Makita EH7500S Manual de utilizare

Categorie
Aparate de tuns gard viu
Tip
Manual de utilizare
45
Vă mulţumim pentru că aţi ales maşina de tuns gardul viu MAKITA. Suntem
încântaţi să vă putem oferi maşina de tuns gardul viu MAKITA care este
rezultatul unui program îndelungat de dezvoltare şi al multor ani de cunoştinţe
şi experienţă.
Maşina de tuns gardul viu modelul EH7500S combină avantajele unei tehnologii
avansate cu un concept ergonomic, aceasta ind uşoară, simplu de manevrat,
compactă, reprezentând un echipament profesional pentru o gamă variată de
aplicaţii.
Vă rugăm să citiţi, să înţelegeţi şi să respectaţi această broşură care se
referă în detaliu la diferitele aspecte care vor demonstra performanţa
extraordinară a maşini de tuns gardul viu. Astfel veţi putea obţine cele mai
bune rezultate posibile cu maşina dumneavoastră MAKITA de tuns gardul
viu.
Cuprins Pagina
Simboluri......................................................................45
Instrucţiuni de siguranţă ..............................................46
Date tehnice ................................................................49
Denumirea pieselor .....................................................50
Combustibili / Realimentare.........................................51
Măsuri de precauţie înaintea pornirii ...........................52
Pornirea maşinii ...........................................................53
Oprirea maşinii ............................................................53
Operarea maşinii .........................................................54
Instrucţiuni de întreţinere .............................................55
Depozitarea .................................................................58
Program de întreţinere.................................................58
Locaţie defect ..............................................................58
Este foarte important să înţelegeţi următoarele simboluri la citirea acestui manual de instrucţiuni.
SIMBOLURI
Română
AVERTISMENT / PERICOL Amestec de ulei şi combustibil
Citiţi, înţelegeţi şi respectaţi
Manual de instrucţiuni
Pornire manuală a motorului
Interzis Oprire de urgenţă
Fumatul interzis Primul ajutor
Focul interzis Reciclare
Trebuie purtate mănuşi de protecţie PORNIT/START
Interziceţi accesul tuturor persoanelor
şi animalelor de companie în zona de
operare
OPRIT/STOP
Purtaţi protecţie pentru ochi şi urechi Marcaj CE
(Instrucţiuni originale)
46
Instrucţiuni generale
- ACEASTĂ MAŞINĂ POATE CAUZA ACCIDENTĂRI GRAVE. Citiţi instrucţiunile
cu atenţie pentru operaţiile corecte de manipulare, pregătire, întreţinere, pornire
şi oprire a maşinii. Familiarizaţi-vă cu toate comenzile şi cu utilizarea corectă a
maşinii. (1)
- Recomandăm împrumutarea maşinii de tuns gardul viu doar persoanelor care au
experienţă cu astfel de echipamente.
Înmânaţi întotdeauna şi manualul de instrucţiuni.
- Persoanele care utilizează pentru prima dată maşina de tuns gardul viu trebuie
să solicite distribuitorului instrucţiunile de bază pentru a se familiariza cu
manipularea unei maşini de tuns gardul viu acţionate cu motor.
- Nu este permisă utilizarea maşinii de tuns gardul viu de către copii sau persoane
cu vârsta sub 18 ani. Persoanele cu vârsta peste 16 ani pot totuşi să utilizeze
dispozitivul pentru a  instruiţi doar sub supravegherea unui instructor calicat.
- Folosiţi întotdeauna maşina de tuns gardul viu cu cea mai mare grijă şi atenţie.
- Operaţi maşina de tuns gardul viu numai dacă vă aaţi într-o stare zică bună.
Executaţi ecare lucrare cu calm şi cu atenţie. Utilizatorul trebuie să accepte că
are răspunderi faţă de cei din jur.
- Este interzis să utilizaţi maşina de tuns gardul viu după consumul de alcool sau
medicamente, sau dacă sunteţi obosit sau bolnav. (2)
Domeniul de utilizare a maşinii
- Maşina de tuns gardul viu este concepută doar în scopul tunderii tuşurilor şi
gardurilor vii şi nu trebuie utilizată în alte scopuri. Nu folosiţi maşina de tuns
gardul viu în mod abuziv.
Echipament personal de protecţie
- Îmbrăcămintea purtată trebuie să e funcţională şi adecvată, adică trebuie să e
bine ajustată dar să nu cauzeze disconfort. Nu purtaţi bijuterii sau haine care se
pot agăţa în tuşuri sau lăstăriş, sau în maşină.
- Pentru a evita leziunile la cap, ochi, mâini sau picioare precum şi pentru a
vă proteja auzul, în timpul folosirii maşinii de tuns gardul viu trebuie purtate
următorul echipament de protecţie şi următoarea îmbrăcăminte de protecţie.
- În timpul folosirii maşinii de tuns gardul viu purtaţi întotdeauna ochelari de
protecţie sau o vizieră de protecţie pentru a preveni rănirile. (3)
- Purtaţi echipament adecvat de protecţie la zgomot pentru a evita pierderea
auzului, precum amortizoare pentru urechi , dopuri de urechi etc. (3)
- Recomandăm insistent ca utilizatorul să poarte salopetă de lucru. (4)
- Mănuşile de protecţie confecţionate din piele groasă sunt o parte a
echipamentului recomandat şi trebuie întotdeauna purtate în timpul operării
maşinii de tuns gardul viu. (4)
- Atunci când folosiţi maşina de tuns gardul viu, purtaţi întotdeauna încălţăminte
robustă cu talpă antiderapantă. Aceasta protejează împotriva rănilor şi asigură un
sprijin bun. (4)
INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ
(1)
(2)
(3)
(4)
47
Pornirea maşinii de tuns gardul viu
- Vă rugăm să vă asiguraţi că nu există copii sau alte persoane pe o rază de lucru
de 15 metri (5), de asemenea, acordaţi atenţie oricăror animale din apropierea
zonei de lucru.
- Înaintea operării vericaţi întotdeauna dacă maşina de tuns gardul viu poate 
operată în siguranţă:
- Vericaţi siguranţa manetei de acceleraţie. Maneta de acceleraţie trebuie să
poată  acţionată uşor şi simplu. Vericaţi operarea corespunzătoare a blocajului
manetei de acceleraţie. Vericaţi dacă mânerele sunt curate şi uscate şi testaţi
funcţionarea comutatorului start/stop. Feriţi mânerele de ulei şi combustibil.
Porniţi maşina de tuns gardul viu doar conform instrucţiunilor.
Nu utilizaţi nicio altă metodă pentru pornirea motorului (6)!
- Utilizaţi maşina de tuns gardul viu doar pentru aplicaţiile specicate.
- Porniţi maşina de tuns gardul viu doar după nalizarea întregii asamblări.
Operarea maşinii de tuns gardul viu este permisă doar după ce toate accesoriile
adecvate sunt ataşate!
- Înaintea pornirii, asiguraţi-vă că pânza de tăiere nu intră în contact cu obiecte
precum crengi, pietre, etc.
- Motorul trebuie oprit imediat dacă apar probleme ale acestuia.
- Când lucraţi cu maşina de tuns gardul viu, ţineţi ambele mâini pe mânere,
prinzând bine cu degetele mânerul, ţinând mânerul de control între degetul
arătător şi degetul mare. Ţineţi mâna în această poziţie pentru a avea maşina
permanent sub control. Asiguraţi-vă că mânerul de control este în stare bună şi
nu prezintă urme de umezeală, ulei sau unsoare.
Asiguraţi întotdeauna un sprijin bun şi echilibrat al picioarelor.
- A se utiliza doar în exterior.
- Acordaţi întotdeauna atenţie mediului din jur şi rămâneţi alert la posibilele
pericole pe care nu le puteţi auzi din cauza zgomotului produs de maşină.
- Folosiţi maşina de tuns gardul viu pentru tuşuri astfel încât să evitaţi inhalarea
gazelor de eşapament. Este interzis să porniţi motorul în încăperi închise (risc
de sufocare şi otrăvire cu gaze). Monoxidul de carbon este un gaz fără miros.
Asiguraţi-vă întotdeauna că există o ventilaţie sucientă.
- Opriţi motorul când vă odihniţi şi când lăsaţi maşina de tuns gardul viu
nesupravegheată. Amplasaţi maşina într-o locaţie sigură pentru a preveni
pericolul pentru ceilalţi, incendierea unor materiale combustibile sau defectarea
maşinii.
- Nu amplasaţi niciodată maşina de tuns gardul viu pe iarbă uscată sau pe alte
materiale combustibile.
- Pentru a reduce pericolul de incendii, feriţi motorul şi amortizorul de reziduuri,
frunze sau lubriant excesiv;
- Este interzis să folosiţi motorul cu toba de eşapament defectă.
- Opriţi motorul în timpul transportului (7).
- Opriţi motorul sau deconectaţi de la priză înaintea următoarelor:
- Curăţare sau eliminarea unui blocaj;
- Vericare, întreţinere sau lucrări efectuate pe maşină.
- Poziţionaţi maşina de tuns gardul viu în siguranţă în timpul transportului cu
maşina sau camionul, pentru a evita scurgerile de combustibil.
- La transportarea maşinii de tuns gardul viu asiguraţi-vă că rezervorul de
combustibil este complet gol pentru a evita scurgerile.
- La transportarea sau depozitarea maşinii montaţi întotdeauna dispozitivul de
protecţie la tăiere.
Realimentare cu combustibil
- Opriţi motorul înaintea realimentării (7), ţineţi la distanţă de acără deschisă (8) şi
nu fumaţi.
- Nu încercaţi să realimentaţi un motor cald sau un motor în operare.
- Evitaţi contactul pielii cu produse pe bază de benzină. Nu inhalaţi vapori de
combustibil. Purtaţi întotdeauna mănuşi de protecţie când realimentaţi. Schimbaţi
şi curăţaţi îmbrăcămintea de protecţie la intervale regulate.
- Aveţi grijă să nu vărsaţi combustibil sau ulei pentru a preveni contaminarea
solului (protecţia mediului). Curăţaţi maşina de tuns gardul viu imediat după
vărsarea combustibilului. Lăsaţi hainele să se usuce înainte de a le depune într-
un recipient corespunzător, acoperit, pentru a preveni combustia spontană.
- Evitaţi orice contact al combustibilului cu îmbrăcămintea dvs. Schimbaţi-vă
hainele imediat dacă acestea au intrat în contact cu combustibilul (pericol de
aprindere).
- Vericaţi capacul de combustibil la intervale regulate, asigurându-vă că acesta
rămâne xat corespunzător.
- Strângeţi cu grijă buşonul rezervorului de carburant. Schimbaţi locaţia pentru a
porni motorul (cel puţin 3 metri distanţă de locul realimentării cu combustibil) (9).
- Este interzis să realimentaţi în încăperi închise. Vaporii de combustibil se
acumulează la nivelul solului (risc de explozii).
- Transportaţi şi depozitaţi combustibilul doar în recipiente aprobate. Asiguraţi-vă
că acest combustibil depozitat nu este accesibil copiilor.
- La amestecarea benzinei cu ulei de motor în doi timpi, utilizaţi doar benzină care
nu conţine etanol sau metanol (tipuri de alcool).
Acest lucru va ajuta la prevenirea defectării conductelor de combustibil sau a
altor părţi ale motorului.
15 metri
(50 picioare)
360°
(5)
(6)
(7)
• Odihnă
• Transport
• Realimentare cu combustibil
• Întreţinere
• Înlocuirea dispozitivului de tăiere
(8)
(9)
3 metri
(10 picioare)
48
Metodă de operare
- Utilizaţi întotdeauna ambele mâini pentru a apuca ecare mâner în timpul
operării.
- Utilizaţi maşina de tuns gardul viu doar în condiţii de bună vizibilitate şi lumină.
În timpul sezonului de iarnă ţi atenţi la zone alunecoase sau umede, gheaţă şi
zăpadă (risc de alunecare). Asiguraţi întotdeauna un sprijin bun al picioarelor.
- Nu lucraţi niciodată pe suprafeţe instabile sau teren alunecos.
- Nu staţi pe o scară în timp ce folosiţi maşina de tuns gardul viu.
- Este interzis să vă urcaţi în copaci pentru a efectua operaţia de tăiere cu maşina
de tuns gardul viu.
- Pentru a reduce riscul împiedicării şi pierderii controlului, nu vă deplasaţi în spate
în timp ce folosiţi maşina.
- Opriţi întotdeauna motorul înaintea curăţării sau depanării unităţii, sau înaintea
înlocuirii componentelor.
- Nu operaţi maşina cu un dispozitiv de tăiere defect sau excesiv de uzat.
Instrucţiuni de întreţinere
- Protejaţi mediul înconjurător. Operaţi maşina de tuns gardul viu cu un nivel cât
mai redus de zgomot, poluând aerul cât mai puţin posibil. În special, vericaţi
reglarea corectă a carburatorului.
- Curăţaţi maşina de tuns gardul viu la intervale regulate şi vericaţi dacă toate
şuruburile şi piuliţele sunt strânse bine.
- Nu efectuaţi operaţii de service şi nu depozitaţi maşina de tuns gardul viu
niciodată în apropierea ăcărilor deschise, scânteilor, etc. (11).
- Depozitaţi întotdeauna maşina de tuns gardul viu într-o cameră închisă, bine
aerisită, cu rezervorul golit şi departe de accesul copiilor.
- Nu încercaţi să reparaţi maşina dacă nu aveţi calicarea necesară pentru acest
lucru;
Consultaţi şi urmăriţi toate instrucţiunile relevante pentru prevenirea accidentelor emise de societăţile de asigurare şi consiliile
asociaţiilor comerciale.
Nu efectuaţi nicio modicare a maşinii de tuns gardul viu, deoarece acest lucru vă poate periclita siguranţa.
Efectuarea lucrărilor de întreţinere sau reparaţie de către utilizator este limitată la acele activităţi descrise în manualul de instrucţiuni. Toate
celelalte lucrări vor  efectuate de un agent de service autorizat.
Utilizaţi doar piese de schimb originale şi accesorii furnizate de centre de service autorizate de MAKITA.
Utilizarea de accesorii şi unelte neautorizate reprezintă un risc crescut de accidente şi răniri. MAKITA nu acceptă răspunderea pentru accidente
sau daune cauzate de utilizarea unor accesorii neaprobate.
Primul ajutor
În cazul unui accident, asiguraţi-vă că dispuneţi de o trusă de prim-ajutor conform
DIN 13164 în apropierea locului de desfăşurare a operaţiilor de tăiere.
Înlocuiţi imediat orice element folosit din trusa de prim ajutor.
Când solicitaţi ajutor, oferiţi următoarele informaţii:
- Locul accidentului
- Ce s-a întâmplat
- Numărul de persoane rănite
- Extinderea rănilor
- Numele dumneavoastră
Ambalaj
Maşina de tuns gardul viu MAKITA este livrată într-o cutie de protecţie din carton
pentru a preveni daunele în timpul transportului. Cartonul este o materie primă de
bază şi în consecinţă este refolosibil sau potrivit pentru reciclare (reciclare deşeuri
hârtie).
(10)
(11)
49
DATE TEHNICE
Model EH7500S
Dimensiune (L x W x H) mm
1.150 x 323 x 212
Greutate (fără capacul pânzei) kg
4,7
Volum (rezervor de combustibil) L
0,4
Capacitate cilindrică motor cm
3
22,2
Lungime de tăiere mm
728
Performanţe maxime motor kW
0,68
Curse pe minut min
-1
4.390
Turaţie de ralanti min
-1
3.000
Turaţie de cuplare ambreiaj min
-1
4.000
Tip carburator tip
WALBRO WYL
Sistem de aprindere tip
Aprindere electronică
Bujie tip
NGK CMR6A
Distanţa dintre electrozi mm
0,7 - 0,8
Vibraţii conform
ISO 10517
Mâner pe dreapta
a
hv eq
m/s
2
3,2
Eroare de măsurare K m/s
2
0,25
Mâner pe stânga
a
hv eq
m/s
2
3,5
Eroare de măsurare K m/s
2
0,52
Nivel de presiune sonică medie conform ISO 10517 dBA
94,3
Nivel de putere sonoră conform ISO 10517 dBA
101,8
Raport amestec (combustibil: ulei de motor în 2 timpi MAKITA)
50 : 1
Raport de transmisie
9 : 43
1) Datele iau în considerare modurile de operare cu viteză la ralanti şi viteză maximă.
DECLARAŢIE DE CONFORMITATE CE
Maşină de tuns gardul viu pe benzină: model EH7500S
(Consultaţi DATE TEHNICE pentru specicaţii)
Declarăm pe proprie răspundere că acest produs respectă următoarele Directive, 2000/14/CE, 2006/42/CE.
Cele mai importante standarde aplicate pentru a îndeplini corespunzător cerinţele directivelor de mai sus au fost: ISO 10517.
Putere acustică măsurată: 102,7 dB (A)
Putere acustică pentru garanţie: 105 dB (A)
Aceste niveluri de putere acustică au fost măsurate în conformitate cu Directiva Consiliului, 2000/14/CE.
Procedură de evaluare a conformităţii: Anexa V.
19. FEB. 2010
Tomoyasu Kato
Director
Producător responsabil:
Makita Corporation.
3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi, JAPONIA
Reprezentanţă autorizată în Europa:
Makita International Europe Ltd.
Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, ANGLIA
50
DENUMIREA PIESELOR
DENUMIREA PIESELOR DENUMIREA PIESELOR DENUMIREA PIESELOR
1
Pânză
7
Carburator
13
Cutie de viteze
2
Extensie neascuţită
8
Comutator I-O (pornit/oprit)
14
Capac pânză
3
Mâner frontal
9
Bujie
4
Demaror recul
10
Manetă acceleraţie
5
Capac rezervor de combustibil
11
Mâner posterior
6
Manetă de şoc
12
Tobă de eşapament
EH7500S
51
Amestec de ulei şi combustibil
- Motorul maşinii de tuns gardul viu este un motor în doi timpi de înaltă ecienţă.
Acesta rulează cu un amestec de combustibil şi ulei de motor în doi timpi. Motorul
este conceput pentru combustibil normal fără plumb, cu o valoare octanică de 91
ROZ.
În cazul în care nu este disponibil astfel de combustibil, puteţi utiliza combustibil
cu o cifră octanică mai mare. Acesta nu va afecta motorul, dar poate cauza un
randament mai redus la operare.
O situaţie similară poate rezulta din folosirea benzinei cu plumb.
Pentru obţinerea unei operări optime a motorului şi pentru a vă proteja sănătatea
şi mediul, utilizaţi doar benzină fără plumb!
- Pentru lubrierea motorului, utilizaţi doar ulei de motor în doi timpi (grad de
calitate: TSC-3), care este adăugat combustibilului.
Motorul a fost conceput pentru utilizare cu ulei de motor în doi timpi MAKITA şi un
raport de amestec de doar 50:1 pentru a proteja mediul. În plus, este garantată
o durată lungă de viaţă şi o operare abilă, cu o emisie minimă a gazelor de
eşapament. Este absolut esenţial să respectaţi amestecul de 50:1 (ulei de motor
în 2 timpi MAKITA), în caz contrar operarea abilă a maşinii de tuns gardul viu nu
poate  garantată.
- Pentru a corecta raportul de amestec:
Benzină: Ulei de motor în doi timpi specicat = 50 : 1 sau
Benzină: Ulei de motor în doi timpi, de altă producţie = 25 : 1
recomandat
NOTĂ: Pentru pregătirea amestecului de combustibil-ulei, amestecaţi mai întâi
întreaga cantitate de ulei cu jumătate din combustibilul necesar. Efectuaţi
acest lucru într-un recipient care îndeplineşte standardele locale, apoi
adăugaţi combustibilul rămas.
Scuturaţi bine amestectul înainte de umplerea acestuia în rezervorul maşinii
de tuns gardul viu.
Nu se recomandă adăugarea unei cantităţi mai mari de ulei decât cea
recomandată, pentru a asigura o operare abilă. Acest lucru ar duce doar
la o producţie mai mare de reziduuri de combustie care vor polua mediul şi
vor înfunda canalul de evacuare în cilindru şi în toba de eşapament. În plus,
consumul de combustibil va creşte, iar performanţa se va reduce.
Manipularea produselor pe bază de benzină
Este necesară o atenţie maximă la manipularea combustibilului. Combustibilul
poate conţine substanţe similare solvenţilor. Reumpleţi doar în exterior sau
într-o zonă bine ventilată. Nu inhalaţi vapori de combustibil şi evitaţi contactul
combustibilului sau uleiului cu pielea dumneavoastră.
În cazul în care pielea dumneavoastră intră în contact cu aceste substanţe în mod
repetat pentru o perioadă extinsă de timp, aceasta se va dezhidrata.
Pot rezulta diferite afecţiuni ale pielii. În plus, este posibil să apară reacţii alergice.
Ochii pot  iritaţi uşor în urma contactului cu ulei, combustibil etc.
Dacă uleiul, combustibilul etc. intră în contact cu ochii, spălaţi-vă imediat cu apă
curată.
Dacă ochii sunt iritaţi în continuare, consultaţi imediat un medic!
COMBUSTIBILI / REALIMENTARE
Respectaţi instrucţiunile de siguranţă de la pagina 47.
1.000 cm
3
(1 litru)
5.000 cm
3
(5 litri)
10.000 cm
3
(10 litri)
20 cm
3
40 cm
3
100 cm
3
200 cm
3
200 cm
3
400 cm
3
Benzină Ulei
+
50:1
50:1 25:1
52
Realimentare cu combustibil
- Motorul trebuie oprit.
- Opriţi motorul în timpul realimentării, nu vă apropiaţi de foc deschis şi nu fumaţi.
- Aveţi grijă să nu vărsaţi combustibil sau ulei pentru a preveni contaminarea
solului (protecţia mediului).
Curăţaţi maşina de tuns gardul viu imediat după vărsarea combustibilului.
- Evitaţi vărsarea combustibilului pe motor. Ştergeţi dacă este necesar, pentru a
evita aprinderea.
- Evitaţi orice contact al combustibilului cu îmbrăcămintea dvs. Schimbaţi-vă
hainele imediat dacă s-a vărsat combustibil pe ele (pentru a preveni aprinderea
hainelor).
- Inspectaţi buşonul de alimentare cu combustibil la intervale regulate asigurându-
vă că acesta poate să e xat în siguranţă şi nu are scurgeri.
- Strângeţi cu grijă buşonul rezervorului de combustibil. Schimbaţi locaţia pentru a
porni motorul (cel puţin 3 metri distanţă de locul realimentării cu combustibil).
- Este interzis să realimentaţi în încăperi închise. Vaporii de combustibil se pot
acumula la nivelul solului. (Pericol de explozii.)
- Transportaţi şi depozitaţi combustibilul doar în recipiente aprobate. Asiguraţi-vă
că acest combustibil depozitat nu este accesibil copiilor.
- Curăţaţi temeinic zona din jurul buşonului rezervorului pentru a preveni
pătrunderea mizeriei în rezervorul de combustibil.
- Deşurubaţi buşonul şi umplezi rezervorul cu combustibil. Utilizaţi un tifon pentru a
ltra combustibilul.
- Strângeţi ferm buşonul doar manual.
- Curăţaţi zona din jurul buşonului şi rezervorul după reumplere.
- Ştergeţi întotdeauna orice urme de combustibil pentru a preveni un incendiu.
Depozitarea combustibilului
- Combustibilul nu poate  depozitat pentru o perioadă nelimitată de timp.
- Achiziţionaţi doar cantitatea necesară pentru perioadă de operare de 4
săptămâni.
- Utilizaţi doar recipiente de combustibil aprobate.
- Vă rugăm să vă asiguraţi că nu există copii sau alte persoane pe o rază de lucru
de 15 metri, de asemenea, acordaţi atenţie oricăror animale din apropierea zonei
de lucru.
- Înaintea operării vericaţi întotdeauna dacă maşina de tuns gardul viu poate
 operată în siguranţă. Vericaţi dacă dispozitivul de tăiere nu este deteriorat,
dacă maneta de control poate  acţionată uşor, precum şi funcţionarea corectă a
întrerupătorului de pornire/oprire.
Rotirea dispozitivului de tăiere la turaţia de ralanti nu este permisă.
Apelaţi la distribuitorul dvs. pentru reglare dacă aveţi îndoieli. Vericaţi dacă
mânerele sunt curate şi uscate şi testaţi funcţionarea comutatorului de pornire/
oprire.
- Porniţi maşina de tuns gardul viu doar conform instrucţiunilor. Nu utilizaţi nicio
altă metodă pentru pornirea motorului. (Consultaţi Pornirea)
- Porniţi maşina de tuns gardul viu doar după nalizarea întregii asamblări.
Operarea motorului este permisă doar după ce toate accesoriile adecvate sunt
ataşate. În caz contrar, există riscul accidentării.
- Înaintea pornirii, asiguraţi-vă că dispozitivul de tăiere nu intră în contact cu
obiecte precum crengi, pietre, etc.
- Înaintea operaţiilor de tăiere, vericaţi zona pentru identicarea sârmelor,
cablurilor, sticlelor sau altor obiecte străine care ar putea intra în contact cu
pânza.
- Şoc electric. Ţineţi cont de toate liniile electrice, precum şi de gardurile electrice.
Vericaţi întreaga zonă pentru a identica liniile electrice înaintea tăierii.
MĂSURI DE PRECAUŢIE ÎNAINTEA PORNIRII
3 metri
(10 picioare)
15 metri
(50 picioare)
360°
Reprezentare
gracă
53
Deplasaţi-vă la distanţă de cel puţin 3 m faţă de locul de realimentare cu
combustibil. Amplasaţi maşina de tuns gardul viu pe o porţiune curată de sol având
grijă ca scula de tăiere să nu intre în contact cu solul sau alte obiecte.
Pornire la rece: (Când motorul este rece sau a fost oprit timp de mai mult de
5 minute sau când este adăugat combustibil motorului.)
1. Plasaţi comutatorul I-O (1) în poziţia “I”.
2. Acţionaţi uşor şi repetat pompa de pornire (2) (de 7 - 10 ori) până când
combustibilul intră în pompa de pornire.
3. Mutaţi maneta de şoc (3) în poziţia “
”.
4. Ţineţi unitatea ferm astfel încât să nu pierdeţi controlul în timpul pornirii motorului.
Dacă nu ţineţi maşina ferm, motorul vă poate dezechilibra, iar pânza de tăiere
poate intra în contact cu un obiect din apropiere sau cu corpul dumneavoastră.
5. Trageţi uşor maneta de pornire 10 - 15 cm şi vericaţi locaţia presiunii.
6. Trageţi cu forţă când presurizarea poate  simiţită şi porniţi motorul.
7. Când motorul porneşte, readuceţi maneta de şoc (4) în poziţia “
”.
8. Turaţi motorul timp de aproximativ un minut la turaţie moderată înainte de a
aplica turaţia maximă.
Notă: Dacă maneta de pornire este trasă în mod repetat atunci când
maneta de şoc rămâne în poziţia , motorul nu va porni uşor din
cauza admisiei excesive de combustibil.
În cazul admisiei excesive de combustibil, scoateţi bujia şi trageţi
de mânerul demarorului încet pentru a îndepărta combustibilul în
exces. De asemenea, uscaţi secţiunea electrodului bujiei.
Pornire la cald: (Repornire imediat după oprirea motorului) La pornirea unui
motor cald, încercaţi mai întâi procedeul de mai sus: 1, 2, 4, 5, 6. Dacă motorul nu
porneşte, repetaţi paşii 1-8 de mai sus.
Notă: Nu trageţi la maximum cablul de demaror şi nu permiteţi retragerea
necontrolată a mânerului de demaror, ci asiguraţi-vă că acesta se
retrage uşor.
PORNIREA MAŞINII
1. Eliberaţi complet maneta de acceleraţie.
2. Apăsaţi comutatorul pornire / oprire (I-O) (1) în poziţia “O”, rotaţia motorului se va
reduce, iar motorul se va opri.
OPRIREA MAŞINII
(1)
(2)
(3)
(4)
(1)
54
- Nu operaţi niciodată maşina fără a ţine de mâner.
- Nu atingeţi niciodată dispozitivul de tăiere la pornirea motorului şi în timpul
operării.
- Folosiţi maşina de tuns gardul viu pentru tuşuri astfel încât să evitaţi inhalarea
gazelor de eşapament. Este interzis să porniţi motorul în încăperi închise (risc de
otrăvire cu gaze). Monoxidul de carbon este un gaz fără miros.
- Toate instalaţiile de protecţie şi apărătorile furnizate împreună cu maşina trebuie
utilizate în timpul folosirii.
- Este interzis să folosiţi motorul cu toba de eşapament defectă sau lipsă.
- Utilizaţi maşina de tuns gardul viu doar în condiţii de bună vizibilitate şi lumină.
- În timpul sezonului de iarnă ţi atenţi la zone alunecoase sau umede, gheaţă şi
zăpadă. (Risc de alunecare.) Asiguraţi întotdeauna un sprijin bun al picioarelor.
- Nu staţi pe o scară în timp ce folosiţi maşina de tuns gardul viu. Ţineţoi ambele
picioare pe sol.
- Este interzis să vă urcaţi în copaci pentru a efectua operaţia de tăiere cu maşina
de tuns gardul viu.
- Nu lucraţi niciodată pe suprafeţe instabile.
- Îndepărtaţi nisipul, pietrele, cuiele etc. găsite în zona de lucru. Obiectele străine
pot deteriora pânzele de tăiere.
- Înainte să începeţi tăierea, pânzele de tăiere trebuie să  atins viteza maximă de
lucru.
- Ţineţi întotdeauna ferm maşina de tuns gardul viu cu ambele mâini pe mânere.
- Apucaţi mânerul frontal cu mâna dreaptă.
- Acesta este modul de operare în siguranţă a maşinii.
- Prindeţi ferm, cu degetele în jurul mânerelor.
- Când eliberaţi maneta de acceleraţie, aşteptaţi câteva momente oprirea completă
a pânzei.
- Maşina de tuns gardul viu nu trebuie utilizată pentru tăiere la ralanti. Viteza de
tăiere nu poate  reglată cu maneta de acceleraţie în poziţia de ralanti rapid.
- La tăierea unui gard viu, maşina trebuie ţinută astfel încât pânzele să formeze un
unghi de 15-30° cu linia de tăiere.
- Dacă maşina de tuns gardul viu este utilizată cu mişcări circulare înspre marginea
gardului viu, ramurile vor  aruncate direct pe sol.
- Acordaţi atenţie specială la tăierea unor garduri vii care sunt dispuse de-a lungul
unui gard de sârmă şi au crescut prin acesta.
- Pânza nu trebuie să intre în contact cu gardul de sârmă, în caz contrar aceasta
poate  distrusă.
- Nu utilizaţi maşina de tuns gardul viu continuu pentru o perioadă lungă de timp.
În mod normal, trebuie să faceţi o pauză de 10 - 20 de minute la ecare 50 de
minute de operare.
- În cazul în care pânzele de tăiere lovesc pietre sau alte obiecte dure, opriţi
imediat motorul şi inspectaţi pânzele de tăiere. Înlocuiţi pânzele deteriorate
înainte de a începe lucrul.
- Motorul trebuie oprit imediat în cazul oricăror probleme de motor.
- Operaţi maşina de tuns gardul viu cu un nivel cât mai redus de zgomot, poluând
aerul cât mai puţin posibil. În special, vericaţi setarea corectă a carburatorului şi
a raportului de ulei / combustibil.
- Nu încercaţi să eliminaţi materialele blocate în timp ce pânzele operează. Puneţi
unitatea jos, opriţi-o şi apoi eliminaţi materialele inutile.
OPERAREA MAŞINII
Suprafaţa gardului viu de tuns
Direcţia de tăiere
15°-30°
55
- Opriţi motorul şi scoateţi şa bujiei atunci când înlocuiţi sau ascuţiţi sculele de tăiere şi, de asemenea, atunci când curăţaţi pânza de tăiere
sau dispozitivul de tăiere, sau când efectuaţi operaţii de întreţinere.
- Este interzis să îndreptaţi sau să sudaţi pânzele de tăiere deteriorate.
- Vericaţi gradul de uzură al pânzelor de tăiere cu motorul oprit şi la intervale scurte şi regulate.
- (Detectarea surilor foarte subţiri cu ajutorul testului zgomotului la lovire uşoară.) Ţineţi cont de faptul că dinţii sunt ascuţiţi.
- Curăţaţi maşina de tuns gardul viu la intervale regulate şi vericaţi dacă toate şuruburile şi piuliţele sunt strânse bine.
- Nu efectuaţi operaţii de service şi nu depozitaţi maşina de tuns gardul viu niciodată în apropierea ăcărilor deschise, pentru a evita incendiile.
- Purtaţi întotdeauna mănuşi din piele la manipularea sau ascuţierea pânzelor, deoarece acestea sunt extrem de ascuţite.
Ascuţirea pânzei
Dacă marginile sunt rotunde şi nu mai efectuează o tăiere corespunzătoare, şlefuiţi
doar porţiunile umbrite. Nu şlefuiţi suprafeţele de contact (suprafeţele de alunecare)
ale marginilor superioare şi inferioare.
- Înaintea şlefuirii, asiguraţi pânza într-o poziţie fermă, opriţi motorul şi demontaţi
capacul bujiei.
- Purtaţi mănuşi, ochelari de protecţie, etc.
- O până care atinge solul de prea multe ori, sau în mod repetat, îşi va pierde
stratul dur. Aceasta se rotunjeşte şi îşi pierde foarte rapid capacitatea de tăiere.
Reglarea pânzei
Pânzele se vor uza după o perioadă lungă de folosire. Când consideraţi că tăierea
nu mai este atât de bună ca în momentul în care pânzele erau noi, reglaţi-le în
modul următor.
1. Slăbiţi piuliţa
.
2. Înşurubaţi
uşor până când rotirea acestuia nu mai este posibilă şi apoi
deşurubaţi înapoi cu o pătrime de rotaţie.
3. Strângeţi piuliţa
, ţinând şurubul în acelaşi timp cu o cheie hexagonală.
4. Lubriaţi pânzele după reglare cu un ulei uşor.
5. Porniţi motorul şi cuplaţi şi decuplaţi acceleraţia timp de un minut.
6. Opriţi motorul şi atingeţi pânzele cu mâna. Dacă acestea sunt sucient de calde
şi puteţi ţine mâna pe ele, atunci aţi efectuat o reglare corectă. Dacă acestea
sunt prea erbinţi şi nu le puteţi atinge, atunci deşurubaţi încă puţin şurbul şi
repetaţi pasul 5 pentru a vedea dacă acestea sunt reglate corespunzător.
NOTĂ: Opriţi întotdeauna motorul înaintea efectuării reglărilor.
Pânzele au un slot în jurul şurubului
. În cazul în care depistaţi praf în capătul sloturilor, curăţaţi.
NOTĂ: Pentru o oprire sucientă a pânzei (EN774), asiguraţi-vă că efectuaţi reglarea pânzei înaintea operării.
INSTRUCŢIUNI DE ÎNTREŢINERE
10° 10°
45°
Maşină de
recticat
cu discuri
abrazive
Secţiune
transversală a
marginii
Ţinând maşina de recticat
cu discuri abrazive la
un unghi de 45°, şlefuiţi
marginea de-a lungul liniei
punctate pentru a ascuţi
vârful rotunjit.
Piuliţă hexagonală cu
prol în U
Bolţ de ancorare
Ghidaj pânză
Pânză superioară
Pânză inferioară
56
Vericarea şi reglarea turaţiei de ralanti
Pânza de tăiere nu trebuie rulată când maneta de control este complet eliberată.
- Turaţia de ralanti trebuie să e stabilită la 3.000 min
-1
.
- Dacă este necesar, corectaţi cu ajutorul şurubului de ralanti (pânza de tăiere nu
trebuie să opereze când motorul este la ralanti).
• În sensul acelor de ceasornic: pentru o turaţie mai rapidă
• În sens invers acelor de ceasornic: pentru o turaţie mai redusă
Vericaţi dacă există diferenţă sucientă între turaţia de ralanti şi de cuplare
pentru a vă asigura că scula de tăiere este oprită în timp ce motorul funcţionează
la ralanti.
(dacă este necesar reduceţi turaţia de ralanti). Dacă în condiţii de ralanti scula
continuă să se rotească, consultaţi cel mai apropiat agent de service autorizat.
Ambreiajul trebuie să se cupleze la minim 3.750 min
-1
.
Vericaţi funcţionarea comutatorului I-O (oprire/pornire), manetei de deblocare,
manetei de control, şi butonului de blocare.
CURĂŢAREA FILTRULUI DE AER
PERICOL: PRODUSELE INFLAMABILE STRICT INTERZISE
Interval de curăţare şi inspecţie: Zilnic (la ecare 10 ore de funcţionare)
- Rotiţi maneta de şoc în partea corespunzătoare poziţiei complet închis şi ţineţi
carburatorul la distanţă de praf sau murdărie.
- Rotiţi şuruburile de xare a capacului ltrului de aer.
- Trageţi partea inferioară a capacului şi detaşaţi capacul ltrului de aer.
- Dacă uleiul aderă la element (burete), stoarceţi-l cu putere.
- Pentru contaminare puternică:
1) Scoateţi elementul (burete), introduceţi-l în apă caldă sau în detergent neutru
diluat cu apă şi uscaţi-l complet.
2) Curăţaţi elementul (pâslă) cu benzină şi uscaţi-l complet.
- Înainte de a ataşa elementul, asiguraţi-vă că s-a uscat complet. Uscarea
insucientă a elementului poate duce la pornirea dicilă.
- Ştergeţi cu o cârpă uleiul din jurul ltrului de aer.
- Imediat după ce curăţarea este terminată, ataşaţi capacul ltrului şi strângeţi-l cu
şuruburi de xare. (La remontare, poziţionaţi mai întâi gheara superioară.)
Aspecte privind manipularea elementului ltrului de aer
- Curăţaţi elementul de mai multe ori pe zi, dacă praful în exces aderă la
acesta.
- Dacă funcţionarea continuă cu elementul necurăţat de ulei, uleiul din ltrul
de aer poate ieşi afară, rezultând contaminarea cu ulei.
Element (burete)
Şurub de
xare
Element
(pâslă)
Gheara superioară
57
Orice lucrare de întreţinere sau reglare care nu este inclusă şi descrisă în acest manual trebuie efectuată doar de către un agent de service
autorizat.
Vericare şi întreţinere zilnică
Pentru a asigura o durată de funcţionare îndelungată şi pentru a evita orice deteriorare a echipamentului, următoarele operaţii de întreţinere
trebuie efectuate la intervale regulate.
- Înainte de folosire, vericaţi dacă maşina are şuruburi slăbite sau piese lipsă. Acordaţi o atenţie specială strângerii şuruburilor pânzei de
tăiere.
- Înainte de operare, vericaţi întotdeauna eventuala înfundare a pasajului de aer pentru răcire şi a aripioarelor cilindrului. Curăţaţi-le dacă este
necesar.
- Efectuaţi următoarele lucrări zilnic după folosire:
• Curăţaţi exteriorul maşinii de tuns gardul viu şi vericaţi eventualele urme de uzură.
• Curăţaţi ltrul de aer. Atunci când lucraţi în condiţii cu foarte mult praf, curăţaţi ltrul de mai multe ori pe zi.
• Vericaţi pânzele pentru uzură şi asiguraţi-vă că acestea sunt montate ferm.
Vericarea bujiei - La ecare 8 ore (Zilnic)
- Utilizaţi doar cheia universală furnizată pentru a scoate sau a instala bujia.
- Distanţa dintre cei doi electrozi ai bujiei trebuie să e între 0,7 şi 0,8 mm.
Dacă distanţa este prea largă sau prea îngustă, reglaţi-o. Dacă bujia este
înfundată cu carbon sau contaminată, curăţaţi-o bine sau înlocuiţi-o. Utilizaţi
o bujie de acelaşi tip.
0,7 - 0,8 mm
Niplu de ungere
(1)
Capac rezervor
Conductă de
combustibil
Alimentare cu unsoare sau lubriant
- Alimentaţi cu unsoare de la niplul de ungere la ecare 50 de ore de operare.
(Shell Alvania Nr. 3 sau echivalent)
NOTĂ:
Ţineţi cont de intervalul de timp specicat şi de cantitatea de unsoare.
Dacă alimentarea cu unsoare nu este efectuată la intervalul specicat
sau în cazul în care cantitatea de unsoare furnizată nu este sucientă,
maşina se poate defecta din cauza lipsei de usoare.
CURĂŢAREA FILTRULUI DE COMBUSTIBIL
AVERTISMENT: PRODUSELE INFLAMABILE STRICT INTERZISE
Interval de curăţare şi inspecţie: Lunar (la ecare 50 ore de funcţionare)
Cap de aspiraţie în rezervorul de combustibil
- Filtru de combustibil (1) al capului de aspiraţie este utilizat pentru a ltra
combustibilul necesar pentru carburator.
- Trebuie efectuată o inspecţie vizuală periodică a ltrului de pâslă.
- În acest scop deschideţi capacul rezervorului, utilizaţi o clemă de sârmă şi
trageţi afară capul de aspiraţie prin deschiderea rezervorului.
Filtrele întărite, poluate sau înfundate trebuie înlocuite.
- Alimentarea insucientă cu combustibil poate avea ca rezultat depăşirea
turaţiei maxime admisibile. Este prin urmare important să înlocuiţi ltrul de
pâslă cel puţin trimestrial pentru a asigura alimentarea satisfăcătoare cu
combustibil a carburatorului.
ÎNLOCUIREA CONDUCTEI DE COMBUSTIBIL
ATENŢIE: PRODUSELE INFLAMABILE STRICT INTERZISE
Interval de curăţare şi inspecţie: Zilnic (la ecare 10 ore de funcţionare)
Înlocuire: Anual (la ecare 200 ore de funcţionare)
Înlocuiţi conducta de combustibil în ecare an, indiferent de frecvenţa de
folosire. Scurgerea de combustibil poate provoca incendii.
Dacă este detectată o scurgere în timpul inspecţiei, înlocuiţi imediat conducta
de ulei.
ÎNLOCUIREA CAPACUL REZERVORULUI
- În cazul în care capacul rezervorului prezintă orice defect sau deteriorare,
înlocuiţi-l.
- Capacul rezervorului este piesă consumabilă şi prin urmare trebuie înlocuit la
ecare doi până la trei ani.
58
- Când depozitaţi maşina pentru o perioadă lungă de timp, goliţi combustibilul
din rezervorul de combustibil şi carburator, în modul următor: Evacuaţi întreaga
cantitate de combustibil din rezervorul de combustibil.
- Scoateţi bujia şi adăugaţi câteva picături de ulei de motor prin oriciul bujiei.
Apoi, trageţi demarorul încet pentru a conrma faptul că pelicula de ulei acoperă
interiorul motorului şi strângeţi bujia.
- Curăţaţi murdăria sau praful de pe pânzele de tăiere din exteriorul motorului,
ştergeţi cu o cârpă înmuiată în ulei şi depozitaţi maşina într-o locaţie cât mai
uscată posibil.
DEPOZITAREA
Generalităţi Ansamblu motor,
şurburi şi piuliţe
Vericare vizuală pentru defecte şi strângere corectă
Vericare a siguranţei şi stării generale
După ecare reumplere Manetă acceleraţie
Comutator de pornire/oprire (I-O)
Vericare funcţională
Vericare funcţională
Zilnic Filtru de aer
Conductă aer răcire
Sculă de tăiere
Turaţie de ralanti
Se va curăţa
Se va curăţa
Vericaţi gradul de ascuţire şi pentru eventuale deteriorări
Vericare (scula de tăiere nu trebuie să se mişte)
La ecare 50 de ore Cutie de viteze Alimentare cu unsoare
Săptămânal Bujie
Tobă de eşapament
Vericaţi, înlocuiţi dacă este necesar
Vericaţi şi, dacă este necesar, curăţaţi deschiderea
Trimestrial Cap de aspiraţie
Rezervor de combustibil
Se va înlocui
Se va curăţa
Procedeu de oprire Rezervor de combustibil
Carburator
Goliţi rezervorul de combustibil
Operaţi până la consumarea totală a combustibilului
PROGRAM DE ÎNTREŢINERE
LOCAŢIE DEFECT
Defect Sistem Observaţii Cauza
Motorul nu porneşte sau
porneşte cu dicultate
Sistem de aprindere Scânteie de aprindere
prezentă
Defect în sistemul de alimentare cu combustibil sau de
compresie, defect mecanic
Nu există scânteie de
aprindere
Comutator pornire/oprire (I-O) acţionat, defect de cablaj
sau scurtcircuit, bujie sau şă defectă, modulul de
aprindere defect
Alimentare cu
combustibil
Rezervorul de combustibil
este plin
Poziţie incorectă a manetei de şoc, carburator defect,
cap de aspiraţie (ltru conductă de gaz) murdar, linie de
alimentare îndoită sau întreruptă
Compresie Interiorul motorului Garnitură cilindru defectă, etanşări arbore cotit
deteriorate, inele de cilindru sau piston defecte
Exteriorul motorului Etanşare incorectă a bujiei
Defect mecanic Demarorul nu cuplează Arc demaror rupt, piese rupte în interiorul motorului
Probleme de pornire la
cald
Rezervor plin, scânteie de
aprindere existentă
Carburator contaminat, curăţaţi-l
Motorul porneşte, dar se
blochează imediat
Alimentare cu
combustibil
Rezervor plin Reglare incorectă a turaţiei de ralanti, cap de aspiraţie
sau carburator contaminate
Oriciu de ventilare rezervor de combustibil defect,
conductă de alimentare cu combustibil întreruptă, cablu
sau comutator de pornire/oprire (I-O) defect
Performanţă insucientă Mai multe sisteme pot
 afectate simultan
Turaţie de ralanti motor Filtru de aer contaminat, carburator contaminat, tobă
de eşapament înfundată, conductă de evacuare din
cilindru înfundată
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116

Makita EH7500S Manual de utilizare

Categorie
Aparate de tuns gard viu
Tip
Manual de utilizare