Electrolux KOD3C70X Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
For quick access to manuals, how-to guides,
support and more through our photo
registration visit electrolux.com/register
Get the most out
of your appliance
EOD3C70X
KOD3C70X
BG Фурна Ръководство за употреба 2
RO Cuptor Manual de utilizare 37
СЪДЪРЖАНИЕ
1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ............................................................... 3
2. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ................................................................. 4
3. ИНСТАЛИРАНЕ.................................................................................................7
4. ОПИСАНИЕ НА УРЕДА.................................................................................... 9
5. КОМАНДНО ТАБЛО..........................................................................................9
6. ПРЕДИ ПЪРВОНАЧАЛНА УПОТРЕБА..........................................................10
7. ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА.......................................................................... 10
8. ФУНКЦИИ НА ЧАСОВНИКА...........................................................................13
9. ИЗПОЛЗВАНЕ НА ПРИНАДЛЕЖНОСТИТЕ................................................. 14
10. ДОПЪЛНИТЕЛНИ ФУНКЦИИ.......................................................................16
11. ПРЕПОРЪКИ И СЪВЕТИ............................................................................. 16
12. ГРИЖA И ПОЧИСТВАНЕ............................................................................. 29
13. ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ...................................................34
14. ЕНЕРГИЙНА ЕФЕКТИВНОСТ......................................................................35
НИЕ МИСЛИМ ЗА ВАС
Благодарим Ви, че закупихте уред от Electrolux. Избрахте продукт, който
носи със себе си десетилетия професионален опит и нововъведения.
Оригинален и стилен, той е създаден с мисъл за Вас. Така че, когато и да го
използвате, можете да сте сигурни, че ще получите невероятни резултати
по всяко време.
Добре дошли в Electrolux.
Посетете нашия уебсайт, за да:
Вижте полезни съвети за употреба, брошури, отстраняване на
неизправности, информация за сервиз и ремонт:
www.electrolux.com/support
Регистрирайте продукта си за по-добро обслужване:
www.registerelectrolux.com
Купете аксесоари, консумативи и оригинални резервни части за Вашия
уред:
www.electrolux.com/shop
ГРИЖИ И ОБСЛУЖВАНЕ НА КЛИЕНТИТЕ
Винаги използвайте оригинални резервни части.
Когато се свързвате с нашия оторизиран отдел „Обслужване“, трябва да
имате под ръка следната информация: Модел, PNC (номер на продукт),
сериен номер.
Информацията може да се намери на табелата с номинални стойности.
Предупреждение/Внимание – важна информация за безопасност
Обща информация и съвети
Информация за опазване на околната среда
Запазваме си правото на изменения.
www.electrolux.com2
1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
Преди монтирането и употребата на уреда
внимателно прочетете предоставените инструкции.
Производителят не е отговорен за наранявания или
повреди в резултат на неправилна инсталация или
употреба. Винаги дръжте инструкциите на безопасно
и лесно достъпно място за справка в бъдеще.
1.1 Безопасност за деца и хора в уязвимо
положение
Този уред може да бъде използван от деца над 8
годишна възраст, както и лица с намалени
физически, сетивни и умствени възможности или
лица без опит и познания, само ако те са под
наблюдение или бъдат инструктирани относно
безопасната употреба на уреда и възможните
рискове. Деца под 8-годишна възраст и хора с
тежки или комплексни увреждания трябва да се
държат далеч от уреда, освен ако не са под
постоянно наблюдение.
Не позволявайте на деца да играят с уреда .
Дръжте всички опаковки далеч от деца и
изхвърлете опаковките по местните правила.
ВНИМАНИЕ: Пазете децата и домашните любимци
далеч от уреда, когато работи или когато изстива.
Достъпните части се нагряват по време на
употреба.
Ако уредът има устройство за детска безопасност,
то трябва да се активира.
Деца не трябва да извършват почистване или
поддръжка на уреда без надзор.
1.2 Основна безопасност
Само квалифицирано лице трябва да инсталира
уреда и да сменя кабела.
ВНИМАНИЕ: Уредът и неговите достъпни части се
нагорещяват по време на употреба. Трябва да се
БЪЛГАРСКИ 3
внимава и да се избягва докосване на
нагревателите.
Винаги използвайте ръкавици за фурна при
изваждане или поставяне на приставки, или
съдове за печене.
Преди извършването на какъвто и да е ремонт,
изключете уреда от електрозахранването.
ВНИМАНИЕ: Проверете дали уредът е изключен,
преди да смените лампичката, за да избегнете
възможността от токов удар.
Не използвайте уреда, преди да го инсталирате
във вградената конструкция.
Не почиствайте уреда с парочистачка.
Не използвайте агресивни, абразивни, почистващи
препарати или остри, метални прибори при
почистване на стъклото на вратата, тъй като те
могат да надраскат повърхността и да доведат до
напукване на стъклото.
Ако захранващият кабел е повреден, той трябва да
се смени от производителя, негов оторизиран
сервизен център или квалифицирано лице, за да
се избегне опасност.
За да премахнете мет. държачи във фурната,
първо издърпайте предната част на държача и
след това задната, за да се разкачи от стените.
Поставете мет. държачи в обратна
последователност.
2. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
2.1 Монтаж
ВНИМАНИЕ!
Само квалифициран човек
може да извърши монтажа
на уреда.
Махнете всички опаковки.
Не монтирайте и не използвайте
повреден уред.
Следвайте инструкциите за
инсталиране, приложени към
уреда.
Винаги внимавайте, когато местите
уреда, тъй като е тежък. Винаги
използвайте предпазни ръкавици и
затворени обувки.
Не дърпайте уреда за дръжката.
Монтирайте уреда на безопасно и
подходящо място, което отговаря
на монтажните изисквания.
Трябва да спазвате минималното
разстояние до други уреди и
устройства.
www.electrolux.com4
Преди да монтирате уреда,
проверете дали вратичката на
фурната се отваря безпроблемно.
Уредът е снабден с електрическа
охладителна система. Трябва да е
свързана към електрическото
захранване.
Минимална висо‐
чина на отвора за
вграждане (мини‐
мална височина на
отвора за вгражда‐
не под работния
плот)
590 (600) mm
Ширина на отвора
за вграждане
560 mm
Дълбочина на от‐
вора за вграждане
550 (550) mm
Височина в пред‐
ната част на уреда
594 mm
Височина в задна‐
та част на уреда
576 mm
Ширина в предна‐
та част на уреда
595 mm
Ширина в задната
част на уреда
559 mm
Дълбочина на уре‐
да
569 mm
Дълбочина на
вграждане на уре‐
да
548 mm
Дълбочина при от‐
ворена врата
1022 mm
Минимален размер
на отвора за вен‐
тилация. Отвор
разположен в до‐
лната задна стра‐
на
560x20 mm
Дължина на основ‐
ния захранващ ка‐
бел. Кабелът е
разположен в дес‐
ния ъгъл на задна‐
та страна
1500 mm
Монтажни винтове 4x25 mm
2.2 Електрическо свързване
ВНИМАНИЕ!
Риск от пожар или токов
удар.
Всички ел. връзки трябва да се
направят от квалифициран
електротехник.
Уредът трябва да е заземен.
Уверете се, че параметрите на
табелката с технически данни са
съвместими с електрическите
данни на захранващата мрежа.
Винаги използвайте правилно
монтиран контакт със защита от
токов удар.
Не използвайте разклонители или
адаптери с много входове.
Внимавайте да не повредите
захранващия щепсел и
захранващия кабел. Ако
захранващият кабел трябва да
бъде подменен, това трябва да
бъде извършено от нашия
оторизиран сервизен център.
Не допускайте захранващите
кабели да се доближават до
вратичката на уреда или
пространството под него, особено
когато е включен или когато
вратичката е гореща.
Защитата от токов удар на
горещите и изолирани части трябва
да бъде затегната по такъв начин,
че да не може да се отстрани без
инструменти.
Свържете кабела за захранването
към контакта единствено в края на
инсталацията. Уверете се, че
щепселът за захранване е
достъпен след инсталирането.
Ако контактът е разхлабен, не
свързвайте захранващия щепсел.
Не издърпвайте захранващия
кабел, за да изключите уреда.
Винаги издърпвайте щепсела на
захранването.
Използвайте само правилни
устройства за изолация: предпазни
прекъсвачи на мрежата,
предпазители (предпазителите от
винтов тип трябва да се извадят от
фасунгата), изключватели и
контактори за утечка на
заземяването.
БЪЛГАРСКИ 5
Електрическата инсталация трябва
да има изолиращо устройство,
което Ви позволява да изключите
уреда от ел. мрежата при всички
полюси. Изолиращото устройство
трябва да е с ширина на отваряне
на контакта минимум 3 мм.
Този уред се доставя с щепсел и
захранващ кабел.
Типове кабели, подходящи за ин‐
сталация или подмяна за Европа:
H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05
VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F
За напречното сечение на кабела
вижте общата мощност на табелката с
информация на уреда. Също така
можете да разгледате таблицата:
Обща мощност
(W)
Напречно сече‐
ние на кабела
(mm²)
максимум 1380 3 x 0.75
максимум 2300 3 x 1
максимум 3680 3 x 1.5
Заземителният проводник (зелен/
жълт) трябва да е с 2 см по-дълъг от
фазовия и неутралния проводник (син
и кафяв).
2.3 Употреба
ВНИМАНИЕ!
Риск от нараняване,
изгаряния, токов удар или
експлозия.
Този уред е предназначен само за
домашна употреба.
Не променяйте предназначението
на уреда.
Уверете се, че вентилационните
отвори не са блокирани.
Не оставяйте уреда без надзор,
докато работи.
Деактивирайте уреда след всяка
употреба.
Бъдете внимателни, когато
отваряте вратичката на уреда,
докато уредът работи. Възможно е
да излезе топъл въздух.
Не използвайте уреда с мокри ръце
или ако е в контакт с вода.
Не оказвайте натиск върху
отворената вратичка.
Не използвайте уреда като работна
повърхност или за съхранение.
Отваряйте вратичката на уреда
внимателно. Употребата на
съставки с алкохол може да
причини смесване на алкохола с
въздух.
Не позволявайте влизането на
искри или открит огън в контакт с
уреда, когато вратичката е
отворена.
Не поставяйте запалителни
материали или предмети, които са
напоени със запалителни
материали, в уреда, в близост до
него или върху него.
ВНИМАНИЕ!
Опасност от повреда в
уреда.
За да избегнете повреда или
обезцветяване на емайла:
не поставяйте съдове за печене
или други обекти в уреда
директно на дъното.
не поставяйте алуминиево
фолио директно на дъното на
кухината на уреда.
не поставяйте вода директно в
горещия уред.
не дръжте влажни тенджери и
храна в уреда, след като
приключите с готвенето.
бъдете внимателни, когато
отстранявате или инсталирате
аксесоари.
Обезцветяването на емайла или
неръждаемата стомана не оказва
влияние върху работата на уреда.
Използвайте дълбока тава за
печене за сиропирани торти.
Плодовите сокове причиняват
петна, които може да бъдат трайни.
Този уред е предназначен само за
готвене. Той не трябва да бъде
използван за никакви други цели,
например отопление на
помещения.
Винаги гответе със затворена
вратичка на фурната.
Ако уредът е инсталиран зад
преграда за мебели (напр. врата),
www.electrolux.com6
уверете се, че вратата никога не е
затворена, докато работи уредът.
Възможно е зад затворена
преграда да се образуват топлина и
влага, което в последствие да
предизвика повреда на уреда,
корпуса или пода. Не затваряйте
преградата, докато уредът не е
изстинал напълно след употреба.
2.4 Грижa и почистване
ВНИМАНИЕ!
Опасност от нараняване,
пожар или повреда на
уреда.
Преди поддръжка изключете уреда
и извадете щепсела на
захранването от контакта на ел.
мрежата.
Уверете се, че уредът е студен.
Има опасност стъклените панели
да се счупят.
Сменяйтe незабавно стъклените
панели на вратичката, когато са
повредени. Свържете се с
оторизиран сервизен център.
Внимавайте, когато сваляте
вратичката от уреда. Вратичката е
тежка!
Почиствайте редовно уреда, за да
предотвратите разваляне на
повърхностния материал.
Почистете уреда с мокра и мека
кърпа. Използвайте само неутрални
препарати. Не използвайте
абразивни продукти, грапави,
почистващи кърпи, разтворители
или метални предмети.
Ако използвате спрей за фурна,
следвайте инструкциите за
безопасност върху опаковката му.
Не почиствайте каталитичния
емайл с почистващи препарати.
2.5 Вътрешно осветление
ВНИМАНИЕ!
Опасност от токов удар.
Относно лампата(ите) вътре в този
продукт и резервните лампи,
продавани отделно: Тези лампи са
предназначени да издържат на
екстремни физически условия в
домакински уреди, като
температура, вибрации, влажност
или са предназначени да
сигнализират информация за
работното състояние на уреда. Те
не са предназначени за използване
в други приложения и не са
подходящи за осветяване на
помещения в домакинството.
Използвайте само лампи със
същите спецификации.
2.6 Обслужване
За поправка на уреда се свържете с
оторизиран сервизен център.
Използвайте само оригинални
резервни части.
2.7 Изхвърляне
ВНИМАНИЕ!
Риск от нараняване или
задушаване.
Изключете уреда от
електрозахранването.
Извадете захранващия ел. кабел в
близост до уреда и го изхвърлете.
Премахнете дръжката на
вратичката, за да предотвратите
заклещването на деца, или
домашни любимци в уреда.
3. ИНСТАЛИРАНЕ
ВНИМАНИЕ!
Вж. глава "Безопасност".
3.1 Вграждане
www.youtube.com/electrolux
www.youtube.com/aeg
How to install your AEG/Electrolux
Oven - Column installation
БЪЛГАРСКИ 7
18
594
589
114
21548
595
+-1
min. 550
20
600
min. 560
3
5
60
20
80
520
60
198
523
(*mm)
min. 550
20
595
+-1
18
590
min. 560
594
589
114
21548
3
5
70
60
520
60
20
198
523
(*mm)
3.2 Закрепване на фурната
към отвора за вграждане
www.electrolux.com8
4. ОПИСАНИЕ НА УРЕДА
4.1 Общ преглед
9
8
13
12
5
4
1
2
3
4 7631 52
10
11
1
Контролен панел
2
Кръгов превключвател за
функциите на затопляне
3
Лампа/символ за захранване
4
Екран
5
Контролен ключ (за
температурата)
6
Индикатор/символ за температура
7
Plus Steam (Плюс пара)
8
Нагряващ елемент
9
Лампа
10
Вентилатор
11
Релеф на вътрешността –
Отделение за водно почистване
12
Опори за скара, могат да се
демонтират
13
Нива на скарата
4.2 Аксесоари
Решетъчна скара
За готварски съдове, форми за
кекс, печива.
Tава за печене
За сладкиши и курабийки.
Дълбок съд за печене/грил
За печене на тестени и месни
храни или като съд за събиране на
мазнина.
Телескопични водачи
С телескопичните водачи можете
да поставяте и сваляте рафтовете
по-лесно.
5. КОМАНДНО ТАБЛО
5.1 Прибиращи се ключове
За да използвате уреда, натиснете
ключа. Ключът излиза.
5.2 Сензорни полета/бутони
За настройка на времето.
За настройка на функция на часовника.
За настройка на времето.
За включване и изключване на функцията Топъл
въздух ПЛЮС.
БЪЛГАРСКИ 9
5.3 Екран
A B
A. Функции на Часовника
B. Таймер
6. ПРЕДИ ПЪРВОНАЧАЛНА УПОТРЕБА
ВНИМАНИЕ!
Вж. глава "Безопасност".
6.1 Преди първоначална употреба
От фурната може да излиза миризма и дим по време на предварителното
затопляне. Уверете се, че стаята е проветрена.
Стъпка 1 Стъпка 2
Стъпка 3
Сверете часовника Почистете фурната Предварително загрей‐
те празната фурна
1. Натиснете: .
2. , – натиснете, за
да зададете час. На‐
тиснете: .
3.
, – натиснете, за
да зададете минути.
Натиснете: .
1. Извадете от фурната
всички принадлежно‐
сти и подвижните
опори на скарата.
2. Почистете фурната и
аксесоарите с мека
кърпа, топла вода и
лек препарат за почи‐
стване.
1. Задайте максимална‐
та температура за
функцията: .
Час: 1 h.
2. Задайте максимална‐
та температура за
функцията: .
Час: 15 min.
3. Задайте максимална‐
та температура за
функцията: .
Час: 15 min.
Изключете фурната и изчакайте да изстине. Поставете аксесоарите и демонти‐
руемите опори за скарата във фурната.
7. ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА
ВНИМАНИЕ!
Вж. глава "Безопасност".
www.electrolux.com10
7.1 Как да настроите: Функция
на затопляне
Стъпка
1
Завъртете ключа за функ‐
циите за нагряване, за да
изберете функция за на‐
гряване.
Стъпка
2
Завъртете контролния
ключ, за да изберете тем‐
пературата.
Стъпка
3
Когато готвенето приклю‐
чи, завъртете ключовете в
изключена позиция, за да
изключите фурната.
7.2 Задаване на функция:Топъл вентилатор ПЛЮС
ВНИМАНИЕ!
Опасност от изгаряне и повреда в уреда.
Стъпка
1
Уверете се, че фурната е студена.
Стъпка
2
Напълнете релефа във въ‐
трешността с чешмяна вода.
Максималната вмести‐
мост на релефа във въ‐
трешността е 250 мл. Не
пълнете отново релефа във
вътрешността по време на
готвене или когато фурната
е гореща.
Стъпка
3
Задайте функцията: .
Натиснете: . Индикаторът светва. Тя работи само с функцията: То‐
пъл вентилатор ПЛЮС.
Стъпка
4
Завъртете ключа за управление на температурата, за да настроите
температура.
Стъпка
5
Оставете празната фурна да загрее предварително в продължение
на 10 минути, за да се образува влага.
Стъпка
6
Поставете я във фурната.
Вижте глава „Препоръки и съвети”. Не отваряйте вратата на фурната
по време на готвене на пара.
Стъпка
7
Завъртете ключа за функциите за нагряване в изключена позиция, за
да изключите фурната.
– натиснете, за да изключите фурната. Индикаторът изгасва.
Стъпка
8
След като функцията приключи, внимателно отворете вратата. Осво‐
бодената влажност може да предизвика изгаряния.
Стъпка
9
Уверете се, че фурната е студена. Отстранете остатъчната вода от
релефа във вътрешността.
БЪЛГАРСКИ 11
7.3 Функции на затопляне
Функция на
затопляне
Приложение
Изключена
позиция
Фурната е изключена.
Осветление
За да включите лам‐
пичката.
Горещ въз‐
дух/
вентилир. /
Топъл венти‐
латор
ПЛЮС /
Aqua Clean
За печене на три нива
едновременно и за су‐
шене на храна.
Задайте температура‐
та с 20 – 40°C по-нис‐
ка, отколкото за Тра‐
диционно печене.
За добавяне на влаж‐
ност по време на го‐
твене. За да получите
правилния цвят и
хрупкава коричка по
време на печене. За
повече сочност при
претопляне.
Вижте глава „Грижа и
почистване“ за повече
информация относно:
Почистване с вода.
Печене с
влажност
Функцията е разрабо‐
тена за пестене на
енергия по време на
готвене. Когато из‐
ползвате тази функ‐
ция, температурата
във вътрешността мо‐
же да се различава от
зададената темпера‐
тура. Степента на за‐
топляне може да бъде
намалена. За повече
информация вижте
глава „Всекидневна
употреба”, „Задаване
на функция за пара”.
Печене с влажност.
Функция на
затопляне
Приложение
Долен нагре‐
вател
За печене на кексове с
хрупкава основа и за
консервиране на хра‐
на.
Размразява‐
не
За размразяване на
храна (плодове и зе‐
ленчуци). Времето за
размразяване зависи
от количеството и го‐
лемината на храната.
Двоен грил
За запичане на тънки
храни в големи коли‐
чества или препичане
на хляб
Турбо грил
За печене на големи
парчета месо или пти‐
ци с костите на едно
ниво. За огретени и за
кафява коричка.
Функция пи‐
ца
За печене на пица. За
хрупкав и запечен
блат.
Традиционно
печене / Ка‐
тализа
За печене на тестени
и месни храни на едно
ниво.
Вижте глава „Грижа и
почистване“ за повече
информация относно
каталитичното почи‐
стване.
7.4 Бележки относно
почистването: Печене с
влажност
Тази функция беше използвана за
спазване на изискванията за клас на
енергийна ефективност и екодизайн
според ЕС 65/2014 и ЕС 66/2014.
Тестове съгласно EN 60350-1.
Вратата на фурната трябва да се
затвори по време на готвене, така че
функцията не се прекъсва и да се
гарантира, че фурната работи с
възможно най-висока енергийна
ефективност.
www.electrolux.com12
За инструкциите за готвене вижте
глава „Препоръки и съвети“, Печене с
влажност. За общи препоръки за
енергоспестяване вижте „Енергийна
ефективност”, глава „Икономия на
енергия”.
8. ФУНКЦИИ НА ЧАСОВНИКА
8.1 Функции на Часовника
Функция на часовника Приложение
Час от денонощието
За настройка, промяна или проверка на часовото
време.
Времетр.
За определяне колко време да работи фурната.
Таймер
За настройка на предстартовото броене. Тази функ‐
ция не влияе върху работата на фурната. Можете да
настройвате тази функция по всяко време, включи‐
телно и когато фурната е изключена.
8.2 Как да настроите: Функции на Часовника
Как се сменя: Час от денонощието
– свети, когато свържете фурната към електрическо захранване, а се окаже,
че няма ток или таймерът не е зададен.
Стъпка
1
– натиснете няколко пъти. – започва да мига.
Стъпка
2
, – натиснете, за да зададете време.
След приблизително 5 секунди мигането спира и дисплеят показва
часа.
– натиснете неколкократно, за да смените часа. – започва да мига.
Как да настроите: Времетр.
Стъпка
1
Задайте функция и температура на фурната.
Стъпка
2
– натиснете няколко пъти. – започва да мига.
Стъпка
3
, – натиснете, за да зададете времетраене.
На екрана се показва: .
– светва при приключване на настроеното време: Прозвучава
сигнал, а фурната се изключва.
Стъпка
4
Натиснете произволен бутон, за да спрете сигнала.
БЪЛГАРСКИ 13
Как да настроите: Времетр.
Стъпка
5
Завъртете ключовете в изключена позиция.
Как да настроите: Таймер
Стъпка
1
– натиснете няколко пъти. – започва да мига.
Стъпка
2
, – натиснете, за да зададете време.
Функцията започва автоматично след 5 секунди.
След края на зададеното време прозвучава сигнал.
Стъпка
3
Натиснете произволен бутон, за да спрете сигнала.
Стъпка
4
Завъртете ключовете в изключена позиция.
Как да спрете: Функции на Часовника
Стъпка
1
– натискайте неколкократно до задействането на символа за
функция на часовника.
Стъпка
2
Натиснете и задръжте. .
Функцията на часовника се изключва след няколко секунди.
9. ИЗПОЛЗВАНЕ НА ПРИНАДЛЕЖНОСТИТЕ
ВНИМАНИЕ!
Вж. глава "Безопасност".
9.1 Поставяне на
принадлежности
Малката вдлъбнатина отгоре
увеличава безопасността.
Вдлъбнатините са също така средства
против преобръщане. Високият ръб
около шкафа предотвратява
изплъзването на готварски съдове.
www.electrolux.com14
Решетъчна скара:
Вкарайте скарата между водачите
на опорите ѝ и се уверете, че кра‐
четата сочат надолу.
Тава за печене /Дълбок тиган:
Натиснете тавата между водачите
на опората на скарата.
Решетъчна скара, Тава за
печене /Дълбок тиган:
Плъзнете тавата между водачите
на опората на скарата и решетъч‐
ната скара на водачите отгоре.
9.2 Боравене с
телескопичните водачи
Не смазвайте телескопичните водачи.
Уверете се, че телескопичните водачи
са напълно вкарани във фурната,
преди да затворите вратата на
фурната.
Стъпка
1
Издърпайте навън десния и
левия телескопичен водач.
Стъпка 2 Поставете скарата на те‐
лескопичните водачи и
внимателно ги бутнете въ‐
тре във фурната.
БЪЛГАРСКИ 15
10. ДОПЪЛНИТЕЛНИ ФУНКЦИИ
10.1 Охлаждащ вентилатор
Когато фурната работи, охлаждащият
вентилатор се включва автоматично,
за да поддържа повърхностите на
фурната хладни. Ако изключите
фурната, вентилаторът за охлаждане
може да продължи да работи, докато
фурната се охлади.
10.2 Предпазен термостат
Неправилната работа с фурната или
повредата на някои компоненти може
да доведе до опасно прегряване. За
да предотврати това, фурната е
оборудвана с термостат за
безопасност, който прекъсва
захранването. Фурната се включва
отново автоматично, след като
температурата спадне.
11. ПРЕПОРЪКИ И СЪВЕТИ
Вж. глава "Безопасност".
11.1 Препоръки за готвене
Фурната има пет нива на рафтове.
Позициите на рафтовете се броят от
дъното на фурната.
Вашата фурна може да пече по-
различно от досегашната Ви фурна.
Таблиците по-долу предлагат
стандартни настройки за температура,
време за готвене и позиция на
скарата.
Ако не можете да намерите
настройките за специална рецепта,
потърсете подобни рецепти.
Фурната е снабдена със специална
система, която задвижва въздуха и
постоянно рециклира парата. С тази
система е възможно да се готви на
пара и да се поддържат ястията меки
отвътре и хрупкави отвън. Това
понижава времето за готвене и
потреблението на енергия.
Печене на кексове
Не отваряйте вратичката на фурната,
преди да е изтекло 3/4 от зададеното
време за готвене.
Ако използвате едновременно две
тавички за печене, оставете едно
празно ниво между тях.
Приготвяне на месо и риба
Използвайте дълбоката тава за много
мазна храна, за да предпазите
фурната от петна, които могат да
бъдат постоянни.
Оставете месото за приблизително 15
минути преди нарязване, така че сокът
да не изтича навън.
www.electrolux.com16
За да избегнете твърде много дим във
фурната по време на печене, налейте
малко вода в дълбоката тава. След
като водата се изпари, доливайте
още, за да не кондензира димът.
Времена за готвене
Времената за приготвяне зависят от
типа на храната, нейната
консистенция и обем.
Първоначално, проследете
резултатите, когато готвите. Намерете
най-добрите настройки (настройка на
нагряване, време на готвене и др.) за
Вашите готварски съдове, рецепти и
количества, когато използвате този
уред.
11.2 Топъл вентилатор ПЛЮС
Използвайте второто ниво на скарата.
Използвайте тава за печене.
ТОРТИ / СЛАДКИ / ХЛЯБ
(ml) (°C) (min)
Бисквитки / Кифли „скоунс“ / Кроасани 100 150 - 180 10 - 20
Фокача 100 200 - 210 10 - 20
Пица 100 230 10 - 20
Земели 100 200 20 - 25
Хляб 100 180 35 - 40
Сладкиш със сливи / Ябълков пай / Канелени
рулца, изпечени във форма за кекс
100 - 150 160 - 180 30 - 60
Използвайте 150 ml вода, освен ако не е указано друго.
ЗАМРАЗЕНИ ГОТОВИ ЯСТИЯ
(°C) (min)
Пица 200 - 210 10 - 20
Кроасани 170 - 180 15 - 25
Лазаня, използвайте 200 ml 180 - 200 35 - 50
Използвайте 100 ml вода.
Настройте температурата на 110 °C.
ВЪЗСТАНОВЯВАНЕ НА ХРАНА
(min)
Земели 10 - 20
Хляб 15 - 25
Фокача 15 - 25
БЪЛГАРСКИ 17
ВЪЗСТАНОВЯВАНЕ НА ХРАНА
(min)
месо 15 - 25
Паста 15 - 25
Пица 15 - 25
Ориз 15 - 25
Зеленчуци 15 - 25
Използвайте 200 ml вода.
Използвайте стъклени съдове за печене.
ПЕЧЕНЕ
(°C) (min)
Печено говеждо 200 50 - 60
Пиле 210 60 - 80
Свинско печено 180 65 - 80
11.3 Печене на тестени продукти и месо
ТОРТИ
Традиционно пе‐
чене
Горещ въздух/венти‐
лир.
(min)
(°C) (°C)
Рецепти с
бита смес
170 2 160 3 (2 и 4) 45 - 60 Форма за
кекс
Маслено те‐
сто
170 2 160 3 (2 и 4) 20 - 30 Форма за
кекс
Маслено-
млечен чийз‐
кейк
170 1 165 2 60 - 80 Форма за
кекс, Ø 26
cm
Щрудел 175 3 150 2 60 - 80 Tава за
печене
Сладкиш с
мармалад
170 2 165 2 30 - 40 Форма за
кекс, Ø 26
cm
www.electrolux.com18
ТОРТИ
Традиционно пе‐
чене
Горещ въздух/венти‐
лир.
(min)
(°C) (°C)
Коледен
кейк, предва‐
рително за‐
грейте праз‐
ната фурна
160 2 150 2 90 - 120 Форма за
кекс, Ø 20
cm
Сладкиш със
сливи, пред‐
варително
загрейте
празната
фурна
175 1 160 2 50 - 60 Форма за
хляб
Мъфини 170 3 140 - 150 3 20 - 30 Tава за
печене
Мъфини, две
нива
- - 140 - 150 2 и 4 25 - 35 Tава за
печене
Мъфини, три
нива
- - 140 - 150 1, 3 и 5 30 - 45 Tава за
печене
Бисквити 140 3 140 - 150 3 30 - 35 Tава за
печене
Бисквити,
две нива
- - 140 - 150 2 и 4 35 - 40 Tава за
печене
Бисквити,
три нива
- - 140 - 150 1, 3 и 5 35 - 45 Tава за
печене
Целувки 120 3 120 3 80 - 100 Tава за
печене
Целувки, две
нива, пред‐
варително
загрейте
празната
фурна
- - 120 2 и 4 80 - 100 Tава за
печене
Питки, пред‐
варително
загрейте
празната
фурна
190 3 190 3 12 - 20 Tава за
печене
Еклери 190 3 170 3 25 - 35 Tава за
печене
БЪЛГАРСКИ 19
ТОРТИ
Традиционно пе‐
чене
Горещ въздух/венти‐
лир.
(min)
(°C) (°C)
Еклери, две
нива
- - 170 2 и 4 35 - 45 Tава за
печене
Плоски тар‐
тове
180 2 170 2 45 - 70 Форма за
кекс, Ø 20
cm
Богат плодов
кейк
160 1 150 2 110 -
120
Форма за
кекс, Ø 24
cm
Предварително загрейте празната фурна.
ХЛЯБ И
ПИЦА
Традиционно пе‐
чене
Горещ въздух/
вентилир.
(min)
(°C) (°C)
Бял хляб, 1 – 2
броя, 0,5 kg
всеки
190 1 190 1 60 - 70 -
Ръжен хляб, не
е необходимо
предварително
загряване
190 1 180 1 30 - 45 Форма за
хляб
Земели, 6 - 8
рула
190 2 180 2 (2 и 4) 25 - 40 Tава за
печене
Пица 230 - 250 1 230 - 250 1 10 - 20 Емайли‐
рана тава
Кифли „скоунс“ 200 3 190 3 10 - 20 Tава за
печене
Предварително загрейте празната фурна.
Използвайте форма за кекс.
www.electrolux.com20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Electrolux KOD3C70X Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare