Skil 2055MA Manual de utilizare

Categorie
Unelte electrice
Tip
Manual de utilizare
70
RO
Pistol de lipit fără fir 2055
INTRODUCERE
Această sculă este prevăzută pentru distribuirea de
lipici din cartuşe standard
Citiţi şi păstraţi acest manual de instrucţiuni 3
CARACTERISTICI TEHNICE 1
ELEMENTELE SCULEI 2
A ntrerupător multifuncţional
B Împingător
C Capacul cartuşului
D Cadrul căruciorului
E Întrerupător trăgaci
F Rotiţă de selectare a vitezei
PROTECŢIE
INSTRUCŢIUNI DE PROTECŢIE GENERALE
ATENŢIE! Citiţi toate indicaţiile de avertizare şi
instrucţiunile. Nerespectarea indicaţiilor de avertizare şi a
instrucţiunilor poate provoca electrocutare, incendii şi/sau
răniri grave. Păstraţi toate indicaţiile de avertizare şi
instrucţiunile în vederea utilizărilor viitoare.
Termenul de “sculă electrică” folosit în indicaţiile de
avertizare se referă la sculele electrice alimentate de la
reţea (cu cablu de alimentare) şi la sculele electrice cu
acumulator (fără cablu de alimentare).
1) SIGURANŢA LA LOCUL DE MUNCĂ
a) Păstraţi-vă locul de muncă curat şi bine iluminat.
Dezordinea la locul de muncă sau existenţa unor
sectoare de lucru neiluminate poate duce la accidente.
b) Nu folosiţi maşina în medii cu pericol de explozie,
acolo unde există lichide, gaze sau pulberi
inflamabile. Sculele electrice pot produce scântei care
să aprindă pulberile sau vaporii.
c) Nu permiteţi accesul copiilor şi al altor persoane în
timpul lucrului cu maşina. Dacă vi se distrage atenţia
puteţi pierde controlul asupra maşinii.
2) SECURITATE ELECTRICĂ
a) Ştecherul de racordare a maşinii trebuie să se
potrivească cu priza de alimentare. Nu este permisă
în nici-un caz modificarea ştecherului. Nu folosiţi
adaptoare pentru ştechere la maşinile legate la
pământ. Ştecherele nemodificate şi prizele de curent
adecvate acestora reduc riscul de electrocutare.
b) Evitaţi contactul corporal cu suprafeţe legate la
pământ ca ţevi, radiatoare, plite electrice şi frigidere.
Există un risc crescut de electrocutare atunci când
corpul dv. este şi el legat la pământ.
c) Nu lăsaţi maşina afară în ploaie sau în mediu umed.
Riscul de electrocutare creşte atunci când într-o sculă
electrică pătrunde apă.
d) Nu trageţi niciodată maşina de cordonul de
alimentare pentru a o transporta, a o atârna sau a
scoate ştecherul din priza de curent. Feriţi cordonul
de alimentare de căldură, ulei, muchii ascuţite sau
de subansamble aflate în mişcare. Un cordon de
alimentare deteriorat sau înfăşurat măreşte riscul de
electrocutare.
e) Atunci când lucraţi cu scula electrică în aer liber,
folosiţi numai cordoane prelungitoare autorizate
pentru exterior. Întrebuinţarea unu cordon prelungitor
adecvat utilizării în aer liber reduce riscul de
electrocutare.
f) Atunci când nu poate fi evitată utilizarea sculei
electrice în mediu umed, folosiţi un întrerupător de
circuit cu împământare. Folosirea unei întrerupător de
circuit cu împământare reduce riscul de electrocutare.
3) SECURITATEA PERSOANELOR
a) Fiţi vigilenţi, fiţi atenţi la ceea ce faceţi şi procedaţi
raţional atunci când lucraţi cu scula electrică.
Nu folosiţi maşina dacă sunteţi obosiţi sau vă aflaţi
sub influenţa drogurilor, alcoolului sau a
medicamentelor. Un moment de neatenţie în timpul
lucrului cu maşina poate duce la răniri grave.
b) Purtaţi echipament de protecţie personală
şi întotdeauna ochelari de protecţie.
Folosirea echipamentelor de protecţie a persoanei ca
mască de protecţie împotriva prafului, încălţăminte
antiderapantă, cască de protecţie sau aparat de
protecţie auditivă, în funcţie de tipul şi domeniul de
folosire al sculei electrice, reduce riscul rănirilor.
c) Evitaţi o punere în funcţiune involuntară. Înainte de a
introduce ştecherul în priză şi/sau de a introduce
acumulatorul în scula electrică, de a o ridica sau de
a o transporta, asiguraţi vă că aceasta este oprită.
Dacă atunci când transportaţi scula electrică ţineţi
degetul pe întrerupător sau dacă porniţi scula electrică
înainte de a o racorda la reţeaua de curent, puteţi
provoca accidente.
d) Înainte de a pune maşina în funcţiune scoateţi afară
cheile reglabile şi fixe. O cheie reglabilă sau fixă, aflată
într-o componentă de maşină care se roteşte, poate
provoca răniri.
e) Nu vă supraapreciaţi. Asiguraţi-vă o poziţie stabilă şi
păstraţi-vă întotdeauna echilibrul. Astfel veţi putea
controla mai bine maşina în situaţii neaşteptate.
f) Purtaţi îmbrăcăminte de lucru adecvată. Nu purtaţi
haine largi sau podoabe. Ţineţi părul, îmbrăcămintea
şi mănuşile departe de componente aflate în
mişcare. Îmbrăcămintea largă, podoabele şi părul lung
pot fi prinse de piesele aflate în mişcare.
g) Dacă există posibilitatea montării de echipamente şi
instalaţii de aspirare şi colectare a prafului,
asiguraţi-vă că acestea sunt conectate şi folosite
corect. Folosirea unei instalaţii de aspirare a prafului
poate duce la reducerea poluării cu praf.
4) MANEVRAŢI ŞI FOLOSIŢI CU GRIJĂ SCULELE
ELECTRICE
a) Nu suprasolicitaţi maşina. Folosiţi scula electrică
destinată executării lucrării dumneavoastră.
Cu scula electrică potrivită lucraţi mai bine şi mai
sigur în domeniul de putere specificat.
71
b) Nu folosiţi scula electrică dacă are întrerupătorul
defect. O sculă electrică, care nu mai poate fi pornită
sau oprită este periculoasă şi trebuie reparată.
c) Scoateţi ştecherul afară din priză şi/sau îndepărtaţi
acumulatorul, înainte de a executa reglaje, a
schimba accesorii sau de a pune maşina la o parte.
Această măsură preventivă reduce riscul unei porniri
involuntare a maşinii.
d) În caz de nefolosire păstraţi maşinile la loc
inaccesibil copiilor. Nu permiteţi persoanelor care
nu sunt familiarizate cu maşina sau care n-au citit
prezentele instrucţiuni, să folosească maşina.
Sculele electrice sunt periculoase atunci când sunt
folosite de persoane fără experienţă.
e) Întreţineţi-vă cu grijă maşina. Controlaţi dacă
componentele mobile funcţionează corect şi dacă
nu se blochează, dacă nu există piese defecte sau
deteriorate, care să afecteze funcţionarea maşinii.
Înainte de a repune în funcţiune maşina, duceţi-o la
un atelier de asistenţă service pentru repararea sau
înlocuirea pieselor deteriorate. Multe accidente s-au
datorat întreţinerii defectuoase a sculelor electrice.
f) Păstraţi accesoriile bine ascuţite şi curate.
Accesoriile atent întreţinute, cu muchii tăietoare bine
ascuţite se blochează mai greu şi pot fi conduse mai
uşor.
g) Folosiţi sculele electrice, accesoriile, dispozitivele
de lucru etc. conform prezentelor instrucţiuni.
Ţineţi seama de condiţiile de lucru şi de lucrarea
care trebuie executată. Întrebuinţarea unor scule
electrice destinate altor utilizări decât cele preconizate,
poate duce la situaţii periculoase.
5) MANEVRAŢI ŞI FOLOSIŢI CU GRIJĂ SCULELE
ELECTRICE CU ACUMULATOR
a) Folosiţi pentru încărcarea acumulatorilor numai
încărcătoarele recomandate de producător.
Dacă un încărcător destinat unui anumit tip de
acumulator este folosit la încărcarea altor
acumulatori există pericol de incendiu.
b) Folosiţi la sculele electrice numai acumulatorii
prevăzuţi în acest scop. Întrebuinţarea altor
acumulatori decât cei specificaţi poate duce la răniri şi
pericol de incendii.
c) Feriţi acumulatorii nefolosiţi de contactul cu agrafe
de birou, monede, chei, cuie, şuruburi sau alte
obiecte metalice mici, care pot produce o punte
metalică între contactele acumulatorului.
Un scurtcircuit între polii de contact ai acumulatorului
poate avea drept consecinţă arsuri sau incendii.
d) Ca urmare a folosirii necorespunzătoare, din
acumulator se poate scurge lichid. Evitaţi contactul
cu acesta. În caz de contact accidental, clătiţi cu
apă. Dacă lichidul vă intră în ochi, pe lângă măsurile
aminite consultaţi şi un medic. Lichidul care se scurge
din acumulator poate provoca iritarea pielii sau arsuri.
6) SERVICE
a) Permiteţi repararea maşinii dumneavoastră numai
de către un specialist calificat şi numai cu piese de
schimb originale. În acest mod este garantată
menţinerea siguranţei de exploatare a maşinii.
INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢA PENTRU PISTOALELE
DE LIPIT FĂRĂ FIR
Asiguraţi-vă că încărcătorul are contactul întrerupt
atunci când o conecţati la priză (încărcătoarele 230 V si
240 V pot fi conectate la reţeaua de 220 V)
În cazul unor defecţiuni electrice sau mecanice, imediat
deconectaţi instrumentul sau scoateţi încărcătorul de la
sursa de energie
SKIL garantează funcţionarea perfectă a sculei electrice
numai dacă sunt folosite accesoriile corecte, care pot fi
obtinute de la dealerul dumneavoastră de produse SKIL
Sculă/încărcătorul nu este destinată utilizării de către
persoane (inclusiv copii) cu capacităţi reduse fizice,
senzoriale sau mentale, sau fără experienţă şi
cunoştinţe, cu excepţia cazului în care sunt
supravegheaţi sau instruiţi în privinţa folosirii sculei/
încărcătorului de către o persoană responsabilă pentru
siguranţa lor
Asiguraţi-vă că copii nu se joacă cu scula/încărcătorul
ÎNCĂRCAREA/BATERIILOR
Încărcaţi bateriile numai cu ajutorul încărcătorului
furnizat împreună cu instrumentul
Nu atingeţi firele de contact al încărcătorului
Nu încărcaţi bateria în locuri umede sau ude
Nu expuneţi la ploaie instrumentul/încărcătorul/bateria
Păstraţi instrumentul/încărcătorul/bateria la temperaturi
cuprinse între 40°C şi 0°C
Bateriile vor exploda când sunt aruncate în foc, deci nu
ardeţi bateriile sub niciun motiv
Nu folosiţi încărcătorul dacă acesta deteriorat, adresaţi-
vă la una din Staţiile de Deservire SKIL – reprezentantul
oficial înregistrat – pentru verificările de rigoare
Nu folosiţi încărcătorul dacă cablu sau fişa sînt
deteriorate, adresaţi-vă la una din Staţiile de Deservire
SKIL – reprezentantul oficial înregistrat – pentru
verificările de rigoare
Nu folosiţi bateria dacă aceasta este avariată; ea trebuie
înlocuită imediat
Nu dezasamblaţi încărcătorul sau bateria
Nu încercaţi să reîncarcaţi bateriile de unică folosinţă
utilizând încărcătorul
Explicaţia simbolurilor de pe încărcător/baterie
4 Folosiţi încărcătorul numai în interior
5 Izolaţie dublă (nu este necesar fir de împământare)
6 Izolaţie a transformatorului cu rezistenţă la defecţiuni
(sursa de alimentare este separată electric de ieşirea
transformatorului)
7 Oprire automată când încărcătorul se încinge prea
tare (siguranţa termică se arde şi încărcătorul devine
inutil)
8 Polaritatea incorectă a conexiunii încărcătorului
poate provoca un pericol (încărcaţi bateria numai cu
încărcătorul furnizat)
9 Nu aruncaţi încărcătorul direct la pubelele de gunoi
0 Nu aruncaţi bateria direct la pubelele de gunoi
! Tehnologia NiMH oferă mai multă energie într-un
mod mai puţin poluant pentru mediu
72
UTILIZAREA
• Încărcarea bateriilor @
- bateriile instrumentelor noi nu sunt încărcate complet
! scoateţi bateria din încărcător după încărcare,
acest lucru va mări termenul de funcţionare a
bateriei
IMPORTANT:
- după 3 ore de la introducerea bateriei în acumulator
operaţia de încărcare va fi încheiată, chiar dacă
lumina roşie este încă aprinsă (pentru stingerea
luminii roşii pot fi necesare mai mult de 3 ore de la
