Electrolux EOF4P74X Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
For quick access to manuals, how-to guides,
support and more through our photo
registration visit electrolux.com/register
Get the most out
of your appliance
EOF4P74X
BG Фурна Ръководство за употреба 2
RO Cuptor Manual de utilizare 39
СЪДЪРЖАНИЕ
1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ............................................................... 3
2. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ................................................................. 5
3. ИНСТАЛИРАНЕ.................................................................................................8
4. ОПИСАНИЕ НА УРЕДА.................................................................................. 10
5. КОМАНДНО ТАБЛО........................................................................................10
6. ПРЕДИ ПЪРВА УПОТРЕБА........................................................................... 11
7. ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА.......................................................................... 12
8. ФУНКЦИИ НА ЧАСОВНИКА...........................................................................13
9. ИЗПОЛЗВАНЕ НА ПРИНАДЛЕЖНОСТИТЕ................................................. 17
10. ДОПЪЛНИТЕЛНИ ФУНКЦИИ.......................................................................18
11. ПРЕПОРЪКИ И СЪВЕТИ............................................................................. 19
12. ГРИЖA И ПОЧИСТВАНЕ............................................................................. 30
13. ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ...................................................35
14. ЕНЕРГИЙНА ЕФЕКТИВНОСТ......................................................................36
МИСЛИМ ЗА ВАС
Благодарим Ви, че закупихте уред на Electrolux. Избрахте продукт, който
носи в себе си десетилетия професионален опит и иновации. Оригинален и
стилен, той е създаден с мисъл за Вас. Затова, когато го използвате, можете
да сте сигурни, че всеки път ще постигате страхотни резултати.
Добре дошли в Electrolux.
Посетете нашия уебсайт за:
Вижте полезни съвети за употреба, брошури, отстраняване на
неизправности, информация за сервиз и ремонт:
www.electrolux.com/support
Регистрирайте Вашия продукт за по-добро обслужване:
www.registerelectrolux.com
Купете аксесоари, консумативи и оригинални резервни части за Вашия
уред:
www.electrolux.com/shop
ОБСЛУЖВАНЕ НА КЛИЕНТИ
Винаги използвайте оригинални резервни части.
Когато се свързвате с нашия оторизиран отдел „Обслужване“, трябва да
имате под ръка следната информация: Модел, PNC, сериен номер.
Информацията може да бъде открита на табелката с основни данни
Предупреждение / Внимание–Информация за безопасност
Обща информация и съвети
Информация за околната среда
Запазваме си правото на изменения.
www.electrolux.com2
1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
Преди монтирането и употребата на уреда
внимателно прочетете предоставените инструкции.
Производителят не е отговорен за наранявания или
повреди в резултат на неправилна инсталация или
употреба. Винаги дръжте инструкциите на безопасно
и лесно достъпно място за справка в бъдеще.
1.1 Безопасност за деца и хора в уязвимо
положение
Този уред може да бъде използван от деца над 8-
годишна възраст, както и от лица с намалени
физически, сетивни и умствени възможности или
от лица без опит и познания, само ако те са под
наблюдение или бъдат инструктирани относно
безопасната употреба на уреда и разбират
възможните рискове. Деца под 8-годишна възраст
и хора с тежки или комплексни увреждания трябва
да се държат далеч от уреда, освен ако не са под
постоянно наблюдение.
Децата трябва да бъдат под наблюдение, за да се
гарантира, че не си играят с уреда.
Дръжте всички опаковки далече от деца и
изхвърлете опаковките по местните правила.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Пазете децата и домашните
любимци далече от уреда, когато работи или
когато изстива. Има достъпни части, които се
нагряват по време на употреба.
Ако уредът има устройство за детска безопасност,
то трябва да се активира.
Деца не трябва да извършват почистване или
поддръжка на уреда, когато са без надзор.
1.2 Обща безопасност
Само квалифицирано лице трябва да инсталира
уреда и да смени кабела.
БЪЛГАРСКИ 3
Не използвайте уреда, преди да го инсталирате
във вградената конструкция.
Преди извършването на каквато и да е поддръжка,
изключете уреда от електрозахранването.
Ако захранващият кабел е повреден, той трябва да
се смени от производителя, негов оторизиран
сервизен център или квалифицирано лице, за да
се избегне опасност.
