Philips XL3001C/53 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
www.philips.com/welcome
Documentaţie pentru
utilizator extinsă
Oricând aici pentru a vă ajuta
Înregistraţi-vă produsul şi obţineţi asistenţă la
XL300
XL305
Întrebare?
Contacti
Philips
1RO
Cuprins
1 Instrucţiuni importante privind
siguranţa 3
2 Telefonul dvs. 4
Conţinutul cutiei 4
Prezentarea generală a telefonului 5
Prezentarea generală a staţiei de bază 6
Pictograme aşate 6
3 Primii paşi 8
Conectarea staţiei de bază 8
Instalarea receptorului 8
Conguraţi-vă telefonul (în funcţie de ţară) 9
Schimbarea codului PIN/parolei de
acces la distanţă 10
Încărcarea receptorului 10
Vericarea nivelului bateriei. 10
Ce este modul standby? 10
Vericarea puterii semnalului 11
Pornirea sau oprirea receptorului 11
4 Apeluri 12
Efectuarea unui apel 12
Preluarea unui apel 13
Încheierea unui apel 13
Pornirea sau oprirea difuzorului 13
Reglarea volumului căştii/difuzorului 13
Efectuarea unui al doilea apel 13
Preluarea unui al doilea apel 13
Comutarea între două apeluri 14
Realizarea unei teleconferinţe cu
apelanţi externi 14
5 Apeluri prin intercom şi
teleconferinţe 15
Efectuarea unui apel către un alt receptor 15
Transferarea unui apel 15
Efectuarea unei teleconferinţe 15
6 Text şi numere 17
Introducerea caracterelor text şi
numerice 17
7 Agendă telefonică 18
Vizualizarea agendei telefonice 18
Căutarea unei înregistrări 18
Apelarea din agenda telefonică 18
Adăugarea unei înregistrări 18
Editarea unei înregistrări 19
Ştergerea unei înregistrări 19
Ştergerea tuturor înregistrărilor 19
8 Registrul de apeluri 20
Tipul listei de apeluri 20
Vizualizarea înregistrărilor apelurilor 20
Salvarea înregistrării unui apel în agendă 20
Returnarea unui apel 21
Ştergerea înregistrării unui apel 21
Ştergerea tuturor înregistrărilor de
apeluri 21
9 Listă reapelare 22
Vizualizarea înregistrărilor pentru
reapelare 22
Reapelarea unui număr 22
Salvarea unei înregistrări pentru
reapelare în agendă 22
Ştergerea unei înregistrări pentru
reapelare 22
Ştergerea tuturor înregistrărilor
pentru reapelare 22
10 Setările telefonului 23
Setări de sunet 23
Modul ECO 24
Modul ECO+ 24
Setarea iluminării din spate pentru
ecranul LCD 24
Setarea datei şi orei 25
Setarea limbii aşajului 25
11 Robotul telefonic 26
2 RO
Activarea sau dezactivarea robotului
telefonic 26
Setarea limbii robotului telefonic 26
Setarea modului de preluare a apelurilor 26
Anunţuri 27
Mesaje de intrare 27
Setarea întârzierii tonurilor de apel 28
Trierea apelurilor 29
Acces de la distanţă 29
12 Servicii 31
Tipul listei de apeluri 31
Conferinţa automată 31
Prex automat 31
Tip reţea 32
Selectarea duratei de reapelare 32
Modul de apelare 32
Ceas automat 32
Înregistrarea receptoarelor suplimentare 33
Anularea înregistrării receptoarelor 33
Restaurarea setărilor implicite 33
13 Date tehnice 34
14 Notă 35
Declaraţie de conformitate 35
Conformitatea cu standardul de
utilizare GAP 35
Concordanţa cu EMF 35
Evacuarea produsului vechi şi a bateriilor 35
15 Întrebări frecvente 37
16 Index 39
17 Anexă 41
Tabele pentru introducerea textului şi
a cifrelor 41
3RO
1 Instrucţiuni
importante
privind siguranţa
Cerinţe de alimentare
Acest produs necesită o sursă de
alimentare de 100-240 volţi CA. În cazul
unei căderi de tensiune, comunicaţia se
poate pierde.
Tensiunea reţelei este clasicată drept
TNV-3 (tensiune pentru reţele de
telecomunicaţii), aşa cum este denită prin
standardul EN 60950.
Avertisment
Reţeaua electrică este clasicată drept periculoasă.
Singura modalitate de a opri încărcătorul este de
a decupla sursa de alimentare de la priza electrică.
Asiguraţi-vă că priza electrică este în permanenţă uşor
accesibilă.
Pentru a evita deteriorarea sau funcţionarea
defectuoasă
Precauţie
Utilizaţi numai sursa de alimentare menţionată în
instrucţiunile de utilizare.
Utilizaţi numai bateriile menţionate în instrucţiunile de
utilizare.
Risc de explozie în cazul înlocuirii bateriei cu una de
tip incorect.
Eliminaţi bateriile uzate conform instrucţiunilor.
Nu aruncaţi bateriile în foc.
Utilizaţi întotdeauna cablurile furnizate împreună cu
produsul.
Nu permiteţi atingerea contactelor de încărcare sau a
bateriei de obiecte metalice.
Nu permiteţi contactul micilor obiecte metalice cu
produsul. Aceasta poate degrada calitatea sunetului şi
deteriora produsul.
Obiectele metalice pot  reţinute în cazul plasării lor în
apropierea receptorului telefonului sau pe acesta.
Nu utilizaţi produsul în locuri cu pericol de explozie.
Nu desfaceţi receptorul, staţia de bază sau încărcătorul,
întrucât v-aţi putea expune la tensiuni mari.
Pentru echipamentele cu posibilitatea conectării la priză,
priza va  instalată în apropierea echipamentului şi va 
uşor accesibilă.
Activarea modului handsfree ar putea duce la creşterea
bruscă a volumului în cască la un nivel foarte înalt: aveţi
grijă să nu ţineţi receptorul prea aproape de ureche.
Acest echipament nu este destinat efectuării de apeluri
de urgenţă pe durata căderilor de tensiune. Trebuie
pusă la dispoziţie o metodă alternativă care să permită
apelurile de urgenţă.
Evitaţi contactul produsului cu lichide.
Nu utilizaţi niciun tip de agenţi de curăţare cu conţinut
de alcool, amoniac, benzen sau substanţe abrazive,
întrucât acestea pot deteriora aparatul.
Nu expuneţi telefonul la căldura excesivă generată de
echipamentele de încălzire sau la lumina solară directă.
Nu scăpaţi telefonul şi nu permiteţi căderea de obiecte
pe acesta.
Telefoanele mobile active prezente în apropiere pot
cauza interferenţe.
Despre temperaturile de funcţionare şi de
depozitare
Puneţi-l în funcţionare într-un loc unde
temperatura este întotdeauna între 0°C şi
+40°C (până la 90% umiditate relativă).
Depozitaţi-l într-un loc unde temperatura
este întotdeauna între -20°C şi +45°C
(până la 95% umiditate relativă).
Durata de viaţă a bateriei poate  mai
scurtă în condiţii de temperatură joasă.
4 RO
2 Telefonul dvs.
Felicitări pentru achiziţie şi bine aţi venit la
Philips!
Pentru a benecia pe deplin de asistenţa oferită
de Philips, înregistraţi-vă produsul la www.
philips.com/welcome.
Conţinutul cutiei
Staţie de bază (XL300)
Staţie de bază (XL305)
Receptor**
Încărcător**
Adaptor de alimentare**
Cablu telefonic*
Garanţie
Manual de utilizare
pe scurt
Notă
* În unele ţări, trebuie să conectaţi adaptorul pentru
cablul telefonic la cablu şi apoi să introduceţi cablul în
priza telefonică.
** În pachetele cu receptoare multiple, există
receptoare, încărcătoare şi adaptoare de alimentare
suplimentare.
4XLFNVWDUWJXLGH
5RO
Prezentarea generală a
telefonului
a Cască
b M1/M2/M3
Salvaţi înregistrările apelurilor ca taste
directe pentru apelare rapidă.
c /
Încheiaţi apelul.
Ieşiţi din meniu/operaţie.
Anulaţi operaţia.
Ţineţi apăsat pentru a porni sau a opri
receptorul.
a
b
c
h
g
d
e
f
j
i
k
l
n
m
Apăsaţi pentru a şterge text individual
sau cifre. Ţineţi apăsat pentru a şterge
tot textul.
d /MENU /
Accesaţi meniul principal în modul
standby.
Derulaţi în sus/ în jos în meniu.
Deplasaţi cursorul la stânga sau la
dreapta pe durata editării de text.
e
Accesaţi lista de reapelare şi registrul de
apeluri în modul standby.
f
Porniţi/opriţi difuzorul telefonului.
Efectuaţi şi primiţi apeluri prin difuzor.
g #R
Tastă de reapelare (această caracteristică
depinde de reţea).
h Microfon
i
Apăsaţi şi menţineţi pentru a efectua
un apel prin intercom (numai pentru
versiunea cu receptoare multiple).
Setaţi modul de apelare (mod
prin impuls sau mod prin activarea
temporară a apelării prin ton).
j
Apăsaţi pentru a introduce un spaţiu în
timpul editării textului.
Ţineţi apăsat pentru a introduce o
pauză când editaţi numărul contactului.
k
Accesaţi agenda telefonică în modul
standby.
l /OK
Conrmaţi selecţia.
Intraţi în meniul Opţiuni.
m +/-
Reglaţi volumul.
n Difuzor
o Capac baterii
6 RO
Prezentarea generală a staţiei
de bază
XL300
a
Apăsaţi pentru a găsi receptoare.
Ţineţi apăsat pentru a intra în modul
de înregistrare.
XL305
a Difuzor
b
Porniţi/opriţi robotul telefonic.
c
Apăsaţi pentru a găsi receptoare
Ţineţi apăsat pentru a intra în modul
de înregistrare
d
Ştergeţi mesajul redat curent.
Apăsaţi şi menţineţi pentru a şterge
toate mesajele vechi.
a
a
b
c
d
e
f
g
e /
Scădeţi/creşteţi volumul în difuzor.
f /
Salt înapoi/înainte în timpul redării.
g
Redaţi mesaje.
Opriţi redarea mesajelor.
Pictograme aşate
În modul standby, pictogramele aşate pe
ecranul principal vă indică ce caracteristici sunt
disponibile pe receptor.
Pictogramă Descrieri
Atunci când receptorul este
scos din staţia de bază/încărcător,
barele indică nivelul bateriei (de la
integral la redus).
Atunci când receptorul este pe
staţia de bază/încărcător, barele se
derulează până când încărcarea
este nalizată.
Pictograma bateriei goale apare
intermitent şi auziţi un sunet de
alertă.
Bateria are un nivel scăzut şi
trebuie reîncărcată.
Numărul de bare indică starea
legăturii dintre receptor şi staţia
de bază. Cu cât sunt aşate mai
multe bare, cu atât este mai bună
conexiunea sau este mai bune
semnalul.
Luminează constant când
parcurgeţi apelurile primite din
registrul de apeluri.
Indică un apel efectuat în registrul
de apeluri.
7RO
Luminează intermitent atunci
când aveţi un apel ratat nou sau
când parcurgeţi apeluri ratate
necitite din registrul de apeluri.
Luminează constant când
parcurgeţi apelurile ratate din
jurnalul de apeluri.
Luminează intermitent când
primiţi un apel. Rămâne aprins
constant în timpul unui apel.
Soneria este oprită.
Robot telefonic: acesta luminează
intermitent atunci când este un
mesaj nou sau când memoria este
plină. Este aşat atunci când este
pornit robotul telefonic.
Luminează intermitent atunci
când aveţi un mesaj vocal nou.
Rămâne aprins constant când
mesajele vocale sunt deja
vizualizate în registrul de apeluri.
Pictograma nu este aşată când
nu există niciun mesaj vocal.
/
Este aşat când derulaţi în sus/
în jos printr-o listă/creşteţi şi
reduceţi volumul.
Există mai multe cifre în dreapta.
Apăsaţi pentru a citi.
Există mai multe cifre în stânga.
Apăsaţi /MENU pentru a citi.
8 RO
3 Primii paşi
Precauţie
Înainte de conectarea şi instalarea receptorului,
asiguraţi-vă că aţi citit instrucţiunile de siguranţă
din cadrul secţiunii „Instrucţiuni importante privind
siguranţa”.
Conectarea staţiei de bază
Avertisment
Risc de deteriorare a produsului! Asiguraţi-vă că
tensiunea de alimentare de la reţea corespunde valorii
imprimate pe partea posterioară sau inferioară a
telefonului.
Pentru încărcarea bateriilor, utilizaţi numai adaptorul de
alimentare furnizat.
Notă
Dacă vă abonaţi la linia de abonat digital (DSL), un
serviciu de Internet de mare viteză pe linia telefonică,
aveţi grijă să instalaţi un ltru DSL între cablul liniei
telefonice şi priza de curent electric. Filtrul previne
zgomotul şi problemele de identicare a apelantului
provocate de interferenţele DSL. Pentru mai multe
informaţii referitoare la ltrele DSL, contactaţi furnizorul
de servicii DSL.
Plăcuţa cu date tehnice se aă pe partea inferioară a
staţiei de bază.
1 Conectaţi capetele adaptorului de
alimentare la:
mufa de intrare c.c. din spatele staţiei
de bază;
priza electrică de perete.
2 Conectaţi capetele cablului telefonic la:
priza pentru telefon aată în spatele
staţiei de bază;
priza telefonică de perete.
3 Conectaţi capetele adaptorului de
alimentare la (numai pentru versiunea cu
receptoare multiple):
mufa de intrare c.c. din partea
inferioară a încărcătorului receptorului
suplimentar.
priza electrică de perete.
Instalarea receptorului
Bateriile sunt preinstalate în receptor. Înlăturaţi
banda pentru baterii de pe capacul bateriilor
înainte de încărcare.
9RO
Precauţie
Risc de explozie! Feriţi bateriile de căldură, lumina solară
sau ăcări. Nu aruncaţi niciodată bateriile în foc.
A se utiliza numai cu bateriile furnizate.
Risc de reducere a duratei de viaţă a bateriei! Nu
amestecaţi niciodată baterii de mărci sau tipuri diferite.
Notă
Încărcaţi bateriile timp de 8 ore înainte de prima
utilizare.
Dacă receptorul se încălzeşte uşor pe durata încărcării
bateriilor, acest lucru este normal.
Avertisment
Vericaţi polaritatea bateriilor la momentul introducerii
în compartimentul pentru baterie. Polaritatea incorectă
poate deteriora produsul.
Conguraţi-vă telefonul (în
funcţie de ţară)
La prima utilizarea a telefonului veţi primi un
mesaj de întâmpinare.
Setarea ţării/limbii
Selectaţi-vă ţara/limba, apoi apăsaţi /OK
pentru a conrma.
» Setarea ţării/limbii este salvată.
Notă
Opţiunea setării ţării/limbii depinde de ţară. Dacă
nu este aşat niciun mesaj de întâmpinare, aceasta
înseamnă că setarea pentru ţară/limbă este presetată
pentru ţara dvs. Apoi puteţi seta data şi ora.
Pentru a reseta limba, consultaţi paşii următori.
1 Selectaţi /MENU > > [CONFIG.
TEL.] > [LIMBĂ], apoi apăsaţi /OK
pentru a conrma.
2 Selectaţi o limbă, după care apăsaţi /OK
pentru a conrma.
» Setarea este salvată.
Setarea datei şi orei
Sugestie
Pentru a seta data şi ora ulterior, apăsaţi /
pentru a sări peste această congurare.
1 Apăsaţi /MENU / .
2 Selectaţi [CONFIG. TEL.] > [DATĂ/ORĂ],
apoi apăsaţi /OK pentru a conrma.
3 Apăsaţi butoanele numerice pentru a
introduce data, apoi apăsaţi /OK pentru
a conrma.
» Meniul pentru setarea orei este aşat
pe receptor.
4 Apăsaţi butoanele numerice pentru a
introduce ora.
Dacă ora este în formatul de 12 ore,
apăsaţi /MENU / pentru a
selecta [AM] sau [PM] (în funcţie de
ţară).
5 Apăsaţi /OK pentru a conrma.
10 RO
Schimbarea codului PIN/
parolei de acces la distanţă
Notă
Codul PIN/parola implicită pentru accesarea de
la distanţă a robotului telefonic este 0000 şi este
important să o schimbaţi din motive de securitate.
Această caracteristică este disponibilă numai pentru
modelul XL305.
1 Apăsaţi /MENU / în modul standby
pentru a accesa meniul principal.
2 Selectaţi [ROBOT TEL.] > [ACCES DIST.]
> [MODIF. PIN], apoi apăsaţi /OK
pentru a conrma.
3 Introduceţi codul PIN vechi, apoi apăsaţi
/OK pentru a conrma.
4 Introduceţi codul PIN nou, apoi apăsaţi
/OK pentru a conrma.
5 Introduceţi codul PIN nou încă o dată, apoi
apăsaţi /OK pentru a conrma.
» Setarea este salvată.
Încărcarea receptorului
Plasaţi receptorul pe staţia de bază în vederea
alimentării. Când receptorul este plasat corect
pe staţia de bază, auziţi un semnal acustic de
andocare (consultati 'Setarea tonului pentru
andocare' la pagina 23).
» Receptorul începe să se încarce.
Notă
Încărcaţi bateriile timp de 8 ore înainte de prima
utilizare.
Dacă receptorul se încălzeşte uşor pe durata încărcării
bateriilor, acest lucru este normal.
Telefonul dvs. este acum gata de utilizare.
Vericarea nivelului bateriei.
Pictograma pentru baterie aşează nivelul de
încărcare actual al acesteia.
Când receptorul este scos din
staţia de bază/încărcător, barele
indică nivelul bateriei (integral,
mediu şi redus).
Când receptorul este pe staţia de
bază/încărcător, barele clipesc până
când încărcarea se încheie.
Pictograma de baterie descărcată
luminează intermitent. Bateria
are un nivel scăzut şi trebuie
reîncărcată.
Receptorul se opreşte dacă bateriile sunt
descărcate. Dacă sunteţi în cursul unei
conversaţii, se emit tonuri de avertizare atunci
când nivelul bateriilor este aproape de zero.
Apelul este deconectat după avertisment.
Ce este modul standby?
Telefonul dvs. se aă în modul standby atunci
când este în aşteptare. Data şi numărul
receptorului sunt aşate pe ecranul de standby.
11RO
Vericarea puterii semnalului
Numărul de bare indică starea
legăturii dintre receptor şi staţia
de bază. Cu cât sunt aşate mai
multe bare, cu atât conexiunea
este mai bună.
Înainte de a efectua sau a primi apeluri
şi de a aplica funcţiile şi caracteristicile
telefonului, asiguraţi-vă că receptorul este
legat la staţia de bază.
Dacă auziţi tonuri de avertizare în timpul
utilizării telefonului, receptorul are bateria
aproape goală sau este ieşit din raza de
acoperire. Încărcaţi bateria sau mutaţi
receptorul mai aproape de staţia de bază.
Pornirea sau oprirea
receptorului
Ţineţi apăsat / pentru a porni sau a opri
receptorul.
12 RO
4 Apeluri
Notă
La o cădere de tensiune, telefonul nu poate accesa
serviciile de urgenţă.
Sugestie
Vericaţi puterea semnalului înainte de a efectua un
apel sau pe durata acestuia.
Efectuarea unui apel
Puteţi efectua un apel în modurile următoare:
Apel normal
Apel cu preformare
Apelare rapidă utilizând tastele directe
Puteţi, de asemenea, să efectuaţi un apel din
Lista reapel. (consultati 'Reapelarea unui număr'
la pagina 22), Lista agendei (consultati 'Apelarea
din agenda telefonică' la pagina 18) şi Protoc.
apeluri (consultati 'Returnarea unui apel' la
pagina 21).
Apel normal
1 Apăsaţi /OK sau .
2 Formaţi numărul de telefon.
» Numărul este apelat.
» Se aşează durata apelului curent.
Apel cu preformare
1 Formaţi numărul de telefon.
Pentru ştergerea unei cifre, apăsaţi
/ .
Pentru a şterge toate cifrele, apăsaţi şi
menţineţi apăsat / .
Pentru introducerea unei pauze, ţineţi
apăsat pe .
2 Apăsaţi /OK sau pentru a efectua
apelul.
Apelare utilizând tasta directă
Puteţi efectua un apel rapid din înregistrarea
salvată anterior în tasta directă în diferite
moduri:
Apăsaţi M1, M2 sau M3 în modul standby,
apoi apăsaţi /OK sau pentru a apela
numărul.
Apăsaţi /OK sau pentru a obţine
tonul de apelare mai întâi, după care
apăsaţi M1, M2 sau M3 pentru a apela
numărul.
Apăsaţi şi menţineţi apăsat M1, M2 sau M3
în modul standby pentru a apela numărul.
Sugestie
Pentru informaţii despre setarea tastelor directe,
consultaţi secţiunea următoare.
Setarea tastelor directe
1 Introduceţi numărul, apăsaţi şi menţineţi
apăsat M1, M2 sau M3, apoi apăsaţi /OK
pentru a conrma.
2 Introduceţi/editaţi numele, după care
apăsaţi /OK pentru a conrma.
» Tasta directă este setată.
Notă
Dacă există deja o înregistrare salvată în tasta directă,
trebuie să conrmaţi dacă doriţi să înlocuiţi vechea
înregistrarea cu una nouă.
Pentru versiuni cu receptoare multiple, aceleaşi
înregistrări ale tastelor directe salvate în staţia de bază
sunt partajate între diferite receptoare.
Notă
Cronometrul pentru apeluri aşează durata de
conversaţie a apelului actual.
Dacă auziţi tonuri de avertizare, telefonul are bateria
aproape descărcată sau se aă în afara razei de
acoperire. Încărcaţi bateria sau mutaţi telefonul aproape
de staţia de bază.
13RO
Preluarea unui apel
Atunci când telefonul sună, puteţi selecta din
următoarele opţiuni:
apăsaţi /OK sau pentru a prelua
apelul.
apăsaţi / pentru oprirea soneriei
acestui apel.
Avertisment
Atunci când receptorul sună sau când este activat
modul handsfree, ţineţi receptorul la depărtare de
ureche, pentru a evita vătămarea acesteia.
Notă
Dacă v-aţi abonat la un serviciu de identicare a
apelantului la furnizorul de servicii, veţi vedea numărului
aşat pe receptor. Dacă numărul este salvat în agenda
telefonică, numele va  aşat.
Pentru a vizualiza aşajul complet al numelui şi
numărului unui apel primit, apăsaţi /MENU / .
Sugestie
Atunci când există un apel ratat, va apărea un mesaj de
noticare.
Încheierea unui apel
Puteţi încheia un apel în modurile următoare:
Apăsaţi / ;
Plasaţi receptorul în staţia de bază sau
în staţia de încărcare.
Pornirea sau oprirea
difuzorului
Apăsaţi .
Reglarea volumului căştii/
difuzorului
Apăsaţi +/- din partea stângă a telefonului
pentru a creşte/reduce volumul în timpul unui
apel.
» Volumul căştii/difuzorului se reglează,
iar telefonul revine la ecranul apelului.
Efectuarea unui al doilea apel
Notă
Acest serviciu depinde de reţea.
1 Apăsaţi şi menţineţi apăsat #R în timpul
unui apel.
» Primul apel este pus în aşteptare.
2 Formaţi al doilea număr.
» Se apelează numărul aşat pe ecran.
Preluarea unui al doilea apel
Notă
Acest serviciu depinde de reţea.
Atunci când un semnal sonor periodic vă
anunţă că aveţi un apel de intrare, puteţi prelua
acest apel în modurile următoare:
1 Apăsaţi şi menţineţi apăsat #R, apoi apăsaţi
pentru a prelua apelul.
14 RO
» Primul apel este pus în aşteptare şi
sunteţi conectat acum la al doilea apel.
2 Apăsaţi şi menţineţi apăsat #R, apoi apăsaţi
pentru a încheia apelul curent şi a
prelua apelul iniţial.
Comutarea între două apeluri
1 Apăsaţi şi menţineţi apăsat #R şi apoi
apăsaţi .
» Apelul actual este pus în aşteptare şi
sunteţi conectat acum la celălalt apel.
Notă
Acest serviciu depinde de ţară.
Realizarea unei teleconferinţe
cu apelanţi externi
Notă
Acest serviciu depinde de reţea şi de ţară. Interesaţi-vă
la furnizorul de servicii cu privire la taxele adiţionale.
Când sunteţi conectat la două apeluri, apăsaţi
/OK, apoi .
» Cele două apeluri se combină şi se
stabileşte o teleconferinţă.
15RO
5 Apeluri prin
intercom şi
teleconferinţe
Un apel prin intercom este un apel efectuat
către un alt receptor care partajează aceeaşi
staţie de bază. O teleconferinţă presupune
o conversaţie între dvs., utilizatorul unui alt
receptor şi apelanţi din exterior.
Efectuarea unui apel către un
alt receptor
Notă
Dacă staţia de bază are numai 2 receptoare înregistrate,
apăsaţi şi menţineţi apăsat pentru a efectua un apel
către celălalt receptor.
1 Ţineţi apăsat pe .
» Receptoarele disponibile pentru
intercom sunt aşate.
2 Selectaţi numărul unui receptor, apoi
apăsaţi /OK pentru a-l conrma.
» Receptorul selectat sună.
3 Apăsaţi /OK pe receptorul selectat.
» Apelul prin intercom este stabilit.
4 Apăsaţi / pentru a anula sau a
încheia apelul prin intercom.
În timpul unei conversaţii telefonice
Vă puteţi deplasa de la un receptor la altul pe
durata unui apel:
1 Ţineţi apăsat pe .
» Apelantul actual este pus în aşteptare.
2 Selectaţi numărul unui receptor, apoi
apăsaţi /OK pentru a-l conrma.
» Aşteptaţi ca persoana de la celălalt
capăt al rului să preia apelul.
Comutarea între apeluri
Apăsaţi şi menţineţi apăsat pentru a comuta
între apelul extern şi apelul prin interfon.
Transferarea unui apel
Notă
Dacă staţia de bază are numai 2 receptoare înregistrate,
menţineţi apăsat pentru a transfera un apel către
celălalt receptor.
1 Apăsaţi şi menţineţi apăsat în timpul
unui apel.
» Receptoarele disponibile pentru
intercom sunt aşate.
2 Selectaţi numărul unui receptor, apoi
apăsaţi /OK pentru a-l conrma.
3 Apăsaţi / atunci când persoana de la
celălalt capăt al rului vă preia apelul.
» Apelul este acum transferat către
receptorul selectat.
Efectuarea unei teleconferinţe
O teleconferinţă cu 3 căi reprezintă un apel
între dvs., utilizatorul unui alt receptor şi
apelanţii din exterior. Ea presupune partajarea
aceleiaşi staţii de bază de către două receptoare.
Pe durata unui apel extern
1 Apăsaţi şi menţineţi apăsat pentru a
iniţia un apel intern.
» Apelantul extern este pus în aşteptare.
» Pentru versiuni cu receptoare multiple,
receptoarele disponibile pentru
intercom sunt aşate. Apoi treceţi la
pasul 2.
» Pentru versiuni cu două receptoare,
celălalt receptor sună. Apoi treceţi la
pasul 3.
16 RO
2 Selectaţi sau introduceţi numărul unui
receptor, apoi apăsaţi /OK pentru a-l
conrma.
» Receptorul selectat sună.
3 Apăsaţi /OK pe receptorul selectat.
» Apelul prin intercom este stabilit.
4 Apăsaţi /OK.
» Acum sunteţi conectat într-o
teleconferinţă cu 3 căi cu un apel
extern şi un receptor selectat.
5 Apăsaţi / pentru a încheia
teleconferinţa.
Notă
Apăsaţi /OK pentru a vă alătura unei conferinţe
în curs de desfăşurare cu un alt receptor dacă
[SERVICII]>[CONFERINŢĂ] este setat la
[AUTOMAT].
Pe durata teleconferinţei
Apăsaţi şi menţineţi apăsat pentru a
pune apelul extern în aşteptare şi a reveni
la apelul intern.
» Apelul extern este pus în aşteptare.
Apăsaţi /OK pentru a restabili
teleconferinţa.
Notă
Dacă un receptor este închis pe durata teleconferinţei,
celălalt receptor rămâne conectat la apelul extern.
17RO
6 Text şi numere
Puteţi introduce text şi numere pentru numele
receptorului, înregistrările din agenda telefonică
şi alte elemente de meniu.
Introducerea caracterelor
text şi numerice
1 Apăsaţi tasta alfanumerică o dată sau
de mai multe ori, pentru a introduce
caracterul selectat.
2 Apăsaţi / pentru a şterge un
caracter. Apăsaţi şi menţineţi /
pentru a şterge toate caracterele. Apăsaţi
/MENU / pentru a muta cursorul la
stânga sau la dreapta.
3 Apăsaţi pentru a adăuga un spaţiu.
Notă
Pentru informaţii privind identicare tastelor de
caractere şi numere, consultaţi capitolul „Anexă” din
manualul de utilizare online.
18 RO
7 Agendă
telefonică
Acest telefon are o agendă care poate memora
până la 50 de înregistrări. Puteţi accesa agenda
telefonică de la receptor. Fiecare înregistrare
poate avea un nume cu lungimea de până la 16
caractere şi un număr cu lungimea de până la
24 de cifre.
Există 2 memorii cu acces direct (tastele şi
). În funcţie de ţara dvs., tastele şi sunt
presetate la numărul de mesagerie vocală şi
numărul serviciului de informaţii ale furnizorului
dvs. de servicii. Când apăsaţi şi menţineţi tasta
în modul standby, numărul de telefon salvat este
format automat..
Vizualizarea agendei
telefonice
Notă
Puteţi vizualiza agenda telefonică pe un receptor numai
prin selectarea de ecare dată.
1 Apăsaţi sau apăsaţi /MENU / , apoi
selectaţi [AGENDA] > [VIZUAL] pentru a
accesa lista agendei telefonice.
2 Selectaţi un contact şi apăsaţi /OK
pentru a vizualiza informaţiile disponibile.
Căutarea unei înregistrări
Puteţi căuta înregistrări din agendă în
următoarele moduri:
Derulaţi lista persoanelor de contact.
Introduceţi primul caracter din numele
persoanei de contact.
Derularea listei persoanelor de
contact
1 Apăsaţi sau apăsaţi /MENU / , apoi
selectaţi [AGENDA] > [VIZUAL] pentru a
accesa lista agendei telefonice.
2 Apăsaţi /MENU / pentru a derula
prin lista agendei telefonice.
Introducerea primului caracter din
numele unei persoane de contact
1 Apăsaţi sau apăsaţi /MENU / , apoi
selectaţi [AGENDA] > [VIZUAL] pentru a
accesa lista agendei telefonice.
2 Apăsaţi tasta alfanumerică ce corespunde
caracterului.
» Se aşează prima înregistrare care
începe cu acest caracter.
Apelarea din agenda
telefonică
1 Apăsaţi sau apăsaţi /MENU / , apoi
selectaţi [AGENDA] > [VIZUAL] pentru a
accesa lista agendei telefonice.
2 Selectaţi o persoană de contact din lista
agendei telefonice.
3 Apăsaţi /OK pentru efectuarea apelului.
Adăugarea unei înregistrări
Notă
Dacă memoria agendei telefonice este plină, receptorul
aşează un mesaj de noticare. Ştergeţi câteva
înregistrări pentru a adăuga altele noi.
1 Apăsaţi /MENU / în modul standby
pentru a accesa meniul principal.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Philips XL3001C/53 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare