Panasonic DMPUB400 Instrucțiuni de utilizare

Categorie
Playere Blu-Ray
Tip
Instrucțiuni de utilizare

Acest manual este potrivit și pentru

Instrucţiuni de utilizare
Player discuri Blu-ray
TM
Nr. model DMP-UB400
DMP-UB310
DMP-UB300
Vă mulţumim pentru achiziţionarea acestui produs.
Vă rugăm să citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni înainte de a utiliza acest produs şi să păstrați acest
manual pentru utilizare viitoare.
Dacă nu este indicat altfel, ilustraţiile din aceste instrucţiuni de operare sunt ale DMP-UB400.
Actualizări de firmware
Panasonic îmbunătățește constant softul unităţii pentru a ne
asigura că clienţii noştri se bucura de cea mai recentă tehnologie.
Panasonic recomandă să actualizați firmware-ul de îndată ce
sunteți notificat.
Pentru detalii, consultaţi "Actualizări de firmware" (18) sau
http://panasonic.jp/support/global/cs/
(Acest site este numai în limba engleză.)
EG
TQBS0044
- 2 -
Unitate
Pentru a reduce riscul de incendiu sau şoc electric,
de deteriorare a produsului,
Nu expuneţi unitatea la ploaie, umiditate, picurare sau stropire.
Nu aşezaţi obiecte umplute cu lichide, cum ar fi vaze de flori,
pe această unitate.
Utilizaţi numai accesoriile recomandate.
Nu scoateţi capacele.
Nu reparaţi singuri această unitate. Reparațiile trebuie
executate numai de către personalul calificat de service.
Nu lăsaţi obiecte de metal să cadă în interiorul aparatului.
Nu aşezaţi obiecte grele pe această unitate.
Cablul de alimentare cu curent alternativ
Pentru a reduce riscul de incendiu sau şoc electric,
de deteriorare a produsului,
Asigurați-vă că tensiunea de alimentare de la reţea
corespunde valorii imprimate pe unitate.
Introduceţi complet ştecherul în priza.
Nu trageți, îndoiți sau aşezaţi obiecte grele pe unitate.
Nu atingeţi niciodată ştecherul cu mâinile ude.
Ţineţi ştecherul de corp când îl scoate
ți din priză.
Nu folosiţi un ștecher de alimentare sau o priză deteriorate.
Fişa de reţea este dispozitivul de deconectare.
Instalaţi această unitate astfel încât fişa de reţea să poată fi
deconectată imediat de la priza de curent.
Unitate
Acest aparat utilizează un laser. Utilizarea unor alte comenzi,
ajustări sau proceduri decât cele specificate în prezentul
manual poate duce la expunerea periculoasă la radiaţii.
Nu aşezaţi surse de flacără, cum ar fi lumânările aprinse,
pe această unitate.
Acest aparat poate recepţiona interferenţe radio cauzate de
telefoanele mobile în timpul utilizării. Dacă apar asemenea
interferenţe, măriţi distanţa dintre aparat şi telefonul mobil.
Această unitate este destinată utilizării în zonele cu climă
moderată.
Unele părț
i pot devin fierbinţi în timpul utilizării. Când mutați
sau curăţați această unitate, deconectaţi cablul de alimentare
AC şi aşteptaţi 3 minute sau mai mult.
Amplasare
Aşezaţi unitatea pe o suprafaţă plană.
Pentru a reduce riscul de incendiu sau şoc electric,
de deteriorare a produsului,
Nu instalaţi sau amplasați această unitate într-o bibliotecă,
într-un raft de dulap încorporat sau în alt spaţiu închis.
Asiguraţi-vă că unitatea este bine ventilată.
Nu obturaţi orificiile de ventilaţie ale unității cu ziare,
fețe de masa, perdele şi articole similare.
Nu aşezaţi unitatea pe amplificatoare/receptoare sau
echipamente care pot deveni fierbinţi.
Căldura poate deteriora unitatea.
Nu expuneţi unitatea la lumina directă a soarelui, la
temperaturi ridicate, umiditate înaltă şi la vibraţii excesive.
Baterii
Manevrarea necorespunzătoare a bateriilor poate cauza
scurgeri de electrolit
şi incendiu.
Pericol de explozie dacă acumulatorul este înlocuit incorect.
Înlocuiţi numai cu tipul recomandat de producător.
La scoaterea din uz a acumulatorului, vă rugăm să contactaţi
autorităţile locale sau distribuitorul şi să solicitaţi informații
privind metoda corectă de eliminare.
Nu amestecaţi baterii vechi cu baterii noi sau tipuri diferite
în acelaşi timp.
Nu încălziţi şi nu expuneţi la flacără.
Nu lăsaţi acumulatorul (acumulatoarele) într-un automobil
expus(e) la razele soarelui pentru o lungă perioadă de timp,
cu uşile şi geamurile închise.
Nu dezasamblaţi sau scurtcircuitați.
Nu reîncărcaţi bateria alcalină sau cu mangan.
Nu folosiţi bateria dacă are stratul de protecţie uzat.
Scoateţi bateriile dacă nu utilizaţi telecomanda pentru o lung
ă
perioadă de timp. Depozitaţi într-un loc răcoros şi întunecos.
Această unitate adoptă următoarele tehnologii pentru protecţia
drepturilor de autor.
Notificare Cinavia
Acest produs utilizează tehnologia Cinavia pentru a limita
utilizarea de copii neautorizate ale unor filme şi clipuri video
produse comercial şi a coloanelor lor sonore. Atunci când o
utilizare interzisă a unei copii neautorizate este detectată,
un mesaj va fi afişat şi redarea sau copierea vor fi întrerupte.
Mai multe informaţii despre tehnologia Cinavia sunt furnizate
de la Centrul online de informaţii pentru consumatori
Cinavia la http://www.cinavia.com. Pentru a solicita informaţii
suplimentare despre Cinavia prin poştă, trimiteți o carte
poştală cu adresa dvs. poştală, către: Cinavia Consumer
Information Center, P.O. Box 86851, San Diego, CA, 92138,
USA.
Precauţii
AVERTISMENT
ATENŢIE
Restricţionarea utilizării
conţinutului copiat fără
autorizaţie
- 3 -
Informații privind depozitarea deșeurilor de
echipamente electronice şi baterii
Doar pentru Uniunea Europeană şi ţările cu
sisteme de reciclare
Prezenţa acestui simbol pe produsele, ambalajele
şi/sau pe documentele însoţitoare indică interdicţia
de amestecare a produselor electrice şi electronice
cu deşeurile menajere.
Pentru un tratament corespunzător, pentru
recuperarea şi reciclarea produselor vechi, vă
rugăm să le depuneţi la punctele de colectare
special amenajate, în conformitate cu legislatia
natională.
Prin depunerea corespunzătoare a acestora la
deşeuri, veţi ajuta la economisirea unor resurse
valoroase şi veţi preveni potenţiale efecte
negative asupra sănătăţii umane şi asupra
mediului înconjurător.
Pentru mai multe informaţii despre colectare şi
reciclare, vă rugăm să contactaţi autorităţile locale.
Este posibil ca eliminarea incorectă a acestor
deşeuri să fie pedepsită conform legilor naţionale.
Notă pentru simbolul baterie
(simbolul de jos):
Acest simbol poate fi utilizat în combinaţie cu un
simbol pentru substanţe chimice. În acest caz el
respectă cerinţele stabilite de Directiva pentru
substanţe chimice implicate.
Declaraţie de conformitate (DoC)
Prin prezenta, “Panasonic Corporation” declară că acest produs
este în conformitate cu cerinţele esenţiale şi cu alte prevederi
relevante ale Directivei 1999/5/EC.
Clienţii pot descărca o copie a DoC originală pentru produsele
noastre R&TTE de pe serverul nostru DoC:
http://www.doc.panasonic.de
Contactaţi reprezentantul autorizat:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Centrul de testare Panasonic,
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germania
Acest produs este în conformitate cu standardele radio din
următoarele ţări.
Austria, Belgia, Bulgaria, Cipru, Republica Cehă, Danemarca,
Finlanda, Franţa, Germania, Grecia, Ungaria, Irlanda, Italia,
Islanda, Liechtenstein, Luxemburg, Malta, Olanda, Norvegia,
Polonia, Portugalia, România, Slovacia, Slovenia, Spania,
Suedia, Regatul Unit, Elveţia
Funcţionalitatea WLAN a acestui produs trebuie utilizată
exclusiv în interiorul clădirilor. Acest produs se conectează
intenționat la punctul de acces WLAN 2,4 GHz sau 5 GHz.
[După 13 Iunie, 2017]
Declaraţie de conformitate (DoC)
Prin prezenta, “Panasonic Corporation” declară că acest produs
este în conformitate cu cerinţele esenţiale şi cu alte prevederi
relevante ale Directivei 2014/53/EC.
Clienţii pot descărca o copie a DoC originală pentru produsele
noastre RE de pe serverul nostru DoC:
http://www.doc.panasonic.de
Contactaţi reprezentantul autorizat:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Centrul de testare Panasonic,
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germania
Banda de 5,15 - 5,35 GHz este restricţionată la operaţiunile în
interior numai în următoarele ţări.
Pentru a arunca sau
transfera unitatea
Unitatea poate păstra informaţii despre setările utilizatorului.
Dacă aruncaţi această unitate, fie prin depunerea la deșeuri fie
prin transfer, urmaţi procedura pentru a readuce toate setările la
presetările din fabrică, pentru a şterge setările utilizatorului.
( 35, "Pentru a readuce toate setările la valorile presetate.")
Istoricul operării poate fi înregistrat în memoria acestei unități.
UB400 UB310
Conexiune LAN Wireless
Există următoarele limite cu privire la utilizarea unității.
Trebuie să fiţi conştient de aceste limite înainte de a utiliza
această unitate.
Panasonic nu va fi responsabil pentru niciun fel de daune
accidentale care pot apărea din cauza unei defecţiuni cauzate
de nerespectarea limitelor, sau a oricăror condiţii de utilizare
sau scoatere din uz a acestei unități.
Datele transmise şi recepționate prin unde radio pot fi
ascultate si monitorizate.
Această unitate conţine componente electronice delicate.
Vă rugăm să utilizaţi această unitate în maniera pentru care a
fost proiectată şi să respectați următoarele indicații:
– Nu expuneţi unitatea la temperaturi ridicate sau la lumina
directă a soarelui.
– Nu îndoiţi sau supuneți această unitate la şocuri puternice.
– Păstraţi această unitatea departe de umiditate.
– Nu dezasamblaţi sau modificaţi această unitate în orice mod.
Tip de wireless
Putere maximă
(dBm e.i.r.p.)
WLAN
2412-2472 MHz
5180-5320 MHz
5500-5700 MHz
20 dBm
23 dBm
23 dBm
Bandă de frecvență
- 4 -
Cuprins
Precauții
Noţiuni de bază
Accesorii
Îngrijirea unității și media
Conţinut media care poate fi
redat
Ghidul de referinţă privind
comenzile
Conectarea la un televizor
Conectarea la un amplificator/
receptor
Conectarea la reţea
Setări
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
. . . . . . 5
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
. . . . .10
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
. . . . . . . . . 16
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Redare
Meniul HOME (Acasă)
Redare
Cum să vă bucurați de serviciul
de rețea
Caracteristicile aplicației Home
Network (Rețea casnică)
VIERA Link
Meniu Option (Opțiuni)
. . . . . . . 19
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
. . . . . . 23
. . . . . . . . . . . . . . . . 25
. . . . . . . 26
Referinţe
Meniu Setup (Configurare)
Identificarea şi remedierea
problemelor
Specificaţii
Licențe
. . . . 29
. . . . . . . . . . . . . . . . 35
. . . . . . . . . . . . . . . . . 40
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Pentru a vă bucura de Discul Blu-ray Ultra HD
cu caracteristici High Dynamic Range (HDR)
(Gamă dinamică înaltă)
Dacă vedeți un mesaj despre probleme de
compatibilitate High Dynamic Range (HDR)
(Gamă dinamică înaltă) în timp ce este redat un
Disc Blu-ray Ultra HD, vă rugăm să verificați
setările televizorului, după cum urmează.
Un exemplu de mesaj:
„This player is not connected to a High Dynamic
Range (HDR) compatible TV (Acest player nu
este conectat la un televizor compatibil cu
gama dinamică înaltă)."
1) Dacă utilizaţi un televizor Panasonic
compatibil cu 4K şi High Dynamic Range
(HDR) (Gamă dinamică înaltă) produs în în
2015 sau 2016, (seriile DX900/DX800/DX780/
DX750/DX730/DX700 etc.), vă rugăm să vă
verificaţi setările televizorului, după cum
urmează.
- Comutaţi televizorul la intrarea HDMI.
- Apăsaţi butonul "MENU" de pe telecomanda
televizorului
- Selectaţi "HDMI HDR Setting" (Setare HDR
HDMI) în "Setup” (Configurare)
- Selectaţi "On" (Activat) în "HDMI HDR
Setting" (Setare HDR HDMI)
2) Dacă utilizaţi un TV care nu este produs de
Panasonic, compatibil cu 4K ş
i High Dynamic
Range (HDR), vă rugăm să consultaţi
instrucţiunile de operare ale televizorului.
3) Când redaţi un disc cu gama dinamică înaltă
(HDR) pe un televizor fără opțiunea HDR,
discul poate fi redat (la calitate non-HDR)
chiar dacă apare mesajul.
Noţiuni de bază
- 5 -
Getting startedGetting started
Accesorii
Verificaţi accesoriile furnizate înainte de a utiliza
aparatul.
Numerele de produse prevăzute în aceste instrucţiuni de
operare sunt corecte începând cu martie 2017.
Acestea se pot modifica.
Nu folosiţi cablul de alimentare cu curent alterniv cu alte
echipamente.
Utilizarea telecomenzii
Introduceţi bateriile în terminal astfel încât semnele
(+ şi -) să corespundă celor din telecomandă.
Îngrijirea unităţii şi
media
Curăţaţi această unitate cu
o cârpă moale şi uscată
Nu utilizaţi niciodată alcool, diluant de vopsea
sau benzină pentru a curăţa acest sistem.
Când utilizaţi o lavetă de praf tratată chimic,
urmaţi instrucţiunile care însoţesc laveta.
Lentila acestei unităţi
Utilizaţi substanța de curățare pentru lentilă (nu este
furnizată) pentru curăţarea lentilei acestei unităţi.
Curăţarea discurilor
Ştergeţi cu o cârpă umedă şi apoi uscaţi cu o
cârpă uscată.
Precauţii la manipularea discului
Manipulați discurile apucându-le de margini,
pentru a evita zgârieturile accidentale sau
amprentele pe disc.
Nu ataşaţi etichete sau autocolante discurilor.
Nu utilizaţi spray-uri de curăţare disc, benzină,
diluanți, lichide pentru prevenirea electricităţii
statice sau orice alt solvent.
Nu folosiţi următoarele discuri:
- Discurile cu adeziv expus din cauza îndepărtării
autocolantelor sau etichetelor (discuri închiriate
etc.).
- Discuri care sunt grav deformate sau crăpate.
- Discurile de formă neregulată, precum cele în
formă de inimă.
1 Telecomandă
(N2QAYB001147)
2 Baterii pentru telecomandă
1 Cablu de alimentare curent alternativ
Îndreptați-o spre senzorul pentru semnalul
telecomenzii de pe această unitate. ( 9)
R6/LR6, AA
(Baterii alcaline sau cu mangan)
FACEȚI
NU FACEȚI
Noţiuni de bază
- 6 -
Conţinut media suportat
Dispozitiv Marcaje media Tipuri de dispozitive Formatul conţinutului
Ultra HD Blu-ray*
1
*
2
Video
BD-Video Video
BD-RE
Video,
JPEG, MPO
BD-R
Video, MKV,
JPEG, MPO
DVD-Video Video
DVD-R
Video, AVCHD, MKV,
JPEG, MPO,
AAC, ALAC,
DSD (DFF, DSF),
FLAC, MP3, WAV,
WMA
DVD-RDL
DVD-RW
Video, AVCHD
+R/+RW/+RDL
CD muzică Muzică [CD-DA]
CD-R
CD-RW
MKV,
JPEG, MPO, AAC,
ALAC, FLAC, MP3,
Muzică [CD-DA],
WAV, WMA
Dispozitive USB
(de până la 2 TB)
AVCHD, AVCHD 3D,
MKV, MP4, MPEG2,
JPEG, MPO,
AAC, ALAC,
DSD (DFF, DSF),
FLAC, MP3, WAV, WMA
Consultaţi paginile 7 şi 40 pentru mai multe informaţii asupra tipurilor de conţinut care poate fi redat.
*1
Consultaţi "Cum să vă bucurați de Blu-ray Ultra HD" ( 21)
*2
Dacă nu este indicat altfel, conţinutul video BD include conţinutul Blu-ray Ultra HD în aceste instrucţiuni de operare.
BD
DVD
CD
USB
Noţiuni de bază
- 7 -
Tipuri de discuri care nu pot
fi redate de această unitate
Orice alt disc care nu este acceptat în mod
specific sau descris anterior.
DVD-RAM
Super Audio CD
Foto CD
DVD-Audio
Video CD și Super Video CD
DVD HD
Informaţii de gestiune a
regiunilor
Finalizare
Orice DVD-R/RW/R DL, +R/+RW/+R DL şi
CD-R/RW, care este înregistrat de către un
aparat de înregistrare, trebuie să fie finalizat de
către aparatul de înregistrare pentru a putea fi
redat pe această unitate. Vă rugăm să consultaţi
instrucţiunile aparatului de înregistrare.
BD-Video
Această unitate acceptă sunet cu frecvență
ridicată de biţi (Dolby
®
Digital Plus, Dolby
®
TrueHD, DTS-HD High Resolution Audio
TM
și
DTS-HD Master Audio
TM
) adoptat în standardul
BD-Video.
3D
Filmele 3D şi fotografiile 3D pot fi redate atunci
când unitatea este conectată la un televizor
compatibil cu standardul 3D, utilizând un cablu
HDMI de mare viteză.
CD muzică
Funcţionarea şi calitatea sunetului CD-urilor
care nu respectă specificaţiile CD-DA (control al
copierii CD-urilor, etc.) nu poate fi garantată.
Dispozitiv USB
Conectaţi un dispozitiv USB în timp ce
este afişat ecranul de întâmpinare.
Această unitate nu garantează conexiunea
cu toate dispozitivele USB.
Această unitate nu acceptă încărcarea
dispozitivului USB.
Sunt acceptate fişiere de sisteme FAT12,
FAT16, FAT32, şi NTFS.
Portul USB de pe partea frontală a unităţii
acceptă USB 2.0 de mare viteză iar portul
USB din partea din spate acceptă USB 3.0
de mare viteză.
Portul USB din partea din spate a unităţii,
acceptă un HDD formatat în format FAT32 si
NTFS. Dacă HDD-ul nu este recunoscut,
HDD-ul poate să nu fie alimentat. Alimentați-l
de la o sursă de alimentare externă.
Nu este posibil să utilizaţi două dispozitive
USB în același timp. ( 36)
Pentru redarea de clipuri 4K video stocate pe
un dispozitiv USB, utilizaţi portul USB 3.0 de
pe partea din spate a unităţii şi un dispozitiv
USB la standardul USB 3.0.
BD-RE, BD-R
Această unitate nu poate reda corect porţiunea
audio a unui film înregistrat pe un disc în mai
multe limbi cu un dispozitiv de înregistrare a
discurilor Blue-ray.
În unele cazuri nu se poate reda media datorită tipului de
media, stării înregistrării, metodei de înregistrare şi
modului în care au fost create fişierele.
Producătorii de discuri pot controla cum sunt redate
discurile, astfel încât să nu puteți întotdeauna avea
posibilitatea de a controla redarea așa cum este descrisă
în aceste instrucţiuni de operare.
Citiţi cu atenţie instrucţiunile discului.
Unitatea poate reda video BD/discuri DVD-Video
din următoarele coduri de regiuni, inclusiv "ALL
(Toate):
Exemplu: BD-Video Video DVD
2
- 8 -
Ghidul de referinţă privind comenzile
Telecomanda
Când un alt echipament Panasonic răspunde
la telecomanda acestui sistem, schimbaţi
codul telecomanzii. ( 34)
1
2
3
6
7
8
10
9
4
5
17
18
16
20
19
14
13
15
12
11
1 Pornirea/oprirea aparatului
2 Butoane de operare TV
Puteţi opera un TV Panasonic utilizând
telecomanda acestei unități. Unele butoane
pot să nu funcționeze, în funcţie de modelul
televizorului.
3 Selectaţi numerele titlurilor, etc./Introduceți
numere sau caractere
4 Anulați
Ştergeţi caracterul selectat în prezent.
(când introduceţi o parolă pentru "Ratings”
(Calificative) în meniul de configurare,
de exemplu)
5 Schimbaţi coloana sonoră ( 20)
6 Butoane de control redare de bază ( 19)
7 Arată meniul pop-up ( 20)
8 Arată meniul Top (de sus) ( 20)
9 Arată meniul de Option (Opțiuni)
10 Butoane colorate (roşu, verde, galben,
albastru)
Utilizate pentru diverse scopuri în funcţie
de ecran
11 Transmite semnalul de comandă de la distanţă
12 Deschideți sau închideți sertarul discului ( 9)
13 Arată mesajele de stare ( 20)
14 Arată "Fereastra de informaţii de redare" ( 20)
15 Afişează ecranul de întâmpinare al serviciului
de reţea ( 22)
16 Arat
ă "HDR Setting” (Setare HDR) ( 20)
17 Arată ecranul NETFLIX ( 22)
18 Arată meniul Home (Meniul acasă) ( 19)
19 [,,,]: Mutați evidenţierea pentru
selectare
[OK] : Confirmaţi selecţia
(II)(II): Cadru cu cadru ( 20)
20 Reveniți la ecranul precedent
Noţiuni de bază
- 9 -
Faţă
1 Sertar disc
2 Port USB ( DC 5 V 500 mA)
Acest port acceptă USB 2.0 de mare viteză.
3 Senzor semnal telecomandă
Distanță: Aproximativ 7 m
Unghi: Aproximativ 20° în sus şi în jos,
30° în stânga şi dreapta
4 LED de alimentare
Când unitatea este pornită, ledul clipeşte mai
întâi şi apoi se aprinde.
Dacă ledul continuă să lumineze intermitent,
poate exista o eroare. ( 39)
5 Deschideți sau închideți sertarul discului
6 Comutator Standby/on (Așteptare/pornire)
( /I) ( 17)
Apăsaţi pentru a comuta aparatul din modul
pornit în modul standby şi invers. În modul
standby, aparatul continuă să consume o
cantitate redusă de energie.
Spate
1 Terminal AC IN ( ) (Intrare curent alternativ)
( 10)
2 Ventilator de răcire
3 Terminal HDMI AUDIO OUT
(Ieșire audio HDMI) ( 11)
4 Terminal HDMI VIDIO OUT
(Ieșire vidio HDMI) ( 10)
5 Terminal HDMI AV OUT
(Ieșire audio video HDMI) ( 10)
6 Port LAN (rețea) ( 16)
UB400
UB400
UB310 UB300
7 Port USB (HDD) ( DC 5 V 900 mA)
Acest port acceptă USB 3.0 Super-Speed.
8 Terminal DIGITAL AUDIO OUT
(Ieșire optică) ( 12)
UB400
1
5
3 42
6
UB400
Trageţi pentru a
mișca în jos
panoul frontal.
UB310
UB300
Nu există panou
frontal.
ATENŢIE
Nu aşezaţi obiecte grele pe partea de sus a produsului. Tava pentru disc se poate lovi de obiecte
atunci când este deschisă, şi acest lucru poate cauza defecţiuni.
Când introduceţi un element media, asigurați-vă că este orientat în mod corespunzător, adică, cu partea dreaptă în sus.
Dacă conectaţi un produs Panasonic cu un cablu de conectare USB, ecranul de configurare poate fi afişat pe echipamentul
conectat. Pentru detalii, consultaţi instrucţiunile echipamentului conectat.
UB310 UB300
Echipament Clasa II (acest produs este dublu izolat.)
Noţiuni de bază
- 10 -
Conectarea la un televizor
Imaginile 4K pot fi redate atunci când unitatea este conectată la un televizor compatibil cu
standardul 4K.
Înainte de a face orice conexiuni, vă rugăm să deconectaţi toate unităţile de la sursa de alimentare.
(Conectaţi cablul de alimentare după ce ați făcut toate conexiunile.)
Utilizaţi cablurile HDMI de înaltă viteză. Nu pot fi utilizate cabluri incompatibile cu standardul HDMI.
Sistemul consumă o cantitate redusă de energie electrică ( 40), chiar şi atunci când se află în
modul așteptare. Pentru conservarea energiei, unitatea trebuie să fie deconectată dacă nu o
utilizaţi pentru o perioadă îndelungată de timp.
Bucuraţi-vă de semnalul 4K
Pentru a vă bucura de imagini în 4K (50p/60p), aveţi nevoie de un cablu HDMI care suportă 18 Gbps.
Atunci când exportați semnal 1080p sau 24p (4K), vă rugăm să utilizaţi cabluri HDMI de 5 metri sau
mai puţin. Este recomandat să utilizaţi un cablul HDMI
®
Panasonic.
Dacă vă conectaţi unitatea la un TV compatibil cu 4K şi efectuaţi "Easy Settings", 4K (50p/60p)
va fi selectat automat. ( 17, 34)
Pentru a vizualiza conţinut Ultra HD Blu-ray în format 4K/HDR, conectaţi la terminalul HDMI al unui
dispozitiv care acceptă HDCP2.2, 4K (50p/60p) 4:4:4, şi semnale HDR care satisfac standardele
Ultra HD Blu-ray.
Cum să vă bucurați de video și sunet cu un televizor compatibil 4K
UB400
Setare
Setaţi următoarele elemente în meniul de configurare ( 29):
Setaţi "HDMI (Video) Output mode” (mod de ieșire HDMI (Video)) la "Automatic Video Only/Video+
Audio (Numai video automat/Video+Audio)". ( 29)
Setaţi "HDMI (AUDIO) Output Mode” (mod de ieșire HDMI (Video)) la "Audio Only” (Doar sunet).
( 29)
HDMI IN
La priza de
reţea de uz
casnic
Cablu de
alimentare cu
curent alternativ
(furnizat)
Cablu HDMI
(18 Gbps)
UB310
UB300
Noţiuni de bază
- 11 -
Conectarea la un amplificator/receptor
UB400 Bucurați-vă de conținut video și audio cu un televizor compatibil 4K şi un amplificator
Vă puteţi bucura de un sunet mai bogat cu ajutorul ieșirii AUDIO HDMI.
(Semnalul audio este transmis la rezoluţie înaltă.)
Setare
Setaţi următoarele elemente în meniul de configurare ( 29):
Setaţi "HDMI (Video) Output mode” (mod de ieșire HDMI (Video)) la "Automatic Video Only/Video+
Audio (Numai video automat/Video+Audio)". ( 29)
Setaţi "HDMI (AUDIO) Output Mode” (mod de ieșire HDMI (Video)) la "Audio Only” (Doar sunet).
( 29)
Pentru a vă bucura de sunet cu un televizor
Setaţi "HDMI (AUDIO) Output Mode” (mod de ieșire HDMI (Video)) la “Video+Audio”. ( 29)
Terminalul HDMI AUDIO OUT nu este compatibil cu redarea 4K și VIERA Link ( 25).
Bucurați-vă de conținut video cu un televizor compatibil 4K și sunet cu un amplificator
compatibil 4K
HDMI INHDMI IN
Cablu HDMI
(18 Gbps)
Cablu HDMI
Amplificator/receptor
UB400
Setare
Setaţi următoarele elemente în meniul de configurare ( 29):
Setaţi "HDMI (Video) Output mode” (mod de ieșire HDMI (Video)) la "Automatic Video Only/Video+
Audio (Numai video automat/Video+Audio)". ( 29)
Setaţi "HDMI (AUDIO) Output Mode” (mod de ieșire HDMI (Video)) la "Audio Only” (Doar sunet).
( 29)
Despre ARC:
Când utilizaţi un televizor sau amplificator/receptor care nu are indicaţia " (ARC)" (Necompatibil ARC) de pe terminalul HDMI,
amplificatorul/receptorul şi TV-ul trebuie de asemenea să fie conectat cu un cablu digital optic sau cablu coaxial pentru a vă
bucura de sunetul televizorului prin amplificator/receptor.
HDMI IN
(ARC)
HDMI OUT
(ARC)
HDMI IN
Amplificator/receptor
(4K-compatibil)
Cablu HDMI
(18 Gbps)
Cablu HDMI
(18 Gbps)
UB310
UB300
Noţiuni de bază
- 12 -
Imaginile 3D sau 4K pot fi redate atunci când unitatea este conectată la un televizor compatibil cu
standardul 3D sau 4K.
Această legătură acceptă numai până la 5.1 canale.
Pentru a conecta un televizor şi un amplificator cu un cablu HDMI, fişele de conectare atât pe
televizor cât şi pe amplificator trebuie sa fie compatibile cu ARC. ( 11, "Despre ARC")
UB400 Cum să vă bucuraţi de sunet cu un amplificator conectat la borna optică
Setare
Setaţi următoarele elemente în meniul de configurare ( 29):
Setaţi "HDMI (Video) Output mode” (mod de ieșire HDMI (Video)) la "Automatic Video Only/Video+
Audio (Numai video automat/Video+Audio)". ( 29)
Setaţi "HDMI (AUDIO) Output Mode” (mod de ieșire HDMI (Video)) la "Audio Only” (Doar sunet).
( 29)
Pentru a vă bucura de sunet cu un amplificator conectat la borna optică
Setaţi "Audio Output” (ieșire sunet) la "Off"(Dezactivare) în "Advanced Settings” (Setări avansate).
( 30)
Conectarea unui amplificator la un TV compatibil cu standardul 4K
UB400
Setare
Setaţi următoarele elemente în meniul de configurare ( 29):
Setaţi "HDMI (Video) Output mode” (mod de ieșire HDMI (Video)) la "Automatic Video Only/Video+
Audio (Numai video automat/Video+Audio)". ( 29)
Setaţi "HDMI (AUDIO) Output Mode” (mod de ieșire HDMI (Video)) la "Audio Only” (Doar sunet).
( 29)
OPTICAL IN
Cablu optic digital
Amplificator/receptor
HDMI OUT
(ARC)
HDMI IN
(ARC)
HDMI IN
Amplificator/receptor
Cablu HDMI
Cablu HDMI
(18 Gbps)
UB310
UB300
Noţiuni de bază
- 13 -
UB400 Cum să vă bucurați de imagini video cu un televizor compatibil 4K, în combinaţie cu
un amplificator conectat la terminalul de ieşire audio HDMI şi un alt amplificator conectat la
borna optică
Setare
Setaţi următoarele elemente în meniul de configurare ( 29):
Setaţi "HDMI (Video) Output mode” (mod de ieșire HDMI (Video)) la "Automatic Video Only/Video+
Audio (Numai video automat/Video+Audio)". ( 29)
Setaţi "HDMI (AUDIO) Output Mode” (mod de ieșire HDMI (Video)) la "Audio Only” (Doar sunet).
( 29)
Pentru a vă bucura de sunet cu un amplificator conectat la borna optică
Setaţi "Audio Output” (ieșire sunet) la "Off"(Dezactivare) în "Advanced Settings” (Setări avansate).
( 30)
Pentru a vă bucura de sunet cu un televizor
Setaţi "HDMI (AUDIO) Output Mode” (mod de ieșire HDMI (Video)) la “Video+Audio”. ( 29)
Nu este posibilă simultan ieşirea audio atât de la amplificatorul conectat atât la terminalul de ieşire audio HDMI şi de la
celălalt amplificator conectat la borna optică.
OPTICAL IN
HDMI INHDMI IN
Cablu HDMI Cablu HDMI
(18 Gbps)
Amplificator/receptor
Amplificator/receptor
Cablu optic digital
Noţiuni de bază
- 14 -
UB400 Cum să vă bucurați de imagini video cu un televizor compatibil 4K, în combinaţie cu
un proiector compatibil 2K și un amplificator conectat la borna optică
HDMI INHDMI IN
OPTICAL IN
Cablu HDMI
Cablu HDMI
(18 Gbps)
Proiector (compatibil 2K)
Amplificator/receptor
Cablu optic digital
Setare
Setaţi următoarele elemente în meniul de configurare ( 29):
Setaţi "HDMI (Video) Output mode” (mod de ieșire HDMI (Video)) la "Automatic Video Only/Video+
Audio (Numai video automat/Video+Audio)". ( 29)
Setaţi "HDMI (AUDIO) Output Mode” (mod de ieșire HDMI (Video)) la "Audio Only” (Doar sunet).
( 29)
Pentru a vă bucura de sunet cu un amplificator conectat la borna optică
Setaţi "Audio Output” (ieșire sunet) la "Off"(Dezactivare) în "Advanced Settings” (Setări avansate).
( 30)
Pentru a vă bucura de sunet cu un televizor:
Setaţi "HDMI (AUDIO) Output Mode” (mod de ieșire HDMI (Video)) la “Video+Audio”. ( 29)
Setaţi "Audio Output” (ieșire sunet) la "On"(Activare) în "Advanced Settings” (Setări avansate).
( 30)
Pentru a vă bucura de video cu un proiector
Setaţi "HDMI (AUDIO) Output Mode” (mod de ieșire HDMI (Video)) la “Video+Audio”. ( 29)
(Nu este posibil să emiteți semnal de ieşire 3D, 4K sau HDR din borna HDMI AUDIO OUT/HDMI
VIDEO OUT (ieșire audio HDMI/ieșire video HDMI) când este selectat "Video+Audio”.)
Noţiuni de bază
- 15 -
UB400 Cum să vă bucurați de imagini video cu un televizor compatibil 4K, în combinaţie cu
un proiector compatibil 2K și un amplificator conectat la terminalul de ieşire audio HDMI şi un
alt amplificator conectat la borna optică
Setare
Setaţi următoarele elemente în meniul de configurare ( 29):
Setaţi "HDMI (Video) Output mode” (mod de ieșire HDMI (Video)) la "Automatic Video Only/Video+
Audio (Numai video automat/Video+Audio)". ( 29)
Setaţi "HDMI (AUDIO) Output Mode” (mod de ieșire HDMI (Video)) la "Audio Only” (Doar sunet).
( 29)
Pentru a vă bucura de sunet cu un amplificator conectat la borna optică
Setaţi "Audio Output” (ieșire sunet) la "Off"(Dezactivare) în "Advanced Settings” (Setări avansate).
( 30)
Pentru a vă bucura de sunet cu un televizor
Setaţi "HDMI (AUDIO) Output Mode” (mod de ieșire HDMI (Video)) la “Video+Audio”. ( 29)
Pentru a vă bucura de video cu un proiector
Setaţi "HDMI (AUDIO) Output Mode” (mod de ieșire HDMI (Video)) la “Video+Audio”. ( 29)
(Nu este posibil să emiteți semnal de ieşire 3D, 4K sau HDR din borna HDMI AUDIO OUT/HDMI
VIDEO OUT (ieșire audio HDMI/ieșire video HDMI) când este selectat "Video+Audio”.)
Nu este posibilă simultan ieşirea audio atât de la amplificatorul conectat atât la terminalul de ieşire audio HDMI şi de la
celălalt amplificator conectat la borna optică.
OPTICAL IN
HDMI INHDMI IN
HDMI IN
HDMI OUT
Cablu HDMI Cablu HDMI
(18 Gbps)
Amplificator/receptor
Cablu HDMI
Proiector (compatibil 2K)
Amplificator/receptor
Cablu optic digital
Noţiuni de bază
- 16 -
Conectarea la reţea
Următoarele servicii pot fi utilizate atunci când această unitate este conectată la un serviciu de
bandă largă.
Firmware-ul poate fi actualizat ( 18)
Vă puteţi bucura de BD-Live/serviciul de rețea ( 21, 22)
Puteți accesa alte dispozitive (Home Network) (Rețea casnică) ( 23)
Această unitate acceptă Direct Access (acces direct) şi poate realiza fără
router o conexiune wireless cu dispozitivele wireless. Puteţi să utilizaţi această funcţie atunci
când vă bucuraţi de caracteristica Home Network (reţea casnică), etc. Accesul la Internet nu este
disponibil în timp ce există conexiunea prin Direct Access. ( 24)
Pentru detalii despre metoda de conectare, consultaţi instrucţiunile furnizate odată cu echipamentul
conectat.
Folosiţi cabluri directe LAN (STP) de categoria 5 sau mai mare atunci când vă conectați la
dispozitive periferice.
Introducerea oricărui alt cablu decât un cablu LAN în portul LAN poate deteriora unitatea.
UB400 UB310
UB400 UB310
Conexiune LAN Wireless
Această unitate are LAN wireless încorporat şi poate fi conectată la un router wireless.
Unitatea nu este compatibilă cu serviciie LAN wireless publice.
Consultaţi pagina 3 pentru măsurile de precauţie privind conexiunea LAN wireless.
Router wireless etc.
Internet
Conexiunea LAN prin cablu
Router cu bandă largă, etc.
Internet
Cablu LAN
Noţiuni de bază
- 17 -
După conectarea pentru prima dată a noului
player şi apăsarea tastei [ ], va apărea ecranul
de setări de bază.
Pregătire
Porniţi televizorul şi selectaţi intrarea video
adecvată.
1 Apăsați [ ].
Apare ecranul Setup (Configurare).
2 Urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru
a continua cu setările.
(de ex., "Quick Start" (Pornire rapidă))
Anumite modele recente de televizoare
Panasonic (VIERA) pot aplica automat
setarea lor de limbă acestei unități.
Urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru a
continua cu setările.
Pentru a reconecta această unitate la un televizor
compatibil 4K (50p sau 60p) după conectarea acestei
unități la un TV compatibil cu 2K şi completarea "Easy
Settings” (Setare uşoară), setaţi "4K(50p/60p) Output"
la "4K(50p/60p) 4:4:4" sau "4K(50p/60p) 4:2:0". ( 29)
Setări
Următoarele setări pot fi efectuate oricând în
meniul Setup (Configurare). ( 32, 34)
Setare uşoară
Când este conectat la un
televizorul compatibil 4K
(50p sau 60p)
Când este conectat la un TV compatibil 4K
(50p sau 60p), puteţi seta formatul video
de ieşire.
4K(50p/60p) Output
Start
Start connection check with your 4K TV.
Once connection check is started and if the video is not displayed
correctly, please wait for the next display. The connection check
could take up to 30 seconds to display the new message screen.
OK
RETURN
Setarea uşoară a reţelei
După ce ați completat "Easy Settings" (Setări
ușoare), puteţi să efectuaţi "Easy Network
Setting" (Setări ușoare de rețea).
Urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru
a continua setările conexiunii.
ex.: UB400 UB310
Selectaţi "Wired” (Prin cablu) sau "Wireless"
şi apăsaţi [OK].
Conexiunea "Wired” (Cu fir)
Urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru
a continua cu setările.
Conexiunea "Wireless” (Fără fir)
Pregătire
Înainte de a începe configurarea
conexiunii wireless
Obţineți-vă numele reţelei (SSID*
1
).
Dacă conexiunea dumneavoastră wireless
este criptată, vă rugăm să vă asiguraţi că
știți cheia de criptare.
Apoi urmaţi instrucţiunile de pe ecran și
efectuați setările.
Metoda*
2
PUSH button:
Dacă routerul dumneavoastră
wireless acceptă metoda
Push button*2, vă puteţi
conecta la şi configura cu
uşurinţă setările de securitate ale dispozitivului
LAN wireless prin apăsarea butonului Link de
pe router.
Apăsaţi butonul verde de pe telecomandă.
Apăsaţi butonul Link sau butonul
corespunzător al router-ului wireless
până când ledul începe să clipească.
Pentru detalii, consultaţi instrucţiunile
de utilizare ale router-ului wireless.
Selectaţi “Start”.
Easy Network Setting
Wired
Wireless
Select a connection mode.
OK
RETURN
ex.:
Buton Link
Noţiuni de bază
- 18 -
Consultați instrucţiunile de utilizare ale hub-ului sau
router-ului.
Nu utilizaţi această unitate pentru
conectarea la nicio reţea wireless pentru care nu aveţi
drepturi de utilizare. Folosirea acestor rețele poate fi
considerată accesare ilegală.
Dacă aveţi probleme în a vă conecta la internet pe
PC după efectuarea setărilor de reţea pe această
unitate, efectuaţi setările de reţea pe PC.
Vă rugăm să fiţi conştienţi de faptul
că conectarea la o reţea fără criptare poate duce la
scurgeri de date, precum informații personale sau
secrete.
*
1
Un SSID (Service Set IDentification) (Identificator set
servicii) este un nume folosit de reţeaua LAN wireless
pentru a identifica o anumită reţea. Transmisia este
posibilă dacă SSID-ul ambelor dispozitive se
potriveşte.
*
2
Metoda PUSH button este o metodă de conectare care
vă permite să setaţi cu uşurinţă criptarea pentru o
conexiune wireless LAN.
Vă puteţi conecta la o reţea LAN wireless prin
apăsarea unui anumi buton de pe punctul de acces
wireless [butonul Link, butonul WPS (Wi-Fi Protected
Setup
TM
) (Configurare protejată Wi-Fi), etc.].
UB400 UB310
UB400 UB310
Această unitate este capabilă să verifice automat
existența actualizărilor atunci când este conectată
la Internet prin intermediul unei conexiuni de
bandă largă.*
3
Atunci când este disponibilă o nouă versiune de
firmware, următorul mesaj este afişat.
Selectaţi "Yes” (Yes) pentru a începe descărcarea
firmware. Atunci când actualizarea firmware-ului
începe după ce descărcarea este terminată, este
afişat un ecran negru şi LED-ul de alimentare
clipeşte rapid.
Nu puteţi utiliza unitatea până când actualizarea
este completă. Nu deconectați cablul de alimentare
CA în timpul actualizării. Deconectarea cablului
de alimentare CA în timp ce se face actualizarea
poate duce la deteriorarea unității.
După ce este instalat firmware-ul, unitatea va
reporni şi va fi afişat următorul ecran.
Puteți de asemenea descărca cel mai recent firmware
de la următorul site web şi să-l stocaţi pe un
dispozitiv USB pentru a actualiza firmware-ul.
http://panasonic.jp/support/global/cs/
(Acest site este numai în limba engleză.)
Actualizarea este completă atunci când ledul de alimentare
nu mai clipește rapid şi începe să lumineze intermitent
într-un model repetitiv de trei clipiri. Opriți și reporniți
unitatea. ( 39)
Pentru a afişa versiunea de firmware de pe această
unitate. ( 34, "Informaţii versiune firmware")
Descărcarea va necesita mai multe minute. Aceasta
poate dura mai mult sau poate să nu funcţioneze
corect, în funcţie de conexiunea Dvs.
*
3
Trebuie să fiţi de acord cu termenii de utilizare pentru
funcţia de Internet şi cu politica de confidenţialitate.
( 33, “Notificare”)
*
4
"X.XX" reprezintă numărul versiunii de firmware.
Căutarea reţelei wireless:
Reţelele wireless disponibile vor fi afişate
pe ecran.
Selectaţi numele reţelei dumneavoastră.
- Dacă numele reţelei dumneavoastră nu
este afişat, căutați din nou prin apăsarea
butonului roşu de pe telecomandă.
- SSID ascuns nu va fi afişat atunci când
apăsaţi butonul roşu de pe telecomandă.
Introduceţi manual utilizând "Manual
setting” (Setare manuală). ( 32)
Dacă reţeaua wireless este criptată, va fi
afişat ecranul de introducere a cheii de
criptare.
Introduceţi cheia de criptare a reţelei dvs.
Actualizări de firmware
Firmware Update
Current Installed Version: X.XX
New Version: X.XX
Do you want to start firmware update?
For the update information, please visit the
following website:
http://panasonic.net/support/
NoYes
OK
RETURN
4
The firmware has been updated.
Current Version
: x.xx
4
Noţiuni de bază
- 19 -
Playback
Meniul HOME (Acasă)
Funcţiile principale ale acestei unități pot fi
operate din meniul acasă.
Pregătire
Porniţi televizorul şi selectaţi intrarea video
adecvată.
1 Apăsaţi [ ] pentru a porni unitatea.
2 Apăsaţi [OK] sau [,] pentru a selecta
elementul.
Apăsaţi [OK] sau [,] pentru a selecta
elementul dacă este necesar.
Pentru a afişa meniul Home (Acasă)
Apăsaţi [HOME] (Acasă).
Elementele care vor fi afişate pot varia în funcție de tipul
de media.
Redare
1 Introduceţi media.
Redarea începe în funcţie de media.
2 Selectaţi elementul de redat şi apăsaţi [OK].
Repetaţi acest pas dacă este necesar.
DISCURILE CONTINUĂ SĂ SE ROTEASCĂ ÎN TIMP CE
MENIURILE SUNT AFIȘATE. Apăsaţi [STOP] atunci
când aţi terminat de redat pentru a proteja motorul unităţii,
ecranul televizorului dvs., etc.
Atunci când următoarele condiţii sunt îndeplinite, sunt
redate fotografiile în format 4K, indiferent de calitatea
imaginii.
- Unitatea este conectată la un televizor compatibil cu 4K
- “Video Format " este setat la "Automatic" sau "4K" ( 29)
Această unitate nu poate reda imagini 4K atunci când
redă imagini 3D.
Nu este posibil să redați clipuri video MPEG2 şi AVCHD
care au fost luate cu funcția drag-and-drop sau copiate şi
lipite la media.
Pentru a vă bucura de BD-Video care suportă
Dolby Atmos
®
sau DTS:XTM ( 31)
Următoarele caracteristici nu vor funcționa,
în funcţie de media şi conţinut.
Apăsați [STOP].
Punctul de oprire este memorat.
Funcţia de reluare redare
Apăsaţi [PLAY] pentru a reporni de la acest punct.
Punctul este şters dacă media este îndepărtat.
Pe discurile BD-Video, inclusiv BD-J,
caracteristica reluaţi redarea nu funcţionează.
Apăsaţi [IIPAUSE].
Apăsaţi din nou [IIPAUSE] sau [PLAY]
pentru a reporni redarea.
Clipuri video/Muzică/Fotografii
Disc
Redaţi conţinutul.
( dreapta)
Când sunt înregistrate
conţinuturi multiple,
selectaţi tipurile de
conţinut sau titlul.
Consultaţi "Playable
media" (Conținut redabil)
( 6)
USB
Home Network (Rețea casnică)
Redarea
conţinutului reţelei
( 24)
UB400
Oglindire
( 23)
Redare media
( 24)
Serviciu rețea
Afişează ecranul de întâmpinare al serviciului de
reţea ( 22)
Configurare
Setările playerului
( 29)
Fundal
Schimbă fundalul meniului
Home (Acasă).
Ștergerea datelor
BD-Video
( 21)
Operaţii în timpul redării
Stop (Oprire)
Pause (Pauză)
Redare
- 20 -
Căutare
În timpul redării, apăsaţi [SEARCH◄◄] sau
[SEARCH►►].
Ultra HD Blu-ray, MKV, MP4 şi MPEG2:
Nu se aude sunetul.
Cu încetinitorul
În modul pauză, apăsaţi [SEARCH◄◄] sau
[SEARCH►►].
BD-Video și AVCHD: Doar [SEARCH►►].
MKV, MP4 şi MPEG2: Nu are efect.
Viteza creşte cu până la 5 trepte.
Muzică, MP3 etc.: Viteza este fixată la un
singur pas.
Apăsaţi [PLAY] pentru a reveni la viteza
normală de redare.
În timpul redării sau în modul pauză, apăsaţi
[I◄◄] sau [►►I].
Săriţi la titlul, capitolul sau pista.
În modul pauză, apăsaţi [] (II) sau [] (II
).
Fiecare apăsare arată cadrul următor.
Apăsaţi şi ţineţi apăsat pentru a schimba la
rând înainte sau înapoi.
Apăsaţi [PLAY] pentru a reveni la viteza
normală de redare.
BD-Video și AVCHD: Numai înainte.
MKV, MP4 şi MPEG2: Nu are efect.
Apăsaţi [AUDIO].
Puteţi modifica numărul de canale audio sau
limba coloanei sonore, etc.
Apăsaţi [TOP MENU] (Meniul de sus) sau
[POP-UP MENU] (Meniu pop-up).
Selectaţi elementul de redat şi apăsaţi [OK].
În timp ce redaţi conținut video HDR, apăsaţi
[HDR SETTING] (Configurare HDR).
Când un video HDR (Interval dinamic ridicat)
este redat pe un TV conectat compatibil HDR,
este afişat un meniu, care vă permite să reglaţi
luminozitatea întregul ecran. ( 4) Apăsaţi
[,] pentru a regla setarea.
Ap
ăsați [RETURN] pentru a ieși.
În timpul redării, apăsaţi [PLAYBACK INFO.]
(Info redare).
Puteţi să verifica detaliile* de stare ale
conţinutului video redat.
Apăsați [RETURN] pentru a ieși.
* BD-Video, DVD-Video, MKV, MP4, MPEG2
(cu excepţia conţinutului de reţea)
În timpul redării, apăsaţi [STATUS] (Stare).
Mesajul de stare vă oferă informaţii despre ceea
ce se redă în momentul respectiv. De fiecare dată
când apăsaţi [STATUS], afişajul de informaţii se
poate modifica sau dispare de pe ecran.
În funcţie de media şi de conţinut, afişajul se
poate modifica sau poate să nu apară.
de ex., Blu-ray Ultra HD
Afișat când este emis un semnal video HDR
(Interval dinamic ridicat).
– “HDR (High Dynamic Range (Interval dinamic
ridicat): Conversie HLG la PQ)” :
Formatul video HDR este convertit din HLG în
PQ
– “Dynamic Range Conversion Output” (Rezultat
conversie interval dinamic): Semnalul video este
convertit la SDR (Interval dinamic standard)
T: Titlu, P: Program, C: Capitol, PL: Listă de redare
Timpul scurs în titlu
Metoda de video HDR (Interval dinamic ridicat)
Poziţia curentă
Timp total
Căutare/ Cu încetinitorul
Sari peste
Cadru cu cadru
Schimbarea coloanei sonore
Arată meniul de sus/meniul
pop-up
Reglaţi luminozitatea ecranului
Arată mesajele de stare
Informații privind atributele
video ale conţinutului video*.
Informații privind atributele
audio ale conţinutului video*.
UB400 Informații ieșire conținut
HDMI (Video).
UB400
Informații ieșire conținut
HDMI (AUDIO).
UB310
UB300
Informaţii Ieşire HDMI.
Play
Ultra HD Blu-ray
B
A
T1 C1
F
E
D
HDR (High Dynamic Range)
Date 11/12/2010
Size 500 x 375
Manufacturer
Equipment
No.
De exemplu,
JPEG
Redare
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Panasonic DMPUB400 Instrucțiuni de utilizare

Categorie
Playere Blu-Ray
Tip
Instrucțiuni de utilizare
Acest manual este potrivit și pentru