ВНИМАНИЕ: Проверете дали уредът е изключен,
преди да смените лампичката, за да избегнете
възможността от токов удар.
ВНИМАНИЕ: Уредът и неговите достъпни части се
нагорещяват по време на употреба. Трябва да се
внимава и да се избягва докосване на
нагревателите.
Винаги използвайте ръкавици за фурна при
изваждане или поставяне на приставки, или
съдове за печене.
За да премахнете мет. държачи във фурната,
първо издърпайте предната част на държача и
след това задната, за да се разкачи от стените.
Поставете мет. държачи в обратна
последователност.
Не почиствайте уреда с парочистачка.
Не използвайте агресивни, абразивни, почистващи
препарати или остри, метални прибори при
почистване на стъклото на вратата, тъй като те
могат да надраскат повърхността и да доведат до
напукване на стъклото.
Разлетите храни трябва да се отстранят преди
пиролитичното почистване. Свалете всички
приставки на фурната.
www.electrolux.com4
2. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
2.1 Инсталация
ВНИМАНИЕ!
Само квалифициран човек
може да извърши монтажа
на уреда.
Махнете всички опаковки.
Не монтирайте и не използвайте
повреден уред.
Следвайте инструкциите за
инсталиране, приложени към
уреда.
Винаги внимавайте, когато местите
уреда, тъй като е тежък. Винаги
използвайте предпазни ръкавици и
затворени обувки.
Не дърпайте уреда за дръжката.
Монтирайте уреда на безопасно и
подходящо място, което отговаря
на монтажните изисквания.
Трябва да спазвате минималното
разстояние до други уреди и
устройства.
Преди да монтирате уреда,
проверете дали вратата на
фурната се отваря безпроблемно.
Уредът е оборудван с електрическа
система за охлаждане. Трябва да
се използва с
електрозахранването.
Минимална висо‐
чина на отвора за
вграждане (Мини‐
мална височина на
отвора за вгражда‐
не под работния
плот)
590 (600) мм
Ширина на отвора
за вграждане
560 мм
Дълбочина на от‐
вора за вграждане
550 (550) мм
Височина в пред‐
ната част на уреда
594 мм
Височина в задна‐
та част на уреда
576 мм
Ширина в предна‐
та част на уреда
595 мм
Ширина в задната
част на уреда
559 мм
Дълбочина на уре‐
да
569 мм
Дълбочина на
вграждане на уре‐
да
548 мм
Дълбочина при от‐
ворена врата
1022 мм
Минимален размер
на отвора за вен‐
тилация. Отвор
разположен в до‐
лната задна стра‐
на
560x20 мм
Дължина на основ‐
ния захранващ ка‐
бел. Кабелът е
разположен в дес‐
ния ъгъл на задна‐
та страна
1500 мм
Монтажни винтове 4x25 мм
2.2 Електрическо свързване
ВНИМАНИЕ!
Риск от пожар или токов
удар.
Всички ел. връзки трябва да се
направят от квалифициран
електротехник.
Уредът трябва да е заземен.
Уверете се, че параметрите на
табелката с технически данни са
съвместими с електрическите
данни на захранващата мрежа.
Винаги използвайте правилно
монтиран контакт със защита от
токов удар.
Не използвайте разклонители или
адаптери с много входове.
Внимавайте да не повредите
захранващия щепсел и
захранващия кабел. Ако
захранващият кабел трябва да
бъде подменен, това трябва да
БЪЛГАРСКИ 5
бъде извършено от нашия
оторизиран сервизен център.
Не допускайте захранващите
кабели да се доближават до
вратичката на уреда или
пространството под него, особено
когато е включен или когато
вратичката е гореща.
Защитата от токов удар на
горещите и изолирани части трябва
да бъде затегната по такъв начин,
че да не може да се отстрани без
инструменти.
Свържете кабела за захранването
към контакта единствено в края на
инсталацията. Уверете се, че
щепселът за захранване е
достъпен след инсталирането.
Ако контактът е разхлабен, не
свързвайте захранващия щепсел.
Не издърпвайте захранващия
кабел, за да изключите уреда.
Винаги издърпвайте щепсела на
захранването.
