceput cu atenţie. Cu toate acestea, nu se pot oferi drepturi pe baza sa. König
Electronic nu acceptă răspunderea pentru nicio eroare din acest manual sau consecinţele ce decurg
din acestea.
- Păstraţi acest manual şi ambalajul pentru consultări ulterioare.
Atenţie:
Pe acest produs se află acest marcaj. Acesta semnifică faptul că produsele electrice şi
electronice nu trebuie eliminate odată cu gunoiul menajer. Aceste produse au un sistem separat
de colectare.
ΕΛΛΗΝΙΚA
Μετεωρολογικός σταθμός
Προειδοποιήσεις
Προφυλάξεις και Συντήρηση
Αποκλειστικά για εσωτερική χρήση.
Για την αποφυγή πρόκλησης πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας, μην εκθέτετε τη μονάδα σε υγρασία ή
βροχή.
Για την αποφυγή υπερθέρμανσης, μην φράζετε τις οπές εξαερισμού της Ψηφιακής Κορνίζας.
Φυλάξτε την Ψηφιακή Κορνίζα μακριά από άμεση ηλιακή ακτινοβολία.
Χρησιμοποιείτε πάντα τα πλήκτρα εξ
αγωγής των υποδοχών καρτών μνήμης για την αφαίρεση των
καρτών αποθήκευσης.
Μην αποσυναρμολογείτε την Ψηφιακή Κορνίζα. Υπάρχει κίνδυνος πρόκλησης ηλεκτροπληξίας, ενώ
τα μέρη του εσωτερικού δεν μπορούν να επιδιορθωθούν από το χρήστη. Η αποσυναρμολόγηση της
Ψηφιακής Κορνίζας ακυρώνει την εγγύηση.
Καθαρισμός της οθόνης LCD
Χειριστείτε την οθόνη με προσοχή. Η οθόνη της Ψηφιακής Κο
ρνίζας είναι γυάλινη και εύκολα
μπορούν να προκληθούν ρωγμές ή γρατζουνιές.
Επιτρέπεται η χρήση απαλών, μη λειαντικών πανιών, όπως π.χ. τα πανιά φακών φωτογραφικής
μηχανής ή γυαλιών, για τον καθαρισμό της οθόνης LCD σε περίπτωση συγκέντρωσης δακτυλικών
αποτυπωμάτων ή σκόνης στην οθόνη LCD. Συνιστάται η ύγρανση το
υ καθαριστικού πανιού με
απορρυπαντικό πριν το σκούπισμα της οθόνης.
ΠΡΟΣΟΧΗ:
Απενεργοποιήστε τη μονάδα πριν την εισαγωγή ή εξαγωγή κάποιας κάρτας ή συσκευής USB.
Μην βυθίζετε τη μονάδα σε νερό ή άλλα υγρά για την αποφυγή πρόκλησης ηλεκτροπληξίας...
Εισαγωγή:
Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε αυτήν την Ψηφιακή Κορνίζα. Το προϊόν έχει σχεδιαστεί για τη γρήγορη
και εύκολη προβολή των φωτογραφιών που τραβάτε με την ψηφιακή φωτογραφική μηχανή ή το κινητό
σας τηλέφωνο, και των αποθηκευμένων σε κάρτες μνήμης φωτογραφιών. Διαβάστε προσεκτικά αυτό το
Εγχειρίδιο Χρήστη για να ενημερωθείτε σχετικά με το σωστό τρ
όπο χρήσης της Ψηφιακής Κορνίζας.
Χαρακτηριστικά:
1. Μορφή αρχείου εικόνας: JPEG.
2. Μορφή αρχείου μουσικής: MP3 & WMA.
3. Κάρτα μνήμης: SD/MS/ MMC/SDHC.
4. Διασύνδεση USB: USB 2.0.
5. Εικόνες & Μουσική: προβολή παρουσίασης με μουσική υπόκρουση.
6. Υποστηρίζει την προβολή εικόνων σε λειτουργία μικρογραφιών.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79

König KN-WS700 Manual de utilizare

Categorie
Stații meteo
Tip
Manual de utilizare