Moni Ride-on car Tiger range Q05-2 blue Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare

Acest manual este potrivit și pentru

BG: Инструкции за употреба
EN: Instruction manual
DE: GEBRAUCHSANLEITUNG
GR: Οδηγίες για τη χρήση
RO: Instructiuni de utilizare
Пластмасова детска кола за яздене
Артикулен номер: Q05-2 МОДЕЛ: TIGER RANGE
Plastic ride-on car
Item No.: Q05-2 MODEL: TIGER RANGE
Kunststoff-Rutscher für Kinder
Artikelnummer: Q05-2 MODELL: TIGER RANGE
Πλαστικού παιδικού αυτοκίνητου ιππασίας
Αριθμός είδους: Q05-2 ΜΟΝΤΕΛΟ: TIGER RANGE
Vehiculului din plastic de calarit pentru copii
Numarul articolului: Q05-2 MODEL: TIGER RANGE
17
VII. ASEZAREA BATERIILOR
ATENTIE! La asezarea bateriilor, copiii nu trebuie sa fie prezenti!
1. Bateriile nu sunt incluse in set.
2. Desfaceti cu o surubelnita suruburile capacului compartimentului pentru baterii.
3. Dupa care, asezati in compartiment 2 baterii x AA 1.5 V. Respectati principiul polaritatii
(+/-), indicat in schema SCHIMBAREA BATERIILOR din interiorul compartimentului.
4.Asezati inapoi capacul compartimentului pentru baterii si fixati-l cu ajutorul surubului.
Importator: Moni Trade SRL
Adresa: Bulgaria, or.Sofia
Cartier Trebich Stopanski dvor
Tel.: 02/ 936 07 90
Web: www.moni.bg
1
BG I. ВНИМАНИЕ
Прочетете внимателно наръчника преди употреба и го запазете за бъдеща справка,
тъй като съдържа важна информация.
Тази опаковка съдържа малки части, които трябва да се сглобят само от възрастен.
Трябва да се внимава при разопаковането и сглобяването на играчката. Дръжте
децата далеч от Вас, когато извършвате тези действия.
С цел да се избегне риска от задушаване, пазете найлоновите опаковки далеч от
децата и сглобете продукта в отсъствието на децата.
Не позволявайте на детето да сваля стикерите, ако има такива залепени по продукта
и да ги гълта.
Материалите, от които е направен продуктът, са подходящи и безопасни за
здравето на децата.
Пазете продукта от продължително излагане на пряка слънчева светлина, както и от
преки източници на топлина. Съхранявайте на сухо и проветриво място.
Научете детето да не се изправя върху колата и да се научи винаги да държи
кормилото, когато е върху колата.
II. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ И ПРЕПОРЪКИ ЗА БЕЗОПАСНА УПОТРЕБА
1.Продуктът трябва да се употребява само при пряк надзор на възрастен.
2. Количката за бутане е проектирана за деца на възраст от 3 до 5 години, като
теглото на детето не трябва да надвишава 20 kg, тъй като продуктът няма достатъчно
сила , която да поддържа свръх тегло.
3. Продуктът е проектиран така, че само едно дете да го ползва, за да се избегнат
наранявания.
4. Сглобяването и инсталацията трябва да се извършат от възрастен, за да се осигури
безопасността на децата, тъй като продуктът съдържа малки или остри и изпъкнали
части.
5. Възрастен трябва да борави с батериите.
6. Внимавайте при карането на количката и избягвайте това да става в близост до
улици, кръстовища, всички зони на трафик, плувни басейни, стълби, запрашени и
неравни участъци и чакълести зони. Не използвайте и в близост до източници на
топлина открити огнища, отоплителни уреди и готварски печки.
7. Ако не се прави редовен преглед на продукта, може да се стигне до преобръщане
или падане на детето.
8. Проверявайте редовно, за да видите дали гайката и болтът на волана са затегнати
здраво и са безопасни.
9. Опасности могат да възникнат, ако продуктът не се сглоби правилно.
10. По време на употреба на играчката трябва да се носят обувки.
11. Играчката е в съответствие със стандарт EN71 и отговаря на съществените
изисквания за “Обща безопасност на продукта”.
12. Всички найлонови опаковки трябва да бъдат отстранени веднага след
разопаковането на продукта, за да се избегне задушаване или удушаване на децата.
III. БОРАВЕНЕ С БАТЕРИЯТА
1. С батерията трябва да борави възрастен. Не позволявайте децата да си играят с
батериите.
2. Винаги махайте изтощените батерии и не ги изхвърляйте заедно с битовия отпадък,
а на определените за целта места. Те са рециклируеми.
3. Използвайте батерии само АА размер.
4. Препоръчват се алкални батерии.
5. Ако не използвате продуктa за дълго време, винаги изваждайте батериите.
6. Когато сменяте с нови батерии, винаги сменяйте всички батерии. Децата не трябва
да присъстват по време на смяната на батериите.
16
VI. INSTRUCTIUNI DE ASAMBLARE A PRODUSULUI
Cititi, va rugam, cu atentie instructiunile, inainte de a incepe asamblarea produsului.
Urmati cu exactitate pasii de asamblare si verificati daca ati fixat bine fiecare piesa.
1.Pasul 1 Montarea roților de față: Mai întâi introduceți arborele de cârmă în orificiul din
fața carcasei jucăriei. Apoi introduceți axa de față prin arborele de cârmă. Pe capetele axei
de față montați în această succesiune următoarele piese: roată șaibă inel de fixare
capac decorativ.
2. Pasul 2 Montarea roților de spate: Introduceți axa de spate prin orificiile respective de
pe spatele carcasei mașinii, montați în această succesiune următoarele piese: roată
șaibă inel de fixare capac decorativ.
3.Pasul 3 Montarea piesei anti răsturnare: Montați piesa pe locul prevăzut pentru
această de pe partea inferioară a carcasei mașinii. Fixați cu ajutorul șuruburilor М4*10.
4.Pasul 4 Montarea volanului: Așezați volanul pe partea superioară a arborelui de cârmă,
aliniați orificiile volanului cu cele ale arborelui. Apoi introduceți șurub М5*45 în orificiul
respectiv de pe suportul volanului. Fixați șurubul cu piuliță și șurubelniță.
5.Pasul 5 Montarea spătarului și a bordului de protecție: Așezați spătarul pe locul
respectiv din spatele carcasei mașini de împins. Apăsați cu atenție pentru a-l fixa, sprijinind
simultan jucăria cu cealaltă mână. Asigurați- este bine fixat.
6. Pasul 6 Montarea geamului decorativ de față: Așezați geamul decorativ pe partea de
față a carcasei mașinii, aliniați știfturile din plastic cu orificiile din produs destinate
acestora. Apăsați cu atenție până la auzirea unui sunet de înclichetare, care arată fixarea
geamului decorativ.
Spătar
Șurub м5х45
Volan
Comportament
de baterii
Piuliță de
fixare М5
Fereastră
decorativă de față Arbore
de cârmă
Axă
Șaibă
Inel fixat
Capac decorativ
Roată Piesă anti – răsturnare
7. Не смесвайте стари с нови батерии.
8. Не смесвайте алкални, стандартни (Въглерод - Цинкови ), или презаредими (Никел
Кадмиеви) батерии.
9. Не слагайте батериите в огън, тъй като те може да избухнат или да протекат.
IV. ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА НА ПРОДУКТА
1.Почиствайте продукта редовно.
2. При почистване не използвайте разяждащи силни почистващи препарати или
препарати на спиртна основа и такива, съдържащи абразивни частици.
3. Почистването да се извършва с мека влажна кърпа, като винаги след това
продуктът трябва да се подсушава със суха мека кърпа.
4. Проверявайте редовно продукта за счупени, отчупени или повредени части. Ако
откриете такива, не използвайте продукта, докато не се отстрани повредата.
5. При повреда се свържете с търговското лице, от което сте закупили продукта или
вносителя.
6. Не ремонтирайте сами и не правете модификации или промени по продукта,
защото това може да застраши здравето на Вашето дете.
7. Проверявайте редовно дали основните части на количката са в изправност
(кормило, основен корпус и колела).
2 15
V. ЧАСТИ
1. Корпус 2. Волан
3. Поставка против
обръщане
4. Кормилен вал 5. Облегалка 6. Колело
7. Ос
8. Декоративен
прозорец
9. Части, спомагащи
при сглобяването
2. Intotdeauna indepartati.
3. Se recomanda numai folosirea de bateriile epuizate si nu le aruncati impreuna cu
gunoiul menajer, ci in locuri special amenajate in acest scop. Ele sunt reciclabile.
4. Folositi numai baterii de tipul AAbaterii alcaline.
5. Intotdeauna scoateti bateriile, atunci cand nu folositi produsul pe timp indelungat.
6. Cand inlocuiti bateriile, intotdeauna inlocuiti-le pe toate impreuna. Copiii nu trebuie sa
fie prezenti cand schimbati bateriile.
7. Nu amestecati bateriile vechi cu cele noi.
8. Nu amestecati baterii alcaline, standard (carbon zinc) sau reincarcabile (nichel
cadmiu).
9. Nu aruncati bateriile in foc, deoarece pot curge sau exploda.
IV. CURATAREA SI INTRETINEREA PRODUSULUI
1. Curatati produsul in mod regulat.
2. Nu folositi produse corozive agresive, preparate pe baza de spirt sau care contin
particule abrazive.
3. Curatati cu o carpa moale umeda si uscati intotdeauna produsul cu o carpa moale
uscata.
4. Verificati intotdeauna produsul de piese, sparte, rupte sau defectate. Daca exista
asemenea, nu folositi produsul pana cand nu le inlocuiti sau eliminati defectiunea.
5. In caz de defectiune, luati legatura cu producatorul, importatorul sau agentul comercial
de la care ati cumparat produsul.
6. Nu reparati singuri si nu faceti modificari produsului, deaorece puteti pune in pericol
sanatatea copilului dumneavoastra.
7. Verificati in mod regulat functionalitatea principalelor piese componente ale vehiculului
(volanul, corpusul si rotile). V. PIESE
1. Carcasă 2. Volan 3. Suport anti-
răsturnare
4. Arbore de cârmă 5. Spătar 6. Roată
7. А
8. Fereastră decorativă
9. Piese accesorii de
montare
VI. ИНСТРУКЦИИ ЗА СГЛОБЯВАНЕ НА ПРОДУКТА
Моля, внимателно прочетете инструкциите преди да започнете да сглобявате
продукта. Следвайте точно отделните стъпки на сглобяване и проверявайте след
всяко действие дали сте фиксирали отделните части здраво.
1. Стъпка 1 Монтиране на предните колела: Промушете първо кормилната вилка в
отвора в предната част на корпуса на играчката. След това промушете предната ос
през кормилната вилка. На всяка страна на предната ос поставете в следната
последователност: колело шайба фиксиращ пръстен декоративен тас.
2. Стъпка 2 Монтиране на задните колела: Промушете задната ос през съответните
отвори на задната част на корпуса на колата и поставете от всяка страна на задната ос
в следната последователност: колело шайба фиксиращ пръстен декоративен
тас.
3. Стъпка 3 Поставяне на частта, предпазваща от преобръщане: Монтирайте частта
на предназначеното за нея място на долната част на корпуса на колата. Фиксирайте я
с помощта на М4*10 винтове.
4. Стъпка 4 Поставяне на волана: Сложете волана на горния край на кормилната
вилка и подравнете отворите на волана и вилката. След това промушете М5*45 болт
в съответния отвор в основата на волана. С помощта на гайка и отвертка застопорете
болта.
5. Стъпка 5 Монтиране на облегалката и предпазния борд: Поставете облегалката
на съответното място в задната част на корпуса на колата за бутане. Натиснете
внимателно, за да я фиксирате, като същевременно с това с другата си ръка
3 14
le inghita.
Materialele din care produsul este executat, nu sumt periculoase pentru sanatatea
copilului.
Nu tineti produsul expus razelor solare pe timp indelungat, precum si expus surselor
directe de caldura. Pastrati-l in locuri uscate si aerisite.
Invatati copilul sa nu se ridice in picioare pe vehicul si sa tina intoatdeauna volanul cand
este in vehicul.
II. AVERTISMENTE SI RECOMANDARI PENTRU UTILIZAREA PRODUSULUI IN CONDITII DE
SECURITATE
1. Folositi produsul numai sub supravegherea directa a unei persoane adulte.
2. Vehiculul este proiectat pentru a fi utilizat de copii cu varsta cuprinsa intre 3 si 5 de ani.
Greutatea copilului nu trebuie sa depaseasca 20 de kg., deaorece produsul nu dispune de
puterea necesara sustinerii unei greutati mai mari.
3. Produsul este proiectat in asa fel incat sa fie folosit numai de catre un copil, pentru
evitarea vatamarilor.
4. Montarea si instalarea, trebuie efectuate de catre o persoana adulta, pentru asigurarea
securitatii copilului, deaorece produsul are piese mici, ascutite si proeminente
5. Cu bateriile trebuie sa lucreze o persoana adulta.
6. Conduceti cu atentie vehiculul si evitati sa faceti acest lucru pe strazi, intersectii, zone cu
trafic, bazine de inot, scari, portiuni de drum prafuite, inegale si cu pietris. La fel, nu folositi
vehiculul in apropierea unor surse de caldura foc deschis, dispozitive de incalzire si
aragaze.
7. Produsul trebuie controlat si verificat in permanenta, pentru a se evita caderea
copilului.
8. Verificati in mod regulat, daca gaica si surubul volanului sunt stranse bine si nu prezinta
pericol.
9. Daca produsul nu este montat corect, pot aparea diferite pericole.
10. Copilul trebuie sa fie incaltat, cand foloseste vehiculul.
11. Produsul corespunde standardului EN71 si cerintelor principale de “Siguranta generala
a produsului”.
12. Toate ambalajele de nailon trebuie indepartate imediat dupa desfacerea produsului,
pentru evitarea sufocarii copilului.
III. LUCRUL CU BATERIA
1. Cu bateria trebuie sa lucreze numai o persoana adulta. Nu permiteti copiilor sa se joace
cu bateriile.
ΜΠΑΤΑΡΙΩΝ» και στο βυθός διαμερίσματος.
4.Αντικαταστήστε το καπάκι διαμερίσματος μπαταριών και ασφαλίστε το με τη βίδα.
Εισαγωγέας: Moni Trade Ltd
Διεύθυνση: Βουλγαρία, πόλη Σόφια,
συνοικισμός Trebich - αγροκτήματος
Τηλέφωνο επικοινωνίας: 02/ 936 07 90
Web: www.moni.bg
I. ATENTIE
Cititi cu atentie manualul inainte de utilizarea produsului si pastrati-l pentru viitoare
consultatii, deoarece contine informatie importanta referitoare la utilizarea produsului.
Acest ambalaj contine piese mici, care trebuie montate numai de catre o persoana adulta.
Fiti atenti, atunci cand desfaceti si montati produsul. Tineti copii departe, atunci cand
faceti acest lucru.
Pentru a evita riscul sufocarii, eliminati ambalajele de nailon si montati produsul in lipsa
copiilor.
Nu permiteti copilului sa indeparteze sticherele de pe produs, daca exista asemenea, si sa
RO
4 13
VII. ПОСТАВЯНЕ НА БАТЕРИИТЕ
ВНИМАНИЕ! При поставянето на батериите не трябва да присъстват деца!
1. В комплекта не са включени батерии.
2. Отвъртете винтовете на капака на отделението за батерии с помощта на отвертка и
го оставете настрана.
3. След това поставете 2 x AA 1.5 V батерии в отделението, като спазвате правилния
поляритет (+/-) при поставянето им, означен на схема „СМЯНА НА БАТЕРИИТЕ“ и на
дъното на отделението.
4. Поставете обратно капачето на отделението за батерии и го застопорете с помощта
на винта. Вносител: Мони Трейд ООД
Адрес: България, гр. София,
кв. Требич – Стопански двор
Тел: 02/ 936 07 90
Web: www.moni.bg
I. WARNING
Read carefully the instruction manual before use and keep it for future reference, because
it contains important information.
This packaging contains small parts, that should be assembled by an adult only.
Pay special attention, when unpacking and assembling the toy. While you perform those
actions children should not be present.
То avoid choking hazard, keep the plastic bag away from children and while you assemble
the toy children should not be present.
Do not allow the child to remove the stickers, if there are any glued to the product, and to
swallow them.
The raw materials and colors, used for producing the products, are suitable and safe for
the children’s health.
Do not expose the product to direct sunlight for long periods of time and keep it away
from direct heat sources. Store at a dry and ventilated place.
Make sure that the child holds the steering wheel firmly with both hands while riding the
toy and does not stand on the seat.
II. WARNING AND RECOMMENDATIONS FOR SAFE USE
1. To be used under the direct supervision of an adult!
2. This ride-on car is suitable for children aged 3-5 years, weighing up to 20 kg (44 lbs). Not
to be used by children over that weight as the product cannot support extra weight!
3. The toy is intended for use by one child only in order for injuries to be avoided.
4. The assembly and installation should be performed by an adult, so that the safety of the
children is ensured, because the product contains small or sharp and protruding parts.
5. The batteries must be handled by an adult only.
6. Be careful while riding the car and avoid riding it near to streets, crossroads, all traffic
zones, pools, stairs, dusty and uneven sections and gravel areas. Do not use near to heat
sources open fires, heating appliances and cookers.
7.If regular checkup of the product is not performed, this may lead to turning over of the
car or falling off of the child.
8.Check regularly whether the nut and bolt on the steering wheel are fixed tightly and do
not represent any danger.
9. If the product is not assembled properly this may lead to danger.
EN
придържате играчката. Уверете се, че тя е добре застопорена.
6. Стъпка 6 Поставяне на предното декоративно стъкло: Поставете декорацията в
предната част на корпуса на колата и подравнете пластмасовите щифтове с
предназначените за тях отвори на продукта. Натиснете внимателно надолу, докато не
чуете звук на щракване, показващ фиксирането на декорацията.
VII. ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΤΩΝ ΜΠΑΤΑΡΙΩΝ
ΠΡΟΣΟΧΗ! Κατά την τοποθέτηση των μπαταριών δεν πρέπει να παρουσιαστούν το
παιδί!
1. Το πακέτο δεν περιλαμβάνει μπαταρίες.
2. Ξεβιδώστε τις βίδες στο καπάκι του διαμερίσματος μπαταριών και την βάλτε στην άκρη.
3. Στη συνέχεια, τοποθετήστε 2 x AA 1,5 V μπαταρίες στο διαμέρισμα, τηρώντας την σωστή
πόλωση (+/-) κατά τη τοποθέτηση τους που αναγράφεται στο σχήμα «ΑΛΛΑΓΗ
VI. ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ
Παρακαλώ διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες πριν από τη συναρμολόγηση του προϊόντος.
Ακολουθήστε ακριβώς τα βήματα συναρμολόγησης και ελέγξτε μετά από κάθε δράση αν
έχετε φιξάρει σταθερά τα χωριστά μέρη.
1. Βήμα 1 Συναρμολόγηση των μπροστινών τροχών: Περάστε πρώτα το πιρούνι
τιμονιού εντός της οπής στο μπροστινό μέρος του σώματος του παιχνιδιού. Μετά περάστε
τον μπροστινό άξονα δια το πιρούνι τιμονιού. Σε κάθε πλευρά του εμπρόσθιου άξονα
τοποθετήστε στην ακολουθία: τροχός ροδέλα δάχτυλο φιξαρίσματος
διακοσμητικό τάσι.
2. Βήμα 2 Συναρμολόγηση των πισινών τροχών: Περάστε τον πίσω άξονα δια τις
αντίστοιχες οπές στο πισινό μέρος του σώματος του καρουτσακίου και βάλτε από κάθε
πλευρά του πισινού άξονα στην ακολουθία: τροχός ροδέλα δάχτυλο φιξαρίσματος
διακοσμητικό τάσι.
3. Βήμα 3 Τοποθέτηση του μέρους που προστατεύει από αναποδογύρισμα:
Τοποθετήστε το μέρος στον προορισμένο γι' αυτό τόπο στο κάτω μέρος του σώματος
αυτοκινήτου. Φιξάρεστέ το με τις βίδες М4*10.
4. Βήμα 4 Τοποθέτηση τιμονιού: Βάλτε το τιμόνι πάνω από το πιρούνι και
ευθυγραμμίστε τα ανοίγματα του τιμονιού και του πιρουνιού. Στη συνέχεια περάστε το
М5*45 μπουλόνι στο αντίστοιχο άνοιγμα στη βάση του τιμονιού. Χρησιμοποιώντας ένα
παξιμάδι και το κατσαβίδι, φιξάρεστε το μπουλόνι.
5. Βήμα 5 Συναρμολόγηση του ερεισίνωτου και του προστατευτικού παραπέτου:
Τοποθετήστε το ερεισίνωτο στην αντίστοιχη θέση στο πισινό τμήμα του σώματος
αυτοκινήτου για την ώθηση. Πιέστε προσεκτικά για να το φτιάξετε, ενώ με το άλλο χέρι
κρατάτε το παιχνίδι. Βεβαιωθείτε ότι έχει δεσμευθεί καλά.
6. Βήμα 6 Τοποθέτηση του μπροστινού διακοσμητικού γυαλιού: Τοποθετήστε τη
διακόσμηση στο μπροστινό μέρος του σώματος αυτοκινήτου και ευθυγραμμίστε τις
πλαστικές καρφίτσες με τις προορισμένες γι' αυτές οπές στο προϊόν. Πιέστε προς τα κάτω
προσεκτικά μέχρι να ακούσετε ένα κλικ που δείχνει τον καθορισμό διακόσμησης.
Ερεισίνωτο
М5х45 βίδα
Τιμόνι
Τμήμα
μπαταριών
М5 παξιμάδι
φιξαρίσματος
5 12
10.Do not allow the child to ride the kart barefoot, without shoes or with shoes that have
slippery soles.
11. The toy complies with Standard EN71 and meets the essential requirements for
“General safety of the product”.
12. All plastic packaging has to be removed immediately after unpacking product in order
to avoid choking or strangling hazard.
III. HANDLING OF THE BATTERY
1. The battery should be handled by an adult only. Do not allow the children to play with
the batteries.
2. Always remove the discharged batteries and do not throw them away with the
household waste, use the places designated for that purpose. They are recyclable.
3. Use АА batteries only.
4. Alkaline batteries are recommended.
5. Always remove the batteries, if you will not use the product for a long period of time.
6. When you replace the batteries always replace them with new ones, always replace all
batteries. Children should not be present while you are replacing the batteries.
7. Do not mix old batteries with new ones.
8. Do not mix alkaline, standard (Carbon - Zinc), or rechargeable (Nickel Cadmium)
batteries.
9. Do not throw the batteries in fire, because they may blow up or leak.
IV. CLEANING AND MAINTENANCE OF THE PRODUCT
1.Clean the product regularly.
2. When cleaning the product, do not use corrosive strong detergents or alcohol based or
abrasive detergents.
3.Clean with a soft wet cloth and always wipe the product dry with soft cloth immediately
afterwards.
4. Inspect the product regularly for broken, chipped or damaged parts. If you find any, do
not use the product until the damage is removed.
5. Upon damaging, contact the shop, from which you bought the product or the importer.
6. Do not repair by yourselves and do not modify or alter the product, because this may
endanger the health of your child.
7.Inspect regularly whether the main parts of the car are in good working order (steering
wheel, main body and wheels).
V. PARTS
1. Car body 2. Steering
wheel 3. Anti-tumble shelf
4. Steering shaft 5. Backrest 6. Wheel
4. Άξονας τιμονιού 5. Ερεισίνωτο 6. Τροχός
7. Άξονας
8. Διακοσμητικό
παράθυρο
9. Μέρη που
υποβοηθούν τη
συναρμολόγηση
Διακοσμητικό
μπροστινό παράθυρο Άξονας
τιμονιού
Άξονας
Ροδέλα Δάχτυλο
φιξαρίσμα
τος
Διακοσμητικό
τάσι
Τροχός Μέρος που προστατεύει από αναποδογύρισμα
V. ΜΕΡΗ
1. Σώμα 2. Τιμόνι 3. Υποστήριγμα κατά
αναποδογυρίσματος
πρέπει να στεγνωθεί είναι με ένα στεγνό πανί.
4.Ελέγξτε το προϊόν τακτικά για σπασμένα, κομμένα ή χαλασμένα εξαρτήματα. Αν βρείτε
τέτοια, μην χρησιμοποιείτε το προϊόν μέχρι να αποκατασταθεί η βλάβη.
5. Σε περίπτωση ζημιάς συνδέστε με τον κατασκευαστή, τον εισαγωγέα ή τον εμπορικό
αντιπρόσωπο από τον οποίο αγοράσατε το προϊόν.
6. Μην επιδιορθώσετε οι μόνοι σας και μην κάνετε τροποποιήσεις ή αλλαγές στο προϊόν,
επειδή αυτό μπορεί να κινδυνέψει την υγεία του παιδιού σας.
7. Ελέγξτε τακτικά τα κύρια μέρη του αυτοκινητάκιου είναι σε λειτουργία (το τιμόνι, το
κύριο σώμα και οι τροχοί).
6 11
7. Axle
8. Windshield
9. Assembly parts
Windshield
Steering
wheel
Axle
Washer
Fixing ring
Decorative cap
Wheel Anti-tumble shelf
Backrest
M5x45 screw
Steering wheel
Battery
compartment
M5 fixing nut
υγεία των παιδιών.
Προστατέψτε το προϊόν από την παρατεταμένη έκθεση στο άμεσο ηλιακό φως και
μακριά από άμεσες πηγές θερμότητας. Διατηρήστε σε δροσερό και ξηρό μέρος.
Μάθετε το παιδί σας να μην σταθεί στο αυτοκίνητο και να μάθει πάντα να κρατάει το
τιμόνι όταν είναι στο αυτοκίνητο.
II. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΣΥΣΤΑΣΕΙΣ ΓΙΑ ΑΣΦΑΛΗ ΧΡΗΣΗ
1. Το προϊόν θα πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο υπό την άμεση επίβλεψη ενός ενήλικου.
2. Το αυτοκίνητο για ώθηση είναι σχεδιασμένο για παιδιά ηλικίας 3 έως 5 ετών, καθώς το
βάρος του παιδιού δεν πρέπει να υπερβαίνει τα 20 kg, εφόσον το προϊόν δεν έχει αρκετή
ενέργεια για να διατηρηθεί υπέρβαρο.
3. Το προϊόν είναι σχεδιασμένο έτσι ώστε μόνο ένα παιδί μπορεί να το χρησιμοποιήσει,
για την αποφυγή τραυματισμών.
4. Η συναρμολόγηση και η εγκατάσταση πρέπει να εκτεληθούν από έναν ενήλικο, για να
εξασφαλιστεί η ασφάλεια των παιδιών, καθώς το προιον περιέχει μικρά ή αιχμηρά ή
προεξέχοντα μέρη.
5. Ένας ενήλικας πρέπει να χειριστεί με τις μπαταρίες.
Να είστε προσεκτικοί κατά την οδήγηση του αυτοκινητάκιου και να αποφευχθείτε αυτό
να συμβεί κοντά στους δρόμους, διασταυρώσεις, όλες τις ζώνες κυκλοφορίας, πισίνες,
σκάλες, σκονισμένες και ανώμαλες περιοχές και περιοχές με χαλίκι.
7. Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή κοντά σε πηγές θερμότητας - τζάκια, θερμάστρες και
κουζίνες. Αν δεν γίνεται τακτική εξέταση του προϊόντος, αυτό μπορεί να οδηγήσει σε
ανατροπή ή πτώση του παιδιού.
8. Ελέγχετε τακτικά για να δείτε αν το παξιμάδι και το μπουλόνι στο τιμόνι σφίγγονται
καλά και είναι ασφαλή.
9. Μπορεί να προκύψουν κίνδυνοι, εάν το προϊόν δεν συναρμολογηθεί σωστά.
10. Κατά τη χρήση του παιχνιδιού πρέπει να φορούν παπούτσια.
11. Το παιχνίδι είναι σε συμφωνία με το πρότυπο EN71 και πληροί τις απαιτήσεις για τη
«Γενική Ασφάλεια των Προϊόντων».
12. Όλες οι πλαστικές συσκευασίες πρέπει να αφαιρεθούν αμέσως μετά την
αποσυσκευασία του προϊόντος, για την αποφυγή ασφυξίας ή στραγγαλισμού των
παιδιών.
VI. ASSEMBLY INSTRUCTIONS
Please, read the instructions carefully before you start the assembly of the product. Follow
exactly the individual steps for assembly and inspect after each action whether you have
fixed the individual parts tightly.
1. Step 1 Front wheels installation: First insert the steering fork in the opening at the
front part of the toy’s body. Afterwards insert the front wheel through the steering fork,
Put on both sides of the toy’s front axle in the following order: wheel->washer->fixing ring
->decorative cap.
2. Step 2 Installation of the rear wheels: Slide the rear axle through the respective
openings at the rear side of the car’s body and put on both sides of the toy’s rear axle in
the following order: wheel->washer->fixing ring ->decorative cap.
3. Step 3 Installation of the anti-tumble shelf: Install the part at the place intended for it
at the lower part of the car’s body. Secure it with the help of M4*10 screws.
III. ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΜΕ ΤΗ ΜΠΑΤΑΡΙΑ
1.Με την μπαταρία θα πρέπει να λειτουργούν ενήλικοι. Μην αφήστε τα παιδιά να παίζουν
με τις μπαταρίες.
2. Πάντα να αφαιρείτε τις χρησιμοποιημένες μπαταρίες και μην απορρίψτε τα με τα
οικιακά απορρίμματα, αλλά στους σαφώς προσδιορισμένους για το σκοπό τόπους. Είναι
ανακυκλώσιμα.
3. Χρησιμοποιείτε μόνο μπαταρίες τύπου AA.
4.Συνιστούνται αλκαλικές μπαταρίες.
5. Αν δεν χρησιμοποιείτε το προϊόν για μεγάλο χρονικό διάστημα, πάντα αφαιρέστε τις
μπαταρίες.
6. Κατά την αντικατάσταση με νέες μπαταρίες, αντικαθιστάτε πάντα όλες τις μπαταρίες. Τα
παιδιά δεν πρέπει να παρουσιασθούν κατά τη διάρκεια της αντικατάστασης μπαταριών.
7. Μην αναμιγνύεστε παλιές με καινούριες μπαταρίες.
8. Μην αναμιγνύεστε αλκαλικές, πρότυπα (άνθρακα - ψευδάργυρου) ή
επαναφορτιζόμενες (νικελίου - καδμίου) μπαταρίες.
9. Μην τοποθετείτε τις μπαταρίες στη φωτιά καθώς μπορεί να εκραγούν ή να διαρρέουν.
IV. ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΤΟΥ ΠΡΟΙΟΝΤΟΣ
1.Καθαρίστε το προϊόν τακτικά.
2. Κατά τον καθαρισμό, μην χρησιμοποιείτε σκληρά ισχυρά απορρυπαντικά ή
απορρυπαντικά σε βάση την αλκοόλη και απορρυπαντικά που περιέχουν λειαντικά
σωματίδια.
3.Ο καθαρισμός πρέπει να γίνει με ένα μαλακό υγρό πανί, και πάντα μετά το προϊόν θα
7 10
4. Step 4 Installation of the steering wheels: Put the steering wheel at the upper end of
the steering fork and align the openings of the steering wheel and the fork. Afterwards
insert M5*45 screw in the respective opening at the base of the steering wheel. Secure the
screw with the help of a nut and screwdriver.
5. Step 5 Installation of the backrest and safety board: Place the backrest at the
respective place at the rear part of the push car body. Press carefully, in order to secure it
while at the same time you hold the toy with your other hand. Make sure that it is secured
well.
6. Step 6 Installation of the windshield: Place the windshield at the front part of the car
body and align the plastic pins with the openings in the product intended for them. Press
down carefully until you hear a clicking noise, indicating the securing of the windshield.
VII. REPLACEMENT OF THE BATTERIES
WARNING! Replacement of batteries should be performed in the absence of children!
1. The batteries are not included in the set.
2. Remove the screw of the lid of the battery compartment with a screwdriver and set it
aside.
3. After that place 2 x AA 1.5 V batteries in the compartment, make sure that you observe
the respective polarity (+/-) when you place them, it is indicated on the scheme
“REPLACEMENT OF THE BATTERIES and also at the bottom of the compartment.
4. Replace the cover of the battery compartment and secure it with the screw.
Importer: Moni Trade OOD
Address: Bulgaria, city of Sofia,
Trebich quarter Stopanski dvor
Tel: 02/ 936 07 90
Web: www.moni.bg
I. WARNUNG
LESEN SIE DIESE ANLEITUNG VOR GEBRAUCH SORGFÄLTIG DURCH UND
BEWAHREN SIE SIE FÜR SPÄTERES NACHSCHLAGEN. SIE ENTHÄLT WICHTIGE
INFORMATIONEN.
Diese Verpackung enthält Kleinteile, die nur von einem Erwachsenen zusammengebaut
werden müssen.
Aufpassen bei dem Auspacken und Zusammenbau des Spielzeugs. Halten Sie die Kinder
außerhalb Ihrer Reichweite, wenn Sie das Spielzeug auspacken oder zusammenbauen.
Alle Kunststoffhüllen außerhalb der Reichweite von Kindern verwahren und das Produkt
in ihrer Abwesenheit zusammenbauen.
Lassen Sie das Kind nicht die Aufkleber entfernen, falls solche auf dem Produkt
vorhanden sind, und diese schlucken.
Das Produktmaterial ist für Kinder geeignet und für ihre Gesundheit nicht schädlich.
Setzen Sie das Produkt nicht längerer Einwirkung direkter Sonneneinstrahlung
und direkten Wärmequellen aus. Verwahren Sie das Produkt an einem trockenen
und gut belüfteten Ort.
Erlauben Sie dem Kind nicht sich auf dem Rutscher aufzuheben. Das Kind soll das Lenkrad
immer halten, wenn es sich in dem Rutscher befindet.
II. SICHERHEITS- UND WARNHINWEISE
1. Benutzung unter unmittelbarer Aufsicht von Erwachsenen.
2. Der Rutscher wurde für Kinder im Alter zwischen 3 und 5 Jahre ausgelegt, die ein
Körpergewicht bis 20 kg haben, da das Produkt ein Übergewicht nicht aushalten kann.
Zur Vermeidung einer Verletzungsgefahr ist das Produkt so ausgelegt, dass nur ein Kind es
nutzen kann.
4.Für die Sicherheit Ihres Kindes: der Zusammenbau und die Montage dieses Spielzeugs
DE
VI. HINWEISE ÜBER DEN ZUSAMMENBAU DES PRODUKTS
Lesen Sie bitte diese Hinweise sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt zusammenbauen.
Befolgen Sie alle Montageschritte ganz genau und kontrollieren Sie nach jeder Operation,
ob die einzelnen Teile fest fixiert sind.
1. Schritt 1 Montage der Vorderräder: Führen Sie zuerst die Lenkradgabel in die Öffnung
in dem Frontteil des Fahrzeugkörpers. Führen Sie danach die Vorderachse durch die
Lenkradgabel. Ziehen Sie auf jede Seite der Vorderachse die genannten Teile in folgender
Reihenfolge: Rad Scheibe Befestigungsring Zierradkappe.
2. Schritt 2 Montage der Hinterräder: Führen Sie die Hinterachse durch die jeweiligen
Öffnungen des Fahrzeugkörpers. Ziehen Sie auf jede Seite der Hinterachse die genannten
Teile in folgender Reihenfolge: Rad Scheibe Befestigungsring Zierradkappe.
3. Schritt 3 Montage der Stütze gegen Umstürzen: Montieren Sie die Stütze gegen
Umstürzen an den unteren Teil des Fahrzeugkörpers und befestigen Sie diese mittels 4 x
М4*10 Schrauben.
4. Schritt 4 Montage des Lenkrades: Ziehen Sie das Lenkrad auf den oberen Teil der
Lenkradgabel und justieren Sie die Öffnungen des Lenkrades und der Gabel. Führen Sie
danach einen M5*45 Bolzen durch die jeweilige Öffnung im unteren Teil des Lenkrads und
befestigen Sie ihn mittels Mutter und Schraubendreher.
5. Schritt 5 Montage der Rückenlehne und der Schutzbord: Stecken Sie die Rückenlehne
in die dafür vorgesehenen Öffnungen im hinteren Teil des Rutschautos. Drücken Sie
vorsichtig, um zu fixieren, und halten Sie gleichzeitig mit der anderen Hand den
Fahrzeugkörper. Vergewissern Sie sich, dass die Rückenlehne gut eingerastet ist.
6. Schritt 6 Montage der dekorativen Frontscheibe: Stecken Sie die dekorative
Frontscheibe in den Frontteil des Fahrzeugkörpers und justieren Sie die Kunststoffstifte mit
den für sie vorgesehenen Öffnungen in dem Produkt. Drücken Sie vorsichtig nach unten,
bis sie hörbar einrasten als Zeichen dafür, dass die dekorative Frontscheibe fest sitzt.
VII. BATTERIEN EINLEGEN
WARNUNG! Kinder müssen bei dem Einlegen der Batterien nicht anwesend sein!
1. Batterien sind nicht in dem Lieferumfang enthalten.
2. Lösen Sie die Schrauben der Abdeckung des Batteriefachs mit einem Schraubendreher
und legen Sie sie beiseite.
3. Legen Sie 2 x AA 1.5 V Batterien in das Batteriefach ein, indem Sie auf die richtige Polung
achten (+/-), die auf dem Schema „BATTERIEWECHSEL“ und auf dem Boden des
Batteriefachs angegeben ist.
4. Bringen Sie die Abdeckung des Batteriefachs wieder und befestigen Sie diese mittels
Schraube Importeur: Moni Trade OOD
Adresse: Bulgarien, Stadt Sofia,
Stadtviertel Trebich Stopanski Dvor
Tel: 02/ 936 07 90
Web: www.moni.bg
I. ΠΡΟΣΟΧΗ
Διαβάστε προσεκτικά το εγχειρίδιο πριν από τη χρήση και φυλάξτε το για μελλοντική
αναφορά, καθώς περιέχει σημαντικές πληροφορίες.
Αυτή η συσκευασία περιέχει μικρά κομμάτια τα οποία πρέπει να συναρμολογηθούν
μόνο από ενήλικο άτομο.
Πρέπει να είστε προσεκτικοί κατά την από συσκευασία και τη συναρμολόγηση του
παιχνιδιού. Κρατήστε τα παιδιά μακριά από εσάς όταν εκτελείτε αυτές τις ενέργειες.
Για να αποφύγετε τον κίνδυνο ασφυξίας, κρατήστε τις πλαστικές σακούλες μακριά από
τα παιδιά και συναρμολογείστε το προϊόν με την απουσία των παιδιών.
Μην επιτρέπετε στο παιδί σας να αφαιρέσει τα αυτοκόλλητα, αν υπάρχουν τέτοια
κολημμένα στο προϊόν και να τα καταπιεί.
Τα υλικά από τα οποία παρασκευάστηκε το προϊόν είναι κατάλληλα και ασφαλές για την
GR
dürfen nur von einem Erwachsenen ausgeführt werden, da das Produkt kleine oder scharfe
und hinausragende Teile enthält.
5. Nur Erwachsene können die Batterien bedienen.
6. Den Rutscher nicht auf Straßen, Kreuzungen, Einfahrten und nicht in der Nähe von
Schwimmbädern, Treppen, staubigen oder abschüssigen Strecken verwenden. Verwenden
Sie das Spielzeug nicht in der Nähe von Wärmequellen offenen Herden, Heizkörpern und
Kochherden.
7. Kontrollieren Sie das Produkt regelmäßig, um ein Umstürzen oder Herunterfallen des
Kindes zu vermeiden.
8. Überprüfen Sie regelmäßig die Mutter und den Bolzen des Lenkrads auf ihren Festsitz
und ihre Sicherheit.
9. Ein unkorrekter Zusammenbau des Produkts kann Gefahren hervorrufen.
Achten Sie darauf, dass das Kind stets Schuhe trägt, wenn es mit diesem Spielzeug spielt.
11. Das Spielzeug entspricht der Norm EN71 und den wesentlichen Anforderungen für
„Allgemeine Produktsicherheit”.
12. mtliche Plastikverpackungen sind gleich nach dem Auspacken zu entsorgen, um eine
Erstickungsgefahr zu vermeiden.
III. WICHTIGE HINWEISE ÜBER DIE BATTERIEN
1. Nur ein Erwachsener darf mit den Batterien umgehen. Lassen Sie die Kinder nicht mit
den Batterien spielen.
2. Ausgelaufene Batterien sind unbedingt zu entfernen und vorschriftsgemäß, nicht mit
dem Hausmüll, zu entsorgen. Diese Batterien sind wiederverwertbar.
3. Verwenden Sie nur Batterien vom Typ AA.
4. Wir empfehlen Alkalibatterien.
5. Entfernen Sie die Batterien aus dem Spielzeug, wenn Sie es längere Zeit nicht benutzen.
6. Wenn Sie alte durch neue Batterien austauschen, immer alle Batterien austauschen.
Kinder müssen bei dem Austausch nicht anwesend sein.
7. Nicht alte und neue Batterien mischen.
8. Nicht Alkali-, Standard (Kohlewasserstoff Zink) oder nicht wiederaufladbare (Nickel
Kadmium) mischen.
9. Batterien nicht ins Feuer werfen, weil sie explodieren oder auslaufen können.
IV. REINIGUNG UND PFLEGE DES PRODUKTS
1. Reinigen Sie das Produkt regelmäßig.
2. Benutzen Sie für die Reinigung keine ätzenden und starken Reinigungsmittel oder solche
auf Spiritusbasis oder Scheuermittel.
3. Reinigen Sie das Produkt mit einem weichen feuchten Tuch und anschließend immer mit
einem weichen trockenen Tuch.
4. Kontrollieren Sie regelmäßig das Produkt auf gebrochene, abgetrennte oder beschädigte
Teile. Falls Sie solche entdecken, nutzen Sie das Spielzeug nicht, solange die Störung nicht
8 9
behoben ist.
5. Bei Störung bitte den Hersteller, den Importeur oder den Händler kontaktieren.
6. Das Produkt nicht selbständig reparieren, keine Änderungen oder Modifikationen
vornehmen, weil sie die Sicherheit Ihres Kindes gefährden können.
7. Überprüfen Sie regelmäßig, ob die Hauptteile funktionsbereit sind (Lenkrad,
Fahrzeugkörper und Räder).
V. TEILE
1. Fahrzeugkörper
2. Lenkrad
3. Stütze gegen
Umstürzen
4. Lenkwelle 5. Rückenlehne 6. Rad
7. Achse
8. Dekorative Scheibe
9. Hilfsteile für den
Zusammenbau
Dekorative Frontscheibe
Lenkwelle
Achse Scheibe
Befestigungsring
Zierradkappe
Rad
Stütze gegen Umstürzen
Rückenlehne
М5х45 Schraube
Lenkrad
Batteriefach
М5 Befestigungs-
mutter
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9

Moni Ride-on car Tiger range Q05-2 blue Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare
Acest manual este potrivit și pentru