Zanussi ZOB483XQ Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
HU
Használati útmuta 2
RO
Informaţii pentru
utilizator
19
Beépített sütő
Cuptor încorporat
ZOB 483
Tartalomjegyzék
Biztonsági információk _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2
Termékleírás _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 3
Az első használat előtt _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4
Napi használat _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5
Hasznos javaslatok és tanácsok _ _ _ _ _ 7
Ételkészítési táblázatok _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 8
Ápolás és tisztítás _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 11
Mit tegyek, ha... _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 15
Üzembe helyezés _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 15
Elektromos csatlakoztatás _ _ _ _ _ _ _ _ 16
Műszaki adatok _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 17
Környezetvédelmi tudnivalók _ _ _ _ _ _ _ 17
Ügyfélszolgálat _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 17
A változtatások jogát fenntartjuk
Biztonsági információk
Saját biztonsága és a készülék helyes
üzemeltetése érdekében az üzembe he-
lyezés és a használat előtt figyelmesen ol-
vassa el ezt a kézikönyvet. Az utasítást min-
dig tartsa a készülékkel együtt, még ha áthe-
lyezi vagy eladja is azt. A felhasználóknak
teljesen tisztában kell lenniük a készülék mű-
ködésével és biztonsági jellemzőivel.
Rendeltetésszerű használat
•Működés közben tilos a készüléket felü-
gyelet nélkül hagyni.
A készüléket kizárólag háztartási célú
használatra tervezték.
A készüléket nem szabad munka- vagy tá-
rolófelületként használni.
Tilos a készülékre vagy annak közelébe
gyúlékony folyadékokat, tűzveszélyes
anyagokat vagy könnyen olvadó (pl. fólia,
műanyag, alumínium) tárgyakat helyezni,
illetve ott tárolni.
Legyen óvatos, ha a készülék közelében
levő konnektorokba csatlakoztat más elekt-
romos készülékeket. Ne engedje meg,
hogy a csatlakozóvezetékek hozzáérjenek
a forró sütőajtóhoz, vagy becsípődjenek
alá.
A sütés befejezése után a nedves edénye-
ket és ételeket ne tartsa a sütőben, mert a
nedvesség károsítja a zománcot, vagy be-
hatol a készülék részeibe.
A sérülések és a készülék károsodásának
megelőzése érdekében ne javítsa saját
maga a készüléket. Mindig forduljon a helyi
szervizközponthoz.
Ne használjon dörzshatású vagy éles fém
kaparóeszközt a sütőajtó üvegének tisztítá-
sára, mivel ezek megkarcolhatják a felüle-
tet, ami az üveg megrepedését eredmé-
nyezheti.
Megjegyzés a zománcbevonattal kap-
csolatban
A sütő zománcbevonatának a használat
eredményeképpen bekövetkező elszíneződé-
se nem befolyásolja a készülék alkalmassá-
gát a rendeltetésszerű és helyes használatra.
Ennélfogva ez a garanciajog szempontjából
nem számít hibának.
Gyermekbiztonság
Csak felnõttek használhatják a készüléket.
Gondoskodni kell a gyermekek felügyeleté-
rõl annak biztosítása érdekében, hogy ne
játsszanak a készülékkel
Minden csomagolóanyagot tartson gyer-
mekektõl távol. Fulladásveszélyesek.
A gyermekeket tartsa távol a készüléktõl,
amikor az üzemel. Használat közben az
elérhetõ részek nagyon felforrósodhatnak.
Égési sérülés veszélye.
Általános biztonság
A készülék kialakítása nem olyan, hogy azt
csökkent fizikai, értelmi vagy mentális ké-
pességû, illetve megfelelõ tapasztalatok és
ismeretek híján lévõ személyek (beleértve
a gyermekeket is) használhassák, hacsak
a biztonságukért felelõs személy nem biz-
tosít számukra felügyeletet és útmutatást a
készülék használatára vonatkozóan.
2
A készülék belseje használat közben na-
gyon felforrósodik. Legyen óvatos, és ne
érjen hozzá semelyik fûtõelemhez sem.
Égési sérülés veszélye.
Ha a készülék ajtaját a sütés során vagy
közben kinyitja, mindig álljon hátrébb, hogy
a sütés során képzõdött gõz, illetve hõ sza-
badon távozhasson.
Üzembe helyezés
•Győződjön meg arról, hogy a készülék nem
sérült meg a szállítás közben. Ne csatla-
koztasson sérült készüléket. Szükség ese-
tén forduljon a szállítóhoz.
A készülékeket kizárólag szakképzett szer-
vizműszerész javíthatja. Csak eredeti pót-
alkatrészeket használjon.
A beépített készülékek csak azután vehe-
tők használatba, ha már a szabványoknak
megfelelő, alkalmas beépített szekrények-
be és munkafelületekbe építették be őket.
Ne változtassa meg a műszaki specifikáci-
ókat, illetve ne módosítsa a készüléket.
Személyi sérülés és a készülék károsodá-
sának veszélye.
Vigyázat Gondosan tartsa be az
elektromos csatlakozásokkal
kapcsolatos utasításokat.
Akrilamid tájékoztatás
Fontos A legújabb tudományos ismeretek
szerint az ételek intenzív barnítása -
különösen a keményítőtartalmú termékek
esetén - az akrilamidok miatt egészségügyi
kockázatot jelent. Ezért ajánlatos a lehető
legalacsonyabb hőfokon sütni, és kerülni az
ételek túlzott barnítását.
Termékleírás
Általános áttekintés
2 3 4 5 6
7
1
10
12
8
9
11
1 Kezelõpanel 2 Sütõ hõfokszabályozó gombja
3
3 Sütõ hõfokszabályozó jelzõfénye
4 Elektronikus programkapcsoló
5 Mûködési jelzõfény
6 Sütõ funkció szabályozógombja
7 Hûtõventilátor levegõnyílása
8 Grill
9 Sütõlámpa
10 Sütõventillátor
11 Teleszkópos polcvezetõ sín
12 Adattábla
Tartozékok
Csepegtető tálca
Tepsi
Sütőpolc
Az első használat előtt
A készülék használata előtt a sütő belse-
jéből és külsejéről is távolítson el minden
csomagolóanyagot. Ne távolítsa el az adat-
táblát.
Amikor a sütõt csatlakoztatja az elektromos
hálózathoz, illetve áramkimaradás esetén az
Idõ funkció jelzése automatikusan villog. Be
kell állítania a pontos idõt. Ha nincs beállítva
a pontos idõ, a készülék nem mûködik.
Fontos A sütő ajtajának kinyitásához mindig
középen fogja meg a sütőajtó fogantyúját.
Az óra beállítása
A pontos idő beállításához használja a " + "
vagy a " -" gombot. Kb. 5 másodperc eltelté-
vel a villogás abbamarad, és az órakijelzőn
megjelenik a pontos idő.
Kezdeti tisztítás
Az első használat előtt tisztítsa ki a készülé-
ket. A tartozékokat és a sütő belsejét meleg
vizes és mosószeres puha ruhával tisztítsa
meg.
Ezután étel nélkül melegítse fel a sütőt.
Előmelegítés
Forgassa a sütőfunkció szabályozógombját
állásba, és üzemeltesse a sütőt 45 percig
maximális hőmérsékleten, hogy a belső tér-
ből minden maradvány leégjen. Előfordulhat,
hogy a tartozékok a normál használatnál erő-
sebben felmelegednek. Ezalatt az idő alatt a
készülékből szag áramolhat ki. Ez normális
jelenség. Ügyeljen arra, hogy a helyiség jól
szellőzzön.
4
Napi használat
Sütõfunkciók
Szimbólumok
KI állás
Sütõvilágítás - sütési funkció beállítása nélkül felgyullad.
Hagyományos sütés - a felsõ és az alsó fûtõelem egyaránt melegíti a sütõt. A
sütõ egyetlen szintjén végzett tészta- és hússütéshez.
Légbefúvásos sütés - többféle étel egyszerre történõ sütéshez. Házi készítésû
gyümölcsbefõttek fõzéséhez, valamint gombák és gyümölcsök aszalásához.
Alsó fûtõelem - csak a sütõ alja felõl melegíti a sütõt. Ropogós aljú sütemények
készítéséhez.
Belsõ grill - kisebb mennyiségû ételek grillezésére a polc közepén. Pirítós készí-
téséhez.
Teljes grill - a teljes grill elem bekapcsolásra kerül. Nagyobb mennyiségû lapos
élelmiszerdarabok grillezéséhez. Pirítós készítéséhez.
Termikus grill - a grillezõ elem és a sütõventilátor felváltva üzemel, keringetve a
forró levegõt az étel körül. Nagy húsdarabok elkészítéséhez.
Légkeveréses sütés - hús sütéséhez, illetve egyszerre hús és tésztaféle sütésé-
hez, ha azok ugyanolyan hõmérsékletet igényelnek, egynél több polc használatá-
val anélkül, hogy az egyik átvenné a másik aromáját.
Pizza - az alsó elem közvetlen hõt sugároz a pizza, quiche vagy pite aljára, míg a
ventillátor a forró levegõ keringetésével biztosítja, hogy a pizzafeltét, illetve a pite
tölteléke megsüljön.
Kijelzõ
12 3
4
5
6
7
8
1 Választó gomb
2 Csökkentõ szabályozógomb
3 Növelõ szabályozógomb
4 Kijelzõ
5 Sütés idõtartama jelzés
6 Sütés vége jelzés
7 Percszámláló jelzés
8 Pontos idõ jelzés
A készülék bekapcsolása
Állítsa be a sütőfunkciót és a hőmérsékletet.
A sütőfunkció beállítása
Forgassa el a sütőfunkciók szabályozógomb-
ját (lásd "Termékleírás").
A hőmérséklet beállítása
Forgassa el a hőmérséklet-szabályozó gom-
bot (lásd "Termékleírás"). A hőmérséklet 50
°C és 250 °C között állítható be.
5
A készülék kikapcsolása
Forgassa a hőmérséklet-szabályozó gombot
és a sütőfunkciók szabályozógombját kikap-
csolt állásba.
Benyomható-kihúzható
szabályzógombok
A sütõ benyomható-kihúzható szabályzógom-
bokkal van ellátva. A szabályozógombok tel-
jesen besüllyeszthetõk a kezelõpanelbe, ami-
kor a sütõ ki van kapcsolva.
Forgassa el a benyomható-kihúzható sza-
bályzógombokat az óramutató járásával meg-
egyezõ irányba a hõmérséklet és a sütõfunk-
ció beállításához.
Óra funkciók
Funkció Leírás
Sütés időtartama
Annak beállítása, mennyi ideig működjön a sütő.
Amikor az idő letelik, egy hangjelzés hallható. A sütő
automatikusan kikapcsol.
Sütés vége
Annak beállítása, mikor kapcsoljon ki a sütő.
Amikor az idő letelik, egy hangjelzés hallható. A sütő
automatikusan kikapcsol.
A Sütés időtartama és a Sütés
vége együttesen.
A készülék késleltetett indításának beállítása.
A sütő automatikusan bekapcsol a számított időpont-
ban, és kikapcsol, amikor a beállított Sütési időtartam
letelik.
Percszámláló
Visszaszámlálás beállítása. Az időtartam lejártakor
hangjelzés hallható. A hangjelzés leállításához nyomja
meg bármelyik gombot.
Fontos A percszámláló nem kapcsolja ki a sütőt.
Óra
Az óra beállítása.
Az órafunkció beállítása
Nyomja meg ismételten a Választó gombot
mindaddig, amíg a funkciójelzés a megfe-
lelõ funkciót nem mutatja. A " +" és a " -"
gomb megnyomásával állítsa be a kívánt sü-
tési idõtartamot.
Az órafunkció törlése
Nyomja meg ismételten a Választó gombot
mindaddig, amíg a funkciójelzés a megfe-
lelõ funkciót nem mutatja, és nyomja meg a "
-" gombot. Néhány másodperc múlva az óra-
funkció kialszik.
6
Bekapcsolás jelzés
A bekapcsolás jelzés (lásd "Termékleírás")
felgyullad, amikor a sütõfunkció szabályozó-
gombja be van állítva.
Hőmérséklet-kijelzés
A hőmérséklet-kijelző (lásd "Termékleírás") a
sütő melegítési folyamata alatt világít. Akkor
alszik ki, amikor a sütő eléri a megfelelő hő-
mérsékletet. Ezt követően a hőmérséklet vál-
tozását jelezve ki- és bekapcsol.
A hûtõventilátor
A hûtõventilátor (nem látható) nem hagyja fel-
melegedni az elõlapot, a gombokat és a sütõ
ajtajának fogóját. Amikor a sütõ be van kap-
csolva, a ventilátor automatikusan bekapcsol.
A sütõajtó fogantyúja közelében a szellõzõ-
nyílásokon keresztül meleg levegõ áramlik ki.
A kezelõszervek hûtése érdekében a hûtõ-
ventilátor akkor is mûködésben lehet még,
amikor már kikapcsolta a sütõt.
Biztonsági hőfokszabályozó
A veszélyes túlforrósodás megakadályozása
céljából (amit a készülék nem megfelelő
használata vagy az elemek meghibásodása
idézhet elő) a sütő biztonsági hőfokszabályo-
zóval van felszerelve, amely megszakítja az
áramellátást. A sütő a hőmérséklet csökkené-
se után automatikusan újra bekapcsol.
Amennyiben a biztonsági termosztát nem
működik, ne próbálja saját maga megjavítani.
Kérjük, forduljon az ügyfélszolgálathoz.
Hasznos javaslatok és tanácsok
Vigyázat Sütés közben a sütő ajtaját
mindig tartsa zárva, még grillezés
közben is.
Ne tegyen sütőtepsiket, serpenyőket stb.
a sütő aljára, hogy megelőzze a sütő zo-
máncozott felületeinek sérülését.
Legyen körültekintő a tartozékok behe-
lyezése és kivétele során, hogy ne sérül-
jenek meg a sütő zománcozott részei.
•A sütőben négy polcszint található. A polc-
szintek számozása a sütő aljától felfelé tör-
ténik.
Süthet különböző ételeket egyszerre, két
szinten. Tegye a polcokat az 1. és a 3.
szintre.
•A sütő egy speciális rendszerrel van ellát-
va, ami keringeti a levegőt, és folyamato-
san visszaforgatja a gőzt. Ez a rendszer le-
hetővé teszi a párolással történő sütést,
aminek köszönhetően az elkészített ételek
belül puhák, kívül ropogósak lesznek. Ez
minimálisra csökkenti a sütési időt és az
energiafogyasztást.
Nedvesség csapódhat le a készülék belse-
jében vagy az üvegajtókon. Ez normális je-
lenség. Mindig álljon hátrébb a készüléktől,
amikor sütés közben kinyitja a sütő ajtaját.
A páralecsapódás csökkentése érdekében
a sütés megkezdése előtt 10 percig üze-
meltesse a sütőt.
Törölje le a nedvességet a készülék min-
den használata után.
Teleszkópos polctartók
A 2. és 4. polcszinten teleszkópos polctartók
vannak beszerelve. A teleszkópos polctartók
segítségével könnyebben lehet behelyezni és
eltávolítani a polcokat.
1. Húzza ki a jobb és a bal oldali teleszkó-
pos polctartót.
°C
7
2. Helyezze a polcot a teleszkópos polctar-
tókra, majd óvatosan nyomja be a sütõ
belsejébe.
°C
Vigyázat Ne csukja be a sütõajtót, ha a
teleszkópos polctartók nincsenek
teljesen betolva a sütõbe. Ez kárt okozhat az
ajtó zománcozásában és üvegében.
Vigyázat A teleszkópos polctartók és
más tartozékok nagyon felforrósodnak a
készülék használata közben. Viseljen
sütõkesztyût vagy hasonló eszközt.
Sütemények sütése
Sütemények sütéséhez a legjobb a 150 °C
és 200 °C közötti hõmérséklet.
Melegítse elõ a sütõt kb. 10 percig a sütés
elõtt.
Ne nyissa ki addig a sütõ ajtaját, amíg a
beállított sütési idõ 3/4-e el nem telt.
Ha egyszerre két tepsit használ, legyen
egy üres szint közöttük.
Húsok és halak sütése
Ne süssön 1 kg alatti súlyú húst. Túl kis
mennyiségek sütése azt eredményezi,
hogy a hús kiszárad.
Annak érdekében, hogy a vörös húsok kí-
vül jól megsüljenek, belül viszont szaftosak
maradjanak 200 °C-250 °C közötti hõmér-
sékletet állítson be.
Fehér húsok, baromfi és hal esetén
150°C-175°C közötti hõmérsékletet állítson
be.
Nagyon zsíros húsok sütésekor használjon
zsírfogó tálcát, hogy megóvja a sütõt a
zsírfoltoktól, amelyek esetleg rá is éghet-
nek.
Hagyja a húst kb. 15 percig állni a szelete-
lés elõtt, hogy a szaftja ne folyjon ki.
A hús sütése közben a túlzott füstképzõdés
megelõzése érdekében öntsön egy kis viz-
et a zsírfogó tálcába.
A hús sütése közben a túlzott gõzképzõdés
megelõzése érdekében öntsön még hozzá
egy keveset, ha az eredeti mennyiség fel-
száradt.
Sütési idõtartamok
A sütés idõtartama az étel fajtájától, annak ál-
lagától és mennyiségétõl függ.
Kezdetben figyelje a teljesítményt sütés köz-
ben. Találja meg a legjobb beállításokat (hõ-
mérséklet-beállítás, sütési idõ stb.) sütõedé-
nyeihez, receptjeihez és mennyiségeihez, mi-
közben használja a készüléket.
Ételkészítési táblázatok
Tömeg
(kg)
Étel Sütőfunkció Polcma-
gasság
Sütő hő-
mérsékle-
te (°C)
Sütési
idő (perc)
1 Sertés / bárány 2 180 100-110
1 Borjú / marha 2 190 70-100
1,2 Csirke/nyúl 2 200 70-80
1,5 Kacsa 1 160 120-150
8
Tömeg
(kg)
Étel Sütőfunkció Polcma-
gasság
Sütő hő-
mérsékle-
te (°C)
Sütési
idő (perc)
3 Liba 1 160 150-200
4 Pulyka 1 180 210-240
1 Hal 2 190 30-40
1 Töltött pepperoni pa-
radicsom/Sült burgo-
nya
2 190 50-70
Gyors sütemények 2 160 45-55
1 Pite 2 160 80-100
Aprósütemény 3 140 25-35
2 Lasagne 2 180 45-60
1 Fehér kenyér 2 190 50-60
1 Pizza 1 190 25-35
Vigyázat Ne bélelje ki a sütőt alufóliával,
és ne tegyen tepsit vagy sütőedényt az
aljára. A felhalmozódó hő tönkre teheti a sütő
zománcrétegét.
Vigyázat Sütés közben a sütő ajtajának
mindig csukva kell lennie, még grillezés
közben is. Legyen óvatos a lenyitható
sütőajtó kinyitásakor. Ne hagyja, hogy az ajtó
lecsapódjon - a fogantyú segítségével tartsa
az ajtót, amíg teljesen ki nem nyílik.
Grillezés
Melegítse elő az üres sütőt 10 percig a
sütés előtt.
Mennyiség Grillezés A sütés időtartama
percben
ÉTEL TÍPUSA Darab g
szint
Hőmérs.
(°C)
Első oldal Második
oldal
Filészeletek 4 800 3 250 12-15 12-14
Beefsteak 4 600 3 250 10-12 6-8
Kolbász 8 / 3 250 12-15 10-12
Sertésborda 4 600 3 250 12-16 12-14
Csirke (félbevág-
va)
2 1000 3 250 30-35 25-30
Kebab 4 / 3 250 10-15 10-12
Csirkemell 4 400 3 250 12-15 12-14
9
Mennyiség Grillezés A sütés időtartama
percben
ÉTEL TÍPUSA Darab g
szint
Hőmérs.
(°C)
Első oldal Második
oldal
Hamburger 6 600 3 250 20-30
Halfilé 4 400 3 250 12-14 10-12
Melegszendvics 4-6 / 3 250 5-7 /
Pirítós 4-6 / 3 250 2-4 2-3
Termikus grillezés
Vigyázat Ezt a funkciót maximum 200°C
hőmérséklettel használja.
Mennyiség Grillezés A sütés időtartama
percben
ÉTEL TÍPUSA Darab g
szint
Hőmérs.
(°C)
Első oldal Második
oldal
Göngyölt hús
(pulyka)
1 1000 3 200 30-40 20-30
Csirke (félbevág-
va)
2 1000 3 200 25-30 20-30
Csirkecomb 6 - 3 200 15-20 15-18
Fürj 4 500 3 200 25-30 20-25
Zöldséges csőben
sült
- - 3 200 20-25 -
darabok. Kagyló - - 3 200 15-20 -
Makréla 2-4 - 3 200 15-20 10-15
Halszeletek 4-6 800 3 200 12-15 8-10
Pizza
ÉTEL TÍPUSA Pizza funkció A sütés időtarta-
ma percekben
MEGJEGYZÉSEK
Szint hőmérs. °C
Pizza, nagy 1 200 15~25 tepsiben
Pizza, kicsi 1 200 10~20 tepsiben vagy a rá-
cson
Zsömle 1 200 15~25 tepsiben
10
Ápolás és tisztítás
Vigyázat Kapcsolja ki a készüléket, és
hagyja lehűlni, mielőtt megtisztítaná.
Vigyázat Biztonsági okokból ne tisztítsa
a készüléket gőzborotvával vagy
nagynyomású tisztítóberendezéssel.
Vigyázat Mindig tartsa tisztán a
készüléket. A zsiradékok és más
ételmaradékok lerakódása tüzet okozhat,
különösen a cseppfogó tálcában.
A készülék külseje
A készülék előlapját meleg vizes és mosó-
szeres puha ruhával tisztítsa meg.
•A fém előlap tisztításához a normál tisztító-
szereket használjon.
Ne használjon súrolóport és dörzsfelületű
szivacsot.
A sütő belseje
Tisztítás előtt kapcsolja be a sütővilágítást.
Meleg vizes és mosószeres puha ruhával
tisztítsa meg a sütőt, majd hagyja megszá-
radni.
Tartozékok
A csúsztatható egységeket (polcot, tepsit,
polctartó sínek stb.) minden használat után
meleg vizes és mosószeres puha ruhával
tisztítsa meg, majd szárítsa jól meg. Rövid
időre áztassa be őket, hogy könnyebb legyen
a tisztításuk.
A katalitikus béléslapok ápolása
A sütő felső és oldalsó falain katalitikus zo-
mánc található. A katalitikus zománc meg-
semmisíti a sütés közben összegyűjtött olajat
és zsírt.
A sütőtér tisztításához állítsa a sütőfunkció
szabályozógombját
állásba, és üzemeltes-
se a sütőt 45 percig maximális hőmérsékle-
ten.
A katalitikus béléslapok jó teljesítményének
fenntartásához hetente végezze el ezt a mű-
veletet.
Vigyázat Tartsa távol a gyermekeket,
amikor magas hőmérsékleten tisztítja a
sütőteret. A sütő felülete nagyon
felforrósodik, és az égési sérülések veszélye
fennáll.
Vigyázat Ne próbálkozzon a katalitikus
zománc megtisztításával.
A sütőajtó tisztítása
A sütő ajtajában két üveglap van egymás mö-
gé beépítve. A tisztítás megkönnyítése céljá-
ból vegye le a sütő ajtaját és a belső üvegla-
pot.
Vigyázat A sütőajtó bezáródhat, amikor
az ajtó még összeszerelt állapotában
megpróbálja leszedni a belső üveglapot.
Vigyázat Győződjön meg arról, hogy az
üveglapok lehűltek, mielőtt az üvegajtót
tisztítaná. Fennáll a veszély, hogy az üveg
eltörik.
Vigyázat Amikor azt ajtó üveglapjai
megsérültek, vagy karcolások vannak
rajtuk, az üveg meggyengül, és eltörhet. Ezt
elkerülendő ki kell cserélnie őket. További
útmutatásért forduljon a szakszervizhez.
A sütőajtó és az üveglap levétele
1. Nyissa ki teljesen az ajtót, és tartsa meg
az ajtó két zsanérját.
2. Emelje meg és fordítsa el a két zsanéron
lévő kart.
11
3. Zárja be a sütőajtót az első nyitási pozíci-
óba (kb. 45°). Ezután húzza előre, és
emelje ki a fészkéből.
4. Helyezze az ajtót stabil felületre, és védje
egy puha ruhával.
5. A zárrendszer kioldásával emelje ki a
belső üveglapot.
6. Forgassa el 90°-kal, majd húzza ki a he-
lyéről a 2 rögzítőt.
7. Óvatosan emelje meg és vegye le az
üveglapot.
12
Tisztítsa meg az üveglapot mosószeres víz-
zel. Óvatosan törölje szárazra.
Vigyázat Csak mosószeres vízzel
tisztítsa az üveglapot. A súrolószerek, a
folteltávolítók és az éles tárgyak (pl. kések
vagy kaparóeszközök) kárt okozhatnak az
üvegben.
A sütőajtó és az üveglap visszahelyezése
A tisztítási folyamat befejeztével tegye vissza
az üveglapot és a sütőajtót a helyére. Ehhez
fordított sorrendben hajtsa végre a lépéseket.
A díszkerettel ellátott belső díszített lapot úgy
kell behelyezni, hogy a szitanyomat kifele
nézzen a sütőből. Az üveglap összeszerelése
akkor helyes, ha semmilyen érdes felületet
nem észlel, amikor a felületen végigfuttatja az
ujjait.
Tegye be a belső üveglapot az ábrán bemu-
tatott módon a helyére.
Rozsdamentes acélból, illetve
alumíniumból készült modellek
A sütőajtót és a rozsdamentes acél vagy alu-
mínium kezelőpanelt csak nedves szivaccsal
tisztítsa. Ezután puha törlőruhával gondosan
törölje szárazra. Ne használjon acélgyapotot,
savakat vagy tisztítószereket, mivel azok ká-
rosíthatják a felületet.
Kivehetõ polcvezetõ sínek és
katalitikus panelek
A sütõtér tisztításához vegye ki a polcvezetõ
síneket és a katalitikus paneleket.
Vigyázat Legyen óvatos, amikor kiveszi
a polcvezetõ síneket. A katalitikus
panelek nincsenek rögzítve a sütõtérhez, és
kidõlhetnek, amikor a polcvezetõ síneket
eltávolítja.
Vigyázat Karbantartás elõtt gyõzõdjön
meg arról, hogy a készülék lehûlt. Égési
sérülés veszélye a maradványhõ miatt.
A vezetõsínek eltávolítása
1. Egyik kezével húzza a polcvezetõ sínek
elülsõ részét. Másik kezével tartsa a
polcvezetõ síneket és a katalitikus pane-
leket a helyükön.
2. Tartsa a polcvezetõ síneket és a kataliti-
kus panelt a helyén, és ezzel egy idõben
akassza ki hátul a polcvezetõ síneket.
13
2
1
Tisztítsa meg a polcvezetõ síneket meleg,
mosószeres vízzel. Puha törlõruhával törölje
meg. Soha ne használjon dörzshatású szere-
ket, amelyek károsíthatnák.
Amikor befejezte e tisztítást, tegye vissza a
polcvezetõ síneket és a katalitikus paneleket.
A polcvezetõ sínek és a katalitikus panelek
visszahelyezéséhez hajtsa végre fordítva az
eljárást.
A sütő lámpájának cseréje és az üvegbura
megtisztítása
Vigyázat A sütővilágítás izzójának (lásd
„Termékleírás”) cseréje előtt kapcsolja ki
a készüléket, majd válassza le az elektromos
áramforrásról.
1. Forgassa el az üvegburát az óramutató
járásával megegyező irányban, majd ve-
gye le. Tisztítsa meg az üvegburát.
2. Szükség esetén cserélje ki a sütő régi
égőjét 15/25 W-os , 230 V-os (50 Hz),
300 °C-os melegnek ellenálló égővel
(Csatlakozótípus: E14).
3. Helyezze vissza az üvegfedelet.
Grillező fűtőelem
Ez a sütő egy zsanéros grillelemmel van fel-
szerelve, amelynek segítségével a sütő tete-
jét különösen könnyű megtisztítani.
Vigyázat Mielőtt továbblépne,
ellenőrizze, hogy hideg-e a sütő, és hogy
ki van-e húzva a hálózati vezeték a
konnektorból.
1
Távolítsa el a gril-
lező elemet rögzítő
csavart. Amikor leg-
először végzi ezt a
műveletet, javasol-
juk, használjon csa-
varhúzót.
2
Ezután óvatosan
húzza lefelé a grillt,
hogy hozzáféressen
a sütő tetejéhez.
Tisztítsa meg a sütő tetejét egy megfelelő
tisztítószerrel, majd törölje szárazra, mielőtt a
zsanéros grillelemet visszatenné az eredeti
helyére.
Óvatosan nyomja a helyére a grillelemet,
amíg vissza nem kerül az eredeti helyére,
majd húzza meg a tartóanyát.
Vigyázat Ügyeljen rá, hogy a grillelemen
lévő tartóanya jól meg legyen húzva,
nehogy használat közben kiessen.
14
Mit tegyek, ha...
Probléma Probléma megoldása
A sütő nem működik. Ellenőrizze a következőket:
be van állítva a sütőfunkció és a hőmér-
séklet.
a készülék jól csatlakoztatva van, és a sütő
hálózati táplálása be van kapcsolva.
•az idő be van állítva.
A sütő hőmérsékletjelző lámpája nem gyul-
lad ki.
Állítsa be:
•a hőmérsékletet a hőmérséklet-szabályozó
gombbal.
•a sütőfunkciót a sütőfunkció szabályozó-
gombjával.
Nem működik a sütővilágítás. Állítson be egy funkciót a sütőfunkció sza-
bályozógombjával.
Ellenőrizze az izzót, és szükség esetén
cserélje ki.
Gőz és páralecsapódás az ételen és a sütő-
térben.
Ne hagyjon edényeket a sütőben 15-20 per-
cen túl azután, hogy befejeződött a sütés fo-
lyamata.
A "12.00" felirat jelenik meg a kijelzőn, és az
óra LED-je villog.
Állítsa be az időt.
Ha hiba történik, először próbálja meg saját
maga megoldani a problémát. Ha nem talál
megoldást az adott problémára, forduljon az
eladóhoz vagy az ügyfélszolgálathoz.
Üzembe helyezés
Vigyázat A készülék üzembe helyezését
csak képesített és hozzáértő személy
végezheti. Ha nem vesz igénybe képesített
és hozzáértő személyt, károsodás esetén a
garancia hatályát veszti.
