2 Rittal PDU basic
Dieses Produkt dient ausschließlich als Zubehör zur Bereitstellung der
elektrischen Energieversorgung und -verteilung in Einrichtungen der In-
formationstechnik. Vorgesehene Einsatzorte sind Schränke und
Schrank-Anreihungen sowie Rahmengestelle zur Aufnahme von Server-
und Netzwerktechnik in Sicherheits- und Technikräumen. Bei abwei-
chender Anwendung ist mit Rittal Rücksprache zu halten. Die Produkte
dürfen ausschließlich mit dem von Rittal vorgesehenen Systemzubehör
kombiniert und betrieben werden.
Sicherheitshinweise
Das Gehäuse dieses Produktes darf nicht geöffnet werden! Das Produkt
darf nur innerhalb der in den technischen Daten spezifizierten Grenzen
betrieben werden! Das Produkt darf nicht in Kontakt mit Wasser, ag-
gressiven oder entzündbaren Gasen und Dämpfen geraten! Das Ab-
schalten eines Ausgangssteckplatzes stellt keine sichere Lasttrennung
dar!
Intended operation/areas of application This product serves only as an
accessory for the supply and distribution of electrical energy in informa-
tion technology systems. Envisaged deployment locations are enclo-
sures and enclosure systems, as well as racks for the installation of
server and network technology in secure and technology rooms. Please
consult Rittal prior to implementing other applications. These products
must be combined and operated only with the system accessories en-
visaged by Rittal.
Safety instructions
The casing of this product must not be opened! The product can be
used only within the limits of the specified technical data! The product
must not come into contact with water, aggressive or flammable gases
and vapours! Switching off an output slot does not constitute a safe load
disconnection!
Ten produkt służy wyłącznie jako akcesorium do zapewniania zasilania i
rozdziału energii elektrycznej w urządzeniach IT. Przewidywanymi miej-
scami zastosowań są szafy i szeregi szaf, a także stelaże ramowe do
montażu techniki serwerowej i sieciowej w pomieszczeniach bezpie-
czeństwa i technicznych. W przypadku innych zastosowań należy skon-
taktować się z Rittal. Produkty można łączyć i użytkować wyłącznie z
przewidzianymi akcesoriami systemowymi Rittal.
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Nie wolno otwierać obudowy tego produktu. Produkt może być użytko-
wany tylko w granicach określonych w danych technicznych. Produkt
nie może mieć kontaktu z wodą, agresywnymi lub łatwopalnymi gazami
i oparami. Wyłączanie gniazdka wyjściowego nie gwarantuje bezpiecz-
nego rozłączenia.
Ce produit est un accessoire de distribution de courant pour les instal-
lations d'infrastructures IT. Les conditions d'intégration prévues sont les
baies individuelles ou juxtaposées, les racks pour applications serveurs
et réseaux dans des locaux techniques, dédiés et sécurisés. Pour toute
autre application, veuillez contacter Rittal. Les produits doivent être
combinés et utilisés exclusivement avec les accessoires Rittal prévus.
Consignes de sécurité
Le boîtier du produit ne doit pas être ouvert! Le produit doit être utilisé
uniquement dans les limites spécifiées dans les caractéristiques tech-
niques. Le produit ne doit pas être en contact avec de l'eau, des gaz et
vapeurs agressifs ou inflammables ! La désactivation d'une prise ne
constitue pas un sectionnement sécurisé !
Dit product dient uitsluitend als accessoire voor de elektriciteitsvoorzie-
ning en stroomverdeling binnen installaties voor informatietechniek. Be-
oogde gebruikslocaties zijn kasten en kastsystemen, evenals frames
voor de montage van server- en netwerktechniek in beveiligings- en
technische ruimten. Bij gebruik dat hiervan afwijkt, dient u contact op te
nemen met Rittal. De producten mogen uitsluitend met de door Rittal
aangegeven systeemtoebehoren worden gecombineerd en gebruikt.
Veiligheidsvoorschriften
De behuizing van dit product mag niet worden geopend. Het product
mag uitsluitend binnen de in de technische gegevens aangegeven gren-
zen worden gebruikt. Het product mag niet in contact komen met water
of met bijtende of ontvlambare gassen en dampen. Het uitschakelen van
een uitgaand contact vormt geen veilige ontkoppeling van de spanning.
Denna produkt är endast avsedd som tillbehör, för att ge elektrisk ener-
giförsörjning och -fördelning i anordningar för informationsteknik. Av-
sedda användningsplatser är skåp eller ihopbyggda skåpsystem samt
ramstativ för server- och nätverksteknik i säkerhets- och teknikrum. All
annan användning är endast tillåten efter samråd med Rittal.
Produkterna får endast kombineras och användas med de systemtillbe-
hör som föreskrivits av Rittal.
Säkerhetsinstruktioner
Denna produkts hölje får inte öppnas! Produkten får endast köras inom
de angivna gränser som specificeras i avsnittet om tekniska data! Pro-
dukten får inte komma i kontakt med vatten eller aggressiva eller bränn-
bara gaser och ångor! Frånkoppling av en utgångskontakt innebär inte
att lasten är säkert frånskild!
Questo prodotto può essere utilizzato esclusivamente come accessorio
per la fornitura e la distribuzione di energia elettrica nei dispositivi IT. Il
suo impiego è previsto all'interno di armadi di comando, anche in batte-
ria, nonché in rack per l'alloggiamento di server e apparecchi di rete nei
locali tecnici e di sicurezza. Per un uso diverso da quello specificato, ri-
volgersi al proprio referente Rittal. I prodotti devono essere combinati e
utilizzati unicamente con gli accessori di sistema previsti da Rittal.
Istruzioni di sicurezza
Non aprire l'alloggiamento del prodotto. Il prodotto deve essere utilizza-
to rispettando i valori limite specificati nei dati tecnici. Evitare che il pro-
dotto venga a contatto con acqua, gas aggressivi o infiammabili e
vapore. La disattivazione del circuito di alimentazione di una presa di
uscita non rappresenta un modo sicuro per effettuare la separazione del
carico.
Este producto debe ser utilizado exclusivamente como accesorio para
el suministro de energía eléctrica y su distribución en instalaciones de
tecnologías de la información. El montaje debe realizarse en armarios de
distribución y armarios ensamblados, así como en racks para alojar ser-
vidores y equipos de redes en salas técnicas y de seguridad. Para otro
tipo de aplicación debe consultarse previamente a Rittal. Estos produc-
tos deben combinarse y utilizarse exclusivamente con los accesorios
previstos para ello por parte de Rittal.
Instrucciones de seguridad
¡No abrir la carcasa del producto! ¡El producto debe utilizarse exclusiva-
mente dentro de los límites especificados en los datos técnicos! ¡El pro-
ducto no debe entrar en contacto con agua, ni con gases y vapores
agresivos o inflamables! ¡La desconexión de un punto de conexión de
toma no garantiza una separación de la carga!
Tämä tuote on ainoastaan lisävaruste sähköisen virransyötön ja -jakelun
valmisteluun informaatioteknisissä laitteissa. Tarkoitettuja käyttöalueita
ovat kaapit ja rivitetyt kaapit sekä runkoalustat palvelin- ja verkkoteknii-
kan käyttämiseen turva- ja tekniikkatiloissa. Muunlaisesta käytöstä on
sovittava Rittalin kanssa. Näitä tuotteita saa yhdistellä ja käyttää vain Rit-
talin tarkoittamien järjestelmälisävarusteiden kanssa.
Turvallisuusohjeet
Älä avaa tämän tuotteen koteloa. Käytä tuotetta vain teknisissä tiedoissa
mainittujen rajojen sisällä. Tuote ei saa joutua kosketuksiin veden tai ag-
gressiivisten tai syttyvien kaasujen tai höyryjen kanssa. Lähtöaukkojen
katkaiseminen ei ole turvallinen kuormankatkaisutapa.
DE Bestimmungsgemäße Verwendung
EN Intended use
PL Używać zgodnie z przeznaczeniem
FR Utilisation correcte
NL Voorgeschreven gebruik
SE Ändamålsenlig användning
IT Impiego conforme alle norme
ES Uso correcto
FI Määräystenmukainen käyttö
a
e
y
ns
ruc-
tions and war-
nings
Safety instructions