Използвайте само правилни
устройства за изолация: предпазни
прекъсвачи на мрежата,
предпазители (предпазителите от
винтов тип трябва да се извадят от
фасунгата), изключватели и
контактори за утечка на
заземяването.
Електрическата инсталация трябва
да има изолиращо устройство,
което Ви позволява да изключите
уреда от ел. мрежата при всички
полюси. Изолиращото устройство
трябва да е с ширина на отваряне
на контакта минимум 3 мм.
Затворете изцяло вратичката на
уреда, преди да свържете
захранващия кабел към контакта.
Този уред се доставя с
електрозахранващи щепсел и
кабел.
Типове кабели, подходящи за ин‐
сталация или подмяна за Европа:
H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05
VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F
За сечението на кабела вижте общата
мощност в табелката с основни данни.
Можете да направите справка и в
таблицата:
Обща мощност
(W)
Сечение на кабе‐
ла (mm²)
максимум 1380 3 x 0.75
максимум 2300 3 x 1
максимум 3680 3 x 1.5
Кабелът за заземяване (зелено-жълт
кабел) трябва да бъде 2 см по-дълъг
от кабелите за фазата и нулата (син и
кафяв кабел).
2.3 Използване
ВНИМАНИЕ!
Риск от нараняване,
изгаряния, токов удар или
експлозия.
Този уред е предназначен само за
домашна (на закрито) употреба.
Не променяйте предназначението
на уреда.
Уверете се, че вентилационните
отвори не са блокирани.
Не оставяйте уреда без надзор по
време на работа.
Изключвайте уреда след всяко
използване.
Бъдете внимателни, когато
отваряте вратата на уреда, докато
уредът работи. Може да излезе
горещ въздух.
Не работете с уреда с мокри ръце
или когато има контакт с вода.
Не оказвайте натиск върху
отворената врата.
Не използвайте уреда като работна
повърхност или повърхност за
съхранение.
Отваряйте внимателно вратата на
уреда. Използването на съставки с
алкохол може да предизвика
смесване на алкохол и въздух.
Не позволявайте искри или открит
пламък да влизат в контакт с уреда,
когато отваряте вратата.
Не поставяйте запалими продукти
или предмети, които са намокрени
със запалими продукти, в близост
до уреда или върху него.
www.electrolux.com6
ВНИМАНИЕ!
Опасност от повреда в
уреда.
За да се избегнат повреди и
обезцветяване на емайла:
не поставяйте съдове за фурна
или други предмети в уреда
директно върху дъното.
не поставяйте алуминиево
фолио директно върху дъното
на уреда.
не поставяйте вода директно в
горещия уред.
не поставяйте влажни съдове и
храна в уреда, след като
приключите с готвенето.
бъдете внимателни, когато
махате или поставяте
аксесоарите.
Обезцветяването на емайла или
неръждаемата стомана не оказва
влияние върху работата на уреда.
Използвайте дълбока тава за
влажни торти. Плодовите сокове
причиняват петна, които могат да
бъдат трайни.
Този уред е предназначен само за
готвене. Той не трябва да се
използва за други цели, например
за отопление на помещението.
Винаги гответе със затворена врата
на фурната.
Ако уредът е инсталиран зад
преграда от мебелен тип, напр. зад
вратичка в шкаф, тази вратичка
трябва винаги да е отворена,
докато уредът работи. Ако е
затворена, могат да се акумулират
топлина и влага, които
впоследствие да повредят уреда,
шкафа или пода. Не затваряйте
преградата, докато уредът не
изстине напълно след употреба.
2.4 Грижa и почистване
ВНИМАНИЕ!
Опасност от нараняване,
пожар или повреда на
уреда.
Преди поддръжка изключете уреда
и извадете щепсела на
захранването от контакта на ел.
мрежата.
Уверете се, че уредът е студен.
Има опасност стъклените панели
да се счупят.
Сменяйтe незабавно стъклените
панели на вратичката, когато са
повредени. Свържете се с
оторизиран сервизен център.
Внимавайте, когато сваляте
вратичката от уреда. Вратичката е
тежка!
Почиствайте редовно уреда, за да
предотвратите разваляне на
повърхностния материал.
Почистете уреда с мокра и мека
кърпа. Използвайте само неутрални
препарати. Не използвайте
абразивни продукти, грапави,
почистващи кърпи, разтворители
или метални предмети.
Ако използвате спрей за фурна,
следвайте инструкциите за
безопасност върху опаковката му.
2.5 Пиролитично почистване
ВНИМАНИЕ!
Опасност от нараняване /
пожар / химически емисии
(пушек) в пиролитичен
режим.
Преди извършване на функцията за
пиролитично самопочистване или
функцията за първа употреба, моля
отстранете от вътрешността на
фурната:
всички излишни хранителни
остатъци, масло или разлети
мазнини / отлагания.
всички подвижни предмети
(включително скари, странични
шини и т.н., доставени с
продукта) и по-специални
всички незалепващи тенджери,
тигани, тави, посуда и др.
Прочетете внимателно всички
инструкции за пиролитичното
почистване.
Деца не бива да до уреда, докато
тече пиролитичното почистване.
Уредът става много горещ и от
предните отвори за охлаждане се
изпуска горещ въздух.
Пиролитичното почистване е
операция с висока температура,
която може да предизвика
БЪЛГАРСКИ 7
освобождаването на изпарения от
остатъци от готвене и строителни
материали, препоръчително е
потребителите да:
осигурят добра вентилация по
време и след всяко
пиролитичното почистване.
осигурят добра вентилация по
време и след първата употреба
при работа на максимална
температура.
За разлика от хората, някои птици
или влечуги са изключително
чувствителни към потенциални
изпарения, които се отделят по
време на процеса на почистване на
всички фурни с пиролиза.
Премахнат всички домашни
животни (особено птици), които
са в близост до уреда по време
на и след пиролитичното
почистване и първо използване
при максимална температура
на добре проветрено място.
Малките домашни любимци също
могат да бъдат много чувствителни
към локалните промени в
температурата около всички фурни
с пиролиза, когато програмата за
пиролитично самопочистване
работи.
Незалепващите покрития върху
тенджери, тигани, тави, прибори и
т.н., могат да бъдат повредени по
време на пиролитично почистване
при висока температура на всички
фурни с пиролиза и също така
могат да бъдат източник на ниски
нива на вредни изпарения.
Изпарения, излъчени от фурни с
пиролиза / остатъци от храна, както
е описано, не са вредни за хора, в
това число деца и хора със
здравословни проблеми.
2.6 Вътрешно осветление
ВНИМАНИЕ!
Опасност от токов удар.
Относно лампата(ите) вътре в този
продукт и резервните лампи,
продавани отделно: Тези лампи са
предназначени да издържат на
екстремни физически условия в
домакински уреди, като
температура, вибрации, влажност
или са предназначени да
сигнализират информация за
работното състояние на уреда. Те
не са предназначени за използване
в други приложения и не са
подходящи за осветяване на
помещения в домакинството.
Използвайте само лампи със
същите спецификации.
2.7 Обслужване
За поправка на уреда се свържете с
оторизиран сервизен център.
Използвайте само оригинални
резервни части.
2.8 Изхвърляне
ВНИМАНИЕ!
Риск от нараняване или
задушаване.
Свържете се с общинските власти
за информация как да изхвърлите
уреда.
Изключете уреда от
електрозахранването.
Извадете захранващия ел. кабел в
близост до уреда и го изхвърлете.
Премахнете дръжката на
вратичката, за да предотвратите
заклещването на деца, или
домашни любимци в уреда.
3. ИНСТАЛИРАНЕ
ВНИМАНИЕ!
Вж. глава "Безопасност".
www.electrolux.com8
3.1 Вграждане
www.youtube.com/electrolux
www.youtube.com/aeg
How to install your AEG/Electrolux
Oven - Column installation
18
594
589
114
21548
595
+-1
min. 550
20
600
min. 560
3
5
60
20
80
520
60
198
523
(*mm)
min. 550
20
595
+-1
18
590
min. 560
594
589
114
21548
3
5
70
60
520
60
20
198
523
(*mm)
БЪЛГАРСКИ 9
3.2 Закрепване на фурната
към отвора за вграждане
4. ОПИСАНИЕ НА УРЕДА
4.1 Общ преглед
6
5
9
7
8
5
4
1
2
3
31 42
1
Контролен панел
2
Кръгов превключвател за
функциите на затопляне
3
Екран
4
Контролен ключ (за
температурата)
5
Нагряващ елемент
6
Лампа
7
Вентилатор
8
Опори за скара, могат да се
демонтират
9
Нива на скарата
4.2 Аксесоари
Скара/рафт
За съдове за готвене, тави за торти
и печене.