•Mielőtt beépítené a készüléket a konyha-
szekrénybe, győződjön meg arról, hogy a
mélyedés méretei megfelelőek-e.
•Győződjön meg arról, hogy az üzembe he-
lyezéshez van-e érintésvédelem.
Az érvényben lévő jogszabályok értelmé-
ben az áramütés elleni védelmet biztosító
minden alkatrészt úgy kell rögzíteni, hogy
szerszámok nélkül ne legyenek szétszed-
hetők.
A készülék úgy is beszerelhető, hogy a há-
tulja és az egyik oldala magasabb készülé-
kekhez vagy falakhoz van közel. A másik
oldalt ugyanolyan magasságú bútorok mel-
lé kell állítani.
A beépített egységnek meg kell felelnie a
DIN 68930 stabilitási követelményeinek.
A beépített sütők és beépített főzőlapok kü-
lönleges csatlakozási rendszerrel vannak
ellátva. Biztonsági okokból kizárólag ugya-
nattól a gyártótól származó készülékeket
kombináljon.
15
594
2
20
570
590
540
560
50
580
550 min
560÷570
550 min
593
560-570
80÷100
A
B
Elektromos csatlakoztatás
Vigyázat Az elektromos üzembe
helyezést csak képesített, hozzáértő
személy végezheti.
A gyártó nem vállal felelősséget, ha nem
tartja be ezeket a biztonsági óvintézkedé-
seket.
16
A készülék földelésekor tartsa be a bizton-
sági óvintézkedéseket.
•Győződjön meg arról, hogy az adattáblán
feltüntetett névleges feszültség és áramtí-
pus egyezik-e helyi áramellátás feszültsé-
gével és áramtípusával.
Ez a készülék nem rendelkezik hálózati ká-
bellel és dugasszal.
Az elektromos alkatrészeket csak a szer-
vizközpont technikusa vagy egy képesített
szakember szerelheti fel vagy cserélheti ki.
Alkalmazható kábeltípusok: H07RN-F,
H05RN-F, H05RR-F, H05VVF, H05V2V2-F
(T90), H05BB-F.
Mindig megfelelően felszerelt érintésbiztos
aljzatot használjon.
Ne használjon elosztókat, csatlakozókat és
hosszabbítókat. Ezek tűzveszélyesek.
Az üzembe helyezés után biztosítsa, hogy
javítás vagy karbantartás esetén egy sze-
relő könnyen elérhesse a sütőt. .
A készülék leválasztásához ne a hálózati
kábelt húzza. Mindig a hálózati dugaszt
fogja meg.
Olyan eszközzel csatlakoztassa a készülé-
ket a hálózathoz, amelyben az érintkezők
megszakítási távolsága minden pólusnál
legalább 3 mm – ilyen például az automati-
kus vonalmegszakító vagy a biztosíték.
A hálózati feszültségre vonatkozó adatok
az adattáblán találhatók (lásd a „Termékleí-
rás” részt).
Műszaki adatok
Hálózati feszültség 230 V
Frekvencia 50 Hz
Környezetvédelmi tudnivalók
A terméken vagy a csomagoláson található
szimbólum azt jelzi, hogy a termék nem
kezelhető háztartási hulladékként. Ehelyett a
terméket el kell szállítani az elektromos és
elektronikai készülékek újrahasznosítására
szakosodott megfelelő begyűjtő helyre.
Azzal, hogy gondoskodik ezen termék helyes
hulladékba helyezéséről, segít megelőzni
azokat, a környezetre és az emberi
egészségre gyakorolt potenciális kedvezőtlen
következményeket, amelyeket ellenkező
esetben a termék nem megfelelő
hulladékkezelése okozhatna. Ha
részletesebb tájékoztatásra van szüksége a
termék újrahasznosítására vonatkozóan,
kérjük, lépjen kapcsolatba a helyi
önkormányzattal, a háztartási hulladékok
kezelését végző szolgálattal vagy azzal a
bolttal, ahol a terméket vásárolta.
A csomagolóanyagok környezetbarátak
és újrahasznosíthatóak. A műanyag al-
katrészeken jelölések szerepelnek, pl. PE,
PS stb. A csomagolóanyagokat a közösségi
szelektív hulladékgyűjtés megfelelő tartályá-
ba dobja be.
Ügyfélszolgálat
Ahhoz, hogy gyorsan a segítségére lehes-
sünk, javasoljuk, jegyezze fel az alábbi infor-
mációkat:
A modell típusa ............
Termékszám (PNC) ............
Sorozatszám (S.N.) ............
Ezek az adatok az adattáblán találhatók (lásd
"Termékleírás").
17
Ha helytelenül használta a készüléket,
vagy nem bejegyzett szakember végezte
el az üzembe helyezést, akkor nem biztos,
hogy az ügyfélszolgálati munkatárs vagy az
eladó kiszállása ingyenes lesz, még a garan-
ciális időszakban sem.
18
Cuprins
Informaţii privind siguranţa _ _ _ _ _ _ _ _ 19
Descrierea produsului _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 20
Înainte de prima utilizare _ _ _ _ _ _ _ _ _ 21
Utilizarea zilnică _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 22
Sfaturi utile _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 24
Tabele de gătit _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 25
Îngrijirea şi curăţarea _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 28
Ce trebuie făcut dacă... _ _ _ _ _ _ _ _ _ 32
Instalarea _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 32
Conexiunea electrică _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 33
Date tehnice _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 34
Protejarea mediului înconjurător _ _ _ _ _ 34
Relaţiile cu clienţii _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 34
Ne rezervãm dreptul asupra efectuãrii de modificãri
Informaţii privind siguranţa
Pentru siguranţa dv. şi pentru utilizarea
corectă a aparatului, citiţi cu atenţie
acest manual înainte de instalare şi de utiliza-
re. Păstraţi întotdeauna aceste instrucţiuni
împreună cu aparatul, chiar dacă îl mutaţi
sau îl vindeţi. Utilizatorii trebuie să cunoască
în întregime modul de funcţionare şi elemen-
tele de siguranţă ale aparatului.
Utilizarea corectă
•Nu lăsaţi aparatul nesupravegheat în tim-
pul funcţionării.
Aparatul este proiectat exclusiv pentru uz
casnic.
Aparatul nu trebuie utilizat ca suprafaţă de
lucru sau de depozitare.
Nu puneţi şi nu păstraţi lichide inflamabile,
materiale foarte inflamabile sau obiecte ca-
re se pot topi (de ex. folie de plastic, plas-
tic, aluminiu) pe aparat sau lângă acesta.
•Atenţie la racordarea aparatelor electrice la
o priză aflată lângă aparat. Nu lăsaţi cablul
de alimentare să intre în contact uşa fier-
binte a cuptorului sau să se prindă sub
aceasta.
•Nu lăsaţi vasele umede şi alimentele în
cuptor după ce aţi terminat de gătit, deoa-
rece umezeala poate deteriora emailul sau
poate pătrunde la componentele interne
ale cuptorului.
•Nu încercaţi să reparaţi aparatul singuri
pentru a preveni rănirea dvs. şi deteriora-
rea aparatului. Contactaţi întotdeauna Ser-
viciul local de Asistenţă.
•Nu folosiţi substanţe abrazive dure sau
răzuitoare ascuţite de metal pentru a
curăţa sticla uşii cuptorului, deoarece pot
zgâria suprafaţa, ceea ce poate duce la
spargerea sticlei.
Atenţionare privind stratul de email
Modificarea culorii startului de email al
cuptorului ca rezultat al utilizării nu afectează
funcţionarea normală şi corectă a cuptorului.
Deci, aceste modificări nu constituie un de-
fect în sensul contractului de garanţie.
Siguranţa copiilor
Acest aparat trebuie utilizat numai de adul-
ţi. Copiii trebuie supravegheaţi ca să nu se
joace cu aparatul.
•Nu lăsaţi copiii să se apropie de ambalaje.
Există riscul de sufocare.
•Nu lăsaţi copiii să se apropie de aparat
atunci când acesta este utilizat. Părţile ac-
cesibile pot deveni fierbinţi când acesta es-
te în funcţiune. Există pericol de arsuri.
Instrucţiuni generale de siguranţă
Acest aparat nu trebuie folosit de persoane
(inclusiv copii) cu capacităţi fizice, senzo-
riale şi mentale reduse, sau lipsiţi de expe-
rienţă şi cunoştinţe, cu excepţia cazului în
care sunt supravegheaţi sau li s-au dat in-
strucţiuni în legătură cu folosirea aparatu-
lui, de către o persoană răspunzătoare
pentru siguranţa lor.
Partea interioară a aparatului devine foarte
fierbinte când acesta este în funcţiune.
19
Aveţi grijă şi nu atingeţi niciun element fier-
binte. Există pericol de arsuri.
Utilizatorul trebuie să se îndepărteze întot-
deauna de aparat atunci când deschide
uşa cuptorului pe durata gătitului sau la
sfârşit, pentru a permite eliminarea aburului
sau a căldurii acumulate.
Instalarea
Verificaţi ca aparatul să nu fie deteriorat din
cauza transportului. Nu conectaţi la priză
un aparat deteriorat. Dacă este nevoie,
contactaţi furnizorul.
Numai tehnicieni de service autorizaţi pot
repara aparatul. Utilizaţi numai piese de
schimb originale.
Aparatele încorporate pot fi utilizate numai
după instalarea într-o piesă de mobilier in-
tegrată şi suprafeţe de lucru cores-
punzătoare standardelor.
Nu schimbaţi specificaţiile şi nu modificaţi
acest produs. Pericol de rănire şi de dete-
riorare a aparatului.
Avertizare Respectaţi întocmai
instrucţiunile privind efectuarea
conexiunilor electrice.
Informaţii privind acrilamidele
Important Conform ultimelor cercetări
ştiinţifice, prăjirea excesivă a alimentelor, mai
ales a celor care conţin amidon, poate
constitui un risc pentru sănătate din cauza
acrilamidelor. De aceea, vă recomandăm să
gătiţi la temperatura cea mai mică posibilă şi
să nu rumeniţi prea tare alimentele.
Descrierea produsului
Prezentare generală
2 3 4 5 6
7
1
10
12
8
9
11
1 Panoul de comandă 2 Butonul de comandă a termostatului cup-
torului
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Zanussi ZOB483XQ Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare