Electrolux EZF5C50X Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare

Acest manual este potrivit și pentru

EZF5C50V
EZF5C50X
EZF5C50Z
HR
Pećnica Upute za uporabu 2
RO Cuptor Manual de utilizare 30
SADRŽAJ
1. INFORMACIJE O SIGURNOSTI........................................................................ 3
2. SIGURNOSNE UPUTE...................................................................................... 4
3. POSTAVLJANJE................................................................................................ 7
4. OPIS PROIZVODA.............................................................................................8
5. UPRAVLJAČKA PLOČA.....................................................................................8
6. PRIJE PRVE UPORABE.................................................................................... 9
7. SVAKODNEVNA UPORABA............................................................................10
8. FUNKCIJE SATA..............................................................................................11
9. KORIŠTENJE PRIBORA.................................................................................. 13
10. DODATNE FUNKCIJE....................................................................................14
11. SAVJETI I PREPORUKE................................................................................15
12. ODRŽAVANJE I ČIŠĆENJE...........................................................................23
13. OTKLANJANJE POTEŠKOĆA....................................................................... 27
14. ENERGETSKA UČINKOVITOST................................................................... 27
MISLIMO NA VAS
Hvala vam na kupnji Electrolux uređaja. Odabrali ste proizvod koji u sebi uključuje
desetljeća profesionalnog iskustva i inovacija. Genijalan i moderan, osmišljen
prema vašim potrebama. Dakle, kad god ga koristite, možete biti sigurni znajući
kako ćete svaki put postići izvrsne rezultate.
Dobro došli u Electrolux.
Posjetite naše internetske stranice:
Dobit ćete savjete o korištenju, rješavanju problema, brošure i informacije o
servisu i popravcima:
www.electrolux.com/support
Registrirajte svoj proizvod za bolju uslugu:
www.registerelectrolux.com
Kupite dodatnu opremu, potrošni materijal i originalne rezervne dijelove za
svoj uređaj:
www.electrolux.com/shop
KORISNIČKA SLUŽBA I SERVIS
Uvijek koristite originalne zamjenske dijelove.
Kada kontaktirate naš ovlašteni servis trebate imati sljedeće podatke: Model,
PNC (part number code - brojčana šifra dijela), serijski broj.
Podaci se mogu naći na nazivnoj pločici.
Upozorenje / oprez - sigurnosne informacije
Opće informacije i savjeti
Ekološke informacije
Zadržava se pravo na izmjene.
www.electrolux.com2
1. INFORMACIJE O SIGURNOSTI
Prije postavljanja i korištenja uređaja, pažljivo pročitajte
isporučene upute. Proizvođač nije odgovoran za bilo
kakvu ozljedu ili oštećenje koji su rezultat neispravnog
postavljanja ili korištenja. Upute uvijek držite na
sigurnom i pristupačnom mjestu za buduću upotrebu.
1.1 Sigurnost djece i ranjivih osoba
Ovaj uređaj mogu koristiti djeca od 8 godina i starija i
osobe smanjenih tjelesnih, osjetilnih ili mentalnih
mogućnosti ili osobe koje ne raspolažu iskustvom ili
znanjem ako su pod nadzorom osobe odgovorne za
njihovu sigurnost i rade po uputama koje se odnose
na sigurno korištenje uređaja te razumiju uključene
opasnosti. Bez stalnog nadzora djeca mlađa od 8
godina i osobe s vrlo visokim i složenim invaliditetom
ne smiju upotrebljavati ovaj uređaj.
Ne dopustite djeci da se igraju s uređajem.
Sva pakiranja držite izvan dohvata djece i odlažite ih
na odgovarajući način.
UPOZORENJE: Djeci i kućnim ljubimcima ne
dozvoljavajte približavanje uređaju dok je u radu ili dok
se hladi. Dostupni dijelovi postaju vrući tijekom
uporabe.
Ako uređaj ima sigurnosno zaključavanje za zaštitu
djece, morate ga aktivirati.
Bez nadzora djeca ne smiju čistiti uređaj i provoditi
održavanje koje izvršava korisnik.
1.2 Opća sigurnost
Samo kvalificirana osoba može postaviti ovaj uređaj i
zamijeniti kabel.
Ne upotrebljavajte uređaj prije postavljanja u
ugradbeni ormarić.
Isključite uređaj iz izvora napajanja prije obavljanja
bilo kakvog održavanja.
HRVATSKI 3
Ako je kabel napajanja oštećen, proizvođač, ovlašteni
servisni centar ili slično kvalificirana osoba mora ga
zamijeniti kako bi se izbjegla opasnost od strujnog
udara.
UPOZORENJE: Prije zamjene žarulje provjerite je li
uređaj isključen kako biste izbjegli mogućnost strujnog
udara.
UPOZORENJE: Uređaj i njegovi dostupni dijelovi
zagrijavaju se tijekom uporabe. Pazite da ne
dodirujete grijače.
Prilikom vađenja ili stavljanja pribora ili posuđa
obavezno koristite rukavice.
Za skidanje vodilica plitica najprije povucite prednji dio
vodilice, a zatim stražnji dio dalje od bočnih stijenki.
Vodilice polica vratite na mjesto obrnutim
redoslijedom.
Za čišćenje uređaja ne upotrebljavajte uređaje za
parno čišćenje.
Nemojte koristiti agresivna abrazivna sredstva za
čišćenje ili oštre metalne strugače za čišćenje stakla
na vratima pećnice jer mogu oštetiti površinu, a to
može dovesti do loma stakla.
2. SIGURNOSNE UPUTE
2.1 Instalacija
UPOZORENJE!
Samo kvalificirana osoba
smije postaviti ovaj uređaj.
Odstranite svu ambalažu.
Ne postavljajte i ne koristite oštećeni
uređaj.
Slijedite upute za postavljanje
isporučene s uređajem.
Prilikom pomicanja uređaja uvijek
budite pažljivi jer je uređaj težak.
Uvijek nosite zaštitne rukavice i
zatvorenu obuću.
Uređaj ne povlačite za ručku.
Ugradite uređaj na sigurno i prikladno
mjesto koje udovoljava zahtjevima
instalacije.
Održavajte minimalnu udaljenost od
drugih uređaja i kuhinjskih elemenata.
Prije montaže provjerite otvaraju li se
vrata pećnice bez ograničenja.
Uređaj je opremljen električnim
sustavom hlađenja. Mora se koristiti s
električnim napajanjem.
Minimalna visina or‐
marića (Minimalna
visina ormarića
ispod radne ploče)
578 (600) mm
Širina ormarića 560 mm
Dubina ormarića 550 (550) mm
Visina prednje stra‐
ne uređaja
594 mm
Visina stražnje stra‐
ne uređaja
576 mm
www.electrolux.com4
Širina prednje stra‐
ne uređaja
595 mm
Širina stražnje stra‐
ne uređaja
559 mm
Dubina proizvoda 567 mm
Ugradna dubina
uređaja
546 mm
Dubina s otvorenim
vratima
1027 mm
Minimalna veličina
ventilacijskog otvo‐
ra. Otvor smješten
na dnu stražnje
strane
560 x 20 mm
Dužina priključnog
kabela. Kabel je
smješten u desnom
kutu stražnje strane
1500 mm
Vijci za montažu 4 x 25 mm
2.2 Spajanje na električnu
mrežu
UPOZORENJE!
Opasnost od požara i
strujnog udara.
Svako povezivanje s električnom
mrežom treba izvršiti kvalificirani
električar.
Uređaj mora biti uzemljen.
Provjerite jesu li parametri na
natpisnoj pločici kompatibilni s
električnim vrijednostima mrežnog
napajanja.
Uvijek koristite pravilno montiranu
utičnicu sa zaštitom od strujnog
udara.
Ne koristite adaptere s više utičnica i
produžne kabele.
Pazite da ne oštetite utikač i kabel
napajanja. Ako je potrebno zamijeniti
električni kabel, to mora izvršiti
ovlašteni servisni centar.
Ne dopustite da kabel napajanja
dodiruje ili dođe blizu vrata uređaja ili
niši ispod uređaja, posebice kada radi
ili su vrata vruća.
Zaštita od strujnog udara dijelova pod
naponom i izoliranih dijelova mora biti
pričvršćena na takav način da se ne
može ukloniti bez alata.
Utikač kabela napajanja uključite u
utičnicu tek po završetku postavljanja.
Provjerite postoji li nakon montaže
pristup utikaču.
Ako je utičnica labava, nemojte
priključivati utikač.
Ne povlačite kabel napajanja kako
biste izvukli utikač iz utičnice. Uvijek
uhvatite i povucite utikač.
Koristite samo odgovarajuće
izolacijske uređaje: automatske
sklopke, osigurače (osigurače na
uvrtanje izvaditi iz ležišta), sklopke i
releje zemnog spoja.
Električna instalacija mora imati
izolacijski uređaj koji vam omogućuje
isključivanje uređaja iz električne
mreže na svim polovima. Izolacijski
uređaj mora imati kontakte s otvorom
minimalne širine 3 mm.
Ovaj uređaj ima glavni utikač i kabel
za napajanje.
Vrste kabela primjenjive za instalaci‐
ju ili zamjenu, za Europu:
H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05
VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F
Za presjek kabela pogledajte ukupnu
snagu na natpisnoj pločici. Također
možete pogledati tablicu:
Ukupna snaga
(W)
Presjek kabela
(mm²)
maksimalno 1380 3 x 0.75
maksimalno 2300 3 x 1
maksimalno 3680 3 x 1.5
Uzemljenje (zeleno-žuti vodič) mora biti 2
cm dulje od vodiča faze i nule (smeđi i
plavi vodiči).
2.3 Primjena
UPOZORENJE!
Opasnost od ozljede,
opeklina, strujnog udara ili
eksplozije.
Ovaj uređaj namijenjen je isključivo
upotrebi u domaćinstvu.
HRVATSKI 5
Ne mijenjajte specifikacije ovog
uređaja.
Pazite da otvori za ventilaciju nisu
blokirani.
Uređaj ne ostavljajte bez nadzora dok
radi.
Isključite uređaj nakon svake
upotrebe.
Budite oprezni prilikom otvaranja
vrata uređaja u radu. Oslobađa se
vruća para.
Ne upravljajte uređajem vlažnim
rukama ili kada je u doticaju s vodom.
Ne pritišćite otvorena vrata.
Uređaj ne koristite kao radnu površinu
ili za čuvanje stvari.
Pažljivo otvarajte vrata. Korištenje
sastojaka koji sadrže alkohol može
izazvati miješanje alkohola i zraka.
Iskre ili otvoreni plamen ne smiju doći
u dodir s uređajem kada otvarate
vrata.
Ne stavljajte zapaljive predmete ili
predmete namočene zapaljivim
sredstvima u, pored ili na uređaj.
UPOZORENJE!
Postoji opasnost od
oštećenja uređaja.
Da biste spriječili oštećenje ili
promjenu boje emajla:
ne stavljajte izravno na dno
uređaja posuđe ili druge
predmete.
ne stavljajte aluminijsku foliju
izravno na dno u unutrašnjosti
uređaja.
ne stavljajte vodu izravno u vrući
uređaj.
ne držite vlažne posude i hranu u
uređaju nakon završetka kuhanja.
budite oprezni prilikom vađenja ili
postavljanja pribora.
Gubitak boje emajla ili nehrđajućeg
čelika nema utjecaj na performanse
uređaja.
Za vrlo vlažne kolače koristite duboku
posudu. Voćni sokovi mogu izazvati
pojavu mrlja koje mogu biti trajne.
Ovaj uređaj namijenjen je isključivo
kuhanju. Ne smije se koristiti za druge
namjene, primjerice grijanje prostorije.
Uvijek pecite sa zatvorenim vratima
pećnice.
Ako je uređaj postavljen iza neke
ploče (npr. vrata) osigurajte da vrata
nikad nisu zatvorena dok uređaj radi.
Toplina i vlaga mogu se nakupiti iza
takve ploče i uzrokovati naknadna
oštećenja uređaja, kućišta ili poda. Ne
zatvarajte ploču dok se uređaj
potpuno ne ohladi nakon uporabe.
2.4 Održavanje i čišćenje
UPOZORENJE!
Postoji opasnost od ozljede,
vatre ili oštećenja uređaja.
Prije održavanja uređaj isključite a
utikač izvucite iz utičnice mrežnog
napajanja.
Provjerite je li uređaj hladan. Postoji
opasnost od puknuća staklenih ploča.
Staklene ploče vrata odmah
zamijenite kada su oštećene. Obratite
se ovlaštenom servisnom centru.
Pazite pri uklanjanju vrata s uređaja.
Vrata su teška!
Uređaj redovito očistite kako biste
spriječili propadanje materijala
površine.
Uređaj očistite vlažnom mekom
krpom. Koristite samo neutralne
deterdžente. Nikada ne koristite
abrazivna sredstva, abrazivne
spužvice za ribanje, otapala ili
metalne predmete.
Ako koristite raspršivač za čišćenje
pećnice, slijedite sigurnosne upute na
ambalaži.
Katalitički emajl nemojte čistiti
deterdžentima.
2.5 Unutarnje osvjetljenje
UPOZORENJE!
Opasnost od električnog
udara.
Što se tiče žarulje(a) unutar ovog
proizvoda i rezervnih žarulja koje se
prodaju zasebno: Ove žarulje
namijenjene su da izdrže ekstremne
fizičke uvjete u kućanskim uređajima,
poput temperature, vibracija, vlage ili
namijenjene su signalizaciji
informacija o radnom stanju uređaja.
Nisu namijenjene za druge primjene i
nisu pogodne za osvjetljenje u
kućanstvu.
www.electrolux.com6
Koristite samo žarulje s istim
specifikacijama.
2.6 Usluga
Za popravak uređaja kontaktirajte
ovlašteni servis.
Koristite samo originalne rezervne
dijelove.
2.7 Odlaganje
UPOZORENJE!
Opasnost od ozljede ili
gušenja.
Iskopčajte uređaj iz napajanja.
Odrežite kabel napajanja blizu
uređaja i odložite ga.
Uklonite bravu na vratima kako biste
spriječili zatvaranje djece ili kućnih
ljubimaca u uređaju.
3. POSTAVLJANJE
UPOZORENJE!
Pogledajte poglavlja sa
sigurnosnim uputama.
3.1 Ugrađivanje u ugradbene
ormariće
min. 550
20
580
min. 560
589
594
114
19
21540
570
558
9
(*mm)
589
594
114
19
21540
570
558
min. 550
20
6
600
min. 560
3
6
(*mm)
HRVATSKI 7
3.2 Pričvršćivanje pećnice za
kuhinjski ormarić
4. OPIS PROIZVODA
4.1 Opći pregled
1 43 52 6
7
8
9
10
11
4
3
2
1
12
1
Upravljačka ploča
2
Simbol snage / svjetla
3
Regulator funkcija pećnice
4
Zaslon
5
Regulator (za temperaturu)
6
Indikator / simbol temperature
7
Otvori za ventiliranje za ventilator
hlađenja
8
Toplinski element
9
Žarulja
10
Ventilator
11
Nosač polica, uklonjiv
12
Položaji polica
4.2 Dodatna oprema
Rešetka za pečenje
Za posude za kuhanje, kalupe za
pečenje kolača i mesa.
Posuda za pečenje
Za torte i biskvite.
Plitica za roštiljanje/pečenje
Može se koristiti za pečenje kolača i
mesa ili kao posuda za sakupljanje
masnoće.
Sklopive vodilice
Pomoću teleskopskih vodilica možete
lakše stavljati i vaditi police.
5. UPRAVLJAČKA PLOČA
5.1 Uvlačive tipke
Za početak korištenja uređaja pritisnite
tipku. Tipka se izvlači.
www.electrolux.com8
5.2 Polja senzora/tipke
Postavljanje vremena.
Za postavljanje funkcije sata.
Postavljanje vremena.
5.3 Zaslon
A B C
A. Funkcije sata
B. Tajmer
6. PRIJE PRVE UPORABE
UPOZORENJE!
Pogledajte poglavlja sa
sigurnosnim uputama.
6.1 Prije prve uporabe
Tijekom predgrijavanja pećnica može stvarati neugodan miris i dim. Obavezno
provjerite da se prostorija prozračuje.
1. korak 2. korak
3. korak
Postavite sat Očistite pećnicu Prethodno zagrijte praz‐
nu pećnicu
1. Pritisnite: .
2. , - pritisnite za
postavljanje sati. Pritis‐
nite: .
3.
, - pritisnite za
postavljanje minuta.
Pritisnite: .
1. Izvadite sav pribor i
sve uklonjive nosače
polica iz pećnice.
2. Pećnicu i pribor očistite
mekom krpom, mlakom
vodom i blagim deter‐
džentom.
1. Postavite maksimalnu
temperaturu za funkci‐
ju: .
Vrijeme: 1 h.
2. Postavite maksimalnu
temperaturu za funkci‐
ju: .
Vrijeme: 15 min.
3. Postavite maksimalnu
temperaturu za funkci‐
ju: .
Vrijeme: 15 min.
Isključite pećnicu i pričekajte da se ohladi. Vratite pribor i uklonjive nosače polica u
pećnicu.
HRVATSKI 9
7. SVAKODNEVNA UPORABA
UPOZORENJE!
Pogledajte poglavlja sa
sigurnosnim uputama.
7.1 Kako postaviti: Funkciju
pećnice
1. korak Okrenite regulator funkcija
pećnice za odabir funkcije
pećnice.
2. korak Okrenite kontrolni regulator
za odabir temperature.
3. korak Kad kuhanje završi, da biste
isključili pećnicu, okrenite
regulatore na položaj isklju‐
čeno.
7.2 Funkcije pećnice
Funkcija
pećnice
Aplikacija
Isključeni po‐
ložaj
Pećnica je isključena.
Svijetlo
Za uključivanje svjetla.
Vrući zrak
Za pečenje na do dvije
razine police istovreme‐
no i za sušenje hrane.
Postavite temperaturu
20 - 40 °C niže nego za
funkcijuTradicionalno
pečenje.
Funkcija
pećnice
Aplikacija
Vlažno peče‐
nje
Ta funkcija napravljena
je za uštedu energije ti‐
jekom kuhanja. Kad ko‐
ristite tu funkciju, tem‐
peratura u unutrašnjosti
može se razlikovati od
postavljene temperatu‐
re. Snaga zagrijavanja
može se smanjiti. Za vi‐
še informacija pogledaj‐
te poglavlje "Svakod‐
nevna uporaba", Napo‐
mene o: Vlažno peče‐
nje.
Donji grijač
Za pečenje kolača s hr‐
skavijom donjom stra‐
nom i konzerviranje na‐
mirnica.
Odmrzavanje
Za odmrzavanje hrane
(povrća i voća). Vrijeme
odleđivanja ovisi o koli‐
čini i veličini smrznutih
namirnica.
Roštilj
Za roštiljanje tankih ko‐
mada hrane i pripremu
tosta.
Brzo grilanje
Za roštiljanje tankih ko‐
mada hrane u većim ko‐
ličinama i pripremu to‐
sta.
Turbo roštilj
Za pečenje velikih kolje‐
nica ili peradi s kostima
na jednom položaju po‐
lice. Za pripremu zape‐
čenih jela i tamnjenje.
Tradicionalno
pečenje
Za pečenje i prženje
hrane na jednom polo‐
žaju police.
www.electrolux.com10
7.3 Napomene o: Vlažno
pečenje
Ova funkcija korištena je za usklađivanje
s razredom energetske učinkovitosti i
zahtjevima ekološkog dizajna u skladu s
EU 65/2014 i EU 66/2014. Ispitivanja
prema EN 60350-1.
Vrata pećnice moraju biti zatvorena
tijekom pečenja tako da se funkcija ne
ometa i da pećnica radi s najvišom
mogućom energetskom učinkovitošću.
Za upute za kuhanje pogledajte poglavlje
"Savjeti i preporuke", Vlažno pečenje. Za
opće preporuke za uštedu energije
pogledajte poglavlje "Energetska
učinkovitost", Ušteda energije.
8. FUNKCIJE SATA
8.1 Funkcije sata
Funkcija sata Aplikacija
Sat
Za postavljanje, promjenu ili provjeru vremena.
Trajanje
Za postavljanje duljine rada pećnice.
Vrijeme završetka
Za postavljanje kad se pećnica isključuje.
Vrijeme odgode
Kombinirane funkcije: Trajanje i Vrijeme završetka.
Zvučni alarm
Za postavljanje odbrojavanja. Ova funkcija nema utjeca‐
ja na rad pećnice. Funkciju možete bilo kada postaviti,
također i kad je pećnica isključena.
8.2 Kako postaviti: Funkcije sata
Kako promijeniti: Sat
- bljeska kad spojite pećnicu na električno napajanje, kad je došlo do prekida na‐
pajanja ili kada tajmer nije postavljen.
1. korak
- pritisnite nekoliko puta. - počinje bljeskati.
2. korak
, - pritisnite za postavljanje sata.
Nakon otprilike 5 sekundi bljeskanje prestaje i na zaslonu se prikazuje vri‐
jeme.
- pritisnite više puta za promjenu vremena. - počinje bljeskati.
Kako postaviti: Trajanje
1. korak Postavite funkciju i temperaturu pećnice.
HRVATSKI 11
Kako postaviti: Trajanje
2. korak
- pritisnite nekoliko puta. - počinje bljeskati.
3. korak
, - pritisnite za postavljanje trajanja.
Na zaslonu se prikazuje: .
- bljeska kada se postavljeno vrijeme završi. Signal se oglašava i
pećnica se isključuje.
4. korak Pritisnite bilo koju tipku za isključivanje signala.
5. korak Okrenite regulator u položaj isključeno.
Kako postaviti: Vrijeme završetka
1. korak Postavite funkciju i temperaturu pećnice.
2. korak
- pritisnite nekoliko puta. - počinje bljeskati.
3. korak
, - pritisnite za postavljanje sata.
Na zaslonu se prikazuje: .
- bljeska kada se postavljeno vrijeme završi. Signal se oglašava i peć‐
nica se isključuje.
4. korak Pritisnite bilo koju tipku za isključivanje signala.
5. korak Okrenite regulator u položaj isključeno.
Kako postaviti: Vrijeme odgode
1. korak Postavite funkciju i temperaturu pećnice.
2. korak
- pritisnite nekoliko puta. - počinje bljeskati.
3. korak
, - pritisnite za postavljanje vremena za: Trajanje.
4. korak
Pritisnite: .
5. korak
, - pritisnite za postavljanje vremena za: Vrijeme završetka.
6. korak
Pritisnite: .
Na postavljeno vrijeme oglasi se signal i pećnica se isključuje.
7. korak Pritisnite bilo koju tipku za isključivanje signala.
8. korak Okrenite regulator u položaj isključeno.
Kako postaviti: Zvučni alarm
1. korak
- pritisnite nekoliko puta. - počinje bljeskati.
www.electrolux.com12
Kako postaviti: Zvučni alarm
2. korak
, - pritisnite za postavljanje sata.
Funkcija automatski počinje nakon 5 s.
Po isteku postavljenog vremena, oglašava se zvučni signal.
3. korak Pritisnite bilo koju tipku za isključivanje signala.
4. korak Okrenite regulator u položaj isključeno.
Kako poništiti: Funkcije sata
1. korak
- pritisnite više puta dok simbol funkcije sata ne počne bljeskati.
2. korak
Pritisnite i držite: .
Funkcija sata isključuje se nakon nekoliko sekundi.
9. KORIŠTENJE PRIBORA
UPOZORENJE!
Pogledajte poglavlja sa
sigurnosnim uputama.
9.1 Umetanje dodataka
Mala udubljenja na vrhu povećavaju
sigurnost. Te udubine ujedno su i
dodatna mjera protiv prevrtanja. Visoki
obod oko police sprječava klizanje
posuđa s police.
Mreža za pečenje:
Gurnite mrežu između vodilica nosa‐
ča police i provjerite jesu li nožice
okrenute prema dolje.
Pekač za pecivo /Duboka plitica:
Gurnite pladanj za pečenje između
vodilica police.
HRVATSKI 13
Mreža za pečenje, Pekač za peci‐
vo /Duboka plitica:
Gurnite pekač za pecivo između vodi‐
lica na nosaču police i mreže za pe‐
čenje na vodilicama iznad.
9.2 Uporaba sklopivih vodilica
Sklopive vodilice možete postaviti na bilo
koju razinu. Provjerite jesu li dvije
sklopive vodilice postavljene na istoj
razini.
Ne podmazujte sklopive vodilice.
Prije zatvaranja vrata pećnice sklopive
vodilice obavezno gurnite u pećnicu do
kraja.
1. korak Sklopive vodilice montirajte
na nosače polica.
2. korak Provjerite je li vrh sklopive
vodilice (A) usmjeren prema
gore.
A
10. DODATNE FUNKCIJE
10.1 Ventilator za hlađenje
Kad pećnica radi, ventilator za hlađenje
automatski se uključuje da ohladi
površine pećnice. Ako isključite pećnicu,
ventilator za hlađenje može nastaviti
raditi sve dok se pećnica ne ohladi.
10.2 Sigurnosni termostat
Neispravan rad pećnice ili komponente u
kvaru mogu uzrokovati opasno
pregrijavanje. Kako bi se to spriječilo,
paćnica ima sigurnosni termostat koji
prekida napajanje. Pećnica se ponovno
automatski uključuje čim se temperatura
snizi.
www.electrolux.com14
11. SAVJETI I PREPORUKE
UPOZORENJE!
Pogledajte poglavlja sa
sigurnosnim uputama.
11.1 Preporuke za kuhanje
Pećnica ima četiri razine polica.
Brojite položaje polica od dna pećnice.
Vaša pećnica može peći ili pržiti
drugačije od pećnice koju ste imali ranije.
Tablice ispod prikazuju standardne
postavke temperature, vremena kuhanja
i položaja police.
Ako ne možete naći postavke za posebni
recept, potražite onaj koji mu je sličan.
Pećnica ima poseban sustav pomoću
kojega zrak cirkulira i para se stalno
reciklira. S tim sustavom možete kuhati u
parnom okolišu i održati hranu mekanom
iznutra a hrskavom izvana. On smanjuje
vrijeme kuhanja i potrošnju energije.
Pečenje kolača
Ne otvarajte vrata pećnice prije isteka
3/4 postavljenog vremena kuhanja.
Ako koristite dvije posude za pečenje
istovremeno, ostavite jednu praznu
razinu između njih.
Pečenje mesa i ribe
Koristite duboku pliticu za vrlo masnu
hranu kako biste sačuvali pećnicu od
mrlja koje mogu biti trajne.
Ostavite meso otprilike 15 minuta prije
rezanja tako da se sok ne iscijedi.
Kako biste spriječili stvaranje prevelike
količine dima tijekom pečenja, u duboku
pliticu dodajte malo vode. Za
sprječavanje kondenzacije dima, dodajte
vode sbaki put nakon što se osuši.
Vremena pripreme
Vremena pripreme ovise o vrsti,
konzistentnosti i volumenu hrane.
U početku pratite tijek kuhanja. Pronađite
najbolje postavke (postavka topline,
vrijeme pripreme itd.) za vaše posuđe,
recepte i količine tijekom korištenja
uređaja.
11.2 Pečenje i prženje
TOR‐
TE
Tradicionalno pe‐
čenje
Vrući zrak
(min)
(°C) (°C)
Recepti s tuče‐
nim tijestom
170 2 160 2 (1 i 3) 45 - 60 Kalup za tor‐
te
Prhko tijesto 170 2 160 2 (1 i 3) 24 - 34 Kalup za tor‐
te
Kolač sa sirom
i maslacem
170 1 160 2 60 - 80 Kalup za tor‐
te, Ø 26 cm
Štrudel 175 2 150 2 60 - 80 Posuda za
pečenje
Torta s pekme‐
zom
170 2 160 2 30 - 40 Kalup za tor‐
te, Ø 26 cm
Voćni kolač 170 2 155 2 60 - 70 Kalup za tor‐
te, Ø 26 cm
HRVATSKI 15
TOR‐
TE
Tradicionalno pe‐
čenje
Vrući zrak
(min)
(°C) (°C)
Božićni kolač /
Bogata voćna
torta
170 2 160 2 50 - 60 Kalup za tor‐
te, Ø 20 cm
Kolač sa šljiva‐
ma, prethodno
zagrijte praznu
pećnicu
170 2 160 2 50 - 60 Kalup za kruh
Keksi, prethod‐
no zagrijte
praznu pećnicu
150 3 150 3 20 - 30 Posuda za
pečenje
Puslice 100 3 100 3 90 -
120
Posuda za
pečenje
Peciva, pret‐
hodno zagrijte
praznu pećnicu
190 3 180 3 15 - 20 Posuda za
pečenje
Princes uštipci,
prethodno za‐
grijte praznu
pećnicu
190 3 180 3 25 - 35 Posuda za
pečenje
Male voćne pi‐
te
180 3 170 2 45 - 70 Kalup za tor‐
te, Ø 20 cm
Sendvič Victo‐
ria
180 1 ili 2 170 2 40 - 55 Kalup za tor‐
te, Ø 20 cm
Prethodno zagrijte praznu pećnicu.
KRUH I PIZ‐
ZA
Tradicionalno pe‐
čenje
Vrući zrak
(min)
(°C) (°C)
Bijeli kruh, 1 - 2 ko‐
mada, 0,5 kg svaki
komad
190 1 190 1 60 - 70 -
Raženi kruh, pret‐
hodno zagrijavanje
nije potrebno
190 1 180 1 30 - 45 Kalup za
kruh
www.electrolux.com16
KRUH I PIZ‐
ZA
Tradicionalno pe‐
čenje
Vrući zrak
(min)
(°C) (°C)
Krušna peciva, 6 -
8 peciva
190 2 180 2 (1 i 3) 25 - 40 Posuda
za peče‐
nje
Pizza 190 1 190 1 20 - 30 Duboka
plitica
Pogačice 200 3 190 2 10 - 20 Posuda
za peče‐
nje
Koristite kalup za kolače.
ROŽATE
Tradicionalno pečenje Vrući zrak
(min)
(°C) (°C)
Zapečena jela s tje‐
steninom
180 2 180 2 40 - 50
Pita od prhkog tije‐
sta s povrćem
200 2 175 2 45 - 60
Bureci 190 1 190 1 40 - 50
Lasagne 200 2 200 2 25 - 40
Cannelloni 200 2 190 2 25 - 40
Yorkshire puding, 6
kalupa za puding,
prethodno zagrijte
praznu pećnicu
220 2 210 2 20 - 30
Koristite drugi položaj police u pećnici.
Koristite mrežu za pečenje.
MESO
Tradicionalno pe‐
čenje
Vrući zrak
(min)
(°C) (°C)
Govedina 200 190 50 - 70
Svinjetina 180 180 90 - 120
HRVATSKI 17
MESO
Tradicionalno pe‐
čenje
Vrući zrak
(min)
(°C) (°C)
Teletina 190 175 90 - 120
Englesko goveđe pečenje, sla‐
bo pečeno
210 200 44 - 50
Englesko goveđe pečenje, sred‐
nje pečeno
210 200 51 - 55
Englesko goveđe pečenje, do‐
bro pečeno
210 200 55 - 60
MESO
Tradicionalno peče‐
nje
Vrući zrak
(min)
(°C) (°C)
Svinjska lopatica, s ko‐
žom
180 2 170 2 120 - 150
Svinjska koljenica, 2 ko‐
mada
180 2 160 2 100 - 120
Janjeći but 190 2 190 2 110 - 130
Cijelo pile 200 2 200 2 70 - 85
Cijela purica 180 1 160 1 210 - 240
Cijela patka 175 2 160 2 120 - 150
Cijela guska 175 1 160 1 150 - 200
Kunić, isječen na koma‐
de
190 2 175 2 60 - 80
Zec, isječen na komade 190 2 175 2 150 - 200
Cijeli fazan 190 2 175 2 90 - 120
RIBA
Tradicionalno peče‐
nje
Vrući zrak
(min)
(°C) (°C)
Pastrva / Komarča, 3 -
4 ribe
190 2 175 2 (1 i 3) 40 - 55
www.electrolux.com18
RIBA
Tradicionalno peče‐
nje
Vrući zrak
(min)
(°C) (°C)
Tunjevina / Losos, 4 -
6 fileta
190 2 175 2 (1 i 3) 35 - 60
11.3 Roštilj
Prethodno zagrijte praznu pećnicu.
Koristite treći položaj police u pećnici.
Postavite temperaturu na 250 °C.
ROŠTILJ
(kg)
(min)
jedna strana
(min)
druga strana
Fileti odrezaka, 4 komada 0.8 12 - 15 12 - 14
Goveđi biftek, 4 komada 0.6 10 - 12 6 - 8
Kobasice, 8 - 12 - 15 10 - 12
Svinjeći kotleti, 4 komada 0.6 12 - 16 12 - 14
Pile, polovica, 2 1 30 - 35 25 - 30
Kebabi, 4 - 10 - 15 10 - 12
Pileća prsa, 4 komada 0.4 12 - 15 12 - 14
Hamburgeri, 6 0.6 20 - 30 -
Riblji file, 4 komada 0.4 12 - 14 10 - 12
Tost sendviči, 4 - 6 - 5 - 7 -
Tost, 4 - 6 - 2 - 4 2 - 3
11.4 Turbo roštilj
Prethodno zagrijte praznu pećnicu.
Postavite temperaturu na 200 °C.
Koristite treći položaj police u pećnici.
HRVATSKI 19
(min)
(kg) jedna strana druga strana
Rolano pečenje, puretina 1 30 - 40 20 - 30
Pile, polovica, 2 1 25 - 30 20 - 30
Pileći bataci, 6 komada - 15 - 20 15 - 18
Prepelica, 4 komada 0.5 25 - 30 20 - 25
Zapečeno povrće - 20 - 25 -
Jakobove kapice - 15 - 20 -
Skuša, 2 - 4 - 15 - 20 10 - 15
Riba u komadima, 4 - 6 0.8 12 - 15 8 - 10
11.5 Odmrzavanje
(kg)
Vrijeme odmr‐
zavanja (min)
Naknadno vrije‐
me odmrzavanja
(min)
Pile 1 100 - 140 20 - 30 Pile stavite na okre‐
nuti tanjurić postav‐
ljen na veliki tanjur.
Preokrenuti kada
prođe pola vreme‐
na.
Meso 1 100 - 140 20 - 30 Preokrenuti kada
prođe pola vreme‐
na.
0.5 90 - 120
Krema 2 x 0,2 80 - 100 10 - 15 Vrhnje se može tući
i kada je još djelo‐
mično zamrznuto.
Pastrva 0.15 25 - 35 10 - 15 -
Jagode 0.3 30 - 40 10 - 20 -
Maslac 0.25 30 - 40 10 - 15 -
Gateau torta 1.4 60 60 -
www.electrolux.com20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Electrolux EZF5C50X Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
Acest manual este potrivit și pentru