Redmond RHB-2910 Manualul proprietarului

Tip
Manualul proprietarului
Блендер RHB-2910
Руководство по эксплуатации
Если вы не получили требуемое качество обслуживания
в сервисе, обращайтесь в головной сервисный центр
по контактным данным, указанным в условиях
гарантийного обслуживания
...............................................................................................................................5
.............................................................................................................................11
.............................................................................................................................16
.............................................................................................................................21
.............................................................................................................................26
UKR
KAZ
UZB
ROU
RUS
Производитель: «Пауэр Пойнт Инк. Лимитед» №1202 Хай Юн Гэ (B1) Лин Хай Шан Чжуан Сямейлин Футьян, Шеньжень, Китай,
518049. По лицензии REDMOND Индастриал Груп, ЛЛСи Уан Коммерс Плаза, 99 Вашингтон-авеню, сьют 805А, Олбани, Нью-Йорк,
12210, Соединенные Штаты Америки.
Импортер: ООО «АЛЬФА», 198099, Санкт-Петербург, ул. Промышленная, д. 38, корп. 2, литера А.
© REDMOND. Все права защищены. 2017
Воспроизведение, передача, распространение, перевод или другая переработка данного документа или любой его части без
предварительного письменного разрешения правообладателя запрещены.
СОДЕРЖАНИЕ
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ .............................................................................................................................................................................................................5
Технические характеристики .................................................................................................................................................................................................7
Комплектация .............................................................................................................................................................................................................................7
Устройство прибора ...................................................................................................................................................................................................................8
I. ПЕРЕД НАЧАЛОМ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ..................................................................................................................................................................8
II. ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРИБОРА .......................................................................................................................................................................................8
Сборка блендера ........................................................................................................................................................................................................................8
Использование блендера ........................................................................................................................................................................................................8
III. УХОД ЗА ПРИБОРОМ ..................................................................................................................................................................................................9
Очистка корпуса прибора ........................................................................................................................................................................................................9
Очистка съемных частей ..........................................................................................................................................................................................................9
Хранение и транспортировка ...............................................................................................................................................................................................9
IV. ПЕРЕД ОБРАЩЕНИЕМ В СЕРВИС
-
ЦЕНТР .....................................................................................................................................................10
V. ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА .......................................................................................................................................................................10
4
8
1
3
4
5
2
6
7
A1
RHB-2910
5
RUS
УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ!
Благодарим за то, что вы отдали предпочтение бытовой техни-
ке REDMOND.
REDMOND это качество, надежность и неизменно вниматель-
ное отношение к потребностям клиентов. Надеемся, что вам
понравится продукция компании и вы также будете выбирать
наши изделия в будущем.
Блендер REDMOND RHB-2910 — это компактный прибор, по-
зволяющий быстро измельчать и смешивать продукты, взбивать
кремы и муссы, готовить смеси для детского питания и многое
другое.
Хотите узнать больше? Посетите наш сайт www.redmond.company.
Здесь вы найдете самую актуальную информацию о
предлагаемой технике и ожидаемых новинках, cможете
получить консультацию онлайн, а также заказать продукцию
REDMOND и оригинальные аксессуары к ней в нашем интернет-
магазине.
Служба поддержки пользователей REDMOND в России:
8-800-200-77-21 (звонок по России бесплатный).
Прежде чем использовать данное изделие, внимательно про-
читайте руководство по эксплуатации и сохраните его
в качестве справочника. Правильное использование прибора
значительно продлит срок его службы.
Меры безопасности и инструкции, содержащиеся в данном
руководстве, не охватывают все возможные ситуации,
которые могут возникнуть в процессе эксплуатации прибора.
При работе с устройством пользователь должен
руководствоваться здравым смыслом, быть осторожным
и внимательным.
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Производитель не несет ответственности за по-
вреждения, вызванные несоблюдением требова-
ний по технике безопасности и правил эксплуа-
тации изделия.
Данный электроприбор представляет собой мно-
гофункциональное устройство для приготовления
пищи в бытовых условиях и может применяться
вквартирах, загородных домах, гостиничных номе-
рах, бытовых помещениях магазинов, офисов или
в других подобных условиях непромышленной
эксплуатации. Промышленное или любое другое
6
ПОМНИТЕ: случайное повреждение кабеля
электропитания может привести кнепо-
ладкам, которые не соответствуют ус-
ловиям гарантии, а также к поражению
электротоком. При повреждении шнура
питания его замену, во избежание опасно-
сти, должен производить изготовитель,
сервисная служба или аналогичный квали-
фицированный персонал.
Не устанавливайте чашу с продуктами на мягкую
поверхность. Это делает прибор неустойчивым во
время работы.
Будьте осторожны, устанавливая S-образный нож:
он очень острый.
Запрещается прикасаться к подвижным частям
прибора во время его работы.
Запрещена эксплуатация прибора на открытом
воздухе попадание влаги или посторонних пред-
метов внутрь корпуса устройства может привести
кего серьезным повреждениям.
нецелевое использование устройства будет счи-
таться нарушением условий надлежащей эксплуа-
тации изделия. В этом случае производитель не
несет ответственности за возможные последствия.
Перед подключением устройства к электросети про-
верьте, совпадает ли ее напряжение с номинальным
напряжением питания прибора (см. технические
характеристики или заводскую табличку изделия).
Используйте удлинитель, рассчитанный на потре-
бляемую мощность прибора несоответствие па-
раметров может привести к короткому замыканию
или возгоранию кабеля.
Выключайте прибор из розетки после использова-
ния, а также во время его очистки или перемещения.
Извлекайте электрошнур сухими руками, удерживая
его за штепсель, а не за провод.
Не протягивайте шнур электропитания в дверных
проемах или вблизи источников тепла. Следите за
тем, чтобы электрошнур не перекручивался и не
перегибался, не соприкасался с острыми предме-
тами, углами и кромками мебели.
RHB-2910
7
RUS
Перед очисткой прибора убедитесь, что он отключен
от электросети и полностью остыл. Строго следуйте
инструкциям по очистке прибора.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ погружать корпус прибора
в воду или помещать его под струю воды!
Прибор не предназначен для использования
лицами (включая детей) с пониженными фи-
зическими, психическими или умственными
способностями или при отсутствии у них опы-
та или знаний, если они не находятся под
контролем или не проинструктированы об
использовании данного прибора лицом, ответ-
ственным за их безопасность. Дети должны
находиться под присмотром для недопущения
игры с прибором.
Запрещены самостоятельный ремонт прибора
или внесение изменений в его конструкцию. Ремонт
прибора должен производиться исключительно
специалистом авторизованного сервис-центра. Не-
профессионально выполненная работа может при-
вести кполомке прибора, травмам и повреждению
имущества.
ВНИМАНИЕ! Запрещено использование при-
бора при любых неисправностях.
Технические характеристики
Модель ......................................................................................RHB-2910
Тип устройства
..........................................................................блендер
Номинальная мощность
............................................................550 Вт
Максимальная мощность
..........................................................950 Вт
Напряжение
...............................................................220-240 В, 50 Гц
Защита от поражения электротоком
.................................. класс II
Количество скоростей работы
.......................................................... 2
Скорости вращения:
Скорость I .........................................................12
500 ± 15% об/мин
Скорость II ........................................................14500 ± 15% об/мин
Насадка для смешивания ..............................................................есть
Насадка для взбивания
..................................................................есть
Насадка для измельчения
.............................................................есть
Ключ для смены насадок
...............................................................есть
Длина электрошнура
.....................................................................0,9 м
Комплектация
Моторная часть .................................................................................1 шт.
Нож для измельчения продуктов
...............................................1 шт.
Насадка-блендер
.............................................................................1 шт.
8
I I. ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРИБОРА
Сборка блендера
1.
Возьмите насадку-блендер, вставьте в нее сверху ключ для
смены насадок.
2. Выберите одну из трех сменных насадок:
Универсальная насадка-блендер с системой ножей Power Blade.
Нож для cмешивания прекрасно подходит для приготовле-
ния соусов, майонезов, пудингов, пюре.
Нож для взбивания прекрасно насыщает воздухом, созда-
ет эмульсии.
3. Вращательным движением (по часовой стрелке закрыть,
против часовой стрелки – открыть) зафиксируйте нужную
вам насадку, одновременно придерживая другой рукой
ключ смены насадок, вставленный в верхнюю часть насад-
ки блендера.
4.
Возьмите собранную насадку-блендер и соедините ее
вращательным движением с моторной частью. При этом
не прикладывайте чрезмерного усилия.
ВНИМАНИЕ! Замену насадок рекомендуем производить
в защитных перчатках.
Использование блендера
Блендер предназначен для приготовления освежающих кок-
тейлей, супов-пюре и детского питания путем измельчения
ингредиентов и их равномерного смешивания.
1. Приготовьте емкость для смешивания или любую другую
подходящую емкость, поместите в нее необходимые ин-
гредиенты.
Нож для смешивания .....................................................................1 шт.
Нож для взбивания
.........................................................................1 шт.
Ключ для смены насадок
..............................................................1 шт.
Руководство по эксплуатации
.....................................................1 шт.
Сервисная книжка
.......................................................................... 1 шт.
Производитель имеет право на внесение изменений в дизайн,
комплектацию, а также в технические характеристики из-
делия в ходе постоянного совершенствования своей продукции
без дополнительного уведомления об этих изменениях.
Устройство прибора (схема
A1
, стр. 4)
1. Моторная часть
2.
Нож для измельчения про-
дуктов
3. Насадка-блендер
4. Нож для смешивания
5. Нож для взбивания
6. Ключ для смены насадок
7. Скорость I
8. Скорость II
I.
ПЕРЕД НАЧАЛОМ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
Осторожно достаньте изделие и его комплектующие из коробки.
Удалите все упаковочные материалы и рекламные наклейки.
Обязательно сохраните на месте предупреждающие наклейки,
наклейки-указатели (при наличии) и табличку с серийным номером
изделия на корпусе!
Полностью размотайте сетевой шнур. Корпус прибора протрите
влажной тканью. Съемные детали промойте мыльной водой, тща-
тельно просушите все элементы прибора перед включением в сеть.
После транспортировки или хранения при низких темпера-
турах необходимо выдержать прибор при комнатной тем-
пературе не менее 2 часов перед включением.
RHB-2910
9
RUS
2. Подключите прибор к розетке.
3.
Поместите основание блендера в емкость для смешивания,
удерживая его рукой за моторную часть.
4. Нажмите на кнопку включения I скорости работы.
При необходимости измельчения и смешивания твердых
ингредиентов используйте кнопку II скорости рабо ты это
ускорит процесс. В процессе смешивания ингредиентов пе-
ремещайте блендер по часовой стрелке и вверх-вниз.
удерживайте кнопку II скорости работы нажатой более 5-10
секунд, так как это может привести к перегреву двигателя
и его выходу из строя.
Время непрерывной работы прибора под нагрузкой не должно
превышать 3-5 минут (при работе с измельчителем — не более 3
минут). Рекомендуемый перерыв между включениями— 2-3 минуты.
III. УХОД ЗА ПРИБОРОМ
Не используйте при очистке прибора абразивные средства,
химически агрессивные или другие вещества, не рекомендован-
ные для применения с предметами, контактирующими с пищей.
Очищайте прибор сразу же после использования.
Очистка корпуса прибора
1.
Отключите прибор от питающей сети, вынув штепсель из розетки.
Не промывайте моторную часть прибора под струей воды,
не погружайте моторную часть в воду или иную жидкость.
2.
Используйте для очистки мягкую влажную ткань, смоченную
в мыльном растворе.
Очистка съемных частей
1. Вымойте все съемные части теплой мыльной водой, про-
сушите их.
Металлические поверхности и детали хорошо отмываются,
приобретая блеск, при добавлении в состав воды лимон-
ного сока.
При очистке ножей и лезвий будьте аккуратны: они очень
острые. Промывайте их под струей теплой воды. Со време-
нем такие продукты, как морковь или свекла, могут окрасить
детали прибора. В этом случае детали можно отмыть в от-
беливающем растворе (не используйте абразивы!) сразу
после использования.
2.
После использования блендера нужно вымыть и просушить
его съемные детали. Сразу после очистки все съемные
части блендера нужно вытереть насухо.
Хранение и транспортировка
Перед хранением и повторной эксплуатацией очистите и пол-
ностью просушите все части прибора. Храните прибор в сухом
вентилируемом месте вдали от нагревательных приборов
и попадания прямых солнечных лучей.
При транспортировке и хранении запрещается подвергать при-
бор механическим воздействиям, которые могут привести к по-
вреждению прибора и/или нарушению целостности упаковки.
Необходимо беречь упаковку прибора от попадания воды
и других жидкостей.
10
I V. ПЕРЕД ОБРАЩЕНИЕМ В СЕРВИС
-
ЦЕНТР
Неисправ-
ность
Возможная причина Устранение неисправности
Прибор не ра-
ботает
Нет напряжения
Предварительно выключив прибор,
проверьте наличие напряжения в сети
Прибор шумит
и вибрирует
Вы обрабатываете
твердые продукты
Это нормально. Рекомендуем перед
обработкой нарезать продукты ку-
сочками
Во время ра-
боты появился
посторонний
запах
Прибор перегрелся
Сократите время непрерывной работы
прибора. Увеличьте интервалы между
включениями
Прибор новый, запах
исходит от защитного
покрытия
Проведите тщательную очистку прибора.
Запах исчезнет после нескольких вклю-
чений
В случае если неисправность устранить не удалось, обрати-
тесь в авторизованный сервисный центр.
V. ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
На данное изделие предоставляется гарантия сроком на 2 года
с момента его приобретения. В течение гарантийного периода
изготовитель обязуется устранить путем ремонта, замены дета-
лей или замены всего изделия любые заводские дефекты,
вызванные недостаточным качеством материалов или сборки.
Гарантия вступает в силу только в том случае, если дата покуп-
ки подтверждена печатью магазина и подписью продавца на
оригинальном гарантийном талоне. Настоящая гарантия при-
знается лишь в том случае, если изделие применялось в соот-
ветствии с руководством по эксплуатации, не ремонтировалось,
не разбиралось и не было повреждено в результате неправиль-
ного обращения с ним, а также сохранена полная комплектность
изделия. Данная гарантия не распространяется на естественный
износ изделия и расходные материалы (фильтры, лампочки,
антипригарные покрытия, уплотнители и т. д.).
Срок службы изделия и срок действия гарантийных обязательств
на него исчисляются со дня продажи или с даты изготовления
изделия (в случае, если дату продажи определить невозможно).
Дату изготовления прибора можно найти в серийном номере,
расположенном на идентификационной наклейке на корпусе
изделия. Серийный номер состоит из 13 знаков. 6-й и 7-й знаки
обозначают месяц, 8-й — год выпуска устройства.
Производителем установлен срок службы прибора 3 года со
дня его приобретения. Срок действителен при условии, что
эксплуатация изделия производится в соответствии с данным
руководством и применимыми техническими стандартами.
Упаковку, руководство пользователя, а также сам прибор
необходимо утилизировать в соответствии с местной
программой по переработке отходов. Проявите заботу об
окружающей среде: не выбрасывайте такие изделия вместе
с обычным бытовым мусором.
RHB-2910
11
UKR
Перш ніж використати даний виріб, уважно прочитайте інструк-
цію з експлуатації та збережіть її як довідник. Правильне вико-
ристання приладу значно продовжить термін його служби.
Заходи безпеки та інструкції, що містяться в цьому посібни-
ку, не охоплюють всі можливі ситуації, які можуть виникнути
в процесі експлуатації приладу. Під час використання при-
строю користувач повинен керуватися здоровим глуздом,
бути обережним і уважним.
ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ
Виробник не несе відповідальності за пошкоджен-
ня, викликані недотриманням вимог техніки безпе-
ки та правил експлуатації виробу.
Даний електроприлад може використовуватися в
квартирах, заміських будинках, готельних номерах,
побутових приміщеннях магазинів, офісів або в інших
подібних умовах непромислової експлуатації. Про-
мислове або будь-яке інше нецільове використання
пристрою вважатиметься порушенням умов належ-
ної експлуатації виробу. У цьому випадку виробник
не несе відповідальності за можливі наслідки.
Перед підключенням пристрою до електромережі
перевірте, чи збігається її напруга з номінальною
напругою живлення приладу (див. технічні харак-
теристики або заводську табличку виробу).
Використовуйте подовжувач, розрахований на спо-
живану потужність приладу: невідповідність пара-
метрів може призвести до короткого замикання або
спалаху кабелю.
Вимикайте прилад із розетки після використання,
а також під час його очищування або переміщення.
Виймайте електрошнур сухими руками, утримуючи
його за штепсель, а не за дріт.
Не протягуйте шнур електроживлення в дверних
отворах або поблизу джерел тепла. Стежте за тим,
щоб електрошнур не перекручувався і не переги-
нався, не стикався з гострими предметами, кутами
і краями меблів.
Пам'ятайте: випадкове пошкодження ка-
белю електроживлення може призвести
до неполадок, які не відповідають умовам
гарантії, а також до ураження електро-
струмом. Пошкоджений електрокабель
вимагає термінової заміни в сервіс-центрі.
12
Заборонено експлуатацію приладу на відкритому
повітрі: потрапляння вологи або сторонніх пред-
метів всередину корпусу пристрою може призвести
до його значних пошкоджень.
Не встановлюйте чашу з продуктами на м'яку й
нетермостійку поверхню. Це робить прилад нестій
-
ким під час роботи.
Не торкайтеся рухомих частин приладу під час ро-
боти. Будьте обережні, встановлюючи s-подібний
ніж: він дуже гострий.
Під час очищення приладу чітко дотримуйтеся пра-
вил, вказаних у розділі «Догляд за приладом».
ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ занурювати корпус приладу
у воду або поміщати його під струмінь води!
Даний прилад не призначений для використання
людьми (включаючи дітей), в яких є фізичні, нервові
або психічні відхилення або брак досвіду та знань,
за винятком випадків, коли за такими особами здій-
снюється нагляд або здійснюється їхній інструктаж
щодо використання даного приладу особою, що
відповідає за їхню безпеку. Необхідно наглядати за
дітьми, щоб не допустити ігор із приладом, його
комплектуючими, а також заводською упаковкою.
Очищення й обслуговування пристрою не може
здійснюватися дітьми без нагляду дорослих.
Заборонено самостійний ремонт приладу або вне-
сення змін до його конструкції. Ремонт приладу має
виконуватися лише спеціалістом авторизованого
сервіс-центру. Некваліфіковано виконана робота
може призвести до псування виробу, травм і
пошкодження майна.
Заборонено використання приладу
за будь-яких несправностей.
Технічні характеристики
Модель ......................................................................................RHB-2910
Тип пристрою
............................................................................блендер
Номінальна потужність
..............................................................550 Вт
Максимальна потужність
...........................................................950 Вт
RHB-2910
13
UKR
Напруга ......................................................................
.220-240 В, 50 Гц
Кількість швидкостей роботи ............................................................ 2
Швидкості обертання:
Швидкість I .........................................................12
500 ± 15% об/хв
Швидкість II.........................................................14
500 ± 15% об/хв
Насадка для змішування ......................................................................є
Насадка для збивання
..........................................................................є
Насадка для подрібнення....................................................................є
Ключ для зміни насадок
......................................................................є
Довжина електрошнура
...............................................................0,9 м
Комплектація
Моторна частина ..............1 шт.
Ніж для подрібнення
продуктів
............................1 шт.
Насадка-блендер
.............1 шт.
Ніж для змішування
........1 шт.
Ніж для збивання ............1 шт.
Ключ для зміни насадок
...1 шт.
Інструкція з експлуатації
...1 шт.
Сервісна книжка............... 1 шт.
Виробник має право на внесення змін до дизайну, комплек-
тації, а також до технічних характеристик виробу під час
вдосконалення своєї продукції без додаткового повідомлен-
ня про ці зміни.
Будова приладу (схема
A1
, стор. 4)
1. Моторна частина
2.
Ніж для подрібнення
продуктів
3. Насадка-блендер
4. Ніж для змішування
5. Ніж для збивання
6. Ключ для зміни насадок
7. Швидкість I
8. Швидкість II
I. ПЕРЕД ПЕРШИМ УВІМКНЕННЯМ
Розпакуйте виріб, видаліть усі пакувальні матеріали та рекламні
наклейки.
Обов'язково збережіть на місці застережні наклейки, наклей-
ки-покажчики (за наявності) і табличку з серійним номером
виробу на його корпусі!
Повністю розмотайте електрошнур. Корпус приладу протріть
вологою тканиною. Знімні деталі промийте мильною водою,
ретельно просушіть усі елементи приладу перед увімкненням
в електромережу.
Після транспортування або зберігання за низьких темпера-
тур необхідно витримати прилад за кімнатної темпера-
тури не менше ніж 2 години перед увімкненням.
I I. ЕКСПЛУАТАЦІЯ ПРИЛАДУ
Складання блендера
1. Візьміть насадку-блендер, вставте в неї зверху ключ для
зміни насадок.
2. Виберіть одну з трьох змінних насадок:
Універсальна насадка-блендер з системою ножів Power Blade.
Ніж для змішування чудово підходить для приготування
соусів, майонезу, пудингів, пюре.
Ніж для збивання чудово насичує повітрям, створює емульсії.
3.
Обертальним рухом (за годинниковою стрілкою закрити,
проти годинникової стрілки відкрити) зафіксуйте потрібну
вам насадку, одночасно притримуючи іншою рукою ключ змі-
ни насадок, вставлений у верхню частину насадки блендера.
14
4.
Візьміть складену насадку-блендер і з'єднайте її оберталь-
ним рухом з моторною частиною. При цьому не докладай-
те надмірного зусилля.
Увага! Заміну насадок рекомендуємо здійснювати в захисних
рукавицях.
Використання блендера
Блендер призначений для приготування освіжаючих коктейлів,
супів-пюре і дитячого харчування шляхом подрібнення ін-
гредієнтів і їхнього рівномірного змішування.
1. Приготуйте ємкість для змішування або будь-яку іншу від-
повідну ємкість, помістіть в неї необхідні інгредієнти.
2. Підключіть прилад до розетки.
3.
Помістіть основу блендера в ємкість для змішування, утри-
муючи його рукою за моторну частину.
4. Натисніть на кнопку вмикання I-ї швидкості роботи.
За необхідності подрібнення і змішування твердих ін-
гредієнтів використовуйте кнопку IІ-ї швидкості роботи–
це прискорить процес. У процесі змішування інгредієнтів
рухайте блендер за годинниковою стрілкою і вгору-вниз. Не
утримуйте кнопку ІІ-ї швидкості роботи натиснутою біль-
ше ніж 5-10 секунд, оскільки це може призвести до пере-
грівання двигуна та його виходу з ладу.
Час безперервної роботи приладу під навантаженням не по-
винно перевищувати 3-5хвилин (при використанні подрібню-
вача не більше 3 хвилин). Рекомендований інтервал між
включеннями — 2-3 хвилини.
III. ДОГЛЯД ЗА ПРИЛАДОМ
Не використовуйте під час очищення приладу абразивні
засоби, хімічно агресивні або інші речовини, не рекомендо-
вані
для застосування з предметами, що контактують із їжею.
Найлегше очистити прилад відразу ж після використання.
Очищення корпусу приладу
Відключіть прилад від мережі живлення, вийнявши штепсель із
розетки.
Не промивайте моторну частину приладу під струменем
води, не занурюйте моторну частину у воду або іншу рідину.
Використовуйте для очищення мяку вологу тканину, змочену в
мильному розчині.
Очищення знімних частин
Вимийте всі знімні частини теплою мильною водою, просушіть
їх. Металеві поверхні і деталі добре відмиваються, набуваючи
блиску, якщо додати у воду лимонний сік. Під час очищення ножів
будьте обережні: вони дуже гострі. Промивайте їх під струменем
теплої води. Із часом такі продукти, як морква або буряк, можуть
забарвити деталі приладу. У цьому випадку деталі можна відми-
ти у вибілюючому розчині (не використовуйте абразиви!) відра-
зу після використання.
Після використання блендера потрібно вимити і просушити його
знімні деталі. Відразу після очищення всі знімні частини блен-
дера потрібно витерти досуха.
Зберігання та транспортування
Перед зберіганням і повторною експлуатацією очистьте й повні-
стю просушіть усі частини приладу. Зберігайте прилад у сухому
RHB-2910
15
UKR
вентильованому місці подалі від нагрівальних приладів і прямих
сонячних променів.
Під час транспортування та зберігання забороняється піддавати
прилад механічному впливу, який може призвести до пошкод-
ження пристрою та/або порушення цілісності упаковки.
Необхідно берегти упаковку приладу від потрапляння води й
інших рідин.
I V. ПЕРЕД ЗВЕРНЕННЯМ ДО СЕРВІС
-
ЦЕНТРУ
Несправність
Можлива
причина
Усунення несправності
Прилад не пра-
цює
Немає напруги
Заздалегідь вимкнувши прилад, перевірте
наявність напруги в мережі
Прилад шумить і
вібрує
Ви оброблюєте
тверді продукти
Це нормально. Рекомендуємо перед оброб-
кою нарізати продукти шматочками
Під час роботи
зявився сторон-
ній запах
Прилад перегрів-
ся
Скоротіть час безперервної роботи приладу.
Збільште інтервали між вмиканнями
Прилад новий,
запах іде від за-
хисного покриття
Здійсніть ретельне очищення приладу. Запах
зникне після декількох вмикань
У разі, якщо несправність усунути не вдалося, зверніться до ав-
торизованого сервісного центру.
V. ГАРАНТІЙНІ ЗОБОВЯЗАННЯ
На даний виріб надається гарантія терміном на 2 роки з мо-
менту придбання. Протягом гарантійного періоду виготовлювач
зобовязується усунути шляхом ремонту, заміни деталей або
заміни усього виробу будь-які заводські дефекти, викликані
недостатньою якістю матеріалів або зборки.
Гарантія набирає сили тільки в тому випадку, якщо дата покупки
підтверджена печаткою магазину і підписом продавця
на оригінальному гарантійному талоні. Дійсною гарантія визнаєть-
ся лише в тому випадку, якщо виріб застосовувався відповідно
до інструкції з експлуатації, не ремонтувався, не розбирався і не
був пошкоджений в результаті неправильного поводження з ним,
а також збережена повна комплектність виробу. Дана гарантія
не поширюється на природний знос виробу і видаткові матеріа-
ли (фільтри, лампочки, антипригарні покриття, ущільнювачі і т.д.).
Термін служби виробу і термін дії гарантійних зобовязань на
нього обчислюються з дня продажу або з дати виготовлення
виробу (у випадку, якщо дату продажу визначити неможливо).
Дату виготовлення приладу можна знайти в серійному номері,
розташованому на ідентифікаційній наклейці на корпусі виро-
бу. Серійний номер складається з 13 знаків. 6-й і 7знаки
позначають місяць, 8-й — рік випуску пристрою.
Установлений виробником термін служби приладу складає
3років із дня його придбання за умови, що експлуатація виро-
бу здійснюється відповідно до даної інструкції і застосовних
технічних стандартів.
Упаковання, посібник користувача, а також сам прилад необ-
хідно утилізувати відповідно до місцевої програми з перероб-
ки відходів. Не викидайте такі вироби разом зі звичайним
побутовим сміттям.
16
Осы бұйымды пайдаланар алдында пайдалану бойынша нұсқа-
улықты мұқият оқып, оны анықтамалық ретінде сақтап
қойыңыз. Аспапты дұрыс пайдалану оның қызметінің мерзімін
айтарлықтай ұзартады.
Бұл нұсқаулықтағы қауіпсіздік шаралары мен нұсқаулар
құралды қолдану кезінде туындауы мүмкін барлық жағдай-
ларды қамтымайды. Бұл құрылғымен жұмыс кезінде қолда-
нушы ақылға сүйеніп,абай әрі мұқият болуы тиіс.
САҚТАНУ ШАРАЛАРЫ
Өндіруші қауіпсіздік техникасының талаптарын
және бұйымды пайдалану ережелерін сақтамаудан
туындаған зақымдар үшін жауап бермейді.
Бұл электр аспап пәтерлерде, қала сыртындағы үй-
лерде, қонақ үй нөмірлерінде, тұрмыстық нөмірлер-
де, дүкендердің тұрмыстық бөлмелерде, офистер
мен өнеркәсіптік емес пайдаланудың кез келген
басқа осындай жағдайларда пайдаланыла алады.
Құрылғыны өнеркәсіптік немесе кез келген мақсат-
сыз пайдалану бұйымды тиісті түрде пайдалану
шарттарын бұзу болып саналады. Бұл жағдайда
өндіруші ықтимал салдарлар үшін жауап бермейді.
Құрылғыны элект желісіне қосар алдында оның
кернеуі аспаптың номиналды кернеуіне сәйкес
келетінін тексеріңіз (бұйымның техникалық сипат-
тамалары немесе зауыттық кестесін қараңыз).
Аспаптың тұтынатын қуатына есептелген ұзарт-
қыш қолданыңыз: параметрлердің сәйкессіздігі
қысқа тұйықталуға немесе кабельдің жануына
әкеліп соқтыруы мүмкін.
Аспапты қолданған соң, сонымен қатар оны таза-
лаған немесе тасымалдаған кезде розеткіден
өшіріңіз. Электр бауын сымынан емес, штепселінен
ұстап тұрып, құрғақ қолмен шығарыңыз.
Электр қоректендіру бауын есік қуыстарында неме-
се жылу көздерінің жанында тартпаңыз. Электр ба-
уының бұралмағанын және иілмегенін, үшкір зат-
тарға, бұрыштар мен жиһазға тимегенін қадағалаңыз.
Жадыңызда болсын: электр қоректендіру
кабелі зақымдалуы кепілдік шарттарына
сәйкес келмейтін ақауларға, сонымен қатар
электр тоғына ұрынуға әкеліп соқтыруы
RHB-2910
17
KAZ
мүмкін. Зақымдалған электр кабелі сервис-ор-
талықта жедел ауыстыруды талап етеді.
Аспапты ашық ауада пайдалануға тыйым салынады:
құрылғы корпусының ішіне су немесе бөгде заттар-
дың түсуі оны қатты зақымдауы мүмкін.
Азық салынған табақты жұмсақ және ыстыққа төз-
бейтін бетке орнатпаңыз. Бұл аспапты жұмыс кезін-
де тұрақсыз етеді.
Жұмыс кезінде аспаптың қозғалатын бөліктерін
ұстамаңыз. S-тектес пышақты орнатқанда абай бо-
лыңыз: ол өте үшкір.
Аспапты тазалаған кезде «Аспапты күту» тарауында
көрсетілген ережелерді қатаң ұстаныңыз.
Аспап корпусын суға батыруға немесе оны
су ағынына салуға ТЫЙЫМ САЛЫНАДЫ!
Бұл аспап физикалық, жүйке немесе психикалық
ауытқулары бар немесе тәжірибесі мен білімі
жетіспейтін адамдардың (оның ішінде балалардың)
қолдануына арналмаған, мұндай тұлғалар қадаға-
ланып, олардың қауіпсіздігі үшін жауап беретін
тұлға осы аспапты қолдануға қатысты нұсқау жа-
салған жағдайлардан басқа. Балалардың аспап-
пен, оның жинақтаушыларымен, сонымен қатар
зауыттық орамымен ойнауына жол бермеу мақ-
сатында қадағалап отыру қажет. Құрылғыны та-
залау және қызмет көрсетуді балалар ересек-
тердің қарауынсыз жасамауы тиіс.
Аспапты өздігіңізбен жөндеуге немесе құрылы-
мына өзгеріс енгізуге тыйым салынады. Қызмет
көрсету және жөндеу бойынша барлық жұмы-
старды авторландырылған сервис-орталық жа-
сауы керек. Біліксіз жасалған жұмыс аспаптың
бұзылуына, жарақат пен мүлік зақымдануына
әкеліп соқтыруы мүмкін.
Аспапты кез келген ақауы бар болғанда
пайдалануға тыйым салынады.
Техникалық сипаттамалар
Үлгісі ..........................................................................................RHB-2910
Құрылғы типі
............................................................................. блендер
Номиналды қуаты
........................................................................550 Вт
18
Максималды қуаты......................................................................950 Вт
Кернеуі
........................................................................220-240 В, 50 Гц
Жұмыс жылдамдықтарының саны
.................................................. 2
Айналу жылдамдығы:
I жылдамдық .................................................12500 ± 15% айн/мин
II жылдамдық ................................................14500 ± 15% айн/мин
Араластыратын саптама ..................................................................бар
Шайқайтын саптама
..........................................................................бар
Ұсатқыш саптама................................................................................бар
Саптамаларды ауыстыруға арналған кілт
.................................бар
Электр бау ұзындығы
....................................................................0,9 м
Жинақ
Моторлық бөлік ............................................................................1 дана
Азық-түлікті ұсақтайтын пышақ
.............................................1 дана
Саптама-блендер
.........................................................................1 дана
Араластыратын пышақ
..............................................................1 дана
Араластыратын пышақ
..............................................................1 дана
Саптамаларды ауыстыратын кілт
...........................................1 дана
Пайдалану бойынша нұсқаулық
.............................................1 дана
Сервистік кітапша
........................................................................1 дана
Өндіруші өз өнімін жақсарту барысында бұл өзгерістер ту-
ралы қосымша хабарламай, бұйымның дизайны, жинағы, со-
нымен қатар техникалық сипаттамаларына өзгерістерді
енгізу құқығына ие.
Аспап құрылымы (
A1
сурет, 4 бет)
1. Моторлық бөлік
2.
Азық-түлікті ұсатуға ар-
налған пышақ
3. Саптама-блендер
4. Араластыратын пышақ
5. Араластыратын пышақ
6. Саптамаларды ауыстыра-
тын кілт
7. I жылдамдық
8. II жылдамдық
I. АЛҒАШҚЫ ҚОСАР АЛДЫНДА
Бұйымды орамынан шығарып, барлық орау материалдары мен
жарнамалық жапсырмаларды алып тастаңыз.
Корпустағы ескертетін жапсырма, жапсырма-көрсеткіш (бар
болса) және бұйымның сериялық нөмірі бар кестешені орнында
міндетті түрде сақтаңыз!
Электр бауды толық жайыңыз. Аспап корпусын ылғал матамен сүртіңіз.
Шешілмелі бөлшектерді сабынды сумен жуыңыз, аспаптың барлық
элементтерін электр желіге қосар алдында мұқият кептіріңіз.
Тасымалдаған немесе төмен температураларда сақтаған
соң аспапты қосар алдында кем дегенде 2 сағат бөлме тем-
пературасында ұстау қажет.
I I. АСПАПТЫ ПАЙДАЛАНУ
Блендерді жинау
1. Блендер саптаманы алып, оның үтіне саптамаларды ауы-
стыратын кілтті салыңыз.
2. Үш ауыспалы саптамалардың бірін таңдаңыз:
Power Blade пышақтар жүйесі бар әмбебап саптама-блендер.
Араластыруға арналған саптама тұздықтар, майонездер,
пудингтер, балалар мен ересектерге арналған езбе жасау
үшін жақсы келеді.
Шайқағыш саптама ауаға жақсы қанықтырады, эмульсиялар
жасайды.
RHB-2910
19
KAZ
3. Шеңберлеп отырып (сағат тілімен жабыңыз, сағат тіліне
қарсы ашыңыз), блендер саптамасының жоғарғы жағына
салынған саптамаларды ауыстырудың кілтін басқа қолмен
ұстай отырып, өзіңізге қажетті саптаманы бекітіңіз.
4.
Жиналған блендер-саптаманы алып, оны сызбада көрсетіл-
гендей етіп, моторлық бөлікпен айналдыра отырып қо-
сыңыз. Бұл ретте шектен тыс күш салмаңыз.
Назар аударыңыз! Саптамаларды ауыстыруды қорғаныс
қолғаптарымен жасауға кеңес береміз.
Блендерді пайдалану
Блендер ингредиенттерді ұсақтау мен оларды біркелкі етіп
араластыру арқылы сергіткіш коктейльдер, езбе-көжелер мен
балалар тағамын әзірлеуге арналған.
1.
Араластыруға арналған сыйымдылық немесе кез келген
басқа қолайлы сыйымдылықты дайындап, оған қажетті
ингредиенттерді салыңыз.
2. Аспапты розеткіге салыңыз.
3.
Блендер негізін моторлық бөлігін қолмен ұстап тұрып,
араластыратын сыйымдылыққа салыңыз.
4. Жұмыстың 1-ші жылдамдығын қосу түймешігін басыңыз.
Қатты ингредиенттерді ұсақтау және араластыру қажет
болса, жұмыстың II-ші жылдамдығының түймешігін ба-
сыңыз бұл үдерісті тездетеді. Ингредиенттерді арала-
стыру барысында блендерді сызбада көрсетілгендей сағат
тілімен, және жоғары-төмен жылжытыңыз. Жұмыстың II-ші
жылдамдығының түймешігін 5-10 секундтан артық басып
ұстап тұрмаңыз, өйткені бұл қозғалтқыштың қызуы мен
оның істен шығуына әкеліп соқтыруы мүмкін.
Жүктеме астындағы аспаптың үздіксіз жұмыс уақыты 3-5 ми-
нуттан аспауы тиіс (майдалағышты пайдалану кезде 3 минут-
тан артық емес). Қосылу арасында ұсынбалы үзіліс 2-3 минут.
III. АСПАПТЫ КҮТУ
Құралды тазалау үшін абразивті, химиялық күшті құралдар-
ды немесе басқа да тағаммен жанасатын құралдармен бірге
қолдану үшін ұсынылмаған заттарды пайдалануға болмайды.
Пышақтар мен жүздерді тазалау кезінде абай болыңыз
олар өте өткір.
Аспапты бірден пайдаланған соң тазартқан оңай.
Аспап корпусын тазалау
1. Аспапты штепсельді розеткіден шығарып отырып, қорек-
тендіргіш желіден ажыратыңыз.
Аспаптың моторлық бөлігін су ағынында жумаңыз, моторлық
бөлікті суға немесе басқа сұйықтыққа батырмаңыз.
2.
Сабынды суға шыланған жұмсақ сулы матаны тазалау үшін
қолданбаңыз.
Шешілмелі бөліктерді тазалау
1. Шешілмелі бөлшектерді жылы сабынды сумен жуып, кеп-
тіріңіз.
Металдық беттер мен бөлшектер суға лимон қышқылы қо-
сылғанда жарқырап жақсы жуылады.
Пышақ пен жүздерді тазалағанда мұқият болыңыз олар өте
өткір. Оларды жылы су ағынында жуыңыз. Уақыт өте келе сәбіз
немесе қызылша сияқты кейбір азық аспап бөлшектерін бояуы
мүмкін. Бұл жағдайда ағартқыш ерітіндіде бөлшектерді пайда
-
ланған соң бірден жууға болады (абразивтерді қолданбаңыз!).
20
2. Блендерді пайдаланған соң оның шешілмелі бөлшектерін
жуып, кептіру керек. Тазалаған соң бірден блендердің бар
-
лық шешілмелі бөлшектерін кептіріп сүрту керек.
Сақтау және тасымалдау
Сақтау және қайта пайдаланудың алдында құралдың барлық
бөліктерін тазалап, түгел құрғатыңыз. Құралды құрғақ желде-
нетін жерде жылыту аспаптарынан алыс және тікелей күн
сәулелерден алыс сақтаңыз.
Тасымалдау және сақтау кезінде құралдың зақымдануына және/
немесе ораманың бүтіндігіне әкелуі мүмкін құралды механи-
калық әсерлерге ұшарытуға тыйым салынады.
Құралдың орамасын су мен басқа да сұйықтықтардан сақтау қажет.
I V. СЕРВИС
-
ОРТАЛЫҚҚА ЖОЛЫҒАР
АЛДЫНДА
Ақау Ықтимал себеп Ақауды жою
Аспап жұмыс
істемейді
Кернеу жоқ
Аспапты алдын ала өшіріп, желідегі кер-
неудің барын тексеріңіз
Аспап шуыл-
дап, дірілдейді
Сіз қатты азықты өңде-
мейсіз
Бұл қалыпты жағдай. Өңдеу алдында
азық-түлікті кесектеп турауға кеңес береміз
Жұмыс кезін-
де бөгде иіс
пайда бола-
ды
Аспап қызып кеткен
Аспаптың үздіксіз жұмысының уақытын
қысқартыңыз. Қоспалар алдында ара-
лықтарды ұлғайтыңыз
Аспап жаңа, иіс қорғаныс
жабындысынан шығады
Аспапты мұқият тазалаңыз. Иіс бірнеше
қоспалардан соң кетеді
Егер қателікті дұрыстай алмасаңыз, авторизацияланған сер-
вистік орталыққа жүгініңіз.
V. КЕПІЛДІКТІ МІНДЕТТЕМЕЛЕР
Осы бұйымға сатып алынған сәттен 2 жылды мерзіміне кепілдік
беріледі. Өндіруші кепілдік кезеңі ішінде жөндеу, бөлшектерді
ауыстыру немесе бүкіл бұйымды ауыстыру жолымен материалдар
немесе жинау сапасының жетіспеушілігінен туындаған кез келген
зауыттық ақауларды жоюға міндеттенеді. Кепілдік тек сатып алу
күні түпнұсқалық кепілдік талонында дүкен мөрімен және сатушы
қолымен расталған жағдайда ғана күшіне енеді. Осы кепілдік тек
бұйым пайдалану бойынша нсұқаулыққа сәйкес қолданылған,
жөнделмеген, бұзылмаған және онымен дұрыс жұмыс істемеу
нәтижесінде зақымданбаған, сонымен қатар бұйымның толық
жинағы сақталған жағдайда танылады. Осы кепілдік бұйымның
табиғи тозуына және шығын материалдарына таралмайды (сүз-
гілер, шамдар, қыш және тефлондық тығыздауыштар және т.б.).
Бұйымның қызмет мерзімі мен оған кепілдікті міндеттемелердің
қолданыс мерзімі бұйым сатылған немесе өндірілген кезден
есептеледі (егер сату күнін анықтау мүмкін болмаса).
Аспап өндірілген күнді бұйым корпусының сәйкестендіру жапсы-
рмасындағы сериялық нөмірден табуға болады. Сериялық нөмір
13 белгіден тұрады. 6-шы және 7-ші белгілер айды, 8-ші
құрылғының шығарылған жылын білдіреді.
Өндіруші бекіткен аспаптың қызмет ету мерзімі бұйымның
пайдаланылуы осы нұсқаулық пен қолданылатын техникалық
стандарттарға сәйкес жүзеге асырылғанда, сатып алынған күні-
нен бастап 3 жылды құрайды.
Орамды, пайдаланушы нұсқаулығын, сонымен қатар аспаптың
өзін қалдықтарды қайта өңдеу бойынша жергілікті бағдарламаға
сәйкес пайдаға асыру керек. Қоршаған ортаға қамқорлық білдіріңіз:
мұндай бұйымдарды әдеттегі тұрмыстық қоқыспен тастамаңыз.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Redmond RHB-2910 Manualul proprietarului

Tip
Manualul proprietarului