Evolveo gladiator rg300 Manual de utilizare

Categorie
Telefoane mobile
Tip
Manual de utilizare
1
Gladiator RG300 – Manual de utilizare
Atenţionare importantă!
Citiţi cu atenţie aceste informaţii, astfel încât să
fiţi în măsură să vă folosiţi telefonul în mod
corect şi în deplină siguranţă:
Telefonul mobil EVOLVE Gladiator RG300 a fost
clasificat la gradul de protecţie IP68, ceea ce
înseamnă că, în anumite condiţii bine definite
(în cadrul standardului internaţional IEC 60529;
condiţii de testare: temperatura de 15-35°C,
presiunea de 86-106 kPA, 1 metru coloană de
apă, timp de 30 de minute), acesta este
rezistent la praf şi la umezeală. În ciuda acestei
încadrări, telefonul D-voastră nu poate fi
nicidecum considerat a fi total rezistent la apă.
Având în vedere aceasta, vă rugăm să păstraţi
curate şi atent închise mufa de conectare a
căştilor audio, locaşul cartelei SIM şi portul
microUSB, pentru ca aparatul telefonic să îşi
pă
streze „rezistenţa la praf” şi la umiditate.
Având în vedere faptul că există multe moduri
diferite de utilizare, cum ar fi, de exemplu,
conectarea sau lipsa conectării cablului USB, nu
ne asumăm nicio răspundere pentru daunele
cauzate de pătrunderea lichidelor în cazul
utilizării aparatului telefonic.
2
Nu utilizaţi aparatul telefonic în aer liber pe
timpul unei furtuni, noi nu ne asumăm nicio
răspundere pentru eventualele daune sau
accidente cauzate în acest mod.
Nu scufundaţi aparatul telefonic în apă, evitaţi
expunerea acestuia la acţiunea temperaturilor
prea scăzute sau prea ridicate.
Protejaţi aparatul telefonic faţă de acţiunea
umidităţii şi a aburilor. În cazul în care în aparat
pătrunde umiditate, aceasta poate cauza
supraîncălzirea, scurtcircuitarea sau
deteriorarea întregului aparat.
În cazul în care aparatul telefonic este atins de
umezeală sau scăpat în apă, nu apăsaţi tastele,
ci ştergeţi-l cu o cârpă curată şi uscată.
Acest aparat telefonic este un echipament
electronic complicat, astfel că este necesar în
vederea evitării deteriorării sale, să-l protejaţi
de lovituri, de tratamentul dur şi să nu-l
expuneţi acţiunii câmpurilor magnetice.
Nu înfigeţi obiecte în difuzorul acestui aparat
telefonic, nu amplasaţi obiecte ascuţite în
fantele sale, nu-l vopsiţi – toate acestea
afectează funcţionarea sa şi protecţia sa faţă de
umezeală.
Orice reparaţie sau intervenţie service efectuată
asupra aparatului telefonic îi poate diminua
gradul de protecţie faţă de praf şi apă.
3
Descrierea utilizării telefonului mobil şi
interfaţa utilizator pot diferi faţă de cele
prezentate în prezentul manual din cauza
versiunii firmware diferite a echipamentului D-
voastră şi din cauza condiţiilor specifice
operatorului de telefonie mobilă.
Reparaţia şi întreţinerea aparatului telefonic pot
fi efectuate numai de unităţile service de
specialitate, autorizate pentru telefoanele
EVOLVE (informaţii mai detaliate la adresa de
internet www.evolve-europe.com), în caz
contrar aparatul telefonic poate fi deteriorat,
iar garanţia poate fi anulată.
Norme juridice şi comerciale importante
Nicio parte din prezentul manual nu poate fi
copiată, extinsă sau modificată fără acordul
scris prealabil al producătorului.
Având în vedere faptul că produsul trece printr-
un continuu proces de îmbunătăţire şi
dezvoltare, producătorul / furnizorul îşi rezervă
dreptul de a modifica fără înştiinţare prealabilă
oricare dintre caracteristicile produselor
prezentate în cadrul prezentului manual.
Nici producătorul, nici furnizorul, nici
comerciantul nu răspund în nicio formă pentru
daunele cauzate de pierderile de date, de
pierderile materiale sau de alte daune
accidentale sau indirecte, indiferent de modul
în care au survenit acestea.
4
Conţinutul prezentului manual este pus la
dispoziţie fără a reprezenta însă o garanţie.
Producătorul nu garantează în niciun fel
exactitatea sau corectitudinea conţinutului
prezentului manual. Excepţiile sunt cazurile în
care legile locale stipulează o asemenea
obligativitate.
Producătorul îşi rezervă dreptul de a modifica
sau de a retrage complet prezentul manual fără
a anunţa aceasta în prealabil.
Observaţie legată de încărcarea
acumulatorului!
La prima încărcare, încărcaţi acumulatorul timp
de cel puţin 12 ore. Prin aceasta asiguraţi
atingerea capacităţii şi a duratei de utilizare
maxime a acumulatorului.
Observaţie importantă!
Asiguraţi-vă de fiecare dată că aţi închis etanş
toate capacele de protecţie din material
cauciucat (mufa USB, locaşul caretelei SIM).
5
Introducerea cartelei SIM
Acţionaţi cu atenţie la manipularea, introducerea
sau extragerea cartelei SIM. Înainte de
introducerea sau scoaterea cartelei SIM, verificaţi
întotdeauna să fie oprit telefonul mobil.
Introduceţi cartela în conformitate cu indicaţia
imaginii (cu contactele orientate în jos). Apăsaţi
capacul de cauciuc al locaşului cartelei cu SIM cu
fermitate, pentru a obţine etanşeitatea
corespunzătoare.
Pentru conectarea încărcătorului sau a
calculatorului, folosiţi conectorul USB.
6
Acumulatorul
Acesta este o baterie specială, de capacitate
ridicată, iar amplasarea sa incorectă poate cauza
deteriorarea ireversibilă a aparatului telefonic. În
cazul utilizării corecte a telefonului, bateria va
rămâne funcţională un timp foarte îndelungat. În
situaţia în care este necesară intervenţia unei
unităţi service, vă rugăm contactaţi unitatea de
service autorizată pentru telefoanele mobile
EVOLVE.
Iconiţele de pe afişaj
Intensitatea semnalului
Mesaje SMS necitite
Indică redirecţionarea necondiţionată a
tuturor apelurilor
Indică existenţa unor apeluri nepreluate
Indică tipul curent de semnal de apel
Tipul curent de semnal de apel: vibraţii /
mod silenţios
Tipul curent de semnal de apel: sunet şi
vibraţii
Tipul curent de sunet de apel: vibraţii şi
apoi sunet
Tipul curent de semnal de apel: mod
silenţios
Indică blocarea tastaturii
Indică faptul că au fost conectate căşti
7
audio
Indică starea activă a conectivităţii
Bluetooth
Indică existenţa unei alarme (pre) setate
Indică nivelul de încărcare al
acumulatorului
Design şi funcţii
Nr. Descriere
Observa
ţ
ii
1
Tastă
funcţională
Execută acţiunea descrisă în
p
artea stân
g
a-
j
os a afi
ş
a
j
ului
8
stânga
2
Tastă
funcţională
dreapta
Execută acţiunea descrisă în
partea dreaptă-jos a
afişajului
3
Tasta de
confirmare
Permite iniţierea unui apel
telefonic sau reapelarea
ultimului număr format
4
Tasta de
terminare
apel
Permite terminarea apelului
în curs sau pornirea şi
oprirea aparatului telefonic
5
Tasta OK
Permite confirmarea
selecţiei făcute
6
Taste de
navigare
Permite accesul rapid la
unele funcţii în timp ce
telefonul este în stare de
aşteptare
7
Tastatu ra
numerică
Permite introducerea cifrelor
8
Difuzor
9
Lumină
10
Port USB
Intrare căşti
audio
11
Microfon
9
12
Resetare
Opreşte încărcarea
acumulatorului
13
Tasta de
lumină
14
Difuzor
Formarea şi preluarea unui apel telefonic
Pentru ca apelantul să fie afişat în mod
corespunzător, este necesar ca numerele de
telefon să fie salvate în lista de numere a
aparatului telefonic în format internaţional
(+420…).
Efectuarea unui apel telefonic naţional
Din starea de aşteptare a telefonului se pot
introduce cifrele numărului de apel format din
nouă cifre, iar pentru apelare se apasă tasta cu
simbolul de telefon de culoare verde pe ea.
Efectuarea unui apel telefonic internaţional
Din starea de aşteptare a telefonului se introduce
simbolul „+” (prin două apăsări ale tastei *), după
care se introduce codul de ţară dorit. După aceea
se pot introduce cifrele numărului de apel al
persoanei ce urmează să fie apelată, iar pentru
apelare se apasă tasta cu simbolul de telefon de
culoare verde pe ea.
10
Apelarea unui număr de apel din agenda telefonică
Se caută contactul dorit în agenda telefonică şi
numărul de apel al acestuia, iar pentru apelare se
apasă tasta cu simbolul de telefon de culoare
verde pe ea.
Pentru respingerea unui apel de intrare se apasă
tasta
Apelarea rapidă
Se accesează meniurile Telephone list Options
Settings Speed dials (Lista telefonului
Opţiuni Setări Apelare rapidă). Din starea de
aşteptare a telefonului se apasă îndelung tasta
numerică asociată numărului de apel dorit. În
acest mod se va efectua în mod automat apelarea
respectivului număr de apel.
Volumul semnalului de apel
Volumul sunetului de apel se poate regla în timpul
unui apel telefonic prin apăsarea tastelor de
navigare în sus şi în jos.
Dispozitivul „mâini libere” Handsfree
Se accesează prin apăsarea tastei funcţionale
dreapta meniul local cu opţiunea “Hands free”,
după care apelul poate fi direcţionat către
difuzorul încorporat al aparatului telefonic.
11
MENIUL TELEFONULUI
Agenda telefonică („Telephone list”) – afişează
toate contactele salvate în listă. Se pot folosi
apelările rapide.
Mesaje („Messages”) – permite citirea, scrierea,
expedierea şi recepţionarea de mesaje scurte
(SMS) sau de mesaje multimedia (MMS). În ceea ce
priveşte mesajele SMS, există posibilitatea de
setare a serviciului, de verificare a stării
memoriei, a preferinţei de stocare şi a altor
detalii. Verificaţi dacă în cazul D-voastră cartela
SIM pe care o deţineţi suportă sau nu mesajele
multimedia MMS sau contactaţi furnizorul de
servicii de telefonie mobilă pentru a-i adresa
această întrebare. Pentru setarea profilul de
mesaje MMS, se va contacta furnizorul de servicii
de telefonie mobilă
Registrul de apeluri („Call Centre”)
Include lista tuturor apelurilor, lista apelurilor
nepreluate, lista apelurilor efectuate, lista
apelurilor recepţionate, duratele apelurilor şi
altele.
Setări
Setări („SETTINGS”)
Profile („Profiles”) - cu ajutorul acestui meniu se
12
pot seta diferitele sunete de apel pentru apelurile
de intrare. Se selectează Profiles (Profile), iar
pentru celelalte posibilităţi se apasă tasta din
partea stângă.
Setările aparatului telefonic („Phone settings”)
- Ora şi data („Time and date”): Permite setarea
localităţii, a orei, a datei şi a formatului de afişare
a acestor date.
- Pornire / oprire progamată („Planned switching
on/off”)
- Limba („Language”): Permite alegerea dintr-o
listă a limbii de afişare a meniului telefonului.
- Metoda preferată de introducere a datelor
(„Preferred method of inserting”): Pentru
introducerea textelor există posibilitatea selecţiei
mai multor tipuri de introducere. Se poate preseta
una dintre aceste metode ca metodă implicită de
scriere şi formatare a textelor.
- Setările afişajului („Display settings”): Permite
setarea afişajului aparatului telefonic, a imaginii
de fundal, a ecranului de veghe (Screensaver), a
formatului de afişare a orei şi a datei.
- Comenzi rapide („Shortcuts”): Permite
asocierea personalizată a unor funcţii la tasta
centrală de navigare.
- Profil călătorie aeriană („Flight mode”):
Pentru a nu perturba siguranţa traficului aerian,
există posibilitatea de a selecta din aparatul
telefonic profilul de călătorie aeriană.
13
- Setări diverse („Other settings”): Din acest
meniu se poate seta intensitatea de iluminare a
afişajului LCD şi durata iluminării acestuia.
Setări de reţea („Network setting”)
Selectarea reţelei („Network selection”): Permite
căutarea reţelelor disponibile în modul presetat de
căutare sau selecţia automată a reţelei dorite
dintr-o listă
Setare implicită („Preset”): Permite căutarea în
mod implicit a reţelei
Setări de securitate („Security setting”)
- Blocarea cartelei SIM („SIM card lock”):
Această funcţie permite protecţia cartelei SIM faţă
de utilizarea neautorizată. Atunci când se
activează codul PIN de blocare a cartelei SIM, la
fiecare pornire a aparatului telefonic va fi
necesară introducerea codului PIN corect, fără de
care nu se vor putea efectua decât apeluri de
urgenţă.
Observaţie: Codul PIN este utilizat ca o parolă
pentru a permite funcţionarea cartelei SIM. Dacă
se introduce în mod eronat de trei ori consecutiv
codul PIN, cartela SIM se va bloca. În acest caz veţi
avea nevoie de aşa-numitul cod PUK pentru
deblocarea cartelei SIM. Codul PUK l-aţi primit
împreună cu codul PIN la cumpărarea cartelei SIM.
Dacă nu aţi primit codul PUK, luaţi legătura cu
furnizorul de servicii de telefonie mobilă.
14
- Parola de protecţie şi blocare a aparatului
telefonic („Phone key”): Această funcţie
protejează aparatul telefonic faţă de utilizarea
neautorizată (parola implicită din fabrică este
„0000”).
- Blocarea automată a tastaturii („Automatic
keypad key”): Dacă este activată această funcţie,
tastatura aparatului telefonic se va bloca în mod
automat după trecerea unei perioade de timp
presetate de la neutilizarea telefonului.
Organizatorul („Organizer”)
- Gestiune fişiere („Files maintenance”)– în
memoria telefonului sau în memoria internă flash
- Jocuri („Games”)
- Servicii („Service”) – WAP
- Calculator: puteţi utiliza operaţiile aritmetice de
bază, cum sunt adunarea, scăderea, înmulţirea şi
împărţirea. Numerele se pot introduce direct de
pe tastatura numerică a telefonului
- Calendar
- Ceas deşteptător („Alarm clock”): activând
opţiunea de editare se pot seta până la cinci
alarme diferite, se poate porni sau opri funcţia de
ceas deşteptător, se poate seta ora, tipul de
alarmă, tonul şi alte detalii.
- Bluetooth – Activare („Bluetooth – Switching
on”): permite activarea / dezactivarea funcţiei
Bluetooth. Atunci când funcţia Bluetooth este
oprită, sunt terminate toate conexiunile prin
15
conectică Bluetooth şi nu mai este posibilă în
continuare transmiterea sau recepţionarea de date
prin această conectică.
- Dispozitivul propriu („My device”): afişează
parametrii dispozitivului propriu
- Dispozitive active („Active devices”): afişează
lista dispozitivelor care sunt împerecheate în mod
curent.
Multimedia
Cameră video („Photo camera”) – tasta
funcţională stânga – opţiunea de setări. Pentru
salvarea fotografiei se utilizează tasta centrală.
- Setări cameră („Camera settings”): Se foloseşte
pentru setarea sunetului emis la efectuarea unei
fotografii, a valorii expunerii, a stabilizatorului, a
temporizatorului intern şi a opţiunii de înregistrare
continuă.
- Setări imagine („Picture settings”): Se foloseşte
pentru a seta definiţia
(128x160/160x120/320x240) şi calitatea imaginii.
- Balansul de alb („White balance”): permite
setarea balansului de alb
- Mod de afişare („Display mode”): se poate
selecta modul de fotografiere cu setări automate
sau pe timp de noapte.
- Setări de efecte fotografice („Effect settings”):
există o gamă largă de unde se pot selecta efecte
fotografice, cum ar fi setarea uzuală („Normal”),
setarea în tonuri de gri, Sepia etc.
16
- Stocare („Storage”): fotografiile se pot salva în
memoria aparatului telefonic sau pe cardul de
memorie intern.
- Setări implicite („Default settings”): permite
revenirea la setările implicite din fabrică.
Vizualizare imagini („Picture view”) - se
selectează fotografia, iar apoi din meniul
“Options (Opţiuni)” se selectează următoarea
operaţie
Înregistrator video („Video „)recorder - se apasă
tasta OK după care se apasă tasta centrală
pentru a începe înregistrarea video. Prin
apăsarea pe “Options (Opţiuni)”, se pot seta
parametrii video, efectele, stocarea şi se poate
reveni la setările implicite din fabrică
Redare video („Video player”) - se selectează
fişierul video dorit, iar din meniul “Options
(Opţiuni)” se selectează Play (Redare) pentru
redare, Send (Trimitere) pentru expediere,
Rename (Redenumire) pentru redenumirea
fişierului, Delete (Ştergere) pentru ştergerea sa şi
aşa mai departe.
Redare audio („Audio player”)
- Se apasă “Options (Opţiuni)” “Recording
(Înregistrare)” „Pause (pauză)“ sau „Stop“
17
RADIO FM („FM radio”)
Înainte de utilizarea funcţiei de radio FM, este
necesar să conectaţi căştile audio la aparatul
telefonic, fiindcă acestea joacă rolul de antenă de
recepţie radio.
- Lista posturilor radio (”List of radio stations”):
se setează denumirea şi frecvenţa de recepţie a
postului radio, după care se memorează prin
„Save“.
- Căutare manuală a posturilor radio („Manual
tuning”): se poate selecta manual frecvenţa
postului radio dorit în domeniul 87,5 - 108,0 MHz;
se introduc numerele de pe tastatura numerică,
inclusiv punctul decimal pentru care se foloseşte
tasta #.
- Căutarea automată a posturilor radio
(„Automatic tuning”): aparatul telefonic caută în
mod automat şi memorează lista tuturor posturilor
radio FM disponibile în respectivul moment şi în
respectiva locaţie.
- Setări („Settings”): de aici se poate seta redarea
postului radio în difuzoare sau în fundal, formatul
de înregistrare a recepţiei, calitatea sunetului şi
locaţia de stocare a fişierului înregistrat.
- Înregistrare („Recording”): determină începerea
înregistrării postului curent radio FM.
- Conexiune („Connection”): se alege fi
şierul şi se
continuă înregistrarea.
- Listă fişiere („File list”): lista tuturor fişierelor
18
înregistrate.
Depanare
În cazul în care aparatul telefonic prezintă
anumite probleme, încercaţi să utilizaţi
recomandările din tabelul de mai jos. Dacă
problema nu se rezolvă în acest mod, luaţi
legătura cu o unitate de service de specialitate.
Nu încercaţi să demontaţi telefonul, deoarece
aceasta conduce la pierderea garanţiei.
EVOLVE – SERVICE FĂRĂ GRIJI
Serviciile noastre post-vânzare fără griji vă
economisesc timp şi bani. Clauzele de garanţie
sunt stabilite pe baza contactului rapid cu
unităţile de service, astfel încât clientul să nu fie
nevoit să se deplaseze. Lista unităţile service de
specialitate precum şi condiţiile „Service fără
griji” se găsesc pe pagina www.evolve-
europe.com.
Pachetul în care expediaţi aparatul telefonic către
unitatea de service de specialitate va conţine
următoarele: aparatul telefonic ambalat cu
atenţie, să nu se deterioreze (în ambalaj special
cu bule de aer), certificatul de garanţie sau
factura pe care se găseşte codul IMEI al telefonului
mobil, descrierea defecţiunii şi datele de contact
(adresă, telefon, e-mail).
19
Defecţiune
Cauza
posibilă
Remediere
Nu se poate
porni
aparatul
telefonic
Tasta de
pornire nu a
fost apăsată
suficient de
mult timp.
Apăsaţi tasta de
pornire cel puţin
timp de 3 secunde.
Acumulatorul
s-a descărcat.
Î
ncărcaţi
acumulatorul.
Contact
defect la
acumulator.
Scoateţi şi puneţi
din nou la loc
acumulatorul,
eventual curăţaţi
mai întâi contactele
acestuia.
Defecţiune
la încărcare
Cartelă SIM
defectă.
Verificaţi sau
înlocuiţi cartela
SIM.
Contact
defect.
Verificaţi
contactele, înlocuiţi
cablul sau unitatea
de încărcare.
Tensiunea de
încărcare este
prea scăzută.
Î
ncărcaţi
acumulatorul timp
de circa 30 de
minute după care
deconectaţi
20
alimentarea de la
reţea. Cuplaţi din
nou alimentarea şi
încărcaţi complet
acumulatorul.
Nu se poate
iniţia un
apel
telefonic
Utilizarea unui
încărcător
necorespunzăt
or.
Folosiţi încărcătorul
corespunzător.
Cartelă SIM
defectă.
Verificaţi sau
înlocuiţi cartela
SIM.
Eroare la
formarea
numărului de
apel.
Formaţi din nou
numărul de apel.
Eroare
parţială de
apelare
Lipsa
minutelor de
apel / a
creditului
disponibil.
Adresaţi-vă
furnizorul de
servicii de telefonie
mobilă.
Formare
număr de apel
greşit.
Se verifică numărul
de apel format.
Setări apelare
eronate
Se verifică setările
de apelare.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

Evolveo gladiator rg300 Manual de utilizare

Categorie
Telefoane mobile
Tip
Manual de utilizare