Roland KC-990 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare

Acest manual este potrivit și pentru

Manualul Utilizatorului
Amplicator Claviatură
Caracteristici principale
KC-400, KC-600 și KC-990 sunt amplicatoare de claviatură proiectate pentru o calitate ridicată a sunetului și sunt
potrivite pentru o varietate de surse, cum ar  claviaturile și modulele de sunet.
5 Ele au un design pe două căi cu difuzor și tweeter.
Difuzor Ieșire
KC-400 30 cm + horn tweeter 150 W
KC-600 38 cm + horn tweeter 200 W
KC-990 30 cm x 2 + horn tweeter x2 320 W (160 W + 160 W)
5 Secțiunea de intrare este echipată cu un mixer. CH1 oferă suplimentar un conector XLR care acceptă intrare de
microfon. Pe KC-400 și KC-600, CH4 este echipat cu o funcție de monitorizare care este utilă pentru monitorizarea
scenei.
5 SUB OUT este furnizat pe KC-400 și KC-600. Dacă un subwoofer activ este conectat la această mufă, registrul de
frecvență joasă poate  reprodus și mai puternic.
5 Două tipuri de mufe AUX IN (phono RCA și mufă mini stereo) sunt prevăzute pentru conectarea cu ușurință a unui
player audio sau a unei alte surse. De asemenea, KC-990 este echipat cu mufe de tip phone.
5 KC-990 dispune de un design complet stereo.
5 Egalizatorul cu trei benzi este util pentru reglarea caracterului sunetului.
5 Mufa pentru căști este utilă pentru monitorizare pe timpul noapții etc.
KC-400 KC-600 KC-990
2
UTILIZAREA UNITĂȚII ÎN SIGURANȚĂ
ATENȚIONARE
Asigurați-vă că cablul de alimentare este
împământat
Conectați ștecherul acestui model la o
priză cu împământare cu protecție.
Pentru a închide de tot alimentarea aparatului,
scoateți ștecherul din priză
Chiar și cu alimentarea oprită, acest
aparat nu este complet separat de la
sursa principală de alimentare. Când
este nevoie ca alimentarea să e oprită
complet, opriți alimentarea de la aparat,
apoi scoateți ștecherul din priză. Din acest motiv, priza
la care decideți să conectați aparatul, trebuie să e una
accesibilă la care se ajunge ușor.
Asigurați spațiu sucient la locul de amplasare
Deoarece în mod normal această unitate
emită puțină căldură, asigurați sucient
spațiu în jurul acesteia, așa cum se vede
mai jos.
Față Lateral
30 cm (12 in.)
sau mai
mare
5 cm (2 in.)
sau mai
mare
15 cm (6 in.)
sau mai
mare
20 cm (8 in.)
sau mai
mare
20 cm (8 in.)
sau mai
mare
Nu dezasamblați și nu modicați de unul singur
unitatea
Nu scoateți nimic afară decât dacă sunteți
instruiți de manualul de utilizare. În caz
contrar riscați să cauzați defecțiuni.
Nu reparați și nu înlocuiți părțile de unul singur
Pentru servicii de reparații, vă rugăm să contactați
magazinul de la care aţi achiziţionat
acest produs, cel mai apropiat centru de
service Roland sau un distribuitor autorizat
Roland pe care îl găsiţi listat în pagina de
"Informaţii".
ATENȚIONARE
Nu folosiți sau amplasați unitatea în următoarele
locații
Locuri cu expunere la temperaturi
extreme (de ex.: razele directe ale
soarelui, în apropierea unei conducte de
încălzire sau deasupra unui echipament
care generează căldură);
Locuri cu umiditate ridicată (de ex.: băi,
toalete sau podele umede);
Locuri expuse la aburi sau fum;
Locuri cu expunere la mediu salin;
Locuri cu expunere la condiţii de ploaie;
Locuri cu expunere la condiții de praf sau nisip;
Locuri expuse la niveluri ridicate de vibrații și
oscilații;
Locuri care nu sunt bine ventilate
Nu amplasați unitatea într-o locație instabilă
În caz contrar riscați defecțiuni ca rezultat
al căderii sau răsturnării aparatului.
Conectați cablul de alimentare la o priză care are
tensiunea corectă
Unitatea trebuie conectată doar la o
sursă de energie care corespunde cu cele
descrise în partea din spate a aparatului.
Folosiţi doar cablul de alimentare din dotare
Folosiţi doar cablul de alimentare atașat.
De asemenea, cablul de alimentare oferit
nu trebuie folosit cu alte dispozitive.
Nu îndoiți cablul de alimentare și nu plasați
obiecte grele pe acesta
În caz contrar riscați chiar șoc electric.
Evitați folosirea îndelungată a unității la niveluri
de volum ridicate
Folosirea aparatului la volum ridicat pentru
perioade îndelungate de timp poate cauza
pierderea auzului. Dacă experimentați
orice pierdere a auzului sau dacă auziți un
țârâit în urechi, opriți imediat unitatea și
consultați un psihician specializat.
ATENȚIONARE
Nu permiteți obiectelor străine sau lichidelor să
intre în aparat; nu plasați niciodată recipiente cu
lichid pe aparat
Nu așezați recipiente ce conțin lichid
(de ex. vaze de ori) pe acest produs. Nu
permiteţi obiectelor străine (de ex. obiecte
inamabile, monede, instalaţii electrice)
sau lichide (de ex. apă sau suc) să intre
în contact cu acest produs. Acest lucru
poate cauza producerea unor scurt-
circuite, funcţionarea incorectă sau alte
disfuncționalități.
Opriți alimentarea în caz că apare o anormalitate
sau o disfuncțiune
Opriți imediat unitatea, scoateți cablul
de alimentare din priză și cereți asistență
magazinului de la care ați cumpărat
produsul, celui mai apropiat centru de
servicii Roland sau oricărui distribuitor
autorizat Roland (listat în pagina de “Informații” atunci
când:
S-a deteriorat cablul de alimentare;
Dacă apare fum sau un alt miros neobișnuit;
Alte obiecte au intrat în contact cu aparatul sau
diverse lichide au luat contact sau au fost vărsate
pe aparat;
Unitatea a fost expusă ploii (sau mediului umid);
Unitatea nu operează în condiții normale sau
prezintă o schimbare radicală în ceea ce privește
performanţa.
Protejați copii de pericol
Asigurați-vă mereu că este un adult care să
supravegheze și să ofere îndrumare când
aparatul este folosit în locuri unde sunt
prezenți copii, sau când un copil va folosi
aparatul.
Nu scăpați aparatul și nu îl expuneți la impacturi
puternice
În caz contrar riscați să cauzați deteriorări
sau defecțiuni.
Nu împărțiți priza cu un număr mare de alte
dispozitive
În caz contrar riscați supraîncălzirea unității
sau incendiu.
Nu folosiți acest aparat în afara țării
dumneavoastră
Înainte de folosirea unităţii într-o ţară
străină, consultaţi vânzătorul, cel mai
apropiat centru de service Roland sau un
distribuitor autorizat Roland pe care îl
găsiţi listat în pagina de "Informaţii".
Nu blocați deschizăturile de ventilație
Nu permiteți ca deschizăturile de ventilație
ale unitățiii să e blocate de ziare,
materiale textile, draperii sau obiecte
similare.
Nu așezați obiecte erbinți pe unitate
Nu așezați obiecte erbinți (precum
lumânări) pe unitate.
Luați aminte de condițiile climaterice
Folosiți această unitate în spații cu
temperatură moderată.
Înainte de a folosi această unitate citiți cu atenție secțiunile intitulate “INSTRUCȚIUNI IMPORTANTE DE SIGURANȚĂ (în interiorul copertei
din față), “UTILIZAREA UNITĂȚII ÎN SIGURANȚĂ (p. 2) și “NOTE IMPORTANTE” (p. 3). După citire păstrați aceste documente la îndemână
pentru a le consulta în viitor.
Copyright © 2017 ROLAND CORPORATION
Used for instructions intended to alert the
user to the risk of injury or material
damage should the unit be used
improperly.
* Material damage refers to damage or
other adverse effects caused with
respect to the home and all its
furnishings, as well to domestic animals
or pets.
Used for instructions intended to alert the
user to the risk of death or severe injury
should the unit be used improperly.
The symbol alerts the user to things that must be
carried out. The specific thing that must be done is
indicated by the design contained within the circle. In the
case of the symbol at left, it means that the power-cord
plug must be unplugged from the outlet.
The symbol alerts the user to important instructions or
warnings.The specific meaning of the symbol is
determined by the design contained within the triangle. In
the case of the symbol at left, it is used for general
cautions, warnings, or alerts to danger.
The symbol alerts the user to items that must never be
carried out (are forbidden). The specific thing that must
not be done is indicated by the design contained within
the circle. In the case of the symbol at left, it means that
the unit must never be disassembled.
About WARNING and CAUTION Notices
About the Symbols
ALWAYS OBSERVE THE FOLLOWING
3
UTILIZAREA UNITĂȚII ÎN SIGURANȚĂ
PRECAUȚII
Când deconectați cablul de alimentare, apucați-l
de ștecher
Pentru a preveni deteriorarea
conductorului, întotdeauna apucați
cablul de alimentare de ștecherul când îl
deconectați.
Curațați periodic ștecherul cablului de alimentare
O acumulare de praf sau obiecte intrare
între cablul de alimentare și priza de
alimentare pot duce la foc sau șocuri
electrice.
La intervale regulate scoateți cablul de
alimentare, și folosind o cârpă uscată ștergeți orice praf
sau obiecte străine ce s-ar  putut acumula.
Deconectați cablul de alimentare de ecare dată
când unitatea nu este folosită pentru o perioadă
extinsă de timp
O defecțiune poate cauza incendiu.
Păstrați aspectul îngrijit și ordonat al cablurilor
Pot apărea accidente în cazul în care
cineva se împiedică în cabluri.
PRECAUȚII
(Doar KC-600 și KC-990) Îndepărtați toate roțile
dacă mobilitatea prezintă pericol
În orice situație în care mișcarea
neașteptată a acestei unități ar putea
prezenta un pericol (cum ar  atunci când
este instalat pe o scenă sau când este
transportat în interiorul unui vehicul),
asigurați-vă că ați blocat toate roțile.
Evitați cățărarea pe aparat, sau plasarea obiectelor
grele pe el
În caz contrar riscați defecțiuni ca rezultat
al căderii sau răsturnării aparatului.
Nu conectați/deconectați cablul de alimentare cu
mâinile umede
În caz contrar apare riscul electrocutării.
Deconectați toate cablurile înainte de a muta
unitatea
Înainte de a muta aparatul, deconectați
ștecherul din priză și scoateți cablurile de
la dispozitivele externe.
PRECAUȚII
Înainte de a curăța unitatea, deconectați cablul de
alimentare din priză
Dacă nu deconectați cablul de alimentare
din priză, riscați un șoc electric.
Ori de câte ori există posibilitatea de descărcări
electrice, deconectați cablul de alimentare din
priză
Dacă nu deconectați cablul de alimentare
din priză, riscați defectarea unității sau un
șoc electric.
Nu scoateți difuzoarele și masca de protecție a
difuzoarelor
Difuzoarele și masca de protecție a
difuzoarelor. nu trebuie deconectate sub
nicio formă. Difuzoarele nu pot  înlocuite
de utilizator. Voltaje de șoc periculoase și
curenți sunt prezente în interiorul inchiderii.
NOTE IMPORTANTE
Alimentare
Nu conectați această unitate la aceeași priză electrică
care este folosită în același timp de un aparat electric
controlat de un invertor sau motor (rgider, mașină
de spălat, cuptor cu microunde sau aparat de aer
condiționat). Depinzând de modul în care este folosit
dispozitivul electric, zgomotul sursei de alimentare
poate cauza defectarea acestei unități sau poate
produce un zgomot considerabil. În cazul în care nu
vă este la îndemână să folosiţi un dispozitiv electric
separat, conectați un ltru de zgomot al sursei de
alimentare între unitate și priza electrică.
Amplasare
Folosirea produsului în apropierea amplicatoarelor
de putere (sau în apropierea altor echipamente
care conţin transformatori electrici) poate provoca
un zumzet. Pentru a nu vă confrunta cu această
problemă, schimbaţi orientarea unităţii sau mutaţi
unitatea departe de sursa interferenței.
Acest dispozitiv poate interfera cu recepţia radio
sau recepţia TV. Nu folosiți dispozitivul în apropierea
acestor tipuri de receptori.
Se poate produce zgomot în cazul în care
dispozitivele wireless de comunicare (ex. telefoanele
mobile) sunt folosite în apropierea acestei unităţi.
Acest zgomot se poate produce la iniţializarea sau
la primirea unui apel ori în timpul apelului. În cazul
în care întâmpinați astfel de probleme, mutaţi
dispozitivele wireless la o mai mare distanţă de
unitate sau opriţi aceste dispozitive.
Când unitatea este mutată dintr-un loc în altul unde
temperatura și/sau umiditatea sunt diferite de locaţia
anterioară, se poate forma condens în interiorul
aparatului. Folosirea dispozitivului în aceste condiții
poate duce la funcționare incorectă. Așadar, înainte de
a folosi această unitate, ea trebuie lăsată pentru câteva
ore la o temperatură constantă pană când picăturile de
apă provocate de condens sunt evaporate.
Depinzând de material și temperatura suprafeței pe
care amplasați unitatea, picioarele din cauciuc pot
decolora sau zgâria suprafața.
Nu asezați recipiente sau altceva ce conține lichid
deasupra acestui aparat. De asemenea, ori de câte
ori orice lichid s-a vărsat pe suprafața acestui aparat,
asigurați-vă că îl curățați prompt folosind o cârpă
moale și curată.
Întreținere
Pentru a evita decolorarea și/sau deformarea
produsului, nu folosiţi niciodată benzină, diluat,
alcool sau orice alt tip de solvent.
Precauții Adiționale
Folosiţi cu grijă butoanele aparatului, butoanele
glisante sau orice alte controale, dar și mufele și
conectorii. Folosirea improprie a acestor butoane
poate duce la funcţionarea incorectă a aparatului.
Când deconectați toate cablurile, prindeți
întotdeauna de conectorul însăși și nu de cablu. În
acest fel veţi evita scurt-circuitele și deteriorarea
elementelor interne ale cablului.
În timpul utilizării normale a aparatului, puțină
căldură va radia din acesta.
Pentru a nu-i deranja pe cei din jur, încercaţi să
păstrați volumul aparatului la un nivel rezonabil.
Nu folosiți cabluri de conexiune care conțin rezistori.
Drept de Proprietate Intelectuală
Roland este o marcă înregistrată sau marcă a Roland
Corporation în Statele Unite și/sau alte țări.
Numele companiilor și numele produselor care apar
în acest document sunt mărci înregistrate sau mărci
ale proprietarilor respectivi.
4
Descrierea Panoului (KC-400/KC-600)
Panoul Superior
1
Butoanele [CH1]–[CH4]
Reglați volumul dispozitivelor externe conectate la CH1-CH4.
Butonul [OUTPUT SEL]
Acest buton vă permite să specicați destinația (destinațiile)
de ieșire a semnalului care este introdus în CH4; puteți alege
dintre diverse combinații de căști, difuzor și linie. Selectați
setarea adecvată pentru situația dvs.
Setări Explicație
Trimite doar la căști. Semnalul nu este trimis
către difuzorul intern sau la linia de ieșire.
Trimite la căști și difuzorul intern. Semnalul
nu este trimis la linia de ieșire.
Trimite către toate destinațiile: căști,
difuzorul intern și linia de ieșire.
2
Butonul [AUX IN]
Reglează volumul instrumentului care este conectat la mufele
AUX IN.
3
Butonul [PHONES]
Reglează nivelul volumului de ieșire al căștilor.
4
EGALIZATOR
Butonul [LOW]
Reglează nivelul volumului registrului de frecvențe joase.
Butonul [MIDDLE]
Reglează nivelul volumului registrului de frecvențe medii.
Butonul [HIGH]
Reglează nivelul volumului registrului de frecvențe înalte.
* Butoanele EQUALIZER afectează numai ieșirea difuzorului
și semnalul care este emis de mufa SUB OUT.
5
Butonul [SHAPE]
Apăsarea acestui buton crește registrele de frecvență înaltă și
joasă. Acesta este un mod util de a compensa caracterul tonal
sau de a crește impactul când cântați la un volum redus.
* Acesta se aplică numai la ieșirea difuzorului intern.
6
Butonul [MASTER]
Reglează volumul general.
Acest buton reglează simultan volumul care este emis de mufele
SUB OUT.
* Butonul [MASTER] nu reglează volumul care este emis de
mufele LINE OUT.
7
Comutatorul [POWER]
Pornește/oprește alimentarea. Când alimentarea este pornită,
indicatorul din stânga acestui comutator luminează.
3 5 62 4 71
Panoul Superior
14
9 8
101213 11
Panoul din Spate
* Ilustrațiile arată KC-600. KC-400 Nu are LINE OUT: Mufele BALANCED.
5
Descrierea Panoului (KC-400/KC-600)
Panoul din spate
8
Mufele intrare CH1–CH4
CH1: Mufa BALANCED , Mufa MIC/LINE
CH1 este echipat cu o mufă MIC/LINE de tip phone și o mufă de
tip XLR BALANSATĂ, convenabil pentru conectarea unui microfon.
Acest canal acceptă niveluri care variază de la nivelul de intrare
mic (-50 dBu) până la nivelul de intrare linie (-20 dBu) pentru surse
precum un modul de sunet.
* Asignare pin mufa CH1 BALANCED
CH2–CH3: Mufele LINE
Utilizați-le pentru conectarea claviaturilor, modulelor de sunet
și a altor dispozitive.
Acestea acceptă intrare de linie (-20 dBu).
Mufa CH4/MONITOR IN
Utilizați-le pentru conectarea claviaturilor, modulelor de sunet
și a altor dispozitive. Acestea acceptă intrare de linie (-20 dBu).
Folosiți butonul rotativ [OUTPUT SEL] pentru (p. 4) a specica
destinația de ieșire.
9
Mufa LINE OUT
Conectați la aceasta un mixer sau un recorder.
Butoanele EQUALIZER și butonul [MASTER] nu afectează volumul
sau tonul ieșirii de la mufa LINE OUT.
* KC-600 Este echipat cu mufe tip XLR și phone. Acestea pot 
utilizate simultan.
* Asignare pin mufe LINE OUT: Mufe BALANCED
Comutatorul [GND LIFT] (doar KC-600)
Se poate să apară zgomote de fundal în loop când alte dispozitive
externe sunt conectate la unitate. În astfel de situații, este posibil
să puteți atenua problema prin comutarea poziției comutatorului
[GND LIFT]. Comutatorul [GND LIFT] trebuie în mod normal setat
la OFF.
10
Mufele AUX IN (STEREO, R/L)
Aici poate  conectat un player audio, instrument muzical
electronic sau o sursă audio similară, care poate  ascultată
în timp ce se cântă.
11
Mufa SUB OUT
Puteți conecta această mufă la un subwoofer activ sau la un
monitor activ extern. Puteți folosi butoanele panoului frontal
pentru a ajusta volumul sau tonul ieșirii de la mufa SUB OUT.
12
Mufele STEREO LINK (IN, OUT)
Folosind aceste mufe, puteți combina două unități într-un sistem
stereo cu ieșire și mai mare (p. 10).
13
Mufa PHONES
Aici puteți conecta căștile.
* Setările butoanelor EQUALIZER, butonul [SHAPE] și butonul
[MASTER] nu afectează ieșirea din mufa PHONES.
14
Mufa AC IN
Conectați aici cablul de alimentare inclus.
* Folosiți doar cablul de alimentare oferit cu unitatea.
2 CALD 1 ÎMPĂMÂNTARE
3 RECE
1 ÎMPĂMÂNTARE 2. CALD
3 RECE
6
Descrierea Panoului (KC-990)
Panoul Superior
1
Butoane [CH1]–[CH4]
Reglați volumul dispozitivelor externe conectate la CH1-CH4.
Butoanele [EFFECT]
Puteți comuta/opri efectul intern pentru ecare canal. Dacă butonul
este pornit, se aplică efectul selectat de butonul [EFFECT].
2
Butonul [EFFECT]
Efectul intern poate  aplicat dispozitivelor conectate la CH1–CH4.
În funcție de poziția butonului, acesta comută între patru tipuri de
efecte și reglează profunzimea efectului.
Efect Explicație
REVERB Acest efect adaugă reverberație sunetului.
CHORUS
Un efect care adaugă semnalului direct un sunet
puțin modulat, asigurând astfel spațialitate și
profunzime.
TREMOLO Un efect care modulează ciclic volumul.
ROTARY
Acesta este un efect cași sunetul unui difuzor
care se rotește.
Indicator EFFECT
Indicatoarele stânga și dreapta clipesc alternativ în timp cu viteza
efectului.
* Când este selectat REVERB sau CHORUS, ambele indicatoare se
aprind.
* Când efectul este dezactivat folosind un comutator de picior,
ambele indicatoare se sting.
Butonul [SPEED] (ROTARY)
Schimbă viteza efectului ROTARY.
Apăsați butonul spre interior pentru a face modularea mai rapidă.
* Viteza de rotație se modică fără probleme atunci când îl comutați.
* Butonul [SPEED] se aplică numai efectului ROTARY.
3
Butonul [AUX IN/MONITOR IN]
Reglează volumul dispozitivelor care sunt conectate la mufele
AUX IN/MONITOR IN.
Butoanele [MUTE] (SPEAKER/LINE OUT)
Specică dacă AUX IN este utilizat ca MONITOR IN. Dacă ecare
buton [MUTE] este pornit, sunetul dispozitivului conectat la
mufele AUX IN/MONITOR IN nu mai este emis de difuzorul
intern sau de la LINE OUT.
4
EGALIZATOR
Butonul [LOW]
Reglează nivelul volumului intervalului de frecvențe joase.
Butonul [MIDDLE]
Reglează nivelul volumului intervalului de frecvențe medii.
Butonul [HIGH]
Reglează nivelul volumului intervalului de frecvențe înalte.
5
Butonul [PHONES]
Reglează nivelul volumului de ieșire al căștilor.
6
Butonul [MASTER]
Reglează volumul general.
Acest buton reglează simultan volumul care este emis de mufele
SUB OUT.
* Butonul [MASTER] nu reglează volumul care este emis de
mufele LINE OUT.
7
Comutatorul [POWER]
Pornește/oprește alimentarea. Când alimentarea este pornită,
indicatorul din stânga acestui comutator luminează.
14
810 9
12
13
11
Panoul din Spate
Panoul Superior
5 6 72 3 41
7
Descrierea Panoului (KC-990)
Panoul din Spate
8
Mufele intrare CH1–CH4
CH1: Mufa BALANCED , Mufa MIC/LINE
CH1 este echipat cu o mufă MIC/LINE de tip phone și o mufă de
tip XLR BALANSATĂ, convenabil pentru conectarea unui microfon.
Acest canal acceptă niveluri care variază de la nivelul de intrare
mic (-50 dBu) până la nivelul de intrare linie (-20 dBu) pentru surse
precum un modul de sunet.
* Asignare pin mufa CH1 BALANCED
CH2–CH4: Mufele LINE
Utilizați-le pentru conectarea claviaturilor, modulelor de sunet și
a altor dispozitive.
Acestea acceptă o intrare de linie cu un nivel de (-20 dBu).
9
Mufele AUX IN/MONITOR IN (STEREO, R/L)
Aici poate  conectat un player audio, instrument muzical
electronic sau o sursă audio similară, care poate  ascultată
în timp ce se cântă. Când utilizați unitatea ca monitor pentru
interpret, puteți utiliza aceste mufe pentru a monitoriza un click
de ghidare de la o mașină de ritmuri, etc., care este auzită doar
de interpret.
10
Mufa PHONES
Aici puteți conecta căștile.
11
Mufele STEREO LINK (IN, OUT L/R)
Folosind aceste mufe, puteți combina două unități într-un sistem
stereo cu ieșire și mai mare (p. 10).
12
Mufa LINE OUT
Conectați la aceasta un mixer sau un recorder.
Butoanele EQUALIZER și butonul [MASTER] nu afectează volumul
sau tonul ieșirii de la mufa LINE OUT.
* KC-990 Este echipat cu mufe tip XLR și phone. Acestea pot 
utilizate simultan.
* Asignare pin mufe LINE OUT: Mufe BALANCED
Comutatorul [GND LIFT]
Se poate să apară zgomote de fundal în loop când alte dispozitive
externe sunt conectate la unitate. În astfel de situații, este posibil
să puteți atenua problema prin comutarea poziției comutatorului
[GND LIFT]. Comutatorul [GND LIFT] trebuie în mod normal setat
la OFF.
13
Mufa FOOT SW
Dacă un comutator de picior tip latch (vândut separat: FS-5L, FS-6,
FS-7) este conectat aici, puteți utiliza piciorul pentru a porni/opri
efectul intern sau pentru a regla viteza efectului rotary.
Tip phone stereo 1/4”
Tip phone stereo 1/4”
sau
FS-5L
INEL
VÂRF
VÂRF
INEL
INEL VÂRF
FS-6 FS-7
Panoul din spate
Tip phone stereo 1/4”
Tip căști 1/4” x 2
sau
1: GND2: HOT
3: COLD
1: GND 2: HOT
3: COLD
TIP
RING
SLEEVE (GND)
Comutator Explicație
VÂRF EFECT ON/OFF Pornește/oprește efectul intern.
INEL
VITEZĂ
(ÎNCET/RAPID)
Schimbă viteza efectului ROTARY
(p. 6).
14
Mufa AC IN
Conectați aici cablul de alimentare inclus.
* Folosiți doar cablul de alimentare oferit cu unitatea.
2 CALD 1 ÎMPĂMÂNTARE
3 RECE
1 ÎMPĂMÂNTARE 2. CALD
3 RECE
8
Conectarea Echipamentului
Exemplu conexiuni KC-400/KC-600
Exemplu conexiuni KC-990
MixerComutatoare de picior
Mic
Claviatură, Modul de Sunet, etc.Mașină de ritm
Player audio
KC-990
Căști
* Pentru a preveni funcționarea incorectă și deteriorarea echipamentului, reglați întotdeauna la minim volumul și opriți toate unitățile înainte
de a face orice tip de conexiune.
Mixer Subwoofer Activ, etc.
Mic
Claviatură, Modul de Sunet, etc.Mașină de ritmuri
Player audio
KC-400 Sau KC-600Căști
9
Conectarea Echipamentului
Pornirea și Oprirea Alimentării
* Atunci când totul este conectat adecvat, asigurați-vă că urmați
procedurile de mai jos pentru a porni alimentarea lor. Dacă
porniți echipamentul într-o ordine greșită, riscați cauzarea de
funcționări incorecte sau eroarea de echipament.
1. Asigurați-vă că butonul [MASTER] al unității și
volumul dispozitivului conectat la această unitate
sunt setate la “0.
2. Porniți toate dispozitivele conectate la mufele de
intrare ale unității (CH1–CH4, AUX IN, STEREO
LINK IN).
3. Porniți unitatea.
4. Porniți toate dispozitivele conectate la mufele de
ieșire ale unității (LINE OUT, SUB OUT, STEREO LINK
OUT, PHONES).
5. Ajustați nivelul volumului pentru dispozitive.
Înainte de a opri aparatul reglați volumul mai încet la toate
dispozitivele conectate, apoi opriți dispozitivele în ordinea inversă
de cum au fost pornite.
* Înainte de a porni/opri unitatea, întotdeauna asigurați-vă că ați
reglat volumul la minim. Chiar și cu volumul reglat la minim,
s-ar putea să auziți ceva sunete atunci când porniți/opriți
unitatea. Oricum, acest lucru este normal și nu indică
o defecțiune.
* Dacă doriţi să opriţi complet aparatul, prima dată trebuie să
opriți aparatul, apoi trebuie să scoateţi cablul de alimentare
din priză. Consultați “Pentru a închide de tot alimentarea
aparatului, scoateți ștecherul din priză (p. 2).
Setarea Volumului Fiecărui Dispozitiv
Pentru a obține un sunet optim de la această unitate atunci când
efectuați, setați volumul așa cum este descris mai jos.
1. Utilizați butoanele [CH1][CH4] pentru a regla
balansul volumului al dispozitivelor conectate
la CH1–CH4.
2. Folosiți butoanele [LOW], [MIDDLE] și [HIGH]
pentru a ajusta tonul pe gustul dvs.
3. Folosiţi butonul [MASTER] pentru a regla volumul
general.
Dacă sunetul este distorsionat, reglați butoanele [CH1][CH4]
și [MASTER] sau reglați butonul de volum al dispozitivelor
conectate la intrările (CH1–CH4, AUX IN).
Montarea Roților (KC-600/KC-990)
Roțile sunt incluse cu KC-600 și KC-990 to pentru a ușura
transportarea.
Roțile nu sunt montate la unitate atunci când sunt expediate din
fabrică.
Pentru a monta sau a scoate rotile,
consultați schița.
* Asigurați-vă că congurați și utilizați
aceste unități în locații stabile și plane.
* Pentru a preveni accidentarea,
asigurați-vă că cel puțin două persoane ajută la
transportarea unităților.
* Aveți grijă să nu vă prindeți degetele sau picioarele.
Precauții la transportarea KC-990
Deoarece KC-990 este greu (42 kg), acesta trebuie să e
transportat de două sau mai multe persoane pentru a evita
rănirile care ar putea apărea în cazul în care unitatea se răstoarnă
sau se cade.
Când transportați unitatea, apucați ferm mânerele stânga și
dreapta, așa cum se arată în ilustrație.
Pe suprafețe plane, este util să folosiți rotile incluse.
Partea din față a unității
10
Utilizarea a Două Amplicatoare în Stereo (Stereo Link)
Puteți conecta două amplicatoare ale aceluiași model și le puteți
utiliza în stereo. Această funcție este numită stereo link.
KC-400/KC-600 Exemplu Conexiune
STEREO LINK:
Mufa OUT
STEREO LINK:
Mufa IN
Mufele CH1–CH4
Unitatea sub (L)
Unitatea principală (R)
1. Conectați toate dispozitivele dvs. de intrare la
unitatea principală.
* Nu conectați nimic la subunitate în afară de mufa sa STEREO
LINK IN.
2. Utilizați un cablu phone pentru a conecta mufa
OUT a unității principale la mufa IN a subunității.
Unitatea principală este R, iar subunitatea este L.
Unitate principalăSubunitate
3. Porniți unitatea principală, apoi porniți
subunitatea.
Pentru detalii, consultați “Pornirea și Oprirea Alimentării” (p. 9).
4. Reglează volumul dispozitivelor care sunt
conectate la unitatea principală.
Pentru detalii, consultați “Setarea Volumului Fiecărui
Dispozitiv” (p. 9).
5. Reglați volumul și tonul unității principale și
al subunității, folosind butonul [VOLUME] și
butoanele EQUALIZER ecărei unități.
În general, utilizați aceleași setări. Reglați ecare unitate
dacă este necesar.
KC-990 Exemplu Conexiune
Există două modalități de a face conexiunea stereo link a KC-990:
conexiune de bază folosind un singur cablu phone sau conexiune
avansată folosind două cabluri phone.
Dacă utilizați două cabluri phone pentru a face conexiunea, toate
intrările celor două unități KC-990 vor  utilizate.
Link Stereo de Bază
Când conectați dispozitive de intrare la KC-990 (L)
Puteți conecta până la cinci dispozitive de intrare la CH1–CH4 și
AUX IN.
STEREO LINK: Mufa OUT R
0
Mufa IN
Mufele CH1–CH4
Mufele AUX IN
KC-990 (L)
KC-990 (R)
1. Conectați toate dispozitivele de intrare la KC-990 (L).
* Nu conectați nimic la KC-990 (R) în afară de mufa sa STEREO
LINK IN.
2. Utilizați un cablu phone pentru a conecta mufa
LINK OUT R (L) a KC-990 la mufa LINK IN (R) a
KC-990.
KC-990 (R)KC-990 (L)
MEMO
Dacă doriți să conectați dispozitive de intrare la KC-990 (R),
utilizați un cablu phone pentru a conecta mufa LINK OUT L
(R) a KC-990 la mufa LINK IN (R) a KC-990.
3. Porniți KC-990 (L), și apoi porniți KC-990 (R).
Pentru detalii, consultați “Pornirea și Oprirea Alimentării” (p. 9).
4. Reglează volumul dispozitivelor care sunt
conectate la KC-990 (L).
Pentru detalii, consultați “Setarea Volumului Fiecărui Dispozitiv”
(p. 9).
5. Reglați volumul și tonul KC-990 (L) și KC-990 (R),
folosind butonul [VOLUME] și butoanele
EQUALIZER ale ecărei unități.
În general, utilizați aceleași setări. Reglați ecare unitate dacă este
necesar.
11
Utilizarea a Două Amplicatoare în Stereo (Stereo Link)
Stereo Link Avansat
Acest lucru vă permite să conectați până la zece dispozitive de
intrare folosind mufele CH1–CH4 și AUX IN ale celor două unități
KC-990.
STEREO LINK: Mufa OUT R
0
Mufa IN
STEREO LINK: Mufa IN
1
Mufa OUT L
Mufele CH1–CH4
Mufele AUX IN
Mufele CH1–CH4
Mufele AUX IN
KC-990 (L)
KC-990 (R)
1. Conectați toate dispozitivele de intrare la
KC-990 (L) și KC-990 (R).
2. Utilizați un cablu phone pentru a conecta mufa LINK
OUT R (L) a KC-990 la mufa LINK IN (R) a KC-990.
3. Utilizați un cablu phone pentru a conecta mufa (R)
LINK OUT L aKC-990 la mufa(L) LINK IN a KC-990.
KC-990 (R)KC-990 (L)
4. Porniți KC-990 (L), și apoi porniți KC-990 (R).
Pentru detalii, consultați “Pornirea și Oprirea Alimentării” (p. 9).
5. Reglați volumul dispozitivelor care sunt conectate
la KC-990 (L) și KC-990 (R).
Pentru detalii, consultați “Setarea Volumului Fiecărui
Dispozitiv” (p. 9).
6. Reglați volumul și tonul KC-990 (L) și KC-990 (R),
folosind butonul [VOLUME] și butoanele
EQUALIZER ale ecărei unități.
În general, utilizați aceleași setări. Reglați ecare unitate dacă este
necesar.
12
Diagramă bloc
KC-400/KC-600
KC-990
PHONES
SPEAKER
LINE OUT
HPF
POWER AMP
TWEETER
WOOFER
LOW
MIDDLE
HIGH
EQUALIZER
CH1
BALANCED
CH1
L/R
CH2
L/R
CH3
L/R
CH4
L/R
AUX IN
L/R
LINK IN
LINK OUT
CH 1
CH 2
OUTPUT SEL
CH 4
AUX IN
SHAPE
MASTER
CH 3
PHONES
(STEREO)
PHONES
LINE OUT
L/R
LINE OUT
XLR
L/R
SUB OUT
SHAPE
KC-600 only
L ch Input
Only
L ch Output Only
STEREO LINK USE: R ch Only
OTHER: L ch & R ch Mix
GND LIFT
SPEAKER
(L/R)
EFX (L/R)
PHONES
(L/R)
LINE OUT
(L/R)
HPF
LPF
POWER AMP
TWEETER R
WOOFER R
EQUALIZER
CH1
BALANCED
CH1
L/R
CH2
L/R
CH3
L/R
CH4
L/R
CH 1
CH 2
CH 4
LOW
MIDDLE
HIGH
VOLUME
STEREO
LINK
SPEED
TYPE
CH 3
EFX
EFX
EFX
EFX
STEREO
LINK IN
(MONO)
EFX
AUX 1
L/R
AUX 2
L/R
AUX IN/
MONITOR IN
AUX 3
(STEREO)
LEVEL
MUTE
SPEAKER
LINE OUT
STEREO
LINK OUT
L/R
FOOT SW
TIP: ON/OFF
RING: SPEED
HPF
LPF
TWEETER L
WOOFER L
GND LIFT
LINE OUT
L/R
LINE OUT
XLR
L/R
PHONES
(STEREO)
PHONES
EQUALIZER
R
L
13
Specicaţii Generale
Roland KC-400: AMPLIFICATOR STEREO MIXARE CLAVIATURĂ
Roland KC-600: AMPLIFICATOR STEREO MIXARE CLAVIATURĂ
Roland KC-990: AMPLIFICATOR STEREO MIXARE CLAVIATURĂ
KC-400 KC-600 KC-990
Putere Nominală de
Ieșire
150 W 200 W 320 W (160 W + 160 W)
Nivel intrare
nominal (1 kHz)
CH1 (BALANSAT, L/MONO, R): -50 – -20 dBu
CH2 (L/MONO, R): -20 dBu
CH3 (L/MONO, R): -20 dBu
CH4/MONITOR IN (L/MONO, R): -20 dBu
AUX IN (L, R, STEREO): -10 dBu
STEREO LINK (IN): 0 dBu
CH1 (BALANSAT, L/MONO, R): -50 – -20 dBu
CH2 (L/MONO, R): -20 dBu
CH3 (L/MONO, R): -20 dBu
CH4 (L/MONO, R): -20 dBu
AUX IN/MONITOR IN (AUX 1, AUX 2, AUX 3):
-10 dBu
STEREO LINK (IN): 0 dBu
Nivel Ieșire Nominal
(1 kHz)
LINE OUT (L/MONO, R): +4 dBu
STEREO LINK (OUT): 0 dBu
IEȘIRE SUB: +4 dBu
LINE OUT (L/MONO, R): +4 dBu
LINE OUT (BALANCED L, R): +4 dBu
STEREO LINK (OUT): 0 dBu
IEȘIRE SUB: +4 dBu
LINE OUT (L/MONO, R): +4 dBu
LINE OUT (BALANCED L, R): +4 dBu
STEREO LINK (OUT): 0 dBu
Difuzoare
Registru Complet: 30 cm (12 inci) x 1
Horn Tweeter: x 1
Registru Complet: 38 cm (15 inch) x 1
Horn Tweeter: x 1
Registru Complet: 30 cm (12 inch) x 2
Horn Tweeter: x 2
Indicator
Putere
Conectori
Mufa CH1 (BALANCED): Tip XLR
Mufele CH1 (L/MONO, R): Tip phone 1/4 inch
Mufele CH2 (L/MONO, R): Tip phone 1/4 inch
Mufele CH3 (L/MONO, R): Tip phone 1/4 inch
Mufele CH4/MONITOR IN (L/MONO, R): Tip
phone 1/4 inch
Mufele LINE OUT (L/MONO, R): Tip phone 1/4
inch
Mufele AUX IN (L, R) RCA tip phono
Mufele AUDIO IN (STEREO): Tip phone stereo
mini
Mufa SUB OUT: Tip phone 1/4 inch
Mufele STEREO LINK (IN, OUT): Tip phone 1/4
inch
Mufa PHONES Tip phone stereo TRS 1/4-inci
(ieșire semnal mono)
Mufa CH1 (BALANCED): Tip XLR
Mufele CH1 (L/MONO, R): Tip phone 1/4 inch
Mufele CH2 (L/MONO, R): Tip phone 1/4 inch
Mufele CH3 (L/MONO, R): Tip phone 1/4 inch
Mufele CH4/MONITOR IN (L/MONO, R): Tip
phone 1/4 inch
Mufele LINE OUT (L/MONO, R): Tip phone 1/4
inch
Mufele LINE OUT (BALANSAT L, R): Tip XLR
Mufele AUX IN (L, R) RCA tip phono
Mufele AUDIO IN (STEREO): Tip phone stereo
mini
Mufa SUB OUT: Tip phone 1/4 inch
Mufele STEREO LINK (IN, OUT): Tip phone 1/4
inch
Mufa PHONES Tip phone stereo TRS 1/4-inci
(ieșire semnal mono)
Mufa CH1 (BALANCED): Tip XLR
Mufele CH1 (L/MONO, R): Tip phone 1/4 inch
Mufele CH2 (L/MONO, R): Tip phone 1/4 inch
Mufele CH3 (L/MONO, R): Tip phone 1/4 inch
Mufele CH4 (L/MONO, R): Tip phone 1/4 inch
AUX IN/MONITOR IN
Mufele AUX 1 (L/MONO, R): Tip phone 1/4 inch
Mufele AUX 2 (L, R): RCA tip phono
Mufele AUX 3 (STEREO): Tip phone stereo mini
Mufa PHONES Tip phone stereo TRS 1/4-inci
(ieșire semnal mono)
Mufele STEREO LINK (IN, OUT L, OUT R): Tip
phone 1/4 inch
Mufele LINE OUT (L/MONO, R): Tip phone 1/4
inch
Mufele LINE OUT (BALANSAT L, R): Tip XLR
Mufa FOOT SW: TRS tip phone 1/4-inch
Consum de energie
40 W 50 W 98 W
Dimensiuni
490 (L) x 385 (A) x 470 (î) mm
19-5/16 (L) x 15-3/16 (A) x 18-9/16 (Î) inchi
590 (L) x 445 (A) x 590 (Î) mm
23-1/4 (W) x 17-9/16 (D) x 23-1/4 (H) inch
(inclusiv roțile)
590 (L) x 445 (A) x 536 (Î) mm
23-1/4 (W) x 17-9/16 (D) x 21-1/8 (H) inch
(fără roți)
759 (L) x 470 (A) x 585 (Î) mm
29-15/16 (W) x 18-9/16 (D) x 23-1/16 (H) inch
(inclusiv roțile)
759 (L) x 470 (A) x 534 (Î) mm
29-15/16 (W) x 18-9/16 (D) x 21-1/16 (H) inch
(fără roți)
Greutate
22 kg
48 lbs 9 oz
29 kg
63 lbs 15 oz
42 kg
92 lbs 10 oz
Accesorii
Manualul Utilizatorului Manualul Utilizatorului
Rotițe ( x 4)
* 0 dBu = 0.775 Vrms
* Acest document prezintă specicațiile produsului din perioada când acesta a fost creat. Pentru cele mai recente informații, consultați site-ul
Roland.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Roland KC-990 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
Acest manual este potrivit și pentru