Тава за печене
За торти и бисквити.
Съд за грил / печене
За печене или като съд за
събиране на мазнина.
Телескопични водачи
С телескопичните водачи можете
да поставяте и сваляте рафтовете
по-лесно.
5. КОМАНДНО ТАБЛО
5.1 Прибиращи се ключове
За да използвате уреда, натиснете
ключа. Ключът излиза.
www.electrolux.com10
5.2 Сензорни полета/бутони
За настройка на времето.
За настройка на функция на часовника.
За настройка на времето.
5.3 Екран
A B
DG EF C
A. Таймер / Температура
B. Индикатор за загряване и остатъчна
топлина
C. Термосонда (само за избрани
модели)
D. Заключването на вратата (само за
избрани модели)
E. Часове / минути
F. Демо режим (само за избрани
модели)
G. Функции на часовника
6. ПРЕДИ ПЪРВА УПОТРЕБА
ВНИМАНИЕ!
Вж. глава "Безопасност".
Задайте времето преди да използвате
фурната.
6.1 Първоначално почистване
Стъпка 1 Стъпка 2 Стъпка 3
Извадете от фурната
всички принадлежности и
подвижните опори на ска‐
рата.
Почистете фурната и
принадлежностите с мека
кърпа, топла вода и лек
препарат за почистване.
Поставете принадлежно‐
стите и демонтируемите
опори за скарата във
фурната.
6.2 Начално предварително
затопляне
Затоплете предварително празната фурна преди първата употреба.
Стъпка
1
Извадете от фурната всички принадлежности и подвижните опори на
скарата.
Стъпка
2
Задайте максималната температура за функцията: .
Оставете фурната да работи за 1 час.
Стъпка
3
Задайте максималната температура за функцията: .
Оставете фурната да работи за 15 мин.
БЪЛГАРСКИ 11
Затоплете предварително празната фурна преди първата употреба.
От фурната може да излиза миризма и дим по време на предварителното
затопляне. Уверете се, че стаята е проветрена.
7. ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА
ВНИМАНИЕ!
Вж. глава "Безопасност".
7.1 Как да настроите: Функция
на затопляне
Стъпка
1
Завъртете ключа за функ‐
циите за нагряване, за да
изберете функция за на‐
гряване.
Стъпка
2
Завъртете контролния
ключ, за да изберете тем‐
пературата.
Стъпка
3
Когато готвенето приклю‐
чи, завъртете ключовете в
изключена позиция, за да
изключите фурната.
7.2 Индикатор за нагряване
Когато функцията на фурната работи,
лентите на дисплея се появяват
една по една, когато температурата
във фурната се увеличава и изчезват,
когато намалява.
7.3 Функции на затопляне
Функция на
затопляне
Приложение
Изключена
позиция
Фурната е изключена.
Функция на
затопляне
Приложение
Горещ въз‐
дух/венти‐
лир.
За печене на три нива
едновременно и за су‐
шене на храна.
Задайте температура
с 20 - 40°C по-ниска
отколкото за Тради‐
ционно печене.
Традиционно
печене
За печене на тестени
и месни храни на едно
ниво.
Печене с
влажност
Функцията е разрабо‐
тена за пестене на
енергия по време на
готвене. Когато из‐
ползвате тази функ‐
ция, температурата
във вътрешността мо‐
же да се различава от
зададената. Използва
се остатъчната
топлина. Степента на
нагряване може да бъ‐
де намалена. За пове‐
че информация вижте
глава „Всекидневна
употреба”, забележе‐
те: Печене с влаж‐
ност.
Двоен грил
За запичане на тънки
храни в големи коли‐
чества или препичане
на хляб.
Турбо грил
За печене на големи
парчета месо или пти‐
ци с костите на едно
ниво. За огретени и за
кафява коричка.
www.electrolux.com12
Функция на
затопляне
Приложение
Функция пи‐
ца
За печене на пица. За
хрупкав и запечен
блат.
месо
За приготвяне на мно‐
го крехко и сочно пе‐
чено.
Поддържане
на топлина
За поддържане на
храната топла.