începutul încărcării)
- în timpul încărcării, încărcătorul şi bateria pot să se
încălzească; aceasta este normal şi nu indică apariţia
vreunei probleme
- înainte de introducerea bateriei în încărcător,
asiguraţi-vă că suprafaţa exterioară a bateriei este
curată şi uscată
- nu încărcaţi la temperaturi mai joase de 0°C şi mai
mari de 40°C, acest fapt a deteriora grav bateria şi
încărcătorul
- nu scoateţi bateria din instrument în timpul
funcţionării acestuia
! un bateria nou sau care nu a fost utilizat un timp
mai îndelungat atinge capacitatea maximă numai
după aproximativ 5 cicluri de încărcare/
descărcare
- nu reîncărcaţi bateria în repetate rânduri numai la
câteva minute de funcţionare, acest fapt poate duce
la reducerea timpului de funcţionare şi eficienţei
bateriei
- bateriile de nichel-metalhidrid trebuie păstrate
separat în mediul natural şi nu trebuie considerate
deşeuri domestice normale (simbolul 0 vă va
reaminti acest lucru)
! înainte aruncare protejaţi terminalele bateriei cu
lentă protectoare pentru a preîntâmpina
scurtcircuitul
- dacă nu veţi utiliza instrumentul o perioadă mai
îndelungată se recomandă să deconectaţi
încărcătorul de la sursa de energie
• Încărcarea cartuşelor #
- deschideţi un cartuş standard cu un cuţit
- montaţi duza pe cartuşul deschis
- tăiaţi cel puţin 2 cm din vârful duzei la un unghi de
45°, astfel încât orificiul să fie suficient de mare când
folosiţi setarea vitezei maxime
- împingeţi întrerupătorul A spre stânga
- împingeţi împingătorul B înapoi în poziţia de start
până când se autoblochează (fără autoblocare
împingătorul nu va funcţiona corect mai târziu)
- deschideţi capacul cartuşului C
- introduceţi cartuşul până când baza acestuia atinge
partea din spate a cadrului căruciorului D
- închideţi capacul cartuşului C
• Deschis/Închis $
- împingeţi întrerupătorul A spre dreapta pentru a
debloca întrerupătorul trăgaci E
- porniţi/opriţi scula apăsând/eliberând întrerupătorul
trăgaci E
- scula se opreşte automat când cartuşul este gol
! asiguraţi-vă că întrerupătorul A este în poziţia de
blocare după fiecare utilizare %
• Viteză variabilă ^
- puteţi regla debitul de lipici cu rotiţa F (6 poziţii)
- înainte de a începe lucrarea, găsiţi viteza optimă
testând pe un material de rezervă
! dacă scula nu porneşte cu rotiţa F în poziţia 1,
reglaţi viteza în timp ce apăsaţi întrerupătorul
trăgaci E 2 până când găsiţi setarea optimă
• Aplicarea lipiciului &
- asiguraţi-vă că zona care trebui izolată este curată şi
uscată (îndepărtaţi lipiciul vechi, dacă este cazul)
- după ce împingeţi întrerupătorul A spre dreapta,
apăsaţi întrerupătorul trăgaci E pentru a porni debitul
de lipici
- ţineţi scula la un anumit unghi şi mişcaţi scula cu
grijă în ritm constant de-a lungul găurii/crăpăturii care
trebuie umplută în timp ce apăsaţi întrerupătorul
trăgaci E
- asiguraţi-vă că lipiciul vine în contact complet cu
ambele suprafeţe care trebuie lipite
- eliberaţi întrerupătorul trăgaci E pentru a opri debitul
de lipici
- pentru a evita scurgerea lipiciului, împingeţi
întrerupătorul A spre stânga imediat după ce eliberaţi
întrerupătorul trăgaci E
- treceţi cu degetul umed de-a lungul fluxului de lipici
după aplicare şi folosiţi o cârpă umedă curată pentru
a îndepărta lipiciul în exces
! îndepărtaţi orice urme de lipici de pe duza
cartuşului şi de pe cadrul căruciorului
Protecţie electronică la suprasarcină
Opreşte automat motorul în cazul în care este aplicată o
presiune prea mare pe cartuş, împiedicând deteriorarea
sculei şi a cartuşului
- eliberaţi întrerupătorul trăgaci E
- permiteţi resetarea pieselor electronice timp de
5 secunde
- apăsaţi pe întrerupătorul trăgaci E
- dacă motorul se opreşte din nou, mutaţi rotiţa F în
poziţia din mijloc şi apăsaţi din nou întrerupătorul
trăgaci E
Pentru a evita suprasarcina, asiguraţi-vă întotdeauna că
- vârful duzei este tăiat cel puţin 2 cm
- materialul întărit este îndepărtat de pe duză
- cartuşul nu este deteriorat sau îngheţat
- cadrul căruciorului nu are urme de lipici
- aţi selectat setarea cea mai mică posibil a vitezei
• Rezolvarea problemelor
În caz că împingătorul B 2 se opreşte din înaintare în
mijlocul aplicării
- opriţi scula
- scoateţi cartuşul de pe cadrul căruciorului D 2
- împingeţi întrerupătorul A 2 spre stânga
! împingeţi împingătorul B înapoi în poziţia de
pornire până când se autoblochează
- introduceţi cartuşul din nou
- împingeţi întrerupătorul A spre dreapta
- apăsaţi întrerupătorul trăgaci E 2 pentru a continua
lucrarea de izolare
73
• Nivelul vibraţiilor
Nivelul emisiilor de vibraţii menţionat pe spatele acestui
manual de instrucţiuni a fost măsurat în conformitate cu
un test standardizat precizat în EN 60745; poate fi
folosit pentru a compara o sculă cu alta şi ca evaluare
preliminară a expunerii la vibraţii atunci când folosiţi
scula pentru aplicaţiile menţionate
- utilizarea sculei pentru aplicaţii diferite sau cu
accesorii diferite şi prost întreţinute poate creşte
semnificativ nivelul de expunere
- momentele în care scula este oprită sau când
funcţionează dar nu execută nicio lucrare, pot
reduce semnificativ nivelul de expunere
! protejaţi-vă împotriva efectelor vibraţiilor prin
întreţinerea sculei şi a accesoriilor sale, păstrând
mâinile calde şi organizând procesele de lucru
ÎNTREŢINERE / SERVICE
Păstraţi instrumentul şi încărcătorul curat
- curăţaţi cu alcool sau curăţător de contacte
contactele de încărcare al încărcătorului
! deconectaţi încărcătorul de la sursa de energie
înainte de curăţire
Păstraţi cadrul căruciorului D 2 curată de orice
reziduuri de lipici folosind o cârpă umedă curată
Dacă în ciuda procedeelor de fabricaţie şi control
riguroase scula/încărcătorul are totuşi o pană, repararea
acesteia se va face numai la un atelier de asistenţă
service autorizat pentru scule electrice SKIL
- trimiteţi scula sau încărcătorul în totalitatea lui cu
bonul de cumpărare la dealer sau la centru de
service SKIL cel mai apropiat (adrese şi diagrame de
service se găseasca la www.skilmasters.com)
MEDIUL
Nu aruncaţi sculele electrice, accesoriile sau
ambalajele direct la pubelele de gunoi (numai pentru
ţările din Comunitatea Europeană)
- Directiva Europeană 2002/96/EC face referire la
modul de aruncare a echipamentelor electrice şi
electronice şi modul de aplicare a normelor în
conformitate cu legislaţia naţională; sculele electrice
în momentul în care au atins un grad avansat de
uzură şi trebuiesc aruncate, ele trebuiesc colectate
separat şi reciclate într-un mod ce respectă normele
de protecţie a mediului inconjurător
- simbolul 9 vă va reaminti acest lucru
BG
Безжичен пистолет за 2055
уплътнителни пасти
УВОД
Този инструмент е предназначен за нанасяне на
уплътнителна паста от стандартни опаковки
Прочетете и пазете това ръководство за работа 3
ТЕXHИЧЕСКИ ПAРAМЕТРИ 1
ЕЛЕМЕНТИ НА ИНСТРУМЕНТА 2
A Многофункционален бутон
B Бутало
C Капак за опаковката
D Носещо тяло
E Спусък
F Регулатор за избор на скорост
БЕЗОПАСНОСТ
ОБЩИ ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
ВНИМАНИЕ! Прочетете внимателно всички
указания. Неспазването на приведените по долу
указания може да доведе до токов удар, пожар и/или
тежки травми. Съхранявайте тези указания на
сигурно място. Използваният по-долу термин
“електроинструмент” се отнася до захранвани от
електрическата мрежа електроинструменти (със
захранващ кабел) и до захранвани от акумулаторна
батерия електроинструменти (без захранващ кабел).
1) БЕЗОПАСНОСТ НА РАБОТНОТО МЯСТО
a) Поддържайте работното си място чисто и
подредено. Безпорядъкът или недостатъчното
осветление могат да спомогнат за възникването на
трудова злополука.
b) Не работете с електроинструмента в среда с
повишена опасност от възникване на експлозия,
в близост до леснозапалими течности, газове
или прахообразни материали. По време на работа
в електроинструментите се отделят искри, които
могат да възпламенят прахообразни материали или
пари.
c) Дръжте деца и странични лица на безопасно
разстояние, докато работите с
електроинструмента. Ако вниманието Ви бъде
отклонено, може да загубите контрола над
електроинструмента.
2) БЕЗОПАСНОСТ ПРИ РАБОТА С ЕЛЕКТРИЧЕСКИ
ТОК
a) Щепселът на електроинструмента трябва да е
подходящ за ползвания контакт. В никакъв
случай не се допуска изменяне на конструкцията
на щепсела. Когато работите със занулени
електроуреди, не използвайте адаптери за
щепсела. Ползването на оригинални щепсели и
контакти намалява риска от възникване на токов
удар.
b) Избягвайте допира на тялото Ви до заземени
тела, напр. тръби, отоплителни уреди, пещи и
хладилници. Когато тялото Ви е заземено, рискът
от възникване на токов удар е по-голям.
c) Предпазвайте електроинструмента си от дъжд и
влага. Проникването на вода в електроинструмента
повишава опасността от токов удар.
103
08 SKIL Europe BV A. v.d. Kloot
DECLARAØIE DE CONFORMITATE CE Declaråm pe proprie råspundere cå acest product este conform cu urmåtoarele standarde
sau documente standardizate: EN 60 335, EN 60 745, EN 55 014, în conformitate cu regulile 2006/95/CE, 2004/108/CE, 98/37/CE
(pânå la 28.12.2009), 2006/42/CE (începând cu 29.12.2009).
ZGOMOT/VIBRAØII Måsurat în conformitate cu EN 60 745 nivelul de presiune a sunetului generat de acest instrument este de
< 70 dB(A) (abaterea standard: 3 dB) iar nivelul vibraøiilor < 2,5 m/s
2
(metoda mînå - braø; incertitudine K = 1,5 m/s
2
).
Documentaøie tehnicå la: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.
RO
CE ДЕKЛАPAЦИЯ ЗA CБOTВETCTBИE Декларираме на изцяло наша отговорност, че това изделие е съобразено със
следните стандарти или стандартизирани документи: EN 60 335, EN 60 745, EN 55 014, в съответствие с нормативната
уредба на 2006/95/EG, 2004/108/EG, 98/37/EG (до 28.12.2009), 2006/42/EG (от 29.12.2009).
ШУМ/ВИБPAЦИИ Измерено в съответствие с EN 60 745 нивото на звуково налягане на този инструмент е < 70 dB(A)
(стандартно отклонение: 3 dB) а вибрациите са < 2,5 m/s
2
(метод ръка-рамо; неопределеност K = 1,5 m/s
2
).
Подробни технически описания при: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.
BG
CE IZJAVA O USKLA ĐENOSTI Izjavljujemo uz punu odgovornost da je ovaj proizvod usklađen sa slijedeçim normama i
normativnim dokumentima: EN 60 335, EN 60 745, EN 55 014, prema odredbama smjernica 2006/95/EG, 2004/108/EG, 98/37/EG
(do 28.12.2009), 2006/42/EG (od 29.12.2009).
BUCI/ VIBRACIJAMA Mjereno prema EN 60 745 prag zvuãnog tlaka ovog elektriãnog alata iznosi < 70 dB(A)
(standardna devijacija: 3 dB) a vibracija < 2,5 m/s
2
(postupkom na ‰aci-ruci; nesigurnost K = 1,5 m/s
2
).
Tehniãka dokumentacija se moÏe dobiti kod: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.
HR
CE IZJAVA O USKLA ĐENOSTI Pod punom odgovorno‰çu izjavljujemo da je ovaj proizvod usklađen sa sledeçim standardima ili
standardizovanim dokumentima: EN 60 335, EN 60 745, EN 55 014, u skladu sa odredbama smernica 2006/95/EG, 2004/108/EG,
98/37/EG (do 28.12.2009), 2006/42/EG (od 29.12.2009).
BUKA/VIBRACIJE Mereno u skladu sa EN 60 745 nivo pritiska zvuka ovog alata iznosi < 70 dB(A) (normalno odstupanje: 3 dB)
a vibracija < 2,5 m/s
2
(mereno metodom na ‰aci-ruci; nesigurnost K = 1,5 m/s
2
).
Tehniãka dokumentacija kod: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.
SRB
IZJAVA O USTREZNOSTI CE Odgovorno izjavljamo, da je ta izdelek v skladu z naslednjimi standardi ali standardnimi dokumenti:
EN 60 335, EN 60 745, EN 55 014, v skladu s predpisi navodil 2006/95/ES, 2004/108/ES, 98/37/ES (do 28.12.2009), 2006/42/ES
(od 29.12.2009).
HRUP/VIBRACIJA Izmerjeno v skladu s predpisom EN 60 745 je raven zvoãnega pritiska za to orodje < 70 dB(A)
(standarden odmik: 3 dB) in vibracija < 2,5 m/s
2
(metoda ‘dlan-roka’; netoãnost K = 1,5 m/s
2
).
Tehniãna dokumentacija se nahaja pri: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.
SLO
CE VASTAVUSDEKLARATSIOON Kinnitame ainuvastutajana, et see toode vastab järgmistele standarditele või
normdokumentidele: EN 60 335, EN 60 745, EN 55 014 vastavalt direktiivide 2006/95/EÜ, 2004/108/EÜ, 98/37/EÜ (kuni 28.12.2009),
2006/42/EÜ (alates 29.12.2009) nõuetele.
MÜRA/VIBRATSIOON Vastavalt kooskõlas normiga EN 60 745 läbi viidud mõõtmistele on antud seadme helirõhk < 70 dB(A)
(standardkõrvalekalle: 3 dB) ja vibratsioon < 2,5 m/s
2
(käe-randme-meetod; mõõtemääramatus K = 1,5 m/s
2
).
Tehniline toimik saadaval aadressil: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.
EST
CE DEKLARÅCIJA PAR ATBILST±BU STANDARTIEM Mïs ar pilnu atbild¥bu pazi¿ojam, ka ‰is izstrÇdÇjums atbilst standartiem vai
standartizÇcijas dokumentiem EN 60 335, EN 60 745, EN 55 014 un ir saska¿Ç ar direkt¥vÇm 2006/95/ES, 2004/108/ES, 98/37/ES
(l¥dz 28.12.2009) un 2006/42/ES (no 29.12.2009).
TROKSNIS/VIBRÅCIJA Saska¿Ç ar standartu EN 60 745 noteiktais instrumenta rad¥tÇ trok‰¿a ska¿as spiediena l¥menis ir < 70
dB(A) (pie tipiskÇs izkliedes: 3 dB) un vibrÇcijas intensitÇte ir < 2,5 m/s
2
(strÇdÇjot rokas reÏ¥mÇ; izkliede K = 1,5 m/s
2
).
TehniskÇ lieta no: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.
LV
CE ATITIKTIES DEKLARACIJA Mes atsakingai parei‰kiame, kad ‰is gaminys atitinka tokius standartus ir normatyvinius
dokumentus: EN 60 335, EN 60 745, EN 55 014 pagal reglament˜ 2006/95/EB, 2004/108/EB, 98/37/EB (iki 2009-12-28), 2006/42/EB
(nuo 2009-12-29) nuostatas.
TRIUK·MINGUMAS/VIBRACIJA ·io prietaiso triuk‰mingumas buvo i‰matuotas pagal EN 60 745 reikalavimus keliamo triuk‰mo
garso slògio lygis siekia < 70 dB(A) (standartinis nuokrypis: 3 dB) ir vibracijos pagreