Zanussi ZWQ5103 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare

Acest manual este potrivit și pentru

LT
Naudojimo instrukcija 2
MK
Упатство за ракување 17
RO
Manual de utilizare 33
SR
Упутство за употребу 48
SL
Navodila za uporabo 63
UK
Інструкція 77
Skalbyklė
Машина за перење
Maşină de spălat rufe
Машина за прање рубља
Pralni stroj
Пральна машина
ZWP 581
ZWQ 5102
ZWQ 5103
ZWQ 5122
Turinys
Saugos informacija _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2
Saugos instrukcija _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 3
Gaminio aprašymas _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4
Kaip paleisti skalbimo ciklą? _ _ _ _ _ _ _ _ 6
Kasdienis naudojimas _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6
Skalbimo programos _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 8
Valymas ir priežiūra _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 10
Veikimo triktys _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 11
Naudinga informacija ir patarimai. _ _ _ _ 12
Techniniai duomenys _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 13
Sąnaudos _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 13
Įrengimas _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 14
Aplinkosauga _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 16
Galimi pakeitimai.
Saugos informacija
Prieš įrengdami ir naudodami šį prietaisą, atidžiai perskaitykite pa-
teiktą instrukciją. Gamintojas neatsako už sužalojimus ir žalą, pa-
tirtą dėl netinkamo prietaiso įrengimo ir naudojimo. Visada laikyki-
te šią instrukciją šalia prietaiso, kad galėtumėte ja pasinaudoti vė-
liau.
Vaikų ir pažeidžiamų žmonių sauga
Įspėjimas Pavojus uždusti, susižeisti arba tapti neįgaliais.
Neleiskite naudoti prietaiso asmenims, įskaitant vaikus, turin-
tiems fizinę jutimo ir proto negalią arba stokojantiems patirties ir
žinių. Juos turi prižiūrėti arba pamokyti naudotis prietaisu už jų
saugą atsakingas asmuo.
Neleiskite vaikams žaisti šiuo prietaisu.
Visas pakavimo medžiagas laikykite vaikams nepasiekiamoje
vietoje.
Visas plovimo priemones laikykite vaikams nepasiekiamoje vie-
toje.
Neleiskite vaikams ir naminiams gyvūnams būti šalia, kai prie-
taiso durelės atviros.
Jeigu prietaise įrengtas apsaugos nuo vaikų užraktas, rekomen-
duojame jį įjungti.
Bendrieji saugos reikalavimai
Prieš atlikdami priežiūros darbus, išjunkite prietaisą ir ištraukite
maitinimo laido kištuką iš elektros tinklo lizdo.
2
www.zanussi.com
Nekeiskite šio prietaiso techninių savybių.
Neviršykite maksimalaus, 5,5 kg skalbinių svorio (žr. skyrių
„Programų lentelė“).
Jei pažeidžiamas maitinimo laidas, jį leidžiama keisti tik gamin-
tojui, gamintojo klientų aptarnavimo atstovui arba panašios kva-
lifikacijos asmenims – kitaip gali kilti pavojus.
Darbinis vandens slėgis (mažiausias ir didžiausias) turi būti nuo
0,5 baro (0,05 MPa) ir 8 barai (0,8 MPa)
Pagrinde esančių ventiliacijos angų (jeigu taikytina) neturi už-
stoti kilimas.
•Prietaisą prie vandentiekio sistemos prijunkite naudodami pa-
teiktus naujus žarnų komplektus. Senų žarnų komplektų pakar-
totinai naudoti negalima.
Saugos instrukcija
Įrengimas
Pašalinkite visas pakavimo medžiagas ir
gabenimui skirtus varžtus.
Išsaugokite gabenimui skirtus varžtus. Per-
veždami prietaisą, jais privalėsite užblokuoti
būgną.
•Neįrenkite ir nenaudokite sugadinto prietai-
so.
•Neįrenkite ir nenaudokite prietaiso ten, kur
temperatūra būna žemesnė nei 0 °C, arba
ten, kur jis gali būti veikiamas oro sąlygų.
Vadovaukitės su prietaisu pateikta naudoji-
mo instrukcija.
•Ten, kur įrengsite prietaisą, grindys būtinai
turi būti lygios, tvirtos, atsparios šilumai ir
švarios.
Nestatykite prietaiso ten, kur prietaiso dure-
lių negalima atidaryti iki galo.
Prietaisas yra sunkus: jį perkeldami, visada
būkite atsargūs. Visuomet mūvėkite apsau-
gines pirštines.
•Pasirūpinkite, kad tarp prietaiso ir grindų
vyktų oro cirkuliacija.
Pareguliuokite kojeles, kad tarp prietaiso ir
kilimo būtų reikiamas tarpas.
Elektros prijungimas
Įspėjimas Gaisro ir elektros smūgio
pavojus.
Šis prietaisas turi būti įžemintas.
Patikrinkite, ar elektros duomenys, nurodyti
techninių duomenų plokštelėje, atitinka jūsų
elektros tinklo duomenis. Jeigu ne, kreipki-
tės į elektriką.
Visada naudokite taisyklingai įrengtą įže-
mintą elektros lizdą.
Nenaudokite daugiakanalių kištukų, jungik-
lių ir ilginimo laidų.
•Būkite atsargūs, kad nesugadintumėte
elektros kištuko ir maitinimo laido. Kreipki-
tės į techninio aptarnavimo centrą arba
elektriką, jeigu reikia pakeisti pažeistą mai-
tinimo laidą.
Elektros kištuką į tinklo lizdą junkite tik tuo-
met, kai visiškai pabaigsite įrengimą. Įsiti-
kinkite, kad, įrengus prietais
ą, elektros laido
kištuką būtų lengva pasiekti.
3
www.zanussi.com
•Norėdami išjungti prietaisą, netraukite už
elektros laido. Traukite paėmę už kištuko.
Nelieskite maitinimo kabelio arba elektros
kištuko šlapiomis rankomis.
Šis prietaisas atitinka EEB direktyvas.
Vandens prijungimas
•Būkite atsargūs, kad nepažeistumėte van-
dens žarnų.
Prietaisą prie vandentiekio sistemos prijun-
kite naudodami pateiktus naujus žarnų
komplektus. Senų žarnų komplektų pakar-
totinai naudoti negalima.
Prieš jungdami prietaisą prie naujų arba il-
gai nenaudotų vamzdžių, nuleiskite van-
denį, kol jis bėgs švarus.
•Pirmą kartą naudodami prietaisą, įsitikinki-
te, ar nėra nuotėkio.
Naudojimas
Įspėjimas Sužeidimo, elektros smūgio,
gaisro, nudegimų arba prietaiso
sugadinimo pavojus.
Naudokite šį prietaisą tik namų ūkyje.
Laikykitės ant ploviklio pakuotės pateiktų
saugos nurodymų.
Šalia prietaiso arba ant jo nedėkite degių
produktų arba degiais produktais sudrėkintų
daiktų.
Pašalinkite iš skalbinių visus metalinius
daiktus.
•Nedėkite po prietaisu talpyklės ištekėjusiam
vandeniui surinkti. Kreipkitės į aptarnavimo
tarnybą, kad išsiaiškintumėte, kokius prie-
dus galite naudoti.
Valymas ir priežiūra
Įspėjimas Galite susižeisti arba sugadinti
prietaisą.
Prietaisui valyti nenaudokite garų ir ne-
purkškite vandeniu.
Nuvalykite prietaisą drėgna, minkšta šluos-
te. Naudokite tik neutralius ploviklius. Ne-
naudokite šveičiamųjų produktų, šveitimo
kempinių, tirpiklių arba metalinių grandyklių.
Seno prietaiso išmetimas
Įspėjimas Pavojus susižeisti arba
uždusti.
Ištraukite maitinimo laido kištukąmaitini-
mo tinklo lizdo.
Nupjaukite maitinimo laidą ir išmeskite jį.
Nuimkite durelių velkę, kad vaikai ir nami-
niai gyvūnai neužsidarytų prietaise.
Aptarnavimas
•Kreipkitės į aptarnavimo tarnybą dėl prietai-
so remonto. Rekomenduojame naudoti tik
originalias atsargines dalis.
Gaminio aprašymas
4
www.zanussi.com
1
3
2
1
Valdymo skydelis
2
Dangčio rankena
3
Reguliuojamos išlygiavimo kojelės
Valdymo skydelis
1200
3h 6h 9h
500
700
900
1
2 3
4567
1
Programų pasirinkimo rankenėlė
2
Mygtukas ATIDĖTI PALEIDIMĄ
3
Ciklo eigos lemputės
4
Mygtukas PALEISTI / PAUZĖ
5
Mygtukas PAPILDOMAS SKALAVIMAS
6
Mygtukas PARINKTYS
7
Mygtukas GRĘŽIMAS
5
www.zanussi.com
Dalytuvo stalčius
Pirminis skalbimas
Skalbimas
Minkštiklis (nepilkite aukščiau sim-
bolio MAX
M
)
Kaip paleisti skalbimo ciklą?
Naudojantis pirmąkart
Patikrinkite, ar elektros ir vandentiekio
įvadai prijungti pagal įrengimo nuoro-
das.
•Iš būgno išimkite polistirolo įdėklą ir ki-
tus daiktus.
Paleiskite pradinį skalbimo ciklą 90°C
temperatūroje be skalbinių, bet su
skalbikliu, kad išsiplautų vandens re-
zervuaras.
Kasdienis naudojimas
Skalbinių sukrovimas
Atidarykite prietai-
so dangtį.
•Atidarykite būgną,
paspaudę fiksato-
rių A: Du uždarik-
liai atšoka auto-
matiškai.
Sukraukite skalbi-
nius, uždarykite
skalbyklės būgną ir dangtį.
Įspėjimas Prieš uždengdami prietaiso
dangtį patikrinkite, ar gerai uždarytas
būgnas :
•Turi būti užsifiksavę abu uždarikliai,
išsikišęs fiksatorius A.
Skalbiklio dozavimas
Į skalbimo
ir pirminio skalbimo (jei nus-
tatėte, kad būtų vykdomas pirminis skalbimas)
skyrius įpilkite reikiamą kiekį skalbiklio. Jei rei-
kia, į skyrių
įpilkite audinių minkštiklio.
A
Programos pasirinkimas
Pasukite programų pasirinkimo rankenėlę ties
reikiama programa. Ims mirksėti žalia „Palei-
dimo / pauzės“ mygtuko
lemputė.
Jeigu skalbimo ciklo metu programų pasirinki-
mo rankenėlę pasuksite į kitos programos pa-
dėtį, prietaisas veiks toliau pagal anksčiau
nustatytą programą. Mygtukas „Paleidimas /
pauzė
kelias sekundes mirksi raudona
šviesa.
Gręžimo greičio pasirinkimas
Spaudykite „Gręžimo
mygtuką, jei norite
pakeisti gręžimo greitį (jeigu norite, kad skal-
biniai būtų gręžiami kitu greičiu, nei prietaiso
pasirinktas). Taip pat galite pasirinkti parinktį
„Skalavimo sulaikymas“
.
Jei norite informacijos apie didžiausius gręži-
mo greičius, žr. „Skalbimo programos“.
Skalavimo sulaikymas
Pasirinkus šią funkciją, paskutinio skalavimo
vanduo iš būgno neišleidžiamas, todėl skalby-
klėje palikti skalbiniai nesusiglamžo.
Programai pasibaigus, jeigu pasirinkote funk-
ciją „Skalavimo sulaikymas“
, jums reikia
pasirinkti programą „Gręžimas“
arba „Van-
6
www.zanussi.com
dens išleidimas“ , kad užbaigtumėte ciklą ir
išleistumėte vandenį.
Parinkčių pasirinkimas
Parinktis turite nustatyti pasirinkę programą,
prieš paspausdami mygtuką „Paleidimas /
pauzė
(žr. „Programų lentelė“). Paspaus-
kite norimą (-us) mygtuką (-us): užsidegs ati-
tinkamos lemputės. Jeigu mygtukus paspausi-
te dar kartą, lemputės užges. Jei viena iš pa-
rinkčių nėra suderinama su pasirinkta progra-
ma, mygtukas „Paleidimas / pauzė
mirk-
sės raudonai.
Pirminio skalbimo parinktis
Prietaisas atlieka pirminį skalbimą ne dides-
nėje kaip 30 °C temperatūroje.
Sparčioji parinktis
Plovimo laikas sutrumpinamas priklausomai
nuo pasirinktos programos.
Parinktis „Papildomas skalavimas“
Skalbiant skalbyklė atlieka vieną arba kelis
papildomus skalavimus. Šią parinktį patartina
naudoti žmonių, kurių oda jautri, drabužiams
skalbti ir vietovėse, kuriose vanduo yra minkš-
tas.
Atidėtas paleidimas
Šia parinktimi skalbimo programos paleidimą
galima atidėti 3, 6 arba 9 valandoms, paspau-
dus atidėto paleidimo mygtuką
.
Bet kuriuo metu prieš paspaudžiant mygtuką
„Paleidimas / pauzė
atidėto paleidimo lai-
ką galima pakeisti arba atšaukti dar kartą pa-
spaudus mygtuką „Atidėtas paleidimas“
(kai nešviečia nei vienas indikatorius, skalbi-
mo programa bus paleista nedelsiant).
Jeigu jau paspaudėte „Paleidimo / pauzės“
mygtuką ir norite pakeisti arba atšaukti palei-
dimo atidėjimą, atlikite šiuos veiksmus:
Jeigu norite atšaukti paleidimo atidėjimą ir
pradėti skalbimą nedelsdami, paspauskite
„Paleidimo / pauzės“
mygtuką, o po to
mygtuką „Paleidimo atidėjimas“
. Norė-
dami pradėti skalbimą paspauskite „Paleidi-
mo / pauzės“
mygtuką.
•Norėdami pakeisti laikmačio delsos trukmę,
parinkimo rankenėlę būtina nustatyti į pa-
dėtį „Stop“
ir ciklą užprogramuoti iš nau-
jo.
Atidėto paleidimo metu dangtis lieka užrakin-
tas. Jeigu norite jį atidaryti, iš pradžių sustab-
dykite prietaisą „Paleidimo / pauzės“
myg-
tuku. Uždarę dangtį vėl paspauskite „Paleidi-
mo / pauzės“
mygtuką.
Programos paleidimas
Paspauskite mygtuką „Paleidimas / pauzė
ciklui pradėti. Atitinkama lemputė pradės
šviesti žaliai. Skalbimo metu programų pasi-
rinkimo rankenėlė lieka toje pačioje padėtyje.
Šviečia lemputė, susijusi su esamu ciklu.
+ : pirminis skalbimas + skalbimas
+ : skalavimai + gręžimas
: ciklo pabaiga
Išleidimo siurblys trumpą laiką gali veikti,
kai prietaisas pripildomas vandens.
Programos nutraukimas
Skalbinių įdėjimas per pirmąsias 10 minu-
čių
Paspauskite „Paleidimo / pauzės“
mygtu-
ką: ims mirksėti atitinkama žalia lemputė, prie-
taiso veikimas bus laikinai pristabdytas.
Dangtį galima atidaryti praėjus maždaug 2 mi-
nutėms po to, kai skalbyklė nustoja veikti. Vėl
paspauskite „Paleidimo / pauzės“
mygtu-
ką, kad programa būtų vykdoma toliau.
Vykdomos programos nuostatų keitimas
Prieš atlikdami bet kokius vykdomos progra-
mos keitimus, turite laikinai sustabdyti skal-
byklę „Paleidimo / pristabdymo“
mygtuku.
Jeigu pageidaujamas keitimas negalimas
mygtukas „Paleidimas / pauzė
kelias se-
kundes mirksės raudonai. Jeigu vis tiek norite
pakeisti programą, privalote atšaukti vykdomą
programą (žr. toliau).
Programos atšaukimas
Programai atšaukti pasukite programų pasirin-
kimo rankenėlę į sustabdymo
padėtį.
Programos pabaiga
Skalbyklė nustoja veikti automatiškai, mygtu-
kas „Paleidimas / pauzė
užgęsta ir užsi-
dega ciklo pabaigos lemputė
. Dangtį gali-
7
www.zanussi.com
ma atidaryti praėjus maždaug 2 minutėms po
to, kai skalbyklė nustoja veikti. Programų pa-
sirinkimo rankenėlę pasukite į sustabdymo
padėtį . Išimkite skalbinius. Išjunkite prietai-
są iš elektros lizdo ir užsukite vandentiekio
čiaupą.
Budėjimo režimas: programai pasibai-
gus, po kelių minučių įjungiama energijos
taupymo sistema ir užsidega kontrolinės lem-
putės. Paspaudus bet kurį prietaiso mygtuką,
energijos taupymo režimas bus išjungtas.
Skalbimo programos
Programa / skalbinių rūšis Skalbinių
kiekis
Galimos parinktys
Medvilnė (30 – 90°): balti arba spalvoti ga-
miniai, pvz., vidutiniškai sutepti darbiniai drabu-
žiai, patalynė, staltiesės, lininiai apatiniai, rankš-
luosčiai.
Didž. gręžimo greitis: 850 aps./min., modelis
ZWP581 / 1000 aps./min., modelis
ZWQ5102,ZWQ5103 / 1200 aps./min., modelis
ZWQ5122
5,5 kg Skalavimo sulaikymas, sparčioji, pirmi-
nis skalbimas, papildomas skalavimas,
atidėtas paleidimas
Eco ( ir )
1)
: balti arba spalvoti
medvilniniai gaminiai, pvz., vidutiniškai sutepti
darbiniai drabužiai, patalynė, staltiesės, lininiai
apatiniai, rankšluosčiai.
Didž. gręžimo greitis: 850 aps./min., modelis
ZWP581 / 1000 aps./min., modelis
ZWQ5102,ZWQ5103 / 1200 aps./min., modelis
ZWQ5122
5,5 kg Skalavimo sulaikymas, pirminis skalbi-
mas, papildomas skalavimas, atidėtas
paleidimas
Sintetika (30 – 60°): sintetiniai audiniai, lini-
niai apatiniai gaminiai, spalvoti audiniai, ne-
glamžūs baltiniai, palaidinės.
Didž. gręžimo greitis: 900 aps./min. (850 aps./
min. modeliui ZWP581)
2,5 kg Skalavimo sulaikymas, sparčioji, pirmi-
nis skalbimas, papildomas skalavimas,
atidėtas paleidimas
Lengvas lyginimas (40°): medvilnei ir sin-
tetikai. Mažiau suglamžo skalbinius, juos leng-
viau lyginti.
Didž. gręžimo greitis: 900 aps./min. (850 aps./
min. modeliui ZWP581)
1,0 kg Skalavimo sulaikymas, pirminis skalbi-
mas, papildomas skalavimas, atidėtas
paleidimas
Specialios programos
Gležni audiniai (30 – 40°): visiems glež-
niems audiniams, pvz., užuolaidoms.
Didž. gręžimo greitis: 700 aps./min
2,5 kg Skalavimo sulaikymas, itin sparti, pirmi-
nis skalbimas, papildomas skalavimas,
atidėtas paleidimas
8
www.zanussi.com
Programa / skalbinių rūšis Skalbinių
kiekis
Galimos parinktys
Skalbimas rankomis (30–40°): labai glež-
niems skalbiniams, kurių etiketėje nurodyta, kad
juos reikia skalbti rankomis.
Didž. gręžimo greitis: 850 aps./min., modelis
ZWP581 / 1000 aps./min., modelis
ZWQ5102,ZWQ5103 / 900 aps./min., modelis
ZWQ5122
1,0 kg Skalavimo sulaikymas, atidėtas paleidi-
mas
Vilna (40°): skalbyklėje skalbiamiems vilno-
niams gaminiams, kurių etiketėje nurodyta „Gry-
na nauja vilna, galima skalbti skalbyklėje, nesu-
sitraukianti“.
Didž. gręžimo greitis: 850 aps./min., modelis
ZWP581 / 1000 aps./min., modelis
ZWQ5102,ZWQ5103 / 900 aps./min., modelis
ZWQ5122
1,0 kg Skalavimo sulaikymas, atidėtas paleidi-
mas
Sportinių drabužių intensyvioji (40°): vi-
dutiniškai ir stipriai suteptiems sportiniams dra-
bužiams skalbti. Skalbyklė automatiškai pridės
pirminio skalbimo fazę prieš pagrindinį skalbi-
mą, kad būtų pašalintos purvo dėmės.
2)
Didž. gręžimo greitis: 900 aps./min. (850 aps./
min. modeliui ZWP581)
2,5 kg Skalavimo sulaikymas, papildomas ska-
lavimas, atidėtas paleidimas
Užuolaidos (40°): užuolaidoms skalbti.
Suaktyvinta pirminio skalbimo parinktis.
Didž. gręžimo greitis: 700 aps./min
2,5 kg Skalavimo sulaikymas, papildomas ska-
lavimas, atidėtas paleidimas
Skalavimai: šia programa galima išskalauti
rankomis skalbtus skalbinius.
Didž. gręžimo greitis: 850 aps./min., modelis
ZWP581 / 1000 aps./min., modelis
ZWQ5102,ZWQ5103 / 1200 aps./min., modelis
ZWQ5122
5,5 kg Skalavimo sulaikymas, papildomas ska-
lavimas, atidėtas paleidimas
Vandens išleidimas : išleidžiamas vanduo,
jeigu buvo pasirinkta skalavimo sulaikymo pa-
rinktis.
5,5 kg
Gręžimas : gręžimo ciklas nuo 500 iki 850
aps./min. modeliui ZWP581/ 1000 aps./min.
modeliui ZWQ5102,ZWQ5103/ 1200 aps./min.
modeliui ZWQ5122 po skalavimo sulaikymo pa-
rinkties.
5,5 kg Atidėtas paleidimas
1) Standartinės programos, naudojamos vertinant sąnaudas energijos sąnaudų ženklinimui.
Pagal reglamentą 1061/2010 šios programos yra atitinkamai standartinė 60 °C medvilnės programa ir
standartinė 40 °C medvilnės programa. Tai veiksmingiausios programos energijos ir vandens sąnaudų
atžvilgiu, skalbiant vidutiniškai suteptus medvilninius skalbinius.
Skalbimo fazės metu vandens temperatūra gali skirtis nuo nurodytos pasirinktos programos tempera-
tūros.
2) Pirminiam skalbimui rekomenduojame nedėti jokios skalbiklio.
9
www.zanussi.com
Valymas ir priežiūra
Prieš valymą išjunkite prietaisą iš elektros tin-
klo.
Nukalkinimas
Prietaisui nukalkinti naudokite tinkamą, koro-
zijos nesukeliančią priemonę, skirtą skalby-
klėms. Dėl priemonės kiekio ir nukalkinimo
dažnio žr. nuorodas priemonės etiketėje.
Išorė
Prietaiso išorę valykite šiltu muilinu vandeniu.
Niekada nenaudokite denatūruoto spirito, tir-
piklių ar panašių gaminių.
Dozatoriaus stalčius
Valykite šiuo būdu :
1
2
4
3
Vandens išleidimo filtras
Reguliariai išvalykite vandens išleidimo filtrą,
kuris yra būgno apačioje:
1
2
4
3
5
6
7
8
9
10
CLACK
11
CLACK
Vandens įvado filtrai
Valykite šiuo būdu
Apsaugos nuo užšalimo priemonės
Jeigu aplinkos, kur stovi prietaisas, tempera-
tūra gali nukristi žemiau 0 °C, reikia imtis tam
tikrų saugumo priemonių:
Užsukite vandens čiaupą ir atjunkite įvado
žarną.
Vandens įvado žarnos ir nuotako žarnos
galus įdėkite į ant grindų stovintį dubenį.
Nustatykite vandens nuleidimo programą ir
palaukite, kol ji baigsis.
Išjunkite prietaiso maitinimą programų se-
lektorių pasukdami į sustabdymo padėtį
.
Ištraukite kištuką iš elektros lizdo.
Prisukite vandens įvado žarną ir nuotako
žarną.
Taip išpilsite žarnose esantį vandenį ir išveng-
site užšalimo, galinčio sugadinti prietaisą.
Prieš įjungdami prietaisą vėl, patikrinkite, ar
aplinkos temperatūra nėra žemiau 0 °C.
10
www.zanussi.com
PASTABA ! Prietaisas yra skirtas naudoti
įprastoje patalpų temperatūroje. Gamintojas
nėra atsakingas už žalą, patirtą prietaisui už-
šalus.
Veikimo triktys
Prieš išsiunčiant prietaisą iš gamyklos, jis vis-
apusiškai patikrinamas. Jeigu vis tiek paste-
bėjote gedimų, prieš kreipdamiesi į techninės
priežiūros tarnybą, žr. toliau pateiktus skyrius.
Gedimai Priežastys
Prietaisas nepasileidžia
arba nepripila vandens:
prietaisas blogai įjungtas, neveikia elektros instaliacija, elektros maitinimo
triktis;
blogai uždarytas prietaiso dangtis arba būgnas;
netinkamai pasirinkta programos paleidimo komanda;
•nutrūko vandens tiekimas, vandentiekio čiaupas užsuktas;
•nešvarūs vandens įvado filtrai (žr. „Valymas ir priežiūra“).
Prietaisas pripila van-
dens, bet jis iškart išlei-
džiamas:
•per žemai įtaisyta nuotako U formos detalė (žr. skyriųĮrengimas“).
Prietaisas neskalauja ar-
ba neišleidžiamas van-
duo:
sulenkta arba prispausta vandens nuotako žarna;
užsikimšo nuotako filtras (žr. skyrių „Valymas ir priežiūra“);
•suveikė pusiausvyros sutrikimo detektorius: skalbiniai netolygiai pasiskirs-
tę būgne;
buvo pasirinkta parinktis „Vandens išleidimas“, „Naktinis ciklas“ arba „Ska-
lavimo sulaikymas“;
netinkamame aukštyje įrengta „U“ formos dalis.
Prietaisas negręžia: •skalbinių balansavimo problema: įdėkite daugiau skalbinių arba rankomis
pataisykite būgne esančius daiktus.
Aplink prietaisą yra van-
dens:
nuo per didelio skalbiklio kiekio susidarė putų perteklius ir išsipylė vanduo;
skalbiklis netinka skalbti skalbyklėje;
netinkamai pritvirtinta U formos detalė;
nesandari vandens įvado žarna.
Nepatenkinami skalbimo
rezultatai:
skalbiklis netinka skalbti skalbyklėje;
•būgne per daug skalbinių;
nustatyta netinkama skalbimo programa;
per mažai skalbiklio.
Prietaisas vibruoja ir kelia
triukšmą:
nuo prietaiso pašalintos ne visos pakuotės medžiagos (žr. skyriųĮrengi-
mas“);
prietaisas blogai išlygiuotas arba netolygiai pasiskirstęs svoris (žr. skyrių
Įrengimas“);
prietaisas per arti sienos arba baldų;
skalbiniai netolygiai pasiskirstę būgne, per maža įkrova;
prietaisas veikia periodiškai, triukšmas einant laikui pranyks.
11
www.zanussi.com
Gedimai Priežastys
Skalbimo ciklas trunka
pernelyg ilgai:
nešvarūs vandens įvado filtrai (žr. skyrių „Valymas ir priežiūra“);
•nutrūko elektros arba vandens tiekimas;
suveikė variklio perkaitimo detektorius;
įleidžiamo vandens temperatūra žemesnė nei įprastai;
suveikė apsauginė putų pertekliaus nustatymo sistema (per daug skalbi-
mo priemonės) ir skalbyklė pradėjo išleisti putas;
suveikė pusiausvyros sutrikimo detektorius: pridėta papildoma fazė, kurios
metu skalbiniai buvo paskirstyti būgne tolygiai.
Prietaisas sustoja skalbi-
mo ciklo metu:
sutriko vandens arba elektros tiekimas;
pasirinkta skalavimo sulaikymo funkcija;
•atviri būgno uždarikliai.
Ciklo pabaigoje neatsida-
ro dangtis:
•būgne per aukšta temperatūra;
dangtis atrakinamas praėjus 1–2 minutėms po skalbimo ciklo pabaigos.
Pilamas į dalytuvą, minkš-
tiklis bėga tiesiai į būgną:
pildami minkštiklio, viršijote maksimalaus lygio žymą „MAX“.
Mygtukas „Paleidimas /
pristabdymas“
1)
mirksi
raudona šviesa
2)
:
blogai uždarytas dangtis;
užsikimšo nuotako filtras;
sulenkta arba prispausta vandens nuotako žarna;
per aukštai įtaisyta vandens išleidimo žarna (žr. skyriųĮrengimas“);
užsikimšo nuotako siurblys;
užsikimšo vamzdžiai
užsuktas vandens čiaupas, netiekiamas vanduo.
1) Kai kuriuose modeliuose gali pasigirsti garso signalas
2) Pašalinę triktis, paspauskite mygtuką „Paleidimas / pristabdymas“, kad nutraukta programa būtų tęsiama.
Naudinga informacija ir patarimai.
Skalbinių sudėjimas
Suskirstykite skalbinius į: baltus, spalvotus,
sintetinius, gležnus ir vilnonius.
Vadovaukitės skalbimo nurodymais, pateik-
tais skalbinių priežiūros etiketėse.
Kai kurie gaminiai pirmo skalbimo metu gali
šiek tiek išblukti. Pirmą kartą rekomenduo-
jame juos skalbti atskirai.
Užsekite užvalkalus, užtraukite užtrauktu-
kus, užsekite kilpas ir spaustukus. Užriškite
diržus.
Ištuštinkite kišenes ir skalbinius išlankstyki-
te.
Daugiasluoksnius audinius, vilnonius ir iš-
margintus gaminius išverskite.
Sunkiai pašalinamoms dėmėms išskalbti
naudokite specialią skalbimo priemonę.
•Būkite atsargūs, skalbdami užuolaidas.
Nuimkite kabliukus ir sudėkite užuolaidas į
skalbimo maišelį arba pagalvės užvalkalą.
Prietaise neskalbkite:
–Skalbinių be apsiuvų arba su įkirpimais
–Liemenėlių su metalinėmis vielelėmis.
Mažus gaminius sudėkite į skalbimo mai-
šelį.
Jeigu skalbinių labai mažai, gręžimo metu
gali kilti balanso problemų. Jeigu taip atsi-
tiktų, rankomis išskirstykite skalbinius būg-
ne ir iš naujo paleiskite gręžimo etapą.
12
www.zanussi.com
Sunkiai įveikiamos dėmės
Kai kurių dėmių vien vandeniu ir skalbimo
priemone pašalinti nepavyksta.
Tokias dėmes rekomenduojame pašalinti
prieš sudedant skalbinius į prietaisą.
Galima naudoti specialius dėmių valiklius.
Naudokite specialų, dėmės ir audinio rūšiai
tinkamą dėmių valiklį.
Skalbikliai ir skalbimo priedai
Naudokite tik specialiai skalbyklėms skirtus
skalbiklius ir priedus.
Nemaišykite skirtingų rūšių skalbiklių.
Tausodami gamtą, naudokite tik tiek plovik-
lio, kiek reikia.
Visuomet vadovaukitės nurodymais, pateik-
tais ant šių priemonių pakuočių.
Naudokite tinkamas priemonės, atsižvelg-
dami į audinių rūšį ir spalvą, programos
temperatūrą ir nešvarumo lygį.
•Jeigu jūsų prietaise nėra ploviklio dalytuvo
su sklende, pilkite skystus ploviklius su do-
zavimo įrenginiu (pristato ploviklio gaminto-
jas) arba pilkite skystą ploviklį tiesiai į būg-
ną.
Vandens kietumas
Jeigu jūsų vietovėje vanduo yra didelio arba
vidutinio kietumo, rekomenduojame naudoti
skalbyklėms skirtą vandens minkštiklį. Vieto-
vėse, kur vanduo yra minkštas, vandens
minkštiklio naudoti nebūtina.
Norėdami sužinoti savo vietovės vandens kie-
tumą, susisiekite su vietos vandentiekio tarny-
ba.
Naudokite tinkamą vandens minkštiklio kiekį.
Visuomet vadovaukitės nurodymais, pateik-
tais ant šios priemonės pakuotės.
Techniniai duomenys
Matmenys Plotis / aukštis / gylis 400 / 850 / 600 mm
Elektros prijungimas Įtampa
Bendras galingumas
Saugiklis
Dažnis
230 V
2200 W
10 A
50 Hz
Tiekiamo vandens slėgis Minimalus
Didžiausias
0,5 baro (0,05 MPa)
8 baro (0,8 MPa)
Apsaugos nuo kietųjų dalelių ir drėgmės patekimo lygis IPX4
Vandens tiekimas
1)
Šaltas vanduo
Maksimalus skalbinių kiekis Medvilnė 5,5 kg
Gręžimo greitis Didžiausias 850 aps./min. (ZWP581)
1000 aps./min.
(ZWQ5102,ZWQ5103)
1200 aps./min. (ZWQ5122)
1) Prijunkite vandens įvado žarną prie vandens čiaupo, kurio sriegis 3/4 colio.
Sąnaudos
Šioje lentelėje pateikti apytiksliai duomenys. Duomenys priklauso nuo įvairių priežasčių:
skalbinių kiekio ir rūšies, vandens ir aplinkos oro temperatūros.
13
www.zanussi.com
Programos
Skalbinių kiekis
(kg)
Energijos sąnaudos
(kWh)
Vandens sąnaudos
(litrai)
Apytikslė programos
trukmė (minutėmis)
Likusi drėgmė (%)
1)
ZWP581
Likusi drėgmė (%)
1)
ZWQ5102, ZWQ5103
Likusi drėgmė (%)
1)
ZWQ5122
Medvilnė 60
°C
5,5 1.15 58 133 64 60 53
Medvilnė 40
°C
5,5 0.70 58 131 64 60 53
Sintetika 40
°C
2,5 0.55 46 102 37 37 35
Gležni 40 °C 2,5 0.55 46 90 37 37 35
Vilna / skal-
bimas ranko-
mis 30 °C
1 0.35 52 56 32 32 30
Standartinės medvilnės programos
Standartinė
60 °C med-
vilnė
5,5 0.96 47 214 64 60 53
Standartinė
60 °C med-
vilnė
2,5 0.81 33 165 64 60 53
Standartinė
40 °C med-
vilnė
2,5 0.59 33 129 64 60 53
1) Gręžimo fazės pabaigoje.
Išjungimo režimas (W) Įjungimo režimas (W)
0.10 1.60
Pirmiau esančiose lentelėse pateikta informacija atitinka ES Komisijos reglamentą 2015/2010 , įgyvendi-
nantį direktyvą 2009/125/EC.
Įrengimas
Prieš naudodami pirmą kartą, pašalinkite vi-
sas apsauginės transportavimo pakuotės me-
džiagas. Išsaugokite šias medžiagas, jei rei-
kės prietaisą gabenti: gabenant prietaisą be
apsauginių medžiagų galima pažeisti vidaus
komponentus ir sandarumą bei gali sutrikti
prietaiso veikla. Prietaisą galima pažeisti ir
mechaniškai.
14
www.zanussi.com
Išpakavimas
2
1
1
2
Tvirtiklių nuėmimas
AB
C
A
1
2
B
2
1
B
C
Neišmeskite perveži-
mo varžtų, nes jų pri-
reiks perkeliant prie-
taisą.
Nupjaukite šias plas-
tikines dalis, kad
prietaisas stovėtų to-
kiame pat aukštyje
kaip ir kiti baldai.
Vandens šaltinis
90
O
90
O
90
O
Jeigu reikia, perkelki-
te įvado žarną pa-
veikslėlyje parodyta
kryptimi. Atlaisvinkite
įvado žarnos žiedinę
veržlę ir nuleiskite
įvado žarną žemyn,
kaip parodyta pa-
veikslėlyje. Vėl pri-
veržkite žiedinę verž-
lę ir įsitikinkite, ar nė-
ra protėkių.
Atsukite vandens
įvado čiaupą. Patik-
rinkite, ar neprateka.
Vandens įvado žar-
nos ilginti negalima
Jeigu vandens įvado
žarna per trumpa,
kreipkitės į techninės
priežiūros tarnybą.
Vandens nuleidimas
U formos detalę su-
montuokite nuotako
žarnoje. Įstatykite žar-
ną į kanalizaciją (arba į
plautuvę) 70-100 cm
aukštyje. Patikrinkite,
ar gerai laikosi. Sie-
kiant išvengti sifono
efekto, reikia užtikrinti,
kad oras patektų į žarnos galą.
Nuotako žarna neturi būti ištempta. Jeigu van-
dens įvado žarna per trumpa, kreipkitės į
techninio aptarnavimo tarnybą.
Elektros įvado prijungimas
Šią skalbyklę galima jungti tik į vienfazį 230 V
lizdą. Patikrinkite saugiklio dydį: 10 A 230 V.
Prietaiso negalima prijungti naudojant ilgina-
mąjį kabelį arba daugializdį šakotuvą. Patik-
max
100 cm
min
70 cm
15
www.zanussi.com
rinkite, ar kištukas įžemintas ir ar jis įrengtas
pagal galiojančias taisykles.
Padėties parinkimas
Statykite prietaisą ant lygaus ir kieto pavir-
šiaus vėdinamoje patalpoje. Patikrinkite, ar
prietaisas nesiliečia prie sienos arba prie kitų
baldų. Gerai išlygiuotas prietaisas nevibruoja,
skleidžia mažiau triukšmo ir nepasislenka vei-
kimo metu.
Aplinkosauga
Atiduokite perdirbti medžiagas, pažymėtas
šiuo ženklu
. Išmeskite pakuotę į atitinkamą
atliekų surinkimo konteinerį, kad ji būtų
perdirbta.
Padėkite saugoti aplinką bei žmonių sveikatą
ir surinkti bei perdirbti elektros ir elektronikos
prietaisų atliekas. Neišmeskite šiuo ženklu
pažymėtų prietaisų kartu su kitomis buitinėmis
atliekomis. Atiduokite šį gaminį į vietos atliekų
surinkimo punktą arba susisiekite su vietnos
savivaldybe dėl papildomos informacijos.
Prietaiso utilizavimas
Visas simboliu
pažymėtas medžiagas
galima dar kartą perdirbti. Perduokite jas
į antrinės žaliavos rinkimo arba perdirbimo
vietas (teiraukitės vietos savivaldybėje). Prieš
išmesdami prietaisą pašalinkite visas dalis,
kurios gali kelti pavojų kitiems: nupjaukite
maitinimo laidą prie pat prietaiso korpuso.
Aplinkosauga
Siekiant taupyti vandenį, elektros energi-
ją ir saugoti aplinką, rekomenduojame
laikytis šių patarimų:
•Jeigu įmanoma, naudokite prietaisą pilna
apkrova, venkite skalbti daline apkrova.
•Tik ypač purviniems skalbiniams naudokite
nuskalbimo ir mirkymo programas.
Reikiamas skalbiklio kiekis priklauso nuo
vandens kietumo, įkrovos dydžio ir skalbi-
nių nešvarumo lygio.
16
www.zanussi.com
Содржина
Безбедносни информации _ _ _ _ _ _ _ 17
Инструкции за безбедност _ _ _ _ _ _ _ 18
Опис на производот _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 19
Пуштање програма за перење _ _ _ _ _ 21
Секојдневна употреба _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 21
Програми за перење _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 23
Нега и чистење _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 24
Проблеми при работата _ _ _ _ _ _ _ _ _ 26
Помошни напомени и совети _ _ _ _ _ _ 27
Технички податоци _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 28
Потрошувачки вредности _ _ _ _ _ _ _ _ 29
Монтажа _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 30
Еколошки прашања _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 31
Можноста за промени е задржана.
Безбедносни информации
Пред монтажата и употребата на овој апарат, внимателно
прочитајте ги приложените упатства. Производителот не е
одговорен ако неправилната монтажа и употреба
предизвикаат повреди и оштетувања. Секогаш чувајте го
упатството со апаратот за идна употреба.
Безбедност на деца и ранливи лица
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Ризик од задушување, повреда или
траен инвалидитет.
Не дозволувајте апаратот да го користат лица, вклучително
и на деца со намалени физички сетила, намалени
ментални функции или недостаток на искуство и знаење.
Тие мора да бидат под надзор или да добиваат упатства за
ракување со апаратот од лице кое е одговорно за
нивната
безбедност.
Не дозволувајте им на децата да играат со апаратот.
Чувајте го пакувањето настрана од дофат на деца.
Чувајте ги сите детергенти настрана од дофат на деца.
Чувајте ги децата и домашните миленичиња настрана од
вратата на апаратот кога е отворена.
Доколку апаратот има уред за безбедност на
деца, ви
препорачуваме да го активирате.
17
www.zanussi.com
Општа безбедност
Пред одржувањето, исклучете го апаратот и исклучете го
кабелот од штекерот за струја.
Не менувајте ги спецификациите на овој апарат.
Почитувајте ја максималната количина на полнење од 5,5 кг
(погледнете во поглавјетоТабела со програми“).
Доколку кабелот за напојување се оштети, треба да се
замени од страна на производителот, негов сервисен
претставник или слично квалификувани лица за да се
избегне опасност.
Работниот притисок на водата (минимум и максимум) мора
да биде меѓу 0,5 bar (0.05 MPa) и 8 bar (0,8 MPa)
Отворите за проветрување во базата (ако ги има) не смеат
да бидат попречени од килим.
Апаратот треба да се поврзе со довод на вода со
користење на приложените нови
комплети црева. Старите
комплети црева не смеат да се користат пак.
Инструкции за безбедност
Монтажа
Отстранете ја сета амбалажа и
транспортните завртки.
Задржете ги транспортните завртки. Кога
повторно ќе го преместувате апаратот,
мора да го блокирате барабанот.
Немојте да монтирате ниту да користите
оштетен апарат.
Не монтирајте го и не користете го
апаратот на места каде што
температурата е пониска од 0°C или
каде што е изложен
на атмосферски
влијанија.
Придржувајте се до упатството за
монтажа приложено со апаратот.
Проверете дали подот на кој го
монтирате апаратот е рамен, стабилен,
отпорен на топлина и чист.
Не монтирајте го апаратот на места каде
што вратата на апаратот не може
целосно да се отвори.
Секогаш внимавајте кога го
преместувате апаратот затоа што е
тежок. Секогаш носете заштитни
ракавици.
Проверете дали има циркулација на
воздух меѓу апаратот и подот.
Приспособете ги ногалките за да има
доволно простор меѓу апаратот и
килимот
.
Поврзување на струјата
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Ризик од пожар и
струен удар.
Апаратот мора да биде заземјен.
18
www.zanussi.com
Проверете дали информацијата за
напојување со струја на плочката со
спецификации се совпаѓа со
напојувањето со струја. Доколку не се
совпаѓа, контактирајте со електричар.
Секогаш користете правилно монтиран
штекер отпорен на струјни удари.
Не користете адаптери со повеќе
приклучоци и продолжени кабли.
Внимавајте да не ги оштетите
приклучокот за струја и кабелот.
Контактирајте со сервисот или со
електричар за да го заменат оштетениот
кабел за струја.
Поврзете го приклучокот за струја со
штекерот на крајот од монтажата.
Проверете дали приклучокот за струја е
пристапен по монтирањето.
Не повлекувајте го кабелот за струја за
да го исклучите апаратот. Секогаш
повлекувајте го приклучокот.
Не допирајте го
кабелот за струја или
приклучокот со влажни раце.
Апаратот ги исполнува барањата
предвидени со Директивите на ЕЕЗ.
Поврзување на водата
Потрудете се да не ги оштетите цревата
за вода.
Апаратот треба да се поврзе со довод на
вода со користење на приложените нови
комплети на црева. Не смеат повторно
да се користат старите
комплети на
црева.
Пред да го поврзете апаратот со нови
цевки или цевки што не биле користени
подолго време, оставете водата да тече
додека не започне да тече чиста вода.
Кога за прв пат го користите апаратот,
проверете дали од некаде протекува.
Употребa
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Опасност од
повреди, струен удар, пожар,
изгореници или
оштетување на апаратот.
Користете го апаратот само во домашни
услови.
Следете ги безбедносните упатства
дадени на пакувањето на детергентот.
Не ставајте запаливи производи или
предмети натопени со запаливи
средства во, блиску до, или на апаратот.
Погрижете се да ги тргнете сите метални
предмети од алиштата за перење.
Не ставајте сад под апаратот за
собирање
на водата во случај на
протекување. Контактирајте со сервисот
за да проверите кои додатоци можат да
се користат.
Грижа и чистење
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Ризик од
повреда или оштетување на апаратот.
Не користете воден спреј и пареа за
чистење на апаратот.
Чистете го апаратот со мека, влажна
крпа. Користете само неутрални
детергенти. Не користете абразивни
производи,
абразивни сунѓери за
чистење, растворувачи или метални
предмети.
Расходување
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Ризик од
повреда или задушување.
Исклучете го апаратот од приклучокот за
струја.
Отсечете го кабелот за струја и фрлете
го.
Извадете ја рачката на вратата за да
спречите затворање на деца и
миленичиња во апаратот.
Сервисирање
Контактирајте го сервисот за поправка на
апаратот. Ви
препорачуваме да
користите само оригинални делови.
Опис на производот
19
www.zanussi.com
1
3
2
1
Контролна табла
2
Рачка на капакот
3
Прилагодливи ногарки
Контролна табла
1200
3h 6h 9h
500
700
900
1
2 3
4567
1
Програматор
2
Копче за ОДЛОЖЕНO ПОЧНУВАЊЕ
3
Сијалици за одвивање на циклусот
4
Копче СТАРТ/ПАУЗА
5
Копче за ДОПОЛНИТЕЛНО
ПЛАКНЕЊЕ
6
Копче за ОПЦИИ
7
Копче за ЦЕНТРИФУГА
Дозер
Претперење
Перење
Омекнувач (не полнете над
симболот MAX
M
)
20
www.zanussi.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96

Zanussi ZWQ5103 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
Acest manual este potrivit și pentru