Crivit 1-LD3473 Usage And Safety Instructions

Categorie
Monitoare de ritm cardiac
Tip
Usage And Safety Instructions

Acest manual este potrivit și pentru

IAN 87794
Heart Rate Monitor 1/2013 · Art.-Nr.: 1-LD3473
Heart Rate Monitor
Usage and safety instructions
Ceas cu măsurare puls
Manual de utilizare
Ρολόι-παλµογράφος
Οδηγίες χρήσεως και ασφαλείας
Herzfrequenz-Messuhr
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Usage and safety instructions.............................................................- 1 -
IndicaŃii referitoare la utilizare şi siguranŃă ............................................... - 23 -
Οδηγίες χρήσεως και ασφαλείας.................................................... - 46 -
Bedienungs- und Sicherheitshinweise........................................................ - 70 -
-
1
-
Usage and safety instructions
Table of contents
Table of contents.........................................................................................................- 1 -
Preliminary note..........................................................................................................- 3 -
Intended use................................................................................................................- 3 -
Scope of delivery .......................................................................................................- 3 -
Technical specifications .............................................................................................- 3 -
Features.......................................................................................................................- 4 -
Important safety information......................................................................- 5 -
Setup of the heart rate monitor..................................................................................- 6 -
Important notes on the operation of the wrist watch...............................................- 8 -
Light..............................................................................................................................- 8 -
Time and basic settings..............................................................................................- 9 -
Alarm .........................................................................................................................- 10 -
Timer (max. 23:59:00)............................................................................................- 11 -
Stop watch ................................................................................................................- 11 -
Memory feature........................................................................................................- 12 -
Heart rate measurement ..........................................................................................- 12 -
Warning light............................................................................................................- 13 -
Timer ..........................................................................................................................- 13 -
Memory feature........................................................................................................- 14 -
Target heart rate.......................................................................................................- 14 -
-
2
-
Calories, fat burn and BMI......................................................................................- 15 -
Fitness.........................................................................................................................- 16 -
Coded transmission..................................................................................................- 16 -
Troubleshooting........................................................................................................- 17 -
Replacing the watch battery....................................................................................- 17 -
Battery low indicator................................................................................................- 18 -
Water resistance of the heart rate monitor ............................................................- 18 -
Water resistance of the chest belt...........................................................................- 18 -
Cleaning instructions................................................................................................- 18 -
Disposal of the electronic appliance......................................................................- 19 -
Disposal of the batteries...........................................................................................- 19 -
Declaration of conformity........................................................................................- 19 -
digi-tech gmbh warranty .........................................................................................- 19 -
Warranty conditions ................................................................................................- 19 -
Warranty period and defects liability ....................................................................- 20 -
Scope of the warranty..............................................................................................- 20 -
Warranty claim procedure......................................................................................- 21 -
Service.......................................................................................................................- 22 -
Supplier .....................................................................................................................- 22 -
-
3
-
Heart Rate Monitor
Preliminary note
Please read the instruction manual before using the product for the first time- even
if you are experienced at using electronic equipment. Please take special care
when reading the chapter "Important safety information". Keep this instruction
manual so you may use it a reference material in the future. If you sell or give this
product to someone else it is very important to also include this manual.
Intended use
This electronic appliance is intended for time display and the described additional
features. Any other use or modification of the electronic appliance does not
comply with the intended uses. The manufacturer is not liable for damages caused
by improper use or misuse. The device is not intended for commercial use.
Scope of delivery
Please note: Check the scope of delivery after purchase. Please ensure that all
parts are included and undamaged.
Wrist watch incl. battery (CR2032)
Chest belt incl. battery (CR2032)
Bicycle holder
Technical specifications
Wrist watch
Operating temperature 0-50°C
Dimensions 4,6 x 3,3 x 1,6 cm
Display 2,5 x 1,9 cm
Weight 51g
Battery CR 2032/3V
-
4
-
Chest belt
Operating temperature 0-50°C
Dimensions 7 x 3,3 x 1,2 cm
Frequency 110 kHz
Weight 51g
Battery CR 2032/3V
Features
Heart rate measurement
Alarm for maximum heart rate
Target heart rate training with timer and alarm
(Health, Fitness, Peformance and user defined)
Max. heart rate, min. heart rate and average heart rate
Warning light for high heart rate
Calorie features
Calories and fat burned during training
BMI-calculation
Fitness Level
Stop watch
1/100 seconds with 99 lap times
Countdown timer
Time features
Time
Calendar
Alarm with snooze
Hourly chime
Second time zone
-
5
-
Other
Back light
Important safety information
ATTENTION: Consult your doctor before you begin any
training program. Your doctor can help you choose the
proper training intensity and heart rate guidelines for your
exercises.
This heart rate wrist watch is not a medical device and
should only be used as a guide for your training.
- Batteries
Insert the batteries/ rechargeable batteries in the correct polarity. Don’t try to
recharge non-rechargeable batteries and under no circumstances throw them into
fire. Danger of explosion.
Do not use unequal batteries (old and new, Alkaline and carbon, etc.)
simultaneously. If you will not use the device for a long time, remove the batteries
and store the device in a dry and dust-free place. Improper use of batteries may
cause an explosion or leakage. If the batteries have leaked, use gloves and clean
the appliance thoroughly with a dry cloth.
- Electrical devices should not be in the hands of children
Never let children use electrical devices unsupervised. Children can’t always
recognize the possible dangers properly. Batteries/ rechargeable batteries can
be life threatening when swallowed. Store the batteries where they cannot be
reached by small children. If a battery is swallowed, medical aid must be sought
immediately.
Also keep the packaging foils away from children. Danger of suffocation.
-
6
-
Setup of the heart rate monitor
Use a coin to unscrew the battery cover on the back side of the chest belt and
insert the 3V battery with the (+) sign facing up. Screw the battery compartment
cover back into the case.
Remove the protective film from the display and press MODE, SEL or SET.
Now select English, German, French or Spanish language by pressing SEL and
confirm your setting by pressing SET.
Select the unit KM-KG
METRIC KM - KG KM - KG KM - KG
or Miles/pounds
IMPERIAL M - LB M - LB M - LB
in the same way. Complete the setting procedure by pressing MODE.
The watch can be reset by pressing and holding SET and SEL together. Only after
reseting the watch the other language can be selected.
battery CR2032
-
7
-
Wearing the chest belt
Adjust the chest belt so that it fits
snugly directly below the chest
muscles. Moisten the contact areas
with water or ECG gel (ECG gel can
be purchased at a pharmacy). Ensure
that the contact areas constantly
remain in skin contact.
Position the chest belt as per the
following illustration.
Please ensure that the chest belt is
seated properly. When you have
exhaled completely the chest belt
should still have very slight tension
pressing it to your chest.
High voltage power lines, Trains or
moving vehicular traffic may interfere
with the heart rate measurement.
Please consider this when planning
your exercise route.
Using the bicycle holder
The included bicycle holder can
be used to attach the wrist watch
to the handlebar of a bicycle.
Press the bicycle holder onto the
top of the handlebar. Handlebars
with an especially large diameter
may require the use of additional
force to snap on the bicycle
holder. The heart rate monitor can
now be attached to the bicycle
holder in the same way that you
would attach it to your wrist.
contact area
-
8
-
The maximum range of 70cm between the wrist watch and the chest belt should
not be exceeded.
Important notes on the operation of the wrist watch
The watch has
3 different Modes of Operation.
Press MODE to select the mode of operation of the watch.
The order of the modes is as follows:
time and basic settings
TIME ZEIT TEMPS HORA
stop watch
CHRONO ST-UHR CHRONO CRONO
heart rate
HRM PULS FC PULSO
Each mode of operation may have several subfeatures.
The subfeatures can always be accessed by pressing SEL.
Speed setting
When setting numerical values, press and hold SEL to use the speed setting
feature.
Light
Briefly press LIGHT to temporarily activate the light.
-
9
-
Time and basic settings
TIME ZEIT TEMPS HORA
The subfeatures of the time mode can be accessed by pressing SEL.
time and basic settings
TIME ZEIT TEMPS HORA
alarm
ALARM ALARM ALARM ALARMA
timer
TIMER TIMER COMPTE TIMER
Press and hold SET for 3 seconds to access setting mode.
The display will show
HOLD
TO SET
HALTEN=
EINST.
MAINT=
REGLER
MANT=
AJUST
and the 12 or 24 hour selection will blink on the display.
Press SEL to select a setting and confirm your setting by pressing SET. Set the
seconds, minutes, hours, year, month and day in the same way.
Now the basic settings will follow. First the year of the birthday setting will appear
BIRTHDAY GEB-TAG DATNAISS CUMPL-AN
Press SEL to set the year and press SET to confirm your setting. Set the month and
day in the same way.
Now the weight will appear
WEIGHT GEWICHT POIDS PESO
Set the digits of your weight by pressing SEL and confirm each digit by pressing
SET.
-
10
-
Now the height display will appear
HEIGHT GROESSE TAILLE TAMANO
Set each digit of your height by pressing SEL and confirm each digit by pressing
SET.
Exit setting mode by pressing MODE.
Second time zone
Press and hold SEL for 3 seconds. The watch will switch to the second time zone
display and T2 will appear on the display. Setting the second time zone can be
accomplished in the same way as described in the previous paragraph.
Press and hold SEL for 3 seconds to return to normal time mode.
Alarm
ALARM ALARM ALARM ALARMA
Press and hold SET for 3 seconds to enter setting mode.
"AL" will appear on the display and the minutes of the alarm time will blink.
Press SEL to set the minutes and press SET to confirm your setting. Set the hours in
the same way.
You may optionally set the month and day as well.
If neither month nor day are set the alarm will sound daily. If the day is set, the
alarm will sound monthly. If both the month and the day are set the alarm will
sound only at the set date.
The hourly chime setting will now appear on the display
CHIME STDALARM SIGN HOR HORA AL
Press SEL to select a setting and confirm your setting by pressing SET
(ON/EIN/ACTIF/ENCENDID=on,
OFF/AUS/INACTIF/APAGADO=off).
If the chime is activated, the bell symbol will appear and the watch will chime at
the beginning of every hour.
Exit setting mode by pressing MODE. The alarm can be activated or deactivated
by pressing SET. If the alarm is activated the alarm symbol will appear.
-
11
-
When the alarm sounds, press SET, SEL or MODE to stop the alarm.
Snooze feature
If no button is pressed when the alarm sounds, the alarm will shut off after 30
seconds and the symbol will blink on the display. The alarm will stop and will
resume after sounding after 2 minutes. The process will repeat itself 5 times.
Timer (max. 23:59:00)
TIMER TIMER COMPTE TIMER
Press and hold SET for 3 seconds to enter setting mode.
The minutes of the timer time will blink on the display.
Press SEL to set minutes of the timer time and confirm your setting by pressing SET.
Set the hours in the same way.
Now the additional settings for the timer will follow. Press SEL to select the desired
mode:
Cd r After reaching 0:00 the timer will count the set time again
Cd U After reaching 0:00 the timer will count forward
Cd S After reaching 0:00 the timer will stop
Exit setting mode by pressing MODE.
The timer can be started or stopped by pressing SET.
Press and hold SET to reset the timer.
After the timer time is up an alarm will sound.
Stop watch
CHRONO ST-UHR CHRONO CRONO
Press SET to start or stop the stop watch. Press SEL while the stop watch is running
to record a lap time. Up to 99 laps can be recorded.
Press and hold SET to reset the stop watch.
-
12
-
Memory feature
DATA
RECALL
ANSICHT
DATEN
APPEL
DONNEES
RECUP
DATOS
Press SEL while the stop watch is stopped to display the fastest lap on the display.
Press SET to display the other lap times.
Please note: The memory feature can only be used if at least one lap time was
recorded.
Heart rate measurement
HRM PULS FC PULSO
The subfeatures of the heart rate measurement can only be used when the chest
belt is connected.
Press SEL to access the subfeatures of the heart rate watch.
Timer
TIMER TIMER COMPTE TEMPORIZADOR
memory feature
MEMORY SPEICHER MEMOIRE MEMORIA
target heart rate
ZONE BEREICH ZONE ZONA
calories, fat burn and BMI
CALORIE KALORIEN CALORIES CALORIAS
fitness
FITNESS
LEVEL
FITNESS
LEVEL
NIV FORM
PHYSIQ
NIVEL
FIT
-
13
-
In the middle row of the display the heart rate is shown while wearing the chest
belt. If the signal is received from the chest belt the heart symbol will flash. To the
right of the heart rate the heart rate in percent of the maximum heart rate is shown.
The maximum heart rate is calculated by evaluating your age, weight and height.
Warning light
ST/SP
If your heart rate reaches or exceeds
99% of your maximum heart rate, or
your heart rate exceeds the target
zone values (see target zone) the red
warning light will blink.
Timer
TIMER TIMER COMPTE TEMPORIZADOR
The bottom row of the display will show the elapsed training time. The middle row
will show your heart rate and the heart rate in percent of the maximum heart rate.
The timer will start automatically when the chest belt starts measuring the heart
rate. The timer will continue counting the time if the feature mode of the watch is
changed.
Press SET to select the timer mode:
TIMER total training time
training time in heart rate target zone
training time with heart rate over target zone
training time with heart rate below target zone
-
14
-
Press and hold SET to reset the training time.
Memory feature
MEMORY SPEICHER MEMOIRE MEMORIA
The stored values are shown in the bottom row of the display.
maximum heart rate during training
HI H FO AL
minimum heart rate during training
LO N FA BA
average heart rate during training
AV D MO PR
Press and hold SET to reset the stored values.
Target heart rate
ZONE BEREICH ZONE ZONA
The bottom row of the display will show the lower and upper limit value of the
target zone.
The selected training type is shown on the top row of the display.
L- U user defined
L-1 Health (50-65% of maximum heart rate)
L-2 Fitness (65-80% of maximum heart rate)
L-3 Performance (80-95% of maximum heart rate)
Press and hold SET for 3 seconds to enter setting mode.
Select the training type by pressing SEL. If "U" is selected (user defined) the lower
and upper limits can be set. Press SET. The display will show the lower limit.
-
15
-
Set the value by pressing SEL and confirm your setting by pressing SET. Set the
upper limit in the same way.
Exit setting mode by pressing MODE. Press and hold SEL to activate the heart rate
alarm. When the heart rate alarm is activated, the alarm symbol will appear
on and an alarm will sound when the measured heart rate is not within the set zone
"BEEP-BEEP...BEEP-BEEP...BEEP-BEEP".
If the measured heart rate is at or above 99% of the maximum heart rate the max.
heart rate alarm will sound. "BEEP-BEEP-BEEP-BEEP-BEEP-BEEP". The max. heart
alarm is independant of the training zone and the heart rate alarm of the training
zone.
Calories, fat burn and BMI
CALORIE KALORIEN CALORIES CALORIAS
The lower row will show the burned calories
CALORIE KALORIEN CALORIES CALORIAS
Press SET to switch to the display of fat burn in gram
FAT BURN FETT CONSGRAISSES
GRASA
or to the display of your BMI
BMI BMI IMC IMC
In the display for calorie burn or fat burn the values can be reset by pressing and
holding SET.
Note: To increase the accuracy of the calorie and fat burn displays your age and
weight must be set correctly.
Note: The counter for fat burn is only activated while your heart rate is above 120
beats per minute.
Notes on the BMI
The BMI is a statistical measurement that can be used to judge a persons weight.
For adults, a value between 18.5 and 25 is considered normal. Values below
18.5 are considered "underweight". Values above 25 are considered
"overweight". Values above 30 are considered "Obese".
-
16
-
The BMI is only a coarse guideline because it does not take a persons body type
and body composition into consideration.
Fitness
FITNESS
LEVEL
FITNESS
LEVEL
NIV FORM
PHYSIQ
NIVEL
FIT
After your training, immediately press SET. A 5 minute countdown will start (cool
down phase).
The bar will show the remaining time. On the left side of the display the heart rate
at the beginning of cool down is shown. On the right side of the display the current
heart rate is shown. The countdown time is shown on the bottom row of the
display.
After 5 minutes your fitness level will appear.
Fitness level Heart rate
6 >130
5 130-120
4 120-110
3 110-105
2 105-100
1 <100
Coded transmission
The chest belt's transmissions are digitally coded to prevent interference if you are
training with a training partner who is using an identical watch and chest belt.
When using the chest belt for the first time, a random channel is selected
automatically. The channel is briefly displayed at the top of the display upon
entering the heart rate display mode. The available channels are CH10, CH11,
CH12, CH13 and CH14.
The channel can be changed by briefly removing the battery from the chest best
and reinserting it. The chest belt will randomly select a channel and after approx. 1
minute the heart rate and the new channel will appear on the display of the watch.
-
17
-
Troubleshooting
The heart rate is not shown or is shown incorrectly
Make sure the chest belt is positioned correctly and fits well.
Your skin should not be too dry or too cold.
The contact areas can be slightly moistened to improve function.
Electromagnetic interference may have an adverse effect on reception.
The distance between watch and chest belt must be under 70cm.
Other heart rate measuring devices within a 2m range may also cause
interference.
Wireless bicycle computers may cause interference.
The batteries may be low and require replacing.
The display is unreadable / the light does not work
Replace the batteries.
Replacing the watch battery
The battery replacement can be performed by a
watch maker in addition to a water resistance
test.
To replace the battery yourself, please read the
following instructions first:
Remove the screws (1, 2, 3 and 4) from the back
side of the watch with a small Phillips
screwdriver. Remove the caseback and the
battery sticker.
Use a small, flat tool to open the latch (5) of the
battery holder. Remove the battery and insert a
fresh 3V CR2032 battery with the (+) terminal
facing upwards. Ensure that the gasket (6) is
seated correctly. Close the latch of the battery
holder. Replace the battery sticker and the
caseback and replace the screws.
-
18
-
Battery low indicator
If the battery voltage on the chest belt battery drops below the voltage required for
normal operation,
TXBELT
LO BAT
TXGURT
BATT
SNGLTX
PILE
TXBCIN
BAT BA
will appear on the display. Replace the battery of the chest belt as described in the
chapter "Chest belt".
Water resistance of the heart rate monitor
Water resistant up to 3 bar. The bar value specifies the atmospheric overpressure
which is applied during testing (DIN 8310).
Water resistance of the chest belt
Water resistance according to IEC 60529 IPx7: 30m
Cleaning instructions
Clean the product with a soft, dry and lint-free cloth. A glasses cleaning cloth is
ideal.
After each use, clean the chest belt and the watch strap with a sponge and
lukewarm mild soap water. Dry all parts with a towel and hang the chest belt to
dry. Sweat and contaminants are detrimental to the function of the sensor.
-
19
-
Disposal of the electronic appliance
This electronic appliance may not be disposed of with normal household
waste. Dispose of the unit at an approved disposal facility or at your
local recycling centre. Please observe the current rules and regulations when
disposing of the appliance. Contact the disposal system if in doubt.
Disposal of the batteries
Please dispose of your batteries properly in containers especially set up
at retailers. Batteries do not belong in household waste. Dispose of the batteries at
an approved disposal facility or at your local recycling centre. Contact the
disposal system if in doubt.
Declaration of conformity
If used as intended this product conforms to the basic standards of § 3 and the
other relevant provisions of the FTEG (Section 3 of the R&TTE directive).
You can request the declaration of conformity here: conformity@digi-tech-
gmbh.com
digi-tech gmbh warranty
This watch includes a 3 year warranty starting on the day of purchase. In case of
defects of this heart rate monitor you have, by law, certain rights regarding the
vendor of the heart rate monitor. These rights are not changed by the warranty
which is described in the following paragraphs.
Warranty conditions
The warranty duration starts on the date of purchase. Please keep the original
receipt in a safe place. The receipt is needed as a proof of purchase. If a defect
occurs in the heart rate monitor within 3 years, the heart rate monitor will be
repaired or replaced (according to our choice) free of charge. This warranty
requires that, within the 3 year warranty period, the watch and the receipt can be
made available to us along with a short written description of the defect and when
it occured. If the defect is covered by the warranty, you will receive the repaired
-
20
-
heart rate monitor or a new heart rate monitor. Repair or replacement does not
cause the warranty period to restart.
Warranty period and defects liability
The warranty period is not increased by the defect liability. This also applies to
repaired or replaced parts. If defects are noticed at the time of purchase they must
be reported immediately upon unpacking the item. Paid repair may be available
after the end of the warranty period.
Scope of the warranty
The heart rate monitor was manufactured according to strict quality guidelines and
was carefully inspected before delivery. The warranty does not include parts that
experience normal wear and tear and can thus be seen as wear parts or fragile
parts that are damaged. Examples include Switches, Batteries or parts made of
glass.
This warranty becomes void if the heart rate monitor is damaged, is not used in the
recommended way or is improperly repaired.
For proper use of the heart rate monitor all instructions in this manual must be
adhered to exactly. Use of the heart rate monitor in a way that is discouraged in
the manual must be avoided.
The heart rate monitor not intended for commercial use. Abusive or improper use,
excessive force and changes that are made by non-authorized repair centers will
void the warranty.
-
21
-
Warranty claim procedure
To ensure that your call is processed in a fast and efficient manner please note the
following directions:
Have your receipt (as proof of purchase) and the article number (87794)
handy.
The article number can be found on the type label, an engraving, the front
page of the manual (bottom left) or a sticker on the back side or bottom side of
the case.
In case defects occur, please first contact the service center (see below) by
phone or email.
Visit www.lidl-service.com to download this and many other manuals,
product videos and software.
-
22
-
Service
Name: inter-quartz GmbH
Email: support@inter-quartz.de
Telephone: 00800 5515 6616
Based in: Germany
0800896640
00800 44140855
8009 4403
IAN 87794
Supplier
Please note that the following address is not a service address.
Please first contact the service address (see above).
Name: digi-tech gmbh
Street: Valterweg 27A
Town: Eppstein 65817
Country: Germany
-
23
-
Indicaţii referitoare la utilizare şi
siguranţă
Cuprins
Cuprins ......................................................................................................................- 23 -
Introducere................................................................................................................- 25 -
Utilizarea corespunzătoare.....................................................................................- 25 -
Setul livrat..................................................................................................................- 25 -
Date tehnice..............................................................................................................- 26 -
FuncŃii.........................................................................................................................- 26 -
Indicaţii importante referitoare la siguranţă...................................- 27 -
Punerea în funcŃiune a ceasului cu măsurare puls.................................................- 28 -
InformaŃii importante pentru utilizarea ceasului cu măsurare puls......................- 30 -
Lumină........................................................................................................................- 31 -
Ora şi setările de bază............................................................................................- 31 -
Alarmă.......................................................................................................................- 32 -
Ceas (max. 23:59:00) ............................................................................................- 33 -
Cronometru...............................................................................................................- 34 -
FuncŃia de memorare...............................................................................................- 34 -
Măsurare puls...........................................................................................................- 34 -
LED de avertizare .....................................................................................................- 36 -
Ceas...........................................................................................................................- 36 -
-
24
-
FuncŃia de memorare...............................................................................................- 36 -
Intervalul pulsului ideal ............................................................................................- 37 -
Caloriile, arderea grăsimilor şi IMC ......................................................................- 38 -
Fitness.........................................................................................................................- 39 -
Transmiterea codată a pulsului...............................................................................- 39 -
Remedierea erorilor .................................................................................................- 40 -
Înlocuirea bateriei ceasului cu brăŃară ..................................................................- 40 -
Afişajul de avertizare pentru nivelul bateriei.........................................................- 41 -
Etanşeitatea ceasului de mâ ...............................................................................- 41 -
Etanşeitatea centurii pentru piept............................................................................- 41 -
IndicaŃie referitoare la curăŃare..............................................................................- 41 -
Casarea ceasului cu măsurare puls........................................................................- 42 -
Casarea bateriilor....................................................................................................- 42 -
DeclaraŃia de conformitate......................................................................................- 42 -
GaranŃia digi-tech gmbh.........................................................................................- 42 -
CondiŃiile garanŃiei...................................................................................................- 42 -
Termenul de garanŃie şi drepturile legale la garanŃie ..........................................- 43 -
Amploarea garanŃiei................................................................................................- 43 -
Procedura în cazul acordării garanŃiei ..................................................................- 44 -
Service.......................................................................................................................- 45 -
Furnizor......................................................................................................................- 45 -
-
25
-
Ceas cu măsurare puls
Introducere
Felicitări pentru achiziŃionarea noului dvs. ceas cu măsurare puls. AŃi ales un
aparat de înaltă calitate. Manualul de utilizare este anexat acestui ceas cu
măsurare puls. Acesta conŃine indicaŃii importante referitoare la siguranŃă, utilizare
şi casare. Înaintea utilizării ceasului cu măsurare puls, familiarizaŃi-vă cu toate
indicaŃiile referitoare la utilizare şi siguranŃă. UtilizaŃi ceasul cu măsurare puls
numai conform descrierii şi pentru domeniile de utilizare indicate.
În cazul transmiterii ceasului cu măsurare puls către terŃi, înmânaŃi-le toate
documentele aferente.
Utilizarea corespunzătoare
Ceasul cu măsurare puls este adecvat pentru afişarea orei şi pentru utilizarea
funcŃiilor suplimentare descrise. Orice altă utilizare sau modificare a ceasului cu
măsurare puls este considerată a fi necorespunzătoare. Producătorul nu îşi asu
responsabilitatea pentru daunele cauzate de folosirea necorespunzătoare sau
utilizarea greşită. Ceasul cu măsurare puls nu este prevăzut pentru uz comercial.
Setul livrat
IndicaŃie: VerificaŃi setul livrat după achiziŃionare. AsiguraŃi-vă că toate
componentele sunt incluse şi nu sunt defecte.
Ceas cu măsurare puls incl. baterie (CR2032)
Centură pentru piept incl. baterie (CR2032)
Suport pentru bicicletă
-
26
-
Date tehnice
Ceas cu măsurare puls
Intervalul temperaturii de funcŃionare 0-50°C
Dimensiuni (fără curea) 4,4 x 5,0 cm
Dimensiuni afişaj 2,4 x 1,8 cm
Greutate 51 g
Bateriei CR2032/3V
Centură pentru piept
Intervalul temperaturii de funcŃionare 0-50°C
Dimensiuni (fără curea) 7 x 3,3 x 1,2 cm
FrecvenŃa de transmisie 110 kHz
Greutate 51 g
Bateriei CR2032/3V
Funcţii
Măsurarea pulsului
Alarmă pentru puls maxim
ExerciŃii pentru pulsul ideal cu cronometru şi alarmă
(sănătate, fitness, performanŃă şi personalizare)
Pulsul maxim, pulsul minim, pulsul mediu
LED de avertizare (la depăşirea valorilor predefinite ale pulsului)
FuncŃii referitoare la calorii
Consumul de calorii şi arderea grăsimilor în timpul exerciŃiilor
Calcularea IMC
Nivelul de fitness
Cronometru
1/100 de secunde cu 99 de ture
-
27
-
Ceas electronic
FuncŃii referitoare la indicarea orei
Oră
Calendar
Alarmă cu repetare
Semnal pentru ore
Al doilea fus orar
Altele
Iluminare de fundal
Indicaţii importante referitoare la siguranţă
ATENŢIE: Înaintea începerii exerciŃiilor, consultaŃi
medicul. Acesta vă poate indica exerciŃiile adecvate
pentru dvs., intensitatea exerciŃiilor şi valorile predefinite
ale pulsului. Acest ceas cu măsurare puls
nu este un aparat medical şi serveşte numai la asistarea
structurării exerciŃiilor dvs.
- Baterii
AşezaŃi bateriile/acumulatorii întotdeauna cu polaritatea corectă; nu încercaŃi
reîncărcaŃi sau să desfaceŃi bateriile. Nu aruncaŃi niciodată bateriile în foc,
deoarece acestea pot exploda. Nu utilizaŃi simultan baterii diferite (vechi şi noi,
alcaline şi din carbon etc.). În cazul utilizării necorespunzătoare a bateriilor,
există pericolul de explodare şi scurgere.
Dacă bateriile curg, folosiŃi mănuşi şi cuŃaŃi riguros ceasul cu măsurare puls cu
un şervet uscat.
-
28
-
- Nu lăsaŃi ceasul cu măsurare puls la îndemâna copiilor
Nu lăsaŃi niciodată copiii să folosească ceasul cu măsurare puls
nesupravegheaŃi. Copiii nu pot recunoaşte întotdeauna corect pericolele posibile.
Bateriile/acumulatorii pot reprezenta pericol de moarte în cazul ingerării. Nu
lăsaŃi bateriile la îndemâna copiilor mici.
Dacă a fost ingerată o baterie, solicitaŃi imediat asistenŃă medicală.
Nu lăsaŃi foliile de ambalare la îndemâna copiilor. Există pericolul de asfixiere.
Punerea în funcţiune a ceasului cu măsurare puls
Cu ajutorul unei monede, deşurubaŃi capacul compartimentului bateriei de pe
partea posterioară a centurii pentru piept şi aşezaŃi bateria de 3 V cu (+) plusul în
sus. ÎnşurubaŃi strâns capacul compartimentului bateriei.
TrageŃi folia de protecŃie de pe afişajul ceasului cu măsurare puls şi apăsaŃi
MODE, SEL sau SET.
Prin apăsarea pe SEL, selectaŃi dintre limbile: engleză, germană, franceză şi
spaniolă. ConfirmaŃi selectarea prin apăsarea pe SET.
SelectaŃi în acelaşi mod unitatea KM-KG
METRIC KM - KG KM - KG KM - KG
Bateriei
: CR2032
-
29
-
sau mile/pfund (M-LB)
IMPERIAL M - LB M - LB M - LB
ÎncheiaŃi punerea în funcŃiune prin apăsarea pe MODE.
Prin apăsarea simultană pe SET şi SEL se poate reseta ora. Numai după resetare
se poate selecta o altă limbă.
Purtarea centurii pentru piept
AdaptaŃi centura, astfel încât
aceasta să se sprijine direct sub
muşchii pectorali. UmeziŃi uşor
suprafeŃele de contact ale centurii
cu apă sau cu gel pentru EKG
(care se poate procura de la
farmacie). AsiguraŃi-vă
suprafeŃele de contact se află în
permanenŃă în contact cu pielea.
PoziŃionaŃi centura după ca în
următoarea imagine.
AveŃi grijă la poziŃia corectă a
centurii pentru piept. Când expiraŃi
complet, centura trebuie să se
sprijine cu o tensionare foarte
redusă pe cutia toracică. Stâlpii de
înaltă tensiune, cablurile
suspendate de la calea ferată sau
traficul auto pot influenŃa sau
interfera cu măsurarea. AveŃi grijă la alegerea traseului.
SuprafaŃa de contact
-
30
-
Utilizarea suportului pentru
bicicletă.
PuteŃi purta ceasul cu măsurare
puls la articulaŃia mâinii sau puteŃi
să îl fixaŃi pe ghidonul bicicletei cu
suportul pentru bicicletă livrat.
ApăsaŃi suportul pentru bicicletă
de sus pe bara ghidonului. În
cazul unei bare a ghidonului cu un
diametru deosebit de mare, este
posibil să fie necesară aplicarea
unei forŃe mai mari, pentru a fixa suportul pentru bicicletă. Acum puteŃi fixa ceasul
cu măsurare puls pe suportul pentru bicicletă în acelaşi mod ca şi la articulaŃia
mâinii.
La utilizarea ceasului cu măsurare puls, nu depăşiŃi distanŃa maximă de transmisie
de 70 cm până la centura pentru piept.
Informaţii importante pentru utilizarea ceasului cu
măsurare puls
Ceasul cu măsurare puls dispune de peste
3 moduri de funcţionare
.
Prin apăsarea pe MODE puteŃi comuta modurile de funcŃionare ale ceasului cu
măsurare puls.
Ordinea funcŃiilor este:
Ora şi setările de bază
TIME ZEIT TEMPS HORA
Cronometru
CHRONO ST-UHR CHRONO CRONO
Măsurare puls
-
31
-
HRM PULS FC PULSO
În continuare, în cadrul modurilor de funcŃionare există diferite subfuncŃii.
AjungeŃi întotdeauna la subfuncŃii prin apăsarea SEL.
Setarea rapidă
La setarea valorilor numerice, puteŃi utiliza setarea rapidă prin apăsarea continuă
a SEL.
Lumină
ApăsaŃi scurt LIGHT, pentru a activa temporar iluminarea de fundal.
Ora şi setările de bază
TIME ZEIT TEMPS HORA
Prin apăsarea pe SEL, puteŃi apela subfuncŃiile modului Oră.
Ora şi setările de bază
TIME ZEIT TEMPS HORA
Alarmă
ALARM ALARM ALARM ALARMA
Ceas
TIMER TIMER COMPTE TIMER
ApăsaŃi continuu SET timp de 3 secunde, pentru a comuta în modul de setare.
Pe afişaj apare
HOLD
TO SET
HALTEN=
EINST.
MAINT=
REGLER
MANT=
AJUST
şi afişajul modului cu 12 sau 24 de ore luminează intermitent.
-
32
-
Pentru setare, apăsaŃi SEL şi confirmaŃi setarea prin apăsarea pe SET. SetaŃi în
acelaşi mod secundele, minutele orele, anul, luna şi ziua.
Acum urmează setările de bază. Mai întâi apare anul dvs. de naştere.
BIRTHDAY GEB-TAG DATNAISS CUMPL-AN
Pentru setare, apăsaŃi SEL şi confirmaŃi setarea prin apăsarea pe SET. SetaŃi în
acelaşi mod luna şi ziua.
Acum apare afişajul greutăŃii.
WEIGHT GEWICHT POIDS PESO
SetaŃi cifrele greutăŃii dvs., de asemenea, prin apăsarea pe SEL şi confirmaŃi
datele introduse prin apăsarea pe SET.
Acum apare afişajul înălŃimii.
HEIGHT GROESSE TAILLE TAMANO
SetaŃi cifrele înălŃimii dvs., de asemenea, prin apăsarea pe SEL şi confirmaŃi datele
introduse prin apăsarea pe SET.
ÎncheiaŃi modul de setare prin apăsarea pe MODE.
Al doilea fus orar
ApăsaŃi continuu SEL timp de 3 secunde. Ceasul comută la afişarea celui de-al
doilea fus orar şi apare T2 pe afişaj. Setarea celui de-al doilea fus orar se
realizează după cum se descrie în paragraful următor.
ApăsaŃi continuu SEL timp de 3 secunde, pentru a comuta înapoi la afişarea
normală a orei.
Alarmă
ALARM ALARM ALARM ALARMA
ApăsaŃi continuu SET timp de 3 secunde, pentru a ajunge la modul de setare.
Pe afişaj apare „AL” şi minutele orei de trezire luminează intermitent.
-
33
-
Pentru setare, apăsaŃi SEL şi confirmaŃi setarea prin apăsarea pe SET. SetaŃi orele
în acelaşi mod.
Dacă doriŃi, setaŃi acum luna şi ziua.
Dacă nu se setează nici luna, nici ziua, alarma va suna zilnic. Dacă se setează
numai ziua, alarma va suna lunar. Dacă se setează atât luna, cât şi ziua, alarma
va suna numai la data setată.
Pe afişaj apare acum setarea semnalului pentru ore.
CHIME STDALARM SIGN HOR HORA AL
Pentru setare, apăsaŃi SEL şi confirmaŃi setarea prin apăsarea pe SET
(ON/EIN/ACTIF/ENCENDID=activat,
OFF/AUS/INACTIF/APAGADO=dezactivat).
În cazul semnalului pentru ore activat, apare simbolul clopot şi se aude un semnal
sonor la fiecare oră fixă.
ÎncheiaŃi modul de setare prin apăsarea pe MODE.
PuteŃi activa sau dezactiva alarma prin apăsarea pe SET. Dacă alarma este
activată, apare simbolul alarmă .
Când se aude alarma, apăsaŃi SET, SEL sau MODE pentru a o opri.
FuncŃia de amânare
Dacă nu apăsaŃi nicio tastă când se aude alarma, funcŃia de amânare se
activează automat după 30 de secunde şi simbolul luminează intermitent pe
afişaj. Alarma se opreşte acum şi se aude din nou după 2 minute. Acest proces se
repetă de 5 ori.
Ceas (max. 23:59:00)
TIMER TIMER COMPTE TIMER
ApăsaŃi continuu SET timp de 3 secunde, pentru a seta ceasul.
Pe afişaj luminează intermitent minutele orei ceasului.
Pentru setare, apăsaŃi SEL şi confirmaŃi setarea prin apăsarea pe SET. SetaŃi orele
în acelaşi mod.
-
34
-
Acum urmează setarea de bază a ceasului. Prin apăsarea pe SEL, selectaŃi modul
dorit:
Cd r După 0:00, ceasul contorizează din nou ora
setată.
Cd U După 0:00, ceasul contorizează înainte
Cd S După 0:00, ceasul se opreşte
ÎncheiaŃi modul de setare prin apăsarea pe MODE.
PuteŃi porni sau opri ceasul prin apăsarea pe SET.
ApăsaŃi continuu SET, pentru a reseta ceasul.
După expirarea duratei se aude un semnal sonor.
Cronometru
CHRONO ST-UHR CHRONO CRONO
ApăsaŃi SET pentru pornirea sau oprirea cronometrului. ApăsaŃi SEL în timp ce
cronometrul funcŃionează, pentru a îl opri la durata unei runde. Poate fi oprit până
la 99 de runde.
ApăsaŃi continuu SET, pentru a reseta cronometrul.
Funcţia de memorare
DATA
RECALL
ANSICHT
DATEN
APPEL
DONNEES
RECUP
DATOS
Când cronometrul este oprit, apăsaŃi SEL şi pe afişaj apare cea mai rapidă rundă.
ApăsaŃi SET, pentru a afişa duratele celorlalte runde.
IndicaŃie: FuncŃia de memorare poate fi apelată numai dacă s-a înregistrat
minimum o durată a rundei.
Măsurare puls
HRM PULS FC PULSO
Măsurarea pulsului funcŃionează numai în cazul utilizării centurii pentru piept.
-
35
-
Prin apăsarea pe SEL, puteŃi apela subfuncŃiile măsurării pulsului:
Ceas
TIMER TIMER COMPTE TEMPORIZADOR
FuncŃia de memorare
MEMORY SPEICHER MEMOIRE MEMORIA
Pulsul ideal
ZONE BEREICH ZONE ZONA
Consumul de calorii, arderea grăsimilor şi IMC
CALORIE KALORIEN CALORIES CALORIAS
Fitness
FITNESS
LEVEL
FITNESS
LEVEL
NIV FORM
PHYSIQ
NIVEL
FIT
Dacă se utilizează centura pentru piept, în zona centrală a afişajului se afişează
pulsul. Când se recepŃionează semnalul pulsului, simbolul inimă luminează
intermitent.
În partea dreaptă lângă afişajul pulsului apare valoarea atinsă din pulsul maxim
în procente. Pulsul maxim estimat se calculează automat pornind de la vârstă,
greutate şi înălŃime.
-
36
-
LED de avertizare
ST/SP
Dacă pulsul dvs. a ajuns la 99% din
pulsul maxim sau această valoare
este depăşită sau pulsul depăşeşte
valoarea limită setată (vezi „Intervalul
pulsului ideal”), LED-ul roşu de
avertizare luminează intermitent.
Ceas
TIMER TIMER COMPTE TEMPORIZADOR
În zona inferioară a afişajului apare durata exerciŃiului parcursă până în acel
moment. În zona centrală se afişează pulsul şi valoarea atinsă din pulsul maxim în
procente.
Ceasul contorizează automat din momentul în care este aplicată centura pentru
piept. Ceasul contorizează apoi în continuare chiar şi în cazul în care comutaŃi
într-un alt mod.
ApăsaŃi scurt SET, pentru a selecta modul Ceas:
TIMER Întreaga durată a exerciŃiului
Durata exerciŃiului în intervalului pulsului ideal
Durata exerciŃiului peste intervalul pulsului ideal
Durata exerciŃiului sub intervalul pulsului ideal
ApăsaŃi continuu SET, pentru a reseta durata exerciŃiului.
Funcţia de memorare
MEMORY SPEICHER MEMOIRE MEMORIA
-
37
-
Valorile memorate sunt afişate pe rândurile de jos.
Pulsul maxim atins
HI H FO AL
Pulsul minim atins
LO N FA BA
Pulsul mediu
AV D MO PR
ApăsaŃi continuu SET, pentru a reseta valorile memorate.
Intervalul pulsului ideal
ZONE BEREICH ZONE ZONA
Pe rândul de jos se afişează valoarea limită superioară şi inferioară a intervalului
pulsului ideal.
Tipul de exerciŃiu selectat se afişează pe rândul de sus.
L- U Personalizat
L-1 Sănătate (50-65% din pulsul maxim)
L-2 Fitness (65-80% din pulsul maxim)
L-3 PerformanŃă (80-95% din pulsul maxim)
ApăsaŃi continuu SET timp de 3 secunde, pentru a comuta în modul de setare.
SelectaŃi tipul de exerciŃiu prin apăsarea pe SEL. În cazul selectării „U”
(personalizat), valorile limită se pot seta manual.
ApăsaŃi SET. Pe afişaj luminează intermitent valoarea limită inferioară. SetaŃi
valoarea prin apăsarea pe SEL şi confirmaŃi setarea prin apăsarea pe SET.
SetaŃi valoarea limită superioară în acelaşi mod.
ÎncheiaŃi modul de setare prin apăsarea pe MODE.
ApăsaŃi continuu SEL, pentru a activa alarma pentru puls. Dacă alarma pentru puls
este activată, pe afişaj apare simbolul alarmă şi în cazul părăsirii intervalului
pulsului ideal se aude un semnal „BIP-BIP... BIP-BIP...BIP-BIP”. Dacă pulsul dvs.
este de 99% din pulsul maxim sau această valoare este depăşită, se emite
-
38
-
semnalul de alarmă pentru puls maxim „BIP-BIP-BIP-BIP-BIP...”. Acest semnal nu
depinde de zona exerciŃiului şi de alarma pentru puls din zona exerciŃiului.
Caloriile, arderea grăsimilor şi IMC
CALORIE KALORIEN CALORIES CALORIAS
Pe rândul de jos se afişează caloriile consumate.
CALORIE KALORIEN CALORIES CALORIAS
ApăsaŃi SET, pentru a comuta la afişarea arderii grăsimilor în grame
FAT BURN FETT CONSGRAISSES
GRASA
sau la afişarea IMC-ului dvs.
BMI BMI IMC IMC
În afişarea consumului de calorii sau a arderii grăsimilor, valorile memorate se pot
reseta prin apăsarea continuă pe SET.
IndicaŃie: Pentru a îmbunătăŃi precizia afişării caloriilor şi a arderii grăsimilor,
vârsta şi greutatea trebuie să fie setate corect.
IndicaŃie: Contorul pentru arderea grăsimilor este activ numai la un puls de peste
120 de bătăi pe minut.
IndicaŃii pentru IMC
IMC este unitatea de măsură pentru evaluarea greutăŃii corporale a unei
persoane. La adulŃi, o valoare între 18,5 şi 25 este considerată a fi normală. În
cazul valorilor sub 18,5 este vorba despre
o greutate insuficientă. În cazul valorilor peste 25 este vorba despre o greutate
excesivă. În cazul valorilor peste 30 este vorba despre adipozitate (obezitate).
IMC indică doar o valoare orientativă, deoarece nu ia în calcul statura unei
persoane şi altuirea individuală diferi a greutăŃii corporale din grăsime şi
masă musculară.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Crivit 1-LD3473 Usage And Safety Instructions

Categorie
Monitoare de ritm cardiac
Tip
Usage And Safety Instructions
Acest manual este potrivit și pentru

în alte limbi