REXTON M-Core iX-CIC 60 Manualul utilizatorului

Tip
Manualul utilizatorului

Acest manual este potrivit și pentru

2
CUPRINS
Bine aţi venit  4
Inrumentele dumneavoară auditive  5
Tip inrument  5
Familiarizarea cu inrumentele dumneavoară
auditive  5
Componente şi nume  6
Programe auditive  7
Funcţii  7
Baterii  8
Dimensiunea bateriei şi sfaturi privind manipularea  8
Înlocuirea bateriilor  9
Utilizare zilnică  10
Pornire şi oprire  10
Introducerea şi scoaterea inrumentelor auditive  11
Reglarea volumului  14
Schimbarea programului auditiv  14
Situaţii de ascultare speciale  15
La telefon  15
Întreţinere şi îngrijire  16
Inrumente auditive  16
Căşti   17
Întreţinere profesională  20
3
Informaţii suplimentare  21
Informaţii privind siguranţa  21
Accesorii  21
Simboluri utilizate în ace document  21
Identicarea şi soluţionarea problemelor  22
Informaţii specice ecărei ţări  23
Service şi garanţie  27
4
BINE AŢI VENIT
Vă mulţumim pentru alegerea inrumentelor noare
auditive, care vă vor însoţi în viaţa de zi cu zi. Ca în cazul
oricărui lucru nou, va  necesar un anumit interval de
timp să vă familiarizaţi cu aceea.
Ace ghid, împreună cu asienţa oferită de audiologul
dumneavoară, vă va ajuta să înţelegeţi avantajele şi
calitatea mult mai bună a vieţii oferite de inrumentele
dumneavoară auditive.
Pentru a benecia cât mai mult de inrumentele
dumneavoară auditive, se recomandă să le purtaţi
zilnic, pe parcursul întregii zile. Ace ghid vă va ajuta să
vă obişnuiţi cu aceea.
ATENŢIE
Ee important să citiţi ghidul de utilizare şi
manualul de siguranţă cu atenţie şi în întregime.
Respectaţi informaţiile de siguranţă pentru a evita
daunele sau rănirea.
5
INSTRUMENTELE
DUMNEAVOASTRĂ AUDITIVE
Ace ghid de utilizare descrie funcţiile opţionale pe
care inrumentele dumneavoară auditive le pot
avea sau nu.
Solicitaţi audiologului să indice funcţiile valide
pentru inrumentele dumneavoară auditive.
TIP INSTRUMENT
Inrumentele auditive sunt purtate direct în canalul
urechii. Inrumentele nu sunt deinate copiilor cu vâra
sub 3 ani sau persoanelor cu o vâră de dezvoltare sub
3 ani.
Funcţionalitatea wireless permite funcţii audiologice
avansate şi sincronizare între cele două inrumente
auditive.
FAMILIARIZAREA CU INSTRUMENTELE
DUMNEAVOASTRĂ AUDITIVE
Inrumentele dumneavoară auditive nu dispun de
comenzi.
De asemenea, puteţi întreba audiologul dacă ee
disponibilă o aplicaţie pentru smartphone deinată
controlării inrumentelor dumneavoară.
6
COMPONENTE ŞI NUME
Cască (Click Sleeve)
Microfon
Compartiment baterie
(on/off switch)
Cablu de detaşare
Puteţi utiliza următoarele căşti andard:
Căşti andard Dimensiune
Click Sleeve (cu oriciu sau
închise)
Click Dome™ simplu
(deschis sau închis)
Click Dome semi-deschis
Click Dome dublu
Puteţi schimba cu uşurinţă căştile andard. Citiţi mai
multe în secţiunea „Întreţinere şi îngrijire”.
7
PROGRAME AUDITIVE
1
2
3
4
5
6
Citiţi mai multe în secţiunea
„Schimbarea programului auditiv”.
FUNCŢII
Funcţia de pornire cu întârziere permite
introducerea fără ţiuit a inrumentelor auditive.
Citiţi mai multe în secţiunea „Pornire şi oprire”.
Funcţia de tinitus generează un sunet pentru a vă
dirage atenţia de la tinitusul dumneavoară.
8
BATERII
Când capacitatea bateriei ee redusă, sunetul devine
mai slab sau veţi auzi un semnal de alarmă. Tipul bateriei
determină durata de utilizare a aceeia înainte de 
înlocuită.
DIMENSIUNEA BATERIEI ŞI SFATURI PRIVIND
MANIPULAREA
Consultaţi audiologul pentru bateriile recomandate.
Dimensiune baterie: 10
Utilizaţi întotdeauna dimensiunea de baterie corectă
pentru inrumentele dumneavoară auditive.
Scoateţi bateriile dacă nu veţi utiliza inrumentele
auditive în decurs de câteva zile.
Luaţi întotdeauna la dumneavoară baterii de rezervă.
Înlocuiţi imediat bateriile descărcate şi eliminaţi-le
în conformitate cu reglementările locale privind
reciclarea.
9
ÎNLOCUIREA BATERIILOR
Scoaterea bateriei:
XDeschideţi
compartimentul pentru
baterii.
XScoateţi bateria
manual.
Introducerea bateriei:
XDacă bateria are o folie de protecţie,
îndepărtaţi-o doar când sunteţi pregătit/ă să
utilizaţi bateria.
XIntroduceţi bateria cu
simbolul „+” orientat în sus.
XÎnchideţi cu atenţie compartimentul pentru baterii.
Dacă simţiţi rezienţă, bateria nu ee introdusă
corect.
Nu încercaţi să închideţi compartimentul pentru baterii
cu forţa. Se poate deteriora.
10
UTILIZARE ZILNICĂ
PORNIRE ŞI OPRIRE
Aveţi următoarele opţiuni de pornire şi oprire a
inrumentelor dumneavoară auditive.
De la compartimentul bateriei:
XPornire: Închideţi compartimentul pentru baterii.
Sunt setate volumul şi programul auditiv implicite.
XOprire: Deschideţi complet compartimentul pentru
baterie.
Atunci când purtaţi inrumentele auditive, un ton de
alertă poate indica pornirea sau oprirea unui inrument.
Când ee activată funcţia de pornire cu întârziere,
inrumentele auditive pornesc după o întârziere
de câteva secunde. În ace timp, puteţi introduce
inrumentele auditive în urechi fără a experimenta un
ţiuit de feedback neplăcut.
„Funcţia de pornire cu întârziere” poate  activată de
audiologul dumneavoară.
11
INTRODUCEREA ŞI SCOATEREA INSTRUMENTELOR
AUDITIVE
ATENŢIE
Pericol de rănire!
XPurtaţi întotdeauna inrumentul auditiv cu o
cască.
XAsiguraţi-vă că aţi ataşat complet componenta
pentru ureche.
Introducerea unui inrument auditiv:
XIdenticaţi inrumentul auditiv din partea dreaptă
şi din partea ângă pentru introducere în urechea
corectă. Etichetarea sau culoarea inrumentului
auditiv indică partea:
culoare roşie, gravat „R” = urechea dreaptă
culoare albaru, gravat „L” = urechea ângă
XClapeta Click Sleeve trebuie să corespondă liniei
imprimate pe inrumentul auditiv.
corect incorect
12
XŢineţi inrumentul auditiv corect înainte de a-l
introduce: Acordaţi atenţie specială cablului detaşabil
indicând baza. Săgeata gravată pe inrumentul
auditiv trebuie să e orientată în sus.
L R
XÎmpingeţi cu grijă
inrumentul auditiv în
canalul urechii.
XRăsuciţi-o uşor până când
se xează bine.
Deschideţi şi închideţi gura
pentru a evita acumularea
de aer în canalul urechii.
ATENŢIE
Pericol de rănire!
XIntroduceţi inrumentul auditiv cu atenţie şi nu
prea adânc în ureche.
13
Poate  util să introduceţi inrumentul auditiv
din dreapta cu mâna dreaptă şi inrumentul
auditiv din ânga cu mâna ângă.
Dacă întâmpinaţi probleme la introducerea
inrumentului auditiv, folosiţi-vă cealaltă mână
pentru a vă trage uşor lobul urechii în jos. Afel,
canalul urechii se deschide şi inrumentul
auditiv ee introdus cu uşurinţă.
Scoaterea unui inrument auditiv:
NOTĂ
Nu trageţi niciodată de uşa compartimentului pentru
baterii pentru a scoate inrumentul auditiv. Ace
lucru poate duce la deteriorarea inrumentului
auditiv.
XApăsaţi uşor în spatele urechii dumneavoară pentru
detaşarea inrumentului auditiv.
XScoateţi inrumentul auditiv trăgând de cablul de
detaşare spre partea din spate a capului.
ATENŢIE
Risc de rănire!
XÎn cazuri foarte rare, componenta pentru ureche
poate rămâne în urechea dumneavoară atunci
când scoateţi inrumentul auditiv. Într-un afel
de caz, apelaţi la un medic pentru scoaterea
componentei pentru ureche.
Curăţaţi-vă şi uscaţi-vă inrumentele auditive după utilizare.
Citiţi mai multe în secţiunea „Întreţinere şi îngrijire”.
14
REGLAREA VOLUMULUI
Inrumentele dumneavoară auditive reglează automat
volumul în funcţie de situaţia de ascultare.
XDacă preferaţi reglarea manuală a volumului, folosiţi o
telecomandă opţională.
Un semnal opţional poate indica schimbarea volumului.
SCHIMBAREA PROGRAMULUI AUDITIV
În funcţie de situaţia de ascultare, inrumentele
dumneavoară auditive îşi reglează automat sunetul.
Inrumentele auditive pot avea, de asemenea, mai multe
programe auditive care vă permit să schimbaţi sunetul,
dacă ee necesar. Un ton de semnal opţional poate
indica schimbarea programului.
XPentru a schimba manual programul auditiv, folosiţi o
telecomandă opţională.
Consultaţi secţiunea „Programe auditive” pentru o liă
a programelor auditive.
15
SITUAŢII DE ASCULTARE SPECIALE
LA TELEFON
Când vorbiţi la telefon, întoarceţi uşor
receptorul afel încât urechea să nu e
complet acoperită de acea.
PROGRAM TELEFONIC
Puteţi prefera un anumit volum când utilizaţi telefonul.
Solicitaţi audiologului dumneavoară să congureze un
program telefonic.
XComutaţi la programul telefonic de ecare dată când
vorbiţi la telefon.
Secţiunea „Programe auditive” liează dacă un
program telefonic ee congurat pentru inrumentul
dumneavoară auditiv.
16
ÎNTREŢINERE ŞI ÎNGRIJIRE
Pentru prevenirea deteriorărilor, ee important să aveţi
grijă de inrumentele dumneavoară şi să respectaţi
câteva reguli de bază, care vor deveni în curând parte a
rutinei dumneavoară zilnice.
INSTRUMENTE AUDITIVE
USCAREA ŞI DEPOZITAREA
XUscaţi-vă inrumentele auditive pee noapte.
XÎn timpul perioadelor lungi de neutilizare, depozitaţi-vă
inrumentele auditive într-un mediu uscat, cu
compartimentul bateriei deschis şi bateriile scoase.
XConsultaţi audiologul dumneavoară pentru informaţii
suplimentare.
CURĂŢAREA
Din motive de igienă şi pentru a menţine funcţionalitatea,
curăţaţi zilnic inrumentele auditive.
XCurăţaţi-vă inrumentele auditive zilnic folosind un
şerveţel moale şi uscat.
XNu utilizaţi niciodată jet de apă sau nu
introduceţi dispozitivele în apă.
XNu aplicaţi niciodată presiune în timpul
curăţării.
XSolicitaţi audiologului dumneavoară produse de
curăţare recomandate, seturi speciale de îngrijire sau
informaţii suplimentare privind modul de părare a
inrumentelor dumneavoară auditive în bună are.
17
CĂŞTI
CURĂŢAREA
Cerumenul (ceara din urechi) se poate acumula pe căşti.
Ace lucru poate afecta calitatea sunetului. Curăţaţi
zilnic căştile.
XCurăţaţi casca
imediat după
scoatere cu un
tampon moale
şi uscat.
Ace lucru
va împiedica
uscarea şi
întărirea
cerumenului.
XStrângeţi vârful căştii.
SCHIMBAREA
Schimbaţi căştile andard aproximativ la ecare trei
luni. Înlocuiţi-le mai repede dacă observaţi suri sau
alte modicări. Procedura pentru schimbarea căştilor
andard depinde de tipul de cască. În secţiunea
„Componente şi nume”, audiologul dumneavoară a
marcat tipul de cască.
18
SCHIMBAREA CLICK SLEEVES
XPrindeţi Click Sleeve cu degetele şi trageţi. Dacă nu îl
puteţi prinde, întoarceţi-l invers şi apoi trageţi.
XAveţi deosebită grijă ca
noul Click Sleeve să se
xeze cu un clic audibil în
locul adecvat.
click
19
XLa inalarea noului Click Sleeve, clapeta Click Sleeve
trebuie să corespondă liniei imprimate pe dispozitiv.
corect incorect
20
SCHIMBAREA CLICK DOMES
Dacă întâmpinaţi probleme la detaşarea vechiului
Click Dome, urmaţi inrucţiunile de pe ambalajul
Click Domes.
XAveţi deosebită grijă ca noul
Click Dome să se xeze cu
un clic audibil.
ÎNTREŢINERE PROFESIONALĂ
Audiologul dumneavoară poate efectua întreţinea şi
curăţarea completă profesională a inrumentului.
Solicitaţi audiologului dumneavoară recomandări
individuale privind intervalele de întreţinere, precum şi
asienţă.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

REXTON M-Core iX-CIC 60 Manualul utilizatorului

Tip
Manualul utilizatorului
Acest manual este potrivit și pentru