Размразява‐
не
За размразяване на
храна (плодове и зе‐
ленчуци). Времето за
размразяване зависи
от количеството и раз‐
мера на замразената
храна.
Функция на
затопляне
Приложение
Пиролиза
За да включите пиро‐
литичното почистване
на фурната.
7.4 Бележки относно: Печене
с влажност
Тази функция беше използвана за
спазване на изискванията за клас на
енергийна ефективност и екодизайн
според ЕС 65/2014 и ЕС 66/2014.
Тестове съгласно EN 60350-1.
Вратата на фурната трябва да се
затвори по време на готвене, така че
функцията да не се прекъсва и да се
гарантира, че фурната работи с
възможно най-висока енергийна
ефективност.
Когато използвате тази функция,
лампичката автоматично се изключва
след 30 секунди.
За инструкции за готвене вижте глава
„Съвети“, Печене с влажност. За общи
препоръки относно пестене на енергия
вижте глава „Енергийна ефективност“,
Пестене на енергия.
8. ФУНКЦИИ НА ЧАСОВНИКА
8.1 Таблица с функции на часовника
Функция Часовник Приложение
Час от денонощието
Показва или променя часа. Може да промените
часа, само ако фурната е изключена.
Времетр.
За да зададете времетраене на готвенето. Из‐
ползва се само, когато е настроена функцията за
загряване.
Приключв.
За задаване на час на изключване на фурната.
Използва се само, когато е настроена функцията
за загряване.
Отложен старт
Комбинация от функции: Времетр., Приключв..
БЪЛГАРСКИ 13
Функция Часовник Приложение
Таймер
За задаване на обратно броене. Функцията не
влияе върху работата на фурната.
Таймер - може да се настрои по всяко време, до‐
ри ако фурната е изключена.
00:00
Хронометър
Ако не нагласяте друга часовникова функция,
функцията автоматично ще наблюдава колко
дълго ще работи фурната.
Отброяването започва веднага след като фурна‐
та започне да се загрява.
Хронометър не може да се използва с функции‐
те: Времетр., Приключв..
8.2 Как да настроите: Час от
денонощието
След първото включване в
захранването, изчакайте докато на
екрана се покаже hr, 12:00. 12 - мига.
Стъпка
1
, – натиснете, за да зададете час.
Стъпка
2
- натиснете, за да потвърдите.
На екрана се показва зададения час и: мин.. 00 - мига.
Стъпка
3
, – натиснете, за да зададете минути.
Стъпка
4
- натиснете, за да потвърдите.
На екрана се показва зададеното време.
– натиснете неколкократно, за да смените часа. - мига на екрана.
8.3 За настройване на
функцията: Времетр.
Стъпка
1
Задайте функция за затопляне.
Стъпка
2
– натиснете няколко пъти. – започва да мига.
Стъпка
3
, – натиснете, за да зададете минути. - натиснете, за да по‐
твърдите.
www.electrolux.com14
Стъпка
4
, – натиснете, за да зададете часове. - натиснете, за да по‐
твърдите.
Когато зададеното време изтече, прозвучава звуков сигнал в про‐
дължение на 2 минути. Настройката на времето мига на екрана. Фур‐
ната се изключва автоматично.
Стъпка
5
Натиснете произволен бутон, за да спрете сигнала.
Стъпка
6
Завъртете ключовете в изключена позиция.
8.4 За настройване на
функцията: Приключв.
Стъпка
1
Задайте функция за затопляне.
Стъпка
2
– натиснете няколко пъти. – започва да мига.
Стъпка
3
, – натиснете, за да зададете час. - натиснете, за да потвър‐
дите.
Стъпка
4
, – натиснете, за да зададете минути. - натиснете, за да по‐
твърдите.
В зададеното време за край, сигналът звучи в продължение на 2 ми‐
нути. Настройката на времето мига на екрана. Фурната се изключва
автоматично.
Стъпка
5
Натиснете произволен бутон, за да спрете сигнала.
Стъпка
6
Завъртете ключовете в изключена позиция.
8.5 За настройване на
функцията: Отложен старт
Стъпка
1
Задайте функция за затопляне.
Стъпка
2
– натиснете няколко пъти. – започва да мига.
Стъпка
3
, - натиснете, за да зададете минутите за функцията: Времетр..
- натиснете, за да потвърдите.
БЪЛГАРСКИ 15
Стъпка
4
, - натиснете, за да зададете часа за функцията: Времетр.. -
натиснете, за да потвърдите.
– започва да мига.
Стъпка
5
, - натиснете, за да зададете часа за функцията: Приключв..
- натиснете, за да потвърдите.
Стъпка
6
, - натиснете, за да зададете минутите за функцията: При‐
ключв.. - натиснете, за да потвърдите.
Екранът показва: зададената температура, , .
Фурната се включва автоматично по-късно, работи според зададеното Време‐
траене и спира когато достигне зададеното време за Край.
В зададеното време за край, сигналът звучи в продължение на 2 минути. На‐
стройката на времето мига на екрана. Фурната се изключва.
Стъпка
7
Натиснете произволен бутон, за да спрете сигнала.
Стъпка
8
Завъртете ключовете в изключена позиция.
8.6 За настройване на
функцията: Таймер
Таймерът може да бъде настроен,
когато фурната е включена или
изключена.
Стъпка
1
– натиснете няколко пъти. , 00 - мига.
Стъпка
2
, - натиснете, за да зададете секундите и след това минутите.
Когато зададеното време е по-дълго от 60 мин., hr мига.
Стъпка
3
Задайте часовете.
Таймер - започва автоматично след 5 секунди.
След като изтече 90% от зададеното време, се включва звуковият
сигнал.
Стъпка
4
Когато зададеното време изтече, прозвучава звуков сигнал в про‐
дължение на 2 минути. 00:00, - мига. Натиснете произволен бутон,
за да спрете сигнала.
8.7 За настройване на
функцията: Хронометър
, - натиснете и задръжте, за да нулирате таймера за отброяване. Тайме‐
рът отново започва да отброява.
www.electrolux.com16
9. ИЗПОЛЗВАНЕ НА ПРИНАДЛЕЖНОСТИТЕ
ВНИМАНИЕ!
Вж. глава "Безопасност".
9.1 Поставяне на
принадлежности
Малката вдлъбнатина отгоре
увеличава безопасността.
Вдлъбнатините са също така средства
против преобръщане. Високият ръб
около шкафа предотвратява
изплъзването на готварски съдове.
Решетъчна скара:
Вкарайте скарата между водачите
на опорите ѝ и се уверете, че кра‐
четата сочат надолу.
Тава за печене /Дълбок тиган:
Натиснете тавата между водачите
на опората на скарата.
Решетъчна скара, Тава за
печене /Дълбок тиган:
Плъзнете тавата между водачите
на опората на скарата и решетъч‐
ната скара на водачите отгоре.
9.2 Боравене с
телескопичните водачи
Не смазвайте телескопичните водачи.
Уверете се, че телескопичните водачи
са напълно вкарани във фурната,
преди да затворите вратата на
фурната.
БЪЛГАРСКИ 17
Стъпка
1
Издърпайте навън десния и
левия телескопичен водач.
Стъпка 2 Поставете скарата на те‐
лескопичните водачи и
внимателно ги бутнете въ‐
тре във фурната.
10. ДОПЪЛНИТЕЛНИ ФУНКЦИИ
10.1 Начин на използване:
Защита за деца
Когато функцията е активна, фурната
не може да бъде случайно включена.
Стъпка
1
Уверете се, че ключа за
функциите за загряване е
в изключена позиция.
Стъпка
2
, - натиснете и за‐
дръжте по едно и също
време за 2 секунди.
Прозвучава звуков сигнал. SAFE ,
- показва се на екрана. Врата е за‐
ключена.
За да изключите „Защитата за деца",
повторете стъпка 2.
10.2 Индикатор за остатъчна
топлина
Когато изключите фурната, на дисплея
се показва индикаторът за остатъчна
топлина ако температурата във
фурната е над 40 °C.
10.3 Автоматично изключване
От съображения за безопасност
фурната се изключва автоматично
след известно време, ако е включена
функция за затопляне, а настройките
не са променени.
(°C) (h)
30 - 115 12.5
120 - 195 8.5
200 - 245 5.5
250 - максимум 3
След автоматично изключване,
завъртете копчетата в положение
изключено.
Автоматичното изключване не действа
при следните функции: Осветление,
Времетр., Приключв..
10.4 Охлаждащ вентилатор
Когато фурната работи, охлаждащият
вентилатор се включва автоматично,
за да поддържа повърхностите на
фурната хладни. Ако изключите
фурната, вентилаторът за охлаждане
може да продължи да работи, докато
фурната се охлади.
10.5 Предпазен термостат
Неправилната работа с фурната или
повредата на някои компоненти може
да доведе до опасно прегряване. За
www.electrolux.com18
да предотврати това, фурната е
оборудвана с термостат за
безопасност, който прекъсва
захранването. Фурната се включва
отново автоматично, след като
температурата спадне.
11. ПРЕПОРЪКИ И СЪВЕТИ
Вж. глава "Безопасност".
11.1 Препоръки за готвене
Фурната има пет нива на рафтове.
Позициите на рафтовете се броят от
дъното на фурната.
Вашата фурна може да пече по-
различно от досегашната Ви фурна.
Таблиците по-долу предлагат
стандартни настройки за температура,
време за готвене и позиция на
скарата.
Ако не можете да намерите
настройките за специална рецепта,
потърсете подобни рецепти.
Фурната е снабдена със специална
система, която задвижва въздуха и
постоянно рециклира парата. С тази
система е възможно да се готви на
пара и да се поддържат ястията меки
отвътре и хрупкави отвън. Това
понижава времето за готвене и
потреблението на енергия.
Печене на кексове
Не отваряйте вратичката на фурната,
преди да е изтекло 3/4 от зададеното
време за готвене.
Ако използвате едновременно две
тавички за печене, оставете едно
празно ниво между тях.
Приготвяне на месо и риба
Използвайте дълбоката тава за много
мазна храна, за да предпазите
фурната от петна, които могат да
бъдат постоянни.
Оставете месото за приблизително 15
минути преди нарязване, така че сокът
да не изтича навън.
За да избегнете твърде много дим във
фурната по време на печене, налейте
малко вода в дълбоката тава. След
като водата се изпари, доливайте
още, за да не кондензира димът.
Времена за готвене
Времената за приготвяне зависят от
типа на храната, нейната
консистенция и обем.
Първоначално, проследете
резултатите, когато готвите. Намерете
най-добрите настройки (настройка на
нагряване, време на готвене и др.) за
Вашите готварски съдове, рецепти и
количества, когато използвате този
уред.
11.2 Печене на тестени продукти и месо
ТОРТИ
Традиционно пече‐
не
Горещ въздух/
вентилир.
(min)
(°C) (°C)
Рецепти с
бита смес
170 2 160 3 (2 и 4) 45 - 60 Форма за
кекс
Маслено те‐
сто
170 2 160 3 (2 и 4) 20 - 30 Форма за
кекс
БЪЛГАРСКИ 19
ТОРТИ
Традиционно пече‐
не
Горещ въздух/
вентилир.
(min)
(°C) (°C)
Маслено-
млечен
чийзкейк
170 1 165 2 80 - 100 Форма за
кекс, Ø 26
cm
Щрудел 175 3 150 2 60 - 80 Tава за пе‐
чене
Сладкиш с
мармалад
170 2 165 2 30 - 40 Форма за
кекс, Ø 26
cm
Пандишпа‐
нова торта
170 2 150 2 40 - 50 Форма за
кекс, Ø 26
cm
Коледен
кейк, пред‐
варително
загрейте
празната
фурна
160 2 150 2 90 - 120 Форма за
кекс, Ø 20
cm
Сладкиш
със сливи,
предвари‐
телно за‐
грейте праз‐
ната фурна
175 1 160 2 50 - 60 Форма за
хляб
Мъфини,
предвари‐
телно за‐
грейте праз‐
ната фурна
170 3 150 -
160
3 20 - 30 Tава за пе‐
чене
Мъфини,
две нива,
предвари‐
телно за‐
грейте праз‐
ната фурна
- - 140 -
150
2 и 4 25 - 35 Tава за пе‐
чене
Мъфини,
три нива,
предвари‐
телно за‐
грейте праз‐
ната фурна
- - 140 -
150
1, 3 и 5 30 - 45 Tава за пе‐
чене
www.electrolux.com20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Electrolux EOF4P74X Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare