Panasonic DMCGH3AEG Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare

Acest manual este potrivit și pentru

Mai multe instrucţiuni
privind operarea
acestei camere sunt incluse în
„Instrucţiuni de operare pentru
funcţii avansate (format PDF)”
aflate pe CD-ROM-ul furnizat.
Instalaţi-l pe PC pentru a-l citi.
Instrucţiuni de operare de bază
Cameră digitală/
Kit obiectiv/Corp
Model NR. DMC-GH3A/DMC-G H3H
DMC-GH3
Vă rugăm să citiţi aceste instrucţiuni cu atenţie înainte de a folosi aparatul
şi păstraţi acest manual pentru consultări ulterioare.
Site Web: http://www.panasonic-europe.com
Sufixul de număr model “EB” denotă un model destinat pieţei din Marea Britanie.
EB
VQT4M51
F1012SM0
M-DMC-GH3-RO
2
VQT4M51 (RO)
Stimate client,
Dorim să folosim această ocazie pentru a vă mulţumi că aţi achiziţionat această cameră
digitală Panasonic. Vă rugăm să citiţi cu atenţie aceste Instrucţiuni de operare şi să le
păstraţi la îndemână, pentru a le putea consulta ulterior. Vă rugăm să reţineţi că butoanele,
componentele, elementele de meniu etc. propriu-zise ale camerei dumneavoastră digitale
pot avea un aspect oarecum diferit de cel prezentat în ilustraţiile incluse în aceste
Instrucţiuni de operare.
Respectaţi legile privind drepturile de autor.
Înregistrarea de discuri sau casete preînregistrate, sau alte materiale publicate sau
difuzate, în scopuri diferite de utilizarea în scop personal poate duce la încălcarea legilor
privind drepturile de autor. Chiar şi în cazul utilizării în scop personal, înregistrarea
anumitor materiale poate fi restricţionată.
Informaţii pentru siguranţa dumneavoastră
AVERTISMENT:
Pentru a reduce riscul de incendiu, de electrocutare sau de avariere a produsului,
Nu expuneţi aparatul la ploaie, umezeală, picături sau stropiri.
Folosiţi numai accesoriile recomandate.
Nu scoateţi capacele.
Nu încercaţi să reparaţi personal acest aparat. Pentru service, adresaţi-vă
personalului calificat.
Priza de curent trebuie instalată lângă echipament şi trebuie să fie uşor accesibilă.
Marcaj de identificare a produsului
Produs Localizare
Cameră digitală Baza aparatului
Încărcător acumulator Baza aparatului
În conformitate cu legislaţia UE în vigoare
Panasonic Marketing Europe GmbH
Panasonic Testing Centre
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germania
(RO) VQT4M51
3
Declaraţie de conformitate (DoC)
Prin prezentul, "Panasonic Corporation" declară că acest produs este în conformitate cu
cerinţele esenţiale şi cu alte prevederi relevante ale Directivei 1999/5/CE. Clienţii pot
descărca o copie a DoC originală pentru produsele noastre R&TTE de pe serverul nostru
DoC:
http://www.doc.panasonic.de
Contact Reprezentant Autorizat:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15,
22525 Hamburg, Germania
Acest produs este destinat consumului general. (Categoria 3)
Acest produs se va conecta la puncte de acces de 2,4 GHz WLAN.
Despre accumulator
ATENŢIE
Pericol de explozie în caz de înlocuire incorectă a acumulatorului. Se va înlocui numai
cu un tip recomandat de producător.
Vă rugăm să contactaţi autorităţile dumneavoastră locale pentru a afla care este
metoda de eliminare corespunzătoare a acumulatoarelor.
Nu încălziţi şi nu expuneţi la flacără.
Nu lăsaţi acumulatorul(ii) în automobil expus(i) la razele solare pentru o lungă perioadă
de timp, cu uşile şi geamurile închise.
Avertisment
Pericol de incendiu, explozii sau arsuri. Nu dezasamblaţi, nu încălziţi la o temperatură
mai mare de 60°C şi nu incineraţi.
4
VQT4M51 (RO)
Precauţii la utilizarea cablului
de alimentare CA
Pentru siguranţa dumneavoastră, vă
rugăm să citiţi cu atenţie următorul text.
Acest dispozitiv este furnizat împreună
cu o fişă de alimentare turnată cu trei
pini pentru siguranţa şi confortul
dumneavoastră.
În această fişă, este montată o siguranţă
de 5 amperi. În cazul în care siguranţa
trebuie să fie înlocuită, vă rugăm să vă
asiguraţi că siguranţa de înlocuire are
o putere nominală de 5 amperi şi că
este autorizată de ASTA sau BSI la
specificaţiile BS1362.
Verificaţi prezenţa marcajului ASTA
sau a marcajului BSI pe carcasa
siguranţei.
Dacă fişa conţine un capac detaşabil
pentru siguranţă, trebuie să vă asiguraţi
că acesta este montat la loc după
înlocuirea siguranţei.
Dacă pierdeţi capacul siguranţei, fişa nu
trebuie să fie utilizată până în momentul
în care obţineţi un capac de rezervă.
Un capac de schimb pentru siguranţă
poate fi achiziţionat de la distribuitorul
dumneavoastră local.
Înainte de utilizare
Demontaţi capacul conectorului.
Modul de înlocuire a siguranţei
Locaţia siguranţei diferă în funcţie de
tipul de fişă de alimentare cu curent
electric alternativ (figurile A şi B).
Confirmaţi faptul că fişa de alimentare
cu curent alternativ este montată, după
care urmaţi instrucţiunile de mai jos.
Ilustraţiile pot fi diferite faţă de fişa
propriu-zisă de alimentare cu curent
alternativ.
1. Deschideţi capacul siguranţei cu
o şurubelniţă.
Figura A Figura B
Capac siguranţă
2. Înlocuiţi siguranţa şi închideţi sau
montaţi capacul siguranţei.
Figura A Figura B
Siguranţă
(5 amperi)
Siguranţă
(5 amperi)
Despre încărcător
ATENŢIE!
Pentru a reduce riscul de incendiu, de electrocutare sau de avariere a produsului,
Nu instalaţi sau amplasaţi acest aparat într-o bibliotecă, pe rafturi sau în alte
spaţii închise. Asiguraţi-vă că aparatul este bine aerisit.
Încărcătorul se află în starea de standby atunci când cablul de alimentare este conectat.
Circuitul primar este întotdeauna „sub tensiune”, atâta timp cât cablul de alimentare este
conectat la o priză electrică.
Măsuri de precauţie la utilizare
Utilizaţi întotdeauna un declanşator de la distanţă original Panasonic (DMW-RSL1: opţional).
Nu utilizaţi cabluri de sincronizare cu o lungime de 3 m (9,8 picioare) sau mai mult.
(RO) VQT4M51
5
Informaţii pentru utilizatori referitoare la colectarea şi depunerea la
deşeuri a echipamentelor vechi şi a bateriilor uzate
Aceste simboluri de pe produse, ambalaje şi/sau documentele
însoţitoare indică faptul că produsele electrice şi electronice, precum şi
bateriile uzate nu trebuie să fie amestecate cu deşeurile menajere
obişnuite. Pentru tratarea adecvată, recuperarea şi reciclarea produselor
vechi şi a acumulatorilor uzaţi, vă rugăm să le depuneţi la punctele de
colectare corespunzătoare, în conformitate cu legislaţia dumneavoastră
naţională şi cu Directivele 2002/96/CE şi 2006/66/CE.
Prin depunerea corespunzătoare la deşeuri a acestor produse şi baterii,
veţi ajuta la salvarea resurselor valoroase şi la prevenirea efectelor
potenţial negative asupra sănătăţii umane şi asupra mediului care, în
caz contrar, pot apărea din cauza procesării necorespunzătoare a
deşeurilor.
Pentru mai multe informaţii despre colectarea şi reciclarea produselor şi
bateriilor vechi, vă rugăm să contactaţi autorităţile locale, serviciul
dumneavoastră de eliminare a deşeurilor sau punctul de vânzare de
unde aţi achiziţionat produsele respective. Este posibil ca depunerea
incorectă la deşeuri să fie pedepsită în conformitate cu legile naţionale.
Pentru utilizatorii comerciali din cadrul Uniunii Europene
Dacă doriţi să eliminaţi echipamente electrice şi electronice, vă rugăm
să contactaţi distribuitorul sau furnizorul dumneavoastră pentru informaţii
suplimentare.
[Informaţii referitoare la depunerea la deşeuri pentru alte ţări
situate în afara Uniunii Europene]
Aceste simboluri sunt valabile doar în Uniunea Europeană. Dacă doriţi
să eliminaţi aceste produse, vă rugăm să contactaţi autorităţile
dumneavoastră locale pentru a afla care este metoda de eliminare
corespunzătoare.
Notă pentru simbolul de baterie
(ultimele două exemple de simboluri):
Acest simbol poate fi utilizat în combinaţie cu un simbol chimic.
În acest caz, acesta este conform cu cerinţele stabilite de Directivă
pentru elementul chimic în cauză.
6
VQT4M51 (RO)
Cuprins
Informaţii pentru siguranţa
dumneavoastră ........................................2
Pregătire
Citirea instrucţiunilor de operare
(format PDF).............................................8
Îngrijirea camerei .....................................9
Accesorii.................................................10
Denumiri şi funcţii
ale componentelor.................................14
Pregătire .................................................18
• Schimbarea obiectivului......................18
• Ataşarea curelei de umăr....................18
• Încărcarea acumulatorului ..................19
Introducerea / scoaterea
acumulatorului ....................................20
Introducerea / scoaterea cardului
(Opţional)............................................20
Formatarea cardului (iniţializare) ........21
Setarea datei/orei (Setare ceas).........21
• Utilizarea vizorului...............................22
Setarea meniului ....................................23
• Setarea elementelor de meniu............23
Apelarea instantanee a meniurilor
frecvent utilizate (meniu rapid).............24
Asocierea la butoane a funcţiilor
frecvent utilizate
(butoane funcţionale) ............................25
Basic (De bază)
Realizarea unei fotografii ......................26
Înregistrarea imaginilor video...............27
Schimbarea informaţiilor afişate
pe ecranul de înregistrare.....................28
Redarea imaginilor statice/video..........29
• Redarea fotografiilor ...........................29
• Redarea imaginilor video....................31
• Schimbarea informaţiilor afişate
pe ecranul de redare...........................32
Ştergerea imaginilor ..............................33
Înregistrare
Selectarea modului de înregistrare......34
Realizarea fotografiilor cu setările
dumneavoastră favorite
(Mod program AE) ................................35
Realizarea fotografiilor specificând
apertura/timpul de expunere.................36
Mod AE prioritate apertură..................36
Mod de prioritate declanşator la
expunere automată (AE) ....................36
Mod de expunere manuală.................37
• Confirmarea efectelor aperturii
şi timpului de expunere
(Mod de previzualizare) ......................38
Realizarea fotografiilor compatibile
cu scena înregistrată
(Mod ghidare scenă)..............................38
Realizarea unor fotografii cu diferite efecte
de imagine (Mod Control creare) ............. 39
• [Culoare Un punct]..............................39
Realizarea fotografiilor utilizând funcţia
automată (Mod automat inteligent) ......40
• Realizarea unei fotografii cu un fundal
estompat (Controlul defocalizării) .......40
Înregistrarea imaginilor prin modificarea
luminozităţii sau a tonului de culoare
(Modul Intelligent Auto Plus)...............41
Înregistrarea setărilor preferate
(Modul Personalizare) ...........................42
Înregistrarea setărilor de meniu personale
(Înregistrarea setărilor personalizate).....42
Înregistrarea utilizând setul personalizat
înregistrat............................................42
Realizarea fotografiilor cu ajutorul
funcţiei de transfocare (Zoom) .............43
Realizarea imaginilor
cu ajutorul bliţului..................................43
• Schimbarea modului Bliţ ................... 44
Compensarea expunerii ........................44
Setarea sensibilităţii la lumină..............45
Ajustarea nivelului tonurilor de alb......46
Realizarea fotografiilor
cu focalizare automată ..........................48
Despre modul de focalizare
(AFS/AFF/AFC) ..................................49
Tipul modului de focalizare automată ....49
Realizarea fotografiilor
cu focalizare manuală ...........................51
Fixarea focalizării şi a expunerii
(AF/AE Lock - Fixare AF/AE).................52
Realizarea fotografiilor
utilizând modul rafală............................53
(RO) VQT4M51
7
Realizarea fotografiilor utilizând
încadrarea automată..............................54
Realizarea fotografiilor cu
temporizatorul........................................55
Înregistrarea imaginilor video...............55
Înregistrarea cu monitorizarea
imaginilor camerei...............................55
Verificarea sunetului în timpul
înregistrării imaginilor video ............... 55
Înregistrarea imaginilor statice
în timpul înregistrării
imaginilor video .....................................56
Înregistrarea imaginilor video
cu valoarea aperturii/timpului
de expunere setată manual
(Mod Creare video) ................................56
Imagini video în mişcare lentă
şi rapidă ............................................ 57
Minimizarea sunetelor operaţionale
pe durata înregistrării imaginilor video....57
Setarea metodei de înregistrare
a codului de timp ...................................58
Wi-Fi
Posibilităţile funcţiei Wi-Fi®..................59
[Remote Shooting]
(Înregistrare de la distanţă)...................60
• Instalarea aplicaţiei pentru
smartphone/tabletă „LUMIX LINK”......60
Conectarea la un smartphone/tabletă.....60
Realizarea fotografiilor cu un
smartphone/tabletă
(înregistrare de la distanţă).................61
Redarea imaginilor în cameră.............62
• Trimiterea informaţiilor de locaţie la
cameră de la smartphone/tabletă .......62
[Select a destination from History]
(Selectaţi o destinaţie din Istoric)........62
[Select a destination from Favorite]
(Selectaţi o destinaţie din favorite)......62
Selectarea metodei de conexiune......63
Conectarea prin intermediul
unui punct de acces wireless..............63
• Conectarea directă .............................65
[Playback on TV] (Redare la TV)...........66
• Afişarea imaginii la TV imediat
după realizarea acesteia/Afişarea
imaginii la televizor după redarea
acesteia la cameră .............................66
[Send Images While Recording]
(Trimitere imagini
în timpul înregistrării)............................67
La trimiterea imaginilor către
smartphone/tabletă.............................67
La trimiterea imaginilor către PC ........68
La trimiterea imaginilor către
[Cloud Sync. Service]
(Serviciu de sincronizare cloud)..........69
La trimiterea imaginilor
către un serviciu Web .........................69
La trimiterea imaginilor
către dispozitivul AV ...........................70
[Send Images Stored in the Camera]
(Trimitere imagini
memorate în cameră).............................71
La trimiterea imaginilor către
smartphone/tabletă.............................71
La trimiterea imaginilor către PC ........72
La trimiterea imaginilor către
[Cloud Sync. Service]
(Serviciu de sincronizare cloud)..........72
La trimiterea imaginilor
către un serviciu Web .........................73
La trimiterea imaginilor
către dispozitivul AV ...........................74
La trimiterea imaginilor către
imprimantă..........................................75
Conectarea la alte echipamente
Redarea imaginilor la un televizor
Ecran.......................................................76
Salvarea imaginilor statice
şi a imaginilor video în PC ....................77
• Despre software-ul furnizat.................77
Tipărirea imaginilor ...............................80
Altele
Afişare ecran / Afişare vizor..................81
Listă de meniuri .....................................83
• [Rec] (Înregistrare)..............................83
[Motion Picture] (Imagine video).........85
• [Custom] (Personalizare)....................86
• [Setup] (Configurare) ..........................88
• [Playback] (Redare)............................90
Măsuri de precauţie la utilizare.............91
Specificaţii..............................................93
8
VQT4M51 (RO)
Pregătire
Citirea instrucţiunilor de operare (format PDF)
Mai multe instrucţiuni privind operarea acestei camere sunt incluse în „Instrucţiuni
de operare pentru funcţii avansate (format PDF)” aflate pe CD-ROM-ul furnizat.
Instalaţi-l pe PC pentru a-l citi.
Pentru Windows
1 Porniţi PC-ul şi introduceţi CD-ROM-ul conţinând Instrucţiunile de
operare (furnizat).
2 Selectaţi limba dorită şi executaţi clic
pe [Operating Instructions]
(Instrucţiuni de operare) pentru a
instala programul.
3 Executaţi dublu-clic pe pictograma de
comandă scurtă „Operating
Instructions" (Instrucţiuni de operare)
de pe desktop.
În cazul în care Instrucţiunile de operare (format PDF) nu se deschid
Aveţi nevoie de Adobe Acrobat Reader 5.0 sau o versiune ulterioară, sau Adobe Reader 7.0
sau o versiune ulterioară pentru a citi sau tipări instrucţiunile de operare PDF.
Introduceţi CD-ROM-ul conţinând Instrucţiunile de operare (furnizat), executaţi clic pe ,
iar apoi urmaţi mesajele de pe ecran pentru a instala.
(Sisteme de operare compatibile: Windows XP SP3/Windows Vista SP2/Windows 7)
Descărcaţi şi instalaţi o versiune de Adobe Reader pe care o puteţi utiliza cu sistemul
dumneavoastră de operare de pe următorul website.
http://get.adobe.com/reader/otherversions
Pentru dezinstalarea Instrucţiunilor de operare (format PDF)
Ştergeţi fişierul PDF din folderul „Program Files\Panasonic\Lumix\”.
Pentru Mac
1 Porniţi PC-ul şi introduceţi CD-ROM-ul conţinând Instrucţiunile de
operare (furnizat).
2 Deschideţi folderul „Manual” de pe CD-ROM şi copiaţi fişierul PDF
în limba dorită în folder.
3 Executaţi dublu-clic pe fişierul PDF pentru a-l deschide.
(RO) VQT4M51
9
Pregătire
Îngrijirea camerei
Nu supuneţi aparatul la vibraţii, lovituri sau presiune puternică.
Obiectivul, monitorul sau carcasa externă ar putea fi avariate dacă sunt utilizate în
următoarele condiţii. De asemenea, se pot defecta sau este posibil ca imaginile să nu fie
înregistrate dacă:
Scăpaţi sau loviţi camera.
Apăsaţi cu putere pe obiectiv sau pe monitor.
Sistemul de protecţie împotriva prafului şi stropilor al acestui aparat nu garantează
protecţia completă împotriva pătrunderii prafului şi a apei. Pentru a optimiza performanţele
de protecţie împotriva prafului şi a stropilor, vă rugăm să reţineţi următoarele:
Utilizaţi un obiectiv interschimbabil Panasonic care este compatibil cu structura de
protecţie împotriva prafului şi a stropilor. Când utilizaţi un obiectiv interschimbabil care
nu acceptă sistemul de protecţie împotriva prafului şi a stropilor sau utilizaţi adaptorul
de montare (DMW-MA1: opţional), protecţia aparatului împotriva prafului şi a stropilor
este dezactivată.
Utilizaţi cu bliţul încorporat închis.
Închideţi în siguranţă fiecare componentă a uşii, capacul de priză şi capacul
terminalului acestui aparat.
Când ataşaţi/detaşaţi obiectivul sau capacul sau deschideţi/închideţi uşa, asiguraţi-vă
că preveniţi pătrunderea nisipului, a prafului şi a picăturilor de apă în interiorul
aparatului.
Dacă aparatul este expus la apă sau la alte lichide, ştergeţi lichidul cu cârpe moi şi
uscate după utilizare.
Nu vă introduceţi mâinile în interiorul dispozitivului de montare a camerei digitale.
Deoarece unitatea de senzor este un aparat de precizie, acesta poate prezenta
disfuncţionalităţi sau se poate defecta.
Despre condens (Când obiectivul, vizorul sau ecranul sunt aburite)
Condensul se formează când temperatura sau umiditatea ambiantă se modifică.
Protejaţi camera de formarea condensului, deoarece poate cauza formarea petelor pe
vizor şi pe ecran, a mucegaiului, sau apariţia unor defecţiuni.
În caz de formare a condensului, opriţi camera şi lăsaţi-o nefolosită timp de aproximativ
2 ore. Când temperatura camerei se va apropia de cea a mediului ambiant, condensul
va dispărea de la sine.
10
VQT4M51 (RO)
Pregătire
Accesorii
Verificaţi dacă sunt furnizate toate accesoriile înainte de a utiliza camera.
Numerele de produse sunt valabile începând din luna octombrie 2012. Acestea se pot
modifica.
Cameră digitală:
(Această componentă este denumită corp cameră în aceste
instrucţiuni de operare.)
(O: Inclus, –: Nu este inclus
DMC-GH3A DMC-GH3H DMC-GH3
1 Obiectiv interschimbabil
¼
1
O (H-HS12035)
¼
4
O (H-VS014140)
¼
5
2 Parasolar obiectiv O O
3 Capac obiectiv O
¼
2
O
¼
2
4 Capac posterior obiectiv O
¼
2
O
¼
2
5 Capac pentru corpul camerei O
¼
3
O
¼
3
O
¼
3
6 Acumulator
(Indicat ca acumulator sau baterie în text)
Încărcaţi acumulatorul înainte de utilizare.
7 Încărcător acumulator
(Indicat ca încărcător acumulator sau încărcător în text)
8 Cablu de alimentare
9 Cablu de conexiune USB
10 CD-ROM
Software:
Utilizaţi-l pentru a instala software-ul pe PC-ul dumneavoastră.
11 CD-ROM
Instrucţiuni de operare pentru funcţii avansate:
Utilizaţi-l pentru a instalarea pe calculatorul dumneavoastră.
12 Curea de umăr
13 Capac adaptor
¼
3
¼
1 Această componentă este denumită obiectiv în aceste instrucţiuni de operare.
¼
2 Acesta este ataşat la obiectivul interschimbabil în momentul achiziţionării.
¼
3 Acesta este ataşat la cameră în momentul achiziţionării.
¼
4 Obiectivul interschimbabil (H-HS12035) inclus în modelul DMC-GH3A este protejat
împotriva prafului şi a stropilor.
¼
5 Obiectivul interschimbabil (H-VS014140) inclus în modelul DMC-GH3H nu este protejat
împotriva prafului şi a stropilor.
(RO) VQT4M51
11
Pregătire
Cardul de memorie SD, cardul de memorie SDHC şi cardul de memorie SDXC sunt
indicate sub forma card în text.
Cardul este opţional.
Descrierile din aceste instrucţiuni de operare se bazează pe obiectivul interschimbabil
(H-HS12035). [Kitul obiectiv care include obiectivul interschimbabil (H-HS12035) nu este
disponibil pe piaţă în unele regiuni.]
Consultaţi distribuitorul sau compania Panasonic dacă pierdeţi accesoriile furnizate.
(Puteţi achiziţiona accesoriile în mod separat.)
12
VQT4M51 (RO)
Pregătire
Informaţii despre vânzări şi asistenţă
Centru de Relaţii cu Clienţi
Pentru clienţii din Marea Britanie: 0844 844 3899
Pentru clienţii din Irlanda: 01 289 8333
Pentru asistenţă suplimentară privind produsul dumneavoastră, vă rugăm să vizitaţi
website-ul nostru: www.panasonic.co.uk
Vânzări directe la Panasonic Marea Britanie
Comandaţi accesorii şi articole consumabile pentru produsul dumneavoastră cu uşurinţă
şi încredere, telefonând la Centrul nostru de asistenţă clienţi
Luni–Joi 9:00 a.m.-5:30 p.m.,
Vineri 9:30 a.m.-5:30 p.m. (Cu excepţia sărbătorilor legale)
Sau accesaţi online aplicaţia noastră de comandă Internet Accessory, la adresa
www.pas-europe.com
.
Se acceptă majoritatea cardurilor importante de debit şi de credit.
Toate tranzacţiile telefonice şi facilităţile privind distribuirea sunt asigurate direct de
Panasonic UK.
Mai simplu nu se poate!
Prin intermediul paginii noastre de Internet puteţi, de asemenea, achiziţiona o gamă
variată de produse. Răsfoiţi website-ul nostru pentru detalii suplimentare.
Accesorii opţionale
Acumulator litiu-ion DMW-BLF19
Încărcător acumulator DMW-BTC10
Adaptor de alimentare de curent
alternativ
¼
1
DMW-AC8
Element de cuplare pentru curent
continuu
¼
1
DMW-DCC12
Sistem de fixare a bateriilor DMW-BGGH3
Bliţ DMW-FL360L, DMW-FL220, DMW-FL360,
DMW-FL500
Microfon stereo de tip shotgun DMW-MS2
Declanşator de la distanţă DMW-RSL1
Protector MC DMW-LMCH58
¼
2
, DMW-LMCH62
¼
3
Filtru ND DMW-LND58
¼
2
, DMW-LND62
¼
3
Filtru PL (Tip circular) DMW-LPL58
¼
2
, DMW-LPL62
¼
3
Capac obiectiv DMW-LFC58
¼
2
, DMW-LFC62
¼
3
Capac posterior al obiectivului DMW-LRC1
Capac pentru corpul camerei DMW-BDC1
Transfocator DMW-ZL1
Adaptor pentru trepied
¼
4
DMW-TA1
Cablu de conexiune USB DMW-USBC1
(RO) VQT4M51
13
Pregătire
Cablu audio-video DMW-AVC1
Cablu mini HDMI RP-CDHM15, RP-CDHM30
Obiectiv interschimbabil H-PS45175, H-PS14042, H-VS014140, H-HS35100,
H-HS12035, H-FS45150, H-FS100300, H-FS045200,
H-FS014042, H-FS014045, H-F007014, H-F008,
H-ES045, H-X025, H-H020, H-H014
Obiectivul interschimbabil 3D H-FT012
Adaptor de montare DMW-MA1, DMW-MA2M, DMW-MA3R
Card de memorie SDXC de 64 GB,
Clasa 10
Card de memorie SDHC de 32 GB,
Clasa 10
Card de memorie SDHC de 16 GB,
Clasa 10
Card de memorie SDHC de 8 GB,
Clasa 10
Card de memorie SDHC de 4 GB,
Clasa 10
Card de memorie SDHC de 32 GB,
Clasa 4
Card de memorie SDHC de 16 GB,
Clasa 4
Card de memorie SDHC de 8 GB,
Clasa 4
Card de memorie SDHC de 4 GB,
Clasa 4
Card de memorie SD de 2 GB,
Clasa 4
RP-SDUB64GAK
RP-SDA32GE1K/RP-SDUB32GAK/RP-SDRB32GAK
RP-SDA16GE1K/RP-SDUB16GAK/RP-SDRB16GAK
RP-S DA08G E1K/RP-SDUB08GAK/RP-SDRB08GAK
RP-SDRB04GAK
RP-SDLB32GAK
RP-SDLB16GAK
RP-SDLB08GAK
RP-SDLB04GAK
RP-SDLB02GAK
Acest aparat este compatibil cu
cardurile de memorie SDHC/SDXC
UHS-I standard.
Este posibil ca unele accesorii opţionale să nu fie disponibile în anumite ţări.
¼
1 Adaptorul de alimentare (opţional) poate fi utilizat doar cu elementul de cuplare pentru
c.c. Panasonic specificat (opţional). Adaptorul de curent alternativ (opţional) nu poate fi
utilizat fără acest element de cuplare.
¼
2 Când este utilizat obiectivul interschimbabil (H-HS12035)
¼
3 Când este utilizat obiectivul interschimbabil (H-VS014140)
¼
4 Utilizaţi dacă obiectivul ataşat intră în contact cu piedestalul trepiedului.
14
VQT4M51 (RO)
Pregătire
Denumiri şi funcţii ale componentelor
Corp cameră
1 Buton declanşator (P26)
2 Indicator temporizator (P55) / Lampă de asistare
focalizare automată
3 Senzor
4 Bliţ (P43)
5 Priză sincronizare bliţ
¼
6 Marcaj de montare obiectiv
7 Montură
8 Element de blocare obiectiv
9 Buton de eliberare lentilă (P18)
10 Buton (Redare) (P29)
11 Buton [LVF] (P22) / Buton [Fn5] (P25)
12 Vizor (P22)
13 Cupă de ochi
¼
(P92)
14 Senzor ochi (P22)
15 Selector de reglare dioptru (P22)
16 Buton [AF/AE LOCK] (P52)
17 Selector mod de focalizare (P48)
18 Selector posterior
19 Buton imagine video (P27)
20 Boxă
Aveţi grijă să nu acoperiţi difuzorul cu degetul. Dacă procedaţi astfel, este posibil ca
sunetul să nu poată fi auzit.
21 Ecran tactil/monitor (P17)
22 Buton [Q.MENU] (P24) / Buton [Fn2] (P25)
23
Buton (Mod focalizare automată) (P48)/ Buton [Fn3] (P25)
24 Buton (Ştergere/Anulare) (P33) / Buton [Fn4] (P25)
25 Buton [MENU/SET] (Meniu/Configurare) (P17, 23)
26 Selector de control (P17) / Butoane cursor (P17)
27 Buton [DISP.] (P28, 32)
¼
În caz de pierdere a capacului prizei de sincronizare a bliţului (VKF5108) sau a cupei de
ochi (VYK6B43), vă rugăm să contactaţi distribuitorul de unde aţi cumpărat camera sau
compania Panasonic.
(RO) VQT4M51
15
Pregătire
28 Selector mod acţionare
Individual (P26):
În rafale (P53):
Încadrare automată (P54):
Temporizator (P55):
29 Adaptor de montare bliţ (Capac adaptor)
Nu lăsaţi capacul adaptorului la îndemâna
copiilor, deoarece există pericolul ca
aceştia să-l înghită.
30 Selector de mod (P34)
31 Buton [Wi-Fi] (P60) / Buton [Fn1] (P25)
32 Selector frontal
33 Buton [WB] (Balans de alb) (P46)
34 Buton [ISO] (Sensibilitate ISO) (P45)
35 Buton (Compensare expunere) (P44)
36 Buton de deschidere blitz (P43)
37 Microfon stereo
Aveţi grijă să nu acoperiţi microfonul cu degetul.
Dacă procedaţi astfel, este posibil ca sunetul să
nu poată fi înregistrat.
38 Indicator de stare (21)
39 Buton de pornire / oprire cameră (P21)
40 Indicator luminos conexiune Wi-Fi
41 Marcaj de referinţă distanţă de focalizare
42 Conector [MIC]
43 Mufă căşti extraauriculare
44 Conector [HDMI] (P76)
45 Conector [AV OUT/DIGITAL] (P76, 79, 80)
46 Conector [REMOTE] (La distanţă)
47 Inel pentru cureaua de umăr (P18)
Asiguraţi-vă că ataşaţi cureaua de umăr
atunci când utilizaţi camera pentru a vă
asigura că nu o veţi scăpa.
48 Clapetă card (P20)
16
VQT4M51 (RO)
Pregătire
49 Montare trepied
Un trepied cu o lungime a şurubului de 5,5 mm
(0,22 inch) sau mai mult poate deteriora acest
aparat în cazul ataşării.
50 Capac al compartimentului cu terminale
¼
Nu lăsaţi capacul compartimentului cu
terminale la îndemâna copiilor, deoarece
există pericolul ca aceştia să-l înghită.
51 Clapetă de baterie (P20)
52 Buton de deblocare (P20)
53 Capac element de cuplare c.c.
La utilizarea unui adaptor de curent alternativ, asiguraţi-vă că utilizaţi elementul de
cuplare c.c. Panasonic (DMW-DCC12: opţional) şi adaptorul de curent alternativ
(DMW-AC8E: opţional).
Utilizaţi întotdeauna un adaptor de curent alternativ original Panasonic
(DMW-AC8E: opţional).
La utilizarea unui adaptor de curent alternativ, utilizaţi cablul de alimentare CA
furnizat împreună cu adaptorul.
Se recomandă să utilizaţi un acumulator complet încărcat sau un adaptor de
alimentare c.a. atunci când înregistraţi imagini video.
Dacă, în timp ce înregistraţi imagini video utilizând adaptorul de curent alternativ,
alimentarea este întreruptă din cauza unei căderi de tensiune sau dacă adaptorul
de curent alternativ este deconectat etc., imaginea video nu va mai fi înregistrată.
¼
În caz de pierdere a capacului compartimentului cu terminale (VKF5104), vă rugăm să
contactaţi distribuitorul de unde aţi cumpărat camera sau compania Panasonic.
Obiectiv
H-HS12035
(LUMIX G X VARIO 12-35 mm/
F2.8 ASPH./POWER O.I.S.)
H-VS014140
(LUMIX G VARIO HD 14-140 mm/
F4.0-5.8 ASPH./MEGA O.I.S.)
1 Suprafaţă obiectiv
2 Inel de focalizare (P51)
3 Inel de transfocare (P43)
4 Comutator [O.I.S.]
Obiectivul interschimbabil (H-HS12035, H-VS014140) dispune de comutator O.I.S.
Funcţia stabilizator este activată când comutatorul O.I.S. al obiectivului este setat la
[ON] (Activat). ( este setat la momentul achiziţionării)
5 Punct de contact
6 Marcaj de montare obiectiv
7 Garnitură de cauciuc pentru montarea obiectivului
(RO) VQT4M51
17
Pregătire
Ecran tactil
Panoul tactil al aparatului este capacitiv. Atingeţi panoul direct cu degetul gol.
Atingeţi
Pentru a atinge şi elibera ecranul tactil.
Utilizaţi pentru selectarea elementelor sau a pictogramelor.
Când selectaţi funcţii cu ajutorul ecranului tactil, atingeţi
centrul pictogramei dorite.
Trageţi
O mişcare fără eliberarea ecranului tactil.
Acesta poate fi utilizat pentru a deplasa zona AF, a opera bara
de glisare etc.
Totodată, poate fi utilizat şi pentru a trece la următoarea
imagine în timpul redării etc.
Ciupiţi (mărire/micşorare)
Îndepărtaţi (pentru mărire) sau apropiaţi (pentru micşorare) două
degete pe panoul tactil.
Utilizaţi pentru a mări/micşora imaginile redate sau zona AF.
Butoane cursor/Buton [MENU/SET] (Meniu/Configurare)
Apăsarea pe butonul cursor:
Este efectuată selectarea elementelor sau setarea valorilor etc.
Apăsarea pe [MENU/SET] (Meniu/Setare):
Este efectuată confirmarea conţinutului setărilor etc.
Acest document prezintă funcţiile sus, jos, stânga şi dreapta ale
butonului cursor sub forma ///.
Selector de control
Rotirea selectorului de control:
Este efectuată selectarea elementelor sau setarea valorilor etc.
18
VQT4M51 (RO)
Pregătire
Pregătire
Verificaţi dacă aţi oprit camera.
Schimbarea obiectivului
Schimbaţi lentilele doar atunci când vă aflaţi într-un loc ferit de praf sau murdărie.
Consultaţi P92 atunci când praful sau murdăria pătrund în obiectiv.
Ataşarea obiectivului
Nu apăsaţi butonul de eliberare a obiectivului atunci când ataşaţi un obiectiv.
Detaşarea obiectivului
1
Ataşaţi capacul obiectivului.
2
În timp ce apăsaţi pe butonul de eliberare a
obiectivului , rotiţi obiectivul spre săgeată până
se opreşte şi apoi detaşaţi-l.
Ataşarea curelei de umăr
Vă recomandăm să ataşaţi cureaua de umăr atunci când utilizaţi camera, pentru a
preveni căderea ei.
Efectuaţi paşii 1 - 4 şi ataşaţi celălalt capăt al curelei de umăr.
Utilizaţi cureaua de umăr în jurul umărului dumneavoastră.
Nu înfăşuraţi cureaua în jurul gâtului.
Vă puteţi răni sau accidenta.
Nu lăsaţi cureaua de umăr la îndemâna copiilor.
Aceştia se pot răni înfăşurându-şi cureaua în jurul gâtului.
(RO) VQT4M51
19
Pregătire
Încărcarea acumulatorului
Acumulatorul care poate fi utilizat cu acest aparat este DMW-BLF19E.
1
Conectaţi cablul de alimentare.
2
Ataşaţi acumulatorul cu atenţie, în direcţia corectă indicată,
până când se aude un declic.
Indicatorul [CHARGE] (Încărcare) se aprinde
şi începe încărcarea.
Despre indicatorul [CHARGE] (Încărcare)
Indicatorul [CHARGE] (Încărcare) se aprinde:
Indicatorul [CHARGE] (Încărcare) se aprinde în timpul încărcării.
Indicatorul [CHARGE] (Încărcare) se stinge:
Indicatorul [CHARGE] (Încărcare) se va stinge după finalizarea încărcării fără probleme.
(Deconectaţi încărcătorul de la priza de curent şi detaşaţi acumulatorul după finalizarea
încărcării.)
Timp de încărcare
Timp de încărcare Aprox. 220 min
Durata de încărcare indicată este pentru cazurile în care acumulatorul a fost
complet descărcat. Timpul de încărcare poate varia în funcţie de modul de utilizare
a acumulatorului. Timpul de încărcare pentru acumulator în medii calde/reci sau
timpul de încărcare pentru un acumulator care nu a mai fost utilizat pentru o
perioadă mare de timp, pot fi mai lungi decât în mod normal.
20
VQT4M51 (RO)
Pregătire
Introducerea / scoaterea acumulatorului
Folosiţi întotdeauna acumulatoare Panasonic originale (DMW-BLF19E).
Dacă utilizaţi alte acumulatoare, nu putem garanta calitatea acestui produs.
Ţinând cont de orientarea acumulatorului, introduceţi acumulatorul complet până când
auziţi un sunet de blocare, apoi verificaţi dacă acumulatorul este blocat de elementul .
Trageţi pârghia în direcţia săgeţii pentru a extrage acumulatorul.
Introducerea / scoaterea cardului (Opţional)
Împingeţi ferm până când auziţi un sunet de „clic”, ţinând cont de direcţia de introducere.
Pentru a extrage cardul, împingeţi-l până când se aude un clic, apoi trageţi cardul spre
exterior, în linie dreaptă.
Despre cardurile care pot fi utilizate cu acest aparat
Card de memorie SD (8 MB - 2 GB)
Card de memorie SDHC (4 GB - 32 GB)
Card de memorie SDXC (48 GB - 64 GB)
Despre înregistrarea imaginilor video şi clasa de viteză SD
Verificaţi clasa de viteză SD (standardul de viteză referitor la scrierea continuă) pe o
etichetă de card etc. atunci când înregistraţi o imagine video. Utilizaţi un card cu o clasă
de viteză SD având menţiunea „Clasa 4” sau superioară pentru înregistrarea imaginilor
video [AVCHD]/[MP4] şi folosiţi „Clasa 10” pentru formatul [MOV].
ex.:
Vă rugăm confirmaţi ultimele informaţii pe următorul website.
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Acest site este doar în limba engleză.)
Nu lăsaţi cardul de memorie la îndemâna copiilor, deoarece există pericolul ca aceştia
să-l înghită.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100

Panasonic DMCGH3AEG Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare
Acest manual este potrivit și pentru