Philips D1501W/53 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare

Acest manual este potrivit și pentru

www.philips.com/welcome
Oricând aici pentru a vă ajuta
Înregistraţi-vă produsul şi obţineţi asistenţă la
D150
Documentaţie pentru
utilizator extinsă
Întrebare?
Contacti
Philips
1
Română
RO
Cuprins
1 Instrucţiuni importante privind
siguranţa 3
2 Telefonul dvs. 4
Conţinutul cutiei 4
Prezentarea generală a telefonului 4
Prezentarea generală a staţiei de bază 5
Pictograme aşate 6
3 Primii paşi 7
Conectarea staţiei de bază 7
Introduceţi bateriile furnizate 8
Conguraţi-vă telefonul (în funcţie de ţară) 8
Încărcarea receptorului 9
Vericarea nivelului bateriei. 9
Ce este modul standby? 10
Vericarea puterii semnalului 10
Pornirea sau oprirea receptorului 10
4 Apeluri 11
Efectuarea unui apel 11
Preluarea unui apel 11
Încheierea unui apel 11
Oprirea sunetului microfonului 12
Reglarea volumului căştii/difuzorului 12
Efectuarea unui al doilea apel 12
Preluarea unui al doilea apel 12
Comutarea între două apeluri 12
Realizarea unei teleconferinţe cu
apelanţi externi 12
5 Apeluri prin intercom şi
teleconferinţe 13
Efectuarea unui apel către un alt receptor 13
Transferarea unui apel 13
Efectuarea unei teleconferinţe 14
6 Text şi numere 15
Introducerea caracterelor text şi
numerice 15
7 Agendă telefonică 16
Vizualizarea agendei telefonice 16
Căutarea unei înregistrări 16
Apelarea din agenda telefonică 16
Accesarea agendei telefonice pe
durata unui apel 16
Adăugarea unei înregistrări 17
Editarea unei înregistrări 17
Ştergerea unei înregistrări 17
Ştergerea tuturor înregistrărilor 17
Memorie cu acces direct 17
8 Registrul de apeluri 18
Tipul listei de apeluri 18
Vizualizarea înregistrărilor apelurilor 18
Salvarea înregistrării unui apel în agendă 18
Returnarea unui apel 19
Ştergerea înregistrării unui apel 19
Ştergerea tuturor înregistrărilor de
apeluri 19
9 Listă reapelare 20
Vizualizarea înregistrărilor pentru
reapelare 20
Reapelarea unui număr 20
Salvarea înregistrării unui apel în agendă 20
Ştergerea unei înregistrări pentru
reapelare 20
Ştergerea tuturor înregistrărilor
pentru reapelare 20
10 Setările telefonului 21
Setări de sunet 21
Denumirea receptorului 22
Setarea datei şi orei 22
Setarea limbii aşajului 22
Cuprins
2 RO
11 Servicii 23
Tipul listei de apeluri 23
Conferinţa automată 23
Tip reţea 23
Prex automat 23
Selectarea duratei de reapelare 24
Modul de apelare 24
Ceas automat 24
Înregistrarea receptoarelor suplimentare 25
Dezînregistrarea receptoarelor 25
Restaurarea setărilor implicite 25
12 Date tehnice 26
13 Notă 27
Declaraţie de conformitate 27
Conformitatea cu standardul de
utilizare GAP 27
Concordanţa cu EMF 27
Evacuarea produsului vechi şi a bateriilor 27
14 Întrebări frecvente 29
15 Anexă 31
Tabele pentru introducerea textului şi
a cifrelor 31
3
Română
RO
1 Instrucţiuni
importante
privind siguranţa
Cerinţe de alimentare
Acest produs necesită o sursă de
alimentare de 100-240 volţi CA. În cazul
unei căderi de tensiune, comunicaţia se
poate pierde.
Tensiunea reţelei este clasicată drept
TNV-3 (tensiune pentru reţele de
telecomunicaţii), aşa cum este denită prin
standardul EN 60950.
Avertisment
Reţeaua electrică este clasicată drept periculoasă.
Singura modalitate de a opri încărcătorul este de
a decupla sursa de alimentare de la priza electrică.
Asiguraţi-vă că priza electrică este în permanenţă uşor
accesibilă.
Pentru a evita deteriorarea sau funcţionarea
defectuoasă
Precauţie
Utilizaţi numai adaptorul de alimentare menţionat în
instrucţiunile de utilizare.
Utilizaţi numai bateriile menţionate în instrucţiunile de
utilizare.
Nu aruncaţi bateriile în foc.
Nu permiteţi atingerea contactelor de încărcare sau a
bateriei de obiecte metalice.
Nu desfaceţi receptorul, staţia de bază sau încărcătorul,
întrucât v-aţi putea expune la tensiuni mari.
Evitaţi contactul produsului cu lichide.
Risc de explozie în cazul înlocuirii bateriei cu una de
tip incorect.
Eliminaţi bateriile uzate conform instrucţiunilor.
Utilizaţi întotdeauna cablurile furnizate împreună cu
produsul.
Pentru echipamentele cu posibilitatea conectării la priză,
priza va  instalată în apropierea echipamentului şi va 
uşor accesibilă.
Acest echipament nu este destinat efectuării de apeluri
de urgenţă pe durata căderilor de tensiune. Trebuie
pusă la dispoziţie o metodă alternativă care să permită
apelurile de urgenţă.
Nu expuneţi telefonul la căldura excesivă generată de
echipamentele de încălzire sau la lumina solară directă.
Nu scăpaţi telefonul şi nu permiteţi căderea de obiecte
pe acesta.
Nu utilizaţi niciun tip de agenţi de curăţare cu conţinut
de alcool, amoniac, benzen sau substanţe abrazive,
întrucât acestea pot deteriora aparatul.
Nu utilizaţi produsul în locuri cu pericol de explozie.
Nu permiteţi contactul micilor obiecte metalice cu
produsul. Aceasta poate degrada calitatea sunetului şi
deteriora produsul.
Telefoanele mobile active prezente în apropiere pot
cauza interferenţe.
Obiectele metalice pot  reţinute în cazul plasării lor în
apropierea receptorului telefonului sau pe acesta.
Despre temperaturile de funcţionare şi de
depozitare
Utilizaţi într-un loc în care temperatura se
menţine permanent între 0°C şi +35°C
(32°F şi 95°F).
Depozitaţi într-un loc în care temperatura
se menţine permanent între -20°C şi
+45°C (-4° F şi 113° F).
Durata de viaţă a bateriei poate  scurtată
de condiţiile de temperatură joasă.
4 RO
2 Telefonul dvs.
Felicitări pentru achiziţie şi bine aţi venit la
Philips!
Pentru a benecia pe deplin de asistenţa oferită
de Philips, înregistraţi-vă produsul la www.
philips.com/welcome.
Conţinutul cutiei
Receptor**
Staţie de bază
Încărcător**
Adaptor de alimentare**
Cablu telefonic*
Garanţie
Manual de utilizare pe scurt
Notă
* În unele ţări, trebuie să conectaţi adaptorul pentru
cablul telefonic la cablu şi apoi să introduceţi cablul în
priza telefonică.
** În pachetele cu receptoare multiple, există
receptoare, încărcătoare şi adaptoare de alimentare
suplimentare.
Prezentarea generală a
telefonului
4XLFNVWDUWJXLGH
a
b
e
f
c
d
i
h
g
j
k
l
m
5
Română
RO
a Cască
b
Derulaţi în sus în meniu.
Creşteţi volumul în cască/difuzor.
Accesaţi agenda telefonică.
c REDIAL/C
Ştergeţi text sau cifre.
Anulaţi operaţia.
Accesaţi lista de reapelare.
d
Încheiaţi apelul.
Ieşiţi din meniu/operaţie.
Ţineţi apăsat pentru a porni sau a opri
receptorul.
e
Apăsaţi pentru a introduce un spaţiu în
timpul editării.
Apăsaţi şi menţineţi pentru a bloca/
debloca tastatura în modul standby.
f #
Ţineţi apăsat pentru a introduce o pauză.
g
Anulaţi sau reactivaţi sunetul microfonului.
n
h Microfon
i R
- Tastă de reapelare (Această funcţie
depinde de reţea.)
j
Setaţi modul de apelare (mod prin impuls
sau mod prin activarea temporară a
apelării prin ton).
k
Derulaţi în jos în meniu.
Reduceţi volumul în cască/difuzor.
Accesaţi registrul de apeluri.
l
Efectuaţi şi primiţi apeluri.
m MENU/OK
Accesaţi meniul principal.
Conrmaţi selecţia.
Intraţi în meniul Opţiuni.
Selectaţi funcţia aşată pe ecranul
receptorului, direct deasupra tastei.
n Deschiderea capacului de baterii
Prezentarea generală a staţiei
de bază
a
Apăsaţi pentru a găsi receptoare.
Ţineţi apăsat pentru a intra în modul
de înregistrare.
a
6 RO
Pictograme aşate
În modul standby, pictogramele aşate pe
ecranul principal vă indică ce caracteristici sunt
disponibile pe receptor.
Pictogramă Descrieri
Atunci când receptorul este
scos din staţia de bază/încărcător,
barele indică nivelul bateriei (de la
integral la redus).
Atunci când receptorul este pe
staţia de bază/încărcător, barele se
derulează până când încărcarea
este nalizată.
Pictograma bateriei goale apare
intermitent şi auziţi un sunet de
alertă.
Bateria are un nivel scăzut şi
trebuie reîncărcată.
Aşează starea conexiunii dintre
receptor şi staţia de bază. Cu cât
sunt aşate mai multe bare, cu
atât puterea semnalului este mai
ridicată.
Luminează constant când
parcurgeţi apelurile primite din
registrul de apeluri.
Indică un apel efectuat în registrul
de apeluri.
Luminează intermitent atunci
când aveţi un apel ratat nou.
Luminează constant când
parcurgeţi apelurile ratate din
jurnalul de apeluri.
Luminează intermitent când
primiți un apel.
Rămâne aprins constant în timpul
unui apel.
Soneria este oprită.
Luminează intermitent atunci
când aveţi un mesaj vocal nou.
Rămâne aprins constant când
mesajele vocale sunt deja
vizualizate în registrul de apeluri.
Pictograma nu este aşată când
nu există niciun mesaj vocal.
/
Este aşat când derulaţi în sus/
în jos printr-o listă/creşteţi şi
reduceţi volumul.
Există mai multe cifre în dreapta.
Apăsaţi REDIAL/C pentru a citi.
7
Română
RO
3 Primii paşi
Precauţie
Înainte de conectarea şi instalarea receptorului,
asiguraţi-vă că aţi citit instrucţiunile de siguranţă
din cadrul secţiunii „Instrucţiuni importante privind
siguranţa”.
Conectarea staţiei de bază
Avertisment
Risc de deteriorare a produsului! Asiguraţi-vă că
tensiunea de alimentare de la reţea corespunde valorii
imprimate pe partea posterioară sau inferioară a
telefonului.
Pentru încărcarea bateriilor, utilizaţi numai adaptorul de
alimentare furnizat.
Notă
Dacă vă abonaţi la linia de abonat digital (DSL), un
serviciu de Internet de mare viteză pe linia telefonică,
aveţi grijă să instalaţi un ltru DSL între cablul liniei
telefonice şi priza de curent electric. Filtrul previne
zgomotul şi problemele de identicare a apelantului
provocate de interferenţele DSL. Pentru mai multe
informaţii referitoare la ltrele DSL, contactaţi furnizorul
de servicii DSL.
Plăcuţa cu date tehnice se aă pe partea inferioară a
staţiei de bază.
1 Conectaţi capetele adaptorului de
alimentare la:
mufa de intrare c.c. din spatele staţiei
de bază;
priza electrică de perete.
2 Conectaţi capetele cablului telefonic la:
priza pentru telefon aată în spatele
staţiei de bază;
priza telefonică de perete.
3 Conectaţi capetele adaptorului de
alimentare la (numai pentru versiunea cu
receptoare multiple):
mufa de intrare c.c. din partea
inferioară a încărcătorului receptorului
suplimentar.
priza electrică de perete.
8 RO
Introduceţi bateriile furnizate
Precauţie
Risc de explozie! Feriţi bateriile de căldură, lumina solară
sau ăcări. Nu aruncaţi niciodată bateriile în foc.
A se utiliza numai cu bateriile furnizate.
Risc de reducere a duratei de viaţă a bateriei! Nu
amestecaţi niciodată baterii de mărci sau tipuri diferite.
Notă
Încărcaţi bateriile timp de 8 ore înainte de prima
utilizare.
Dacă receptorul se încălzeşte pe durata încărcării
bateriilor, acest lucru este normal.
1
2
3
Avertisment
Vericaţi polaritatea bateriilor la momentul introducerii
în compartimentul pentru baterie. Polaritatea incorectă
poate deteriora produsul.
Conguraţi-vă telefonul (în
funcţie de ţară)
1 Când folosiţi telefonul pentru prima dată,
veţi vedea un mesaj de întâmpinare.
2 Apăsaţi MENU/OK.
Setarea ţării/limbii
Selectaţi-vă ţara/limba, apoi apăsaţi MENU/OK
pentru a conrma.
» Setarea ţării/limbii este salvată.
Notă
Opţiunea setării ţării/limbii depinde de ţară. Dacă
nu este aşat niciun mesaj de întâmpinare, aceasta
înseamnă că setarea pentru ţară/limbă este presetată
pentru ţara dvs. Apoi puteţi seta data şi ora.
Pentru a reseta limba, consultaţi paşii următori.
1 Selectaţi [MENIU] > [CONFIG. TEL.] >
[LIMBĂ], apoi apăsaţi MENU/OK pentru
a conrma.
2 Selectaţi o limbă, după care apăsaţi MENU/
OK pentru a conrma.
» Setarea este salvată.
9
Română
RO
Setarea datei şi orei
Sugestie
Pentru a seta data şi ora ulterior, apăsaţi REDIAL/C
pentru a sări peste această congurare.
1 Apăsaţi MENU/OK.
2 Selectaţi [CONFIG. TEL.] > [DATĂ/ORĂ],
apoi apăsaţi MENU/OK pentru a conrma.
3 Apăsaţi butoanele numerice pentru a
introduce data, apoi apăsaţi MENU/OK
pentru a conrma.
» Meniul pentru setarea orei este aşat
pe receptor.
4 Apăsaţi butoanele numerice pentru a
introduce ora.
Dacă ora este în formatul de 12 ore,
apăsaţi / pentru a selecta [AM]
sau [PM].
5 Apăsaţi MENU/OK pentru a conrma.
Încărcarea receptorului
Plasaţi receptorul în staţia de bază sau în staţia
de încărcare în vederea alimentării. Când
receptorul este plasat corect pe staţia de bază,
auziţi un semnal acustic de andocare.
» Receptorul începe să se încarce.
Notă
Încărcaţi bateriile timp de 8 ore înainte de prima
utilizare.
Dacă receptorul se încălzeşte uşor pe durata încărcării
bateriilor, acest lucru este normal.
Puteţi activa sau dezactiva tonul de andocare
(consultati 'Setarea tonului pentru andocare' la
pagina 21).
Telefonul dvs. este acum gata de utilizare.
Vericarea nivelului bateriei.
Pictograma pentru baterie aşează nivelul de
încărcare actual al acesteia.
Când receptorul este scos din
staţia de bază/încărcător, barele
indică nivelul bateriei (integral,
mediu şi redus).
Când receptorul este pe staţia de
bază/încărcător, barele clipesc până
când încărcarea se încheie.
Pictograma de baterie descărcată
luminează intermitent. Bateria
are un nivel scăzut şi trebuie
reîncărcată.
Receptorul se opreşte dacă bateriile sunt
descărcate. Dacă sunteţi în cursul unei
conversaţii, se emit tonuri de avertizare atunci
când nivelul bateriilor este aproape de zero.
Apelul este deconectat după avertisment.
10 RO
Ce este modul standby?
Telefonul dvs. se aă în modul standby atunci
când este în aşteptare. Ecranul de standby
aşează numele receptorului sau data şi ora şi
numele receptorului.
Sugestie
Menţineţi apăsat pe MENU/OK pentru a comuta între
aşarea numelui receptorului şi aşarea datei şi a orei.
Vericarea puterii semnalului
Numărul de bare indică starea
legăturii dintre receptor şi staţia
de bază. Cu cât sunt aşate mai
multe bare, cu atât conexiunea
este mai bună.
Înainte de a efectua sau de a primi apeluri
şi de a utiliza funcţiile şi caracteristicile
telefonului, asiguraţi-vă că receptorul este
conectat la staţia de bază.
Dacă auziţi tonuri de avertizare în timpul
utilizării telefonului, receptorul are bateria
aproape goală sau este ieşit din raza de
acoperire. Încărcaţi bateria sau mutaţi
receptorul mai aproape de staţia de bază.
Pornirea sau oprirea
receptorului
Ţineţi apăsat pentru a porni sau a opri
receptorul.
11
Română
RO
4 Apeluri
Notă
La o cădere de tensiune, telefonul nu poate accesa
serviciile de urgenţă.
Sugestie
Vericaţi puterea semnalului înainte de a efectua un
apel sau pe durata acestuia. (consultati 'Vericarea
puterii semnalului' la pagina 10)
Efectuarea unui apel
Puteţi efectua un apel în modurile următoare:
Apel normal
Apel cu preformare
Apel prin tasta de apelare rapidă
Puteţi, de asemenea, să efectuaţi un apel din
lista de reapelare (consultati 'Reapelarea unui
număr' la pagina 20), lista agendei (consultati
'Apelarea din agenda telefonică' la pagina 16) şi
jurnal apeluri (consultati 'Returnarea unui apel'
la pagina 19).
Apel normal
1 Apăsaţi .
2 Formaţi numărul de telefon.
» Numărul este apelat.
» Se aşează durata apelului curent.
Apel cu preformare
1 Formaţi numărul de telefon.
Pentru ştergerea unei cifre, apăsaţi
REDIAL/C.
Pentru introducerea unei pauze, ţineţi
apăsat pe #.
2 Apăsaţi pentru a efectua apelul.
Notă
Durata convorbirii dvs. curente este aşată pe
cronometrul pentru apeluri.
Dacă auziţi tonuri de avertizare, telefonul are bateria
aproape descărcată sau se aă în afara razei de
acoperire. Încărcaţi bateria sau mutaţi telefonul aproape
de staţia de bază.
Preluarea unui apel
Când primiţi un apel, apăsaţi pentru a prelua
apelul.
Avertisment
Când telefonul sună, ţineţi-l la depărtare de ureche,
pentru a evita vătămarea acesteia.
Notă
Serviciul de identicare a apelantului este disponibil
dacă v-aţi înregistrat pentru acest serviciu la furnizorul
dvs.
Sugestie
Atunci când există un apel ratat, va apărea un mesaj de
noticare.
Oprirea soneriei pentru toate
apelurile de intrare
Atunci când telefonul sună, apăsaţi REDIAL/C.
Încheierea unui apel
Puteţi încheia un apel în modurile următoare:
Apăsaţi ;
Plasaţi receptorul în staţia de bază sau
în staţia de încărcare.
12 RO
Oprirea sunetului
microfonului
1 Apăsaţi pe durata unui apel.
» Receptorul aşează [MUT].
» Apelantul nu vă poate auzi, dar dvs.
puteţi în continuare să îi auziţi vocea.
2 Apăsaţi din nou pe pentru a reactiva
sunetul microfonului.
» Acum puteţi comunica cu apelantul.
Reglarea volumului căştii/
difuzorului
Apăsaţi / pentru a regla volumul în timpul
unui apel.
» Volumul căştii/difuzorului se reglează,
iar telefonul revine la ecranul apelului.
Efectuarea unui al doilea apel
Notă
Acest serviciu depinde de reţea.
1 Apăsaţi R pe durata unui apel.
» Primul apel este pus în aşteptare.
2 Formaţi al doilea număr.
» Se apelează numărul aşat pe ecran.
Preluarea unui al doilea apel
Notă
Acest serviciu depinde de reţea.
Atunci când un semnal sonor periodic vă
anunţă că aveţi un apel de intrare, puteţi prelua
acest apel în modurile următoare:
1 Apăsaţi pe R şi pentru a prelua apelul.
» Primul apel este pus în aşteptare şi
sunteţi conectat acum la al doilea apel.
2 Apăsaţi pe R şi pentru a încheia apelul
curent şi a prelua apelul iniţial.
Comutarea între două apeluri
Notă
Acest serviciu depinde de reţea.
Apăsaţi R şi .
» Apelul actual este pus în aşteptare şi
sunteţi conectat acum la celălalt apel.
Realizarea unei teleconferinţe
cu apelanţi externi
Notă
Acest serviciu depinde de reţea. Interesaţi-vă la
furnizorul de servicii cu privire la taxele adiţionale.
Când sunteţi conectat la două apeluri, apăsaţi R,
apoi .
» Cele două apeluri se combină şi se
stabileşte o teleconferinţă.
13
Română
RO
5 Apeluri prin
intercom şi
teleconferinţe
Un apel prin intercom este un apel efectuat
către un alt receptor care partajează aceeaşi
staţie de bază. O teleconferinţă presupune
o conversaţie între dvs., utilizatorul unui alt
receptor şi apelanţi din exterior.
Efectuarea unui apel către un
alt receptor
Notă
Dacă staţia de bază are numai 2 receptoare înregistrate,
apăsaţi şi menţineţi apăsat pentru a efectua un apel
către celălalt receptor.
1 Ţineţi apăsat pe .
» Receptoarele disponibile pentru
intercom sunt aşate.
2 Selectaţi numărul unui receptor, apoi
apăsaţi MENU/OK pentru a-l conrma.
» Receptorul selectat sună.
3 Apăsaţi pe receptorul selectat.
» Apelul prin intercom este stabilit.
4 Apăsaţi REDIAL/C sau pentru a anula
sau a încheia apelul prin intercom.
În timpul unei conversaţii telefonice
Vă puteţi deplasa de la un receptor la altul pe
durata unui apel:
1 Ţineţi apăsat pe .
» Apelantul actual este pus în aşteptare.
2 Selectaţi numărul unui receptor, apoi
apăsaţi MENU/OK pentru a-l conrma.
» Aşteptaţi ca persoana de la celălalt
capăt al rului să preia apelul.
Comutarea între apeluri
Apăsaţi şi menţineţi apăsat pentru a comuta
între apelul extern şi apelul prin interfon.
Transferarea unui apel
Notă
Dacă staţia de bază are numai 2 receptoare înregistrate,
menţineţi apăsat pentru a transfera un apel către
celălalt receptor.
1 Apăsaţi şi menţineţi apăsat în timpul
unui apel.
» Receptoarele disponibile pentru
intercom sunt aşate.
2 Selectaţi numărul unui receptor, apoi
apăsaţi MENU/OK pentru a-l conrma.
3 Apăsaţi atunci când persoana de la
celălalt capăt al rului vă preia apelul.
» Apelul este acum transferat către
receptorul selectat.
14 RO
Efectuarea unei teleconferinţe
O teleconferinţă cu 3 căi reprezintă un apel
între dvs., utilizatorul unui alt receptor şi
apelanţii din exterior. Ea presupune partajarea
aceleiaşi staţii de bază de către două receptoare.
Pe durata unui apel extern
1 Apăsaţi şi menţineţi apăsat pentru a
iniţia un apel intern.
» Apelantul extern este pus în aşteptare.
» Pentru versiuni cu receptoare multiple,
dacă receptoarele disponibile pentru
intercom sunt aşate, treceţi la pasul 2.
» Pentru versiuni cu două receptoare,
dacă celălalt receptor sună, treceţi la
pasul 3.
2 Selectaţi sau introduceţi numărul unui
receptor, apoi apăsaţi MENU/OK pentru
a-l conrma.
» Receptorul selectat sună.
3 Apăsaţi pe receptorul selectat.
» Apelul prin intercom este stabilit.
4 Apăsaţi MENU/OK, apoi selectaţi
[CONFERINŢĂ].
» Acum sunteţi conectat într-o
teleconferinţă cu 3 căi cu un apel
extern şi un receptor selectat.
5 Apăsaţi pentru a încheia teleconferinţa.
Notă
Apăsaţi pentru a vă alătura la o conferinţă în curs
de desfăşurare cu un alt receptor, dacă opţiunea
[SERVICII] > [CONFERINŢĂ] este setată la
[AUTOMAT].
Pe durata teleconferinţei
1 Apăsaţi şi menţineţi apăsat pentru a
pune apelul extern în aşteptare şi a reveni
la apelul intern.
» Apelul extern este pus în aşteptare.
2 Ţineţi apăsat din nou pe pentru a
restabili teleconferinţa.
Notă
Dacă un receptor este închis pe durata teleconferinţei,
celălalt receptor rămâne conectat la apelul extern.
15
Română
RO
6 Text şi numere
Puteţi introduce text şi numere pentru numele
receptorului, înregistrările din agenda telefonică
şi alte elemente de meniu.
Introducerea caracterelor
text şi numerice
1 Apăsaţi tasta alfanumerică o dată sau
de mai multe ori, pentru a introduce
caracterul selectat.
2 Apăsaţi REDIAL/C pentru a şterge un
caracter. Apăsaţi şi menţineţi REDIAL/C
pentru a şterge toate caracterele. Apăsaţi
şi pentru a deplasa cursorul spre
stânga sau spre dreapta.
3 Apăsaţi pentru a adăuga un spaţiu.
Notă
Pentru informaţii privind identicarea tastelor de
caractere şi numere, consultaţi capitolul „Anexă”.
16 RO
7 Agendă
telefonică
Acest telefon are o agendă care poate memora
până la 50 de înregistrări. Puteţi accesa agenda
telefonică de la receptor. Fiecare înregistrare
poate avea un nume cu lungimea de până la 16
caractere şi un număr cu lungimea de până la
24 de cifre.
Există 2 memorii cu acces direct (tastele şi
). În funcţie de ţara dvs., tastele şi sunt
presetate la numărul de mesagerie vocală şi
numărul serviciului de informaţii ale furnizorului
dvs. de servicii. Când apăsaţi şi menţineţi tasta
în modul standby, numărul de telefon salvat este
format automat..
Vizualizarea agendei
telefonice
Notă
Puteţi vizualiza agenda telefonică pe un receptor numai
prin selectarea de ecare dată.
1 Apăsaţi sau apăsaţi MENU/OK >
[AGENDA] > [VIZUAL] pentru a accesa
lista agendei telefonice.
2 Selectaţi o persoană de contact şi
vizualizaţi informaţiile disponibile.
Căutarea unei înregistrări
Puteţi căuta înregistrări din agendă în
următoarele moduri:
Derulaţi lista persoanelor de contact.
Introduceţi primul caracter din numele
persoanei de contact.
Derularea listei persoanelor de
contact
1 Apăsaţi sau apăsaţi MENU/OK >
[AGENDA] > [VIZUAL] pentru a accesa
lista agendei telefonice.
2 Apăsaţi şi pentru a derula prin lista
agendei telefonice.
Introducerea primului caracter din
numele unei persoane de contact
1 Apăsaţi sau apăsaţi MENU/OK >
[AGENDA] > [VIZUAL] pentru a accesa
lista agendei telefonice.
2 Apăsaţi tasta alfanumerică ce corespunde
caracterului.
» Se aşează prima înregistrare care
începe cu acest caracter.
Apelarea din agenda
telefonică
1 Apăsaţi sau apăsaţi MENU/OK >
[AGENDA] > [VIZUAL] pentru a accesa
lista agendei telefonice.
2 Selectaţi o persoană de contact din lista
agendei telefonice.
3 Apăsaţi pentru efectuarea apelului.
Accesarea agendei telefonice
pe durata unui apel
1 Apăsaţi MENU/OK.
2 Selectaţi contactul, apoi apăsaţi MENU/OK
pentru a vizualiza numărul.
17
Română
RO
Adăugarea unei înregistrări
Notă
Dacă memoria agendei telefonice este plină, receptorul
aşează un mesaj de noticare. Ştergeţi câteva
înregistrări pentru a adăuga altele noi.
Agenda telefonică suprascrie numărul vechi cu numărul
nou.
1 Apăsaţi MENU/OK.
2 Selectaţi [AGENDA] > [ADĂUGARE
NOU], apoi apăsaţi MENU/OK pentru a
conrma.
3 Introduceţi numele, după care apăsaţi
MENU/OK pentru a conrma.
4 Introduceţi numărul, după care apăsaţi
MENU/OK pentru a conrma
» Noua înregistrare este salvată.
Sugestie
Ţineţi apăsat pe # pentru a introduce o pauză.
Apăsaţi tasta alfanumerică o dată sau de mai multe ori,
pentru a introduce caracterul selectat.
Apăsaţi REDIAL/C pentru a şterge caracterul. Apăsaţi
/ pentru a muta cursorul la stânga sau la dreapta.
Editarea unei înregistrări
1 Apăsaţi MENU/OK.
2 Selectaţi [AGENDA] > [EDITARE], apoi
apăsaţi MENU/OK pentru a conrma.
3 Selectaţi o persoană de contact, după care
apăsaţi MENU/OK pentru a conrma
4 Editaţi numele, după care apăsaţi MENU/
OK pentru a conrma.
5 Editaţi numărul, după care apăsaţi MENU/
OK pentru a conrma.
» Înregistrarea este salvată.
Ştergerea unei înregistrări
1 Apăsaţi MENU/OK.
2 Selectaţi [AGENDA] > [ŞTERGE], apoi
apăsaţi MENU/OK pentru a conrma.
3 Selectaţi o persoană de contact, după care
apăsaţi MENU/OK pentru a conrma
» Receptorul aşează o cerere de
conrmare.
4 Apăsaţi MENU/OK pentru a conrma.
» Înregistrarea este ştearsă.
Ştergerea tuturor
înregistrărilor
1 Apăsaţi MENU/OK.
2 Selectaţi [AGENDA] > [ŞTERGE TOATE]
şi apăsaţi MENU/OK pentru a conrma.
» Receptorul aşează o cerere de
conrmare.
3 Apăsaţi MENU/OK pentru a conrma.
» Toate înregistrările (cu excepţia celor
2 înregistrări de memorie cu acces
direct) sunt şterse.
Memorie cu acces direct
Aveţi 2 memorii cu acces direct (tastele 1 şi 2).
Pentru a forma automat numărul de telefon
salvat, apăsaţi şi menţineţi tastele în modul
standby.
În funcţie de ţara dvs., tastele 1 şi 2 sunt
presetate la [1_POŞTĂ VOC.] (numărul de
mesagerie vocală) şi [2_INFO SVC] (numărul
serviciului de informaţii) ale furnizorului dvs. de
servicii.
18 RO
8 Registrul de
apeluri
Registrul de apeluri memorează istoricul de
apeluri pentru toate apelurile nepreluate sau
primite. Istoricul apelurilor de intrare include
numele şi numărul apelantului, ora şi data
apelului. Această caracteristică este disponibilă
dacă v-aţi înregistrat pentru serviciul de
identicare a apelantului la furnizorul dvs.
Telefonul dvs. poate memora până la 20
înregistrări de apeluri. Pictograma pentru
registrul de apeluri de pe telefon clipeşte
pentru a vă reaminti de eventualele apeluri
nepreluate. Dacă apelantul permite aşarea
identităţii sale, puteţi vizualiza numele sau
numărul acestuia. Înregistrările apelurilor sunt
aşate în ordine cronologică, apelul cel mai
recent primit ind situat în capul listei.
Notă
Asiguraţi-vă că numărul din lista de apeluri este valabil
înainte de a putea returna apelul direct din lista de
apeluri.
Pictogramele aşate pe ecran vă indică dacă
există apeluri nepreluate/primite.
Pictograme Descriere
Luminează intermitent atunci
când aveţi un apel ratat nou.
Luminează constant când
parcurgeţi apelurile ratate din
jurnalul de apeluri.
Luminează constant când
parcurgeţi apelurile primite din
jurnalul de apeluri.
Tipul listei de apeluri
Puteţi seta dacă să vizualizaţi toate apelurile
primite sau toate apelurile ratate din acest
meniu.
Selectarea tipului listei de apeluri
1 Apăsaţi MENU/OK.
2 Selectaţi [SERVICII] > [LISTE APEL], apoi
apăsaţi MENU/OK pentru a conrma.
3 Selectaţi o opţiune, apoi apăsaţi MENU/
OK pentru a conrma.
Vizualizarea înregistrărilor
apelurilor
1 Apăsaţi .
» Se aşează registrul apelurilor de
intrare.
2 Selectaţi o înregistrare, apoi apăsaţi MENU/
OK şi selectaţi [VIZUAL] pentru mai
multe informaţii disponibile.
Salvarea înregistrării unui apel
în agendă
1 Apăsaţi .
» Se aşează registrul apelurilor de
intrare.
2 Selectaţi o înregistrare, după care apăsaţi
MENU/OK pentru a conrma.
3 Selectaţi [SALVARE NR.], apoi apăsaţi
MENU/OK pentru a conrma.
4 Introduceţi şi editaţi numele, după care
apăsaţi MENU/OK pentru a conrma.
5 Introduceţi şi editaţi numărul, după care
apăsaţi MENU/OK pentru a conrma.
» Înregistrarea este salvată.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34

Philips D1501W/53 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
Acest manual este potrivit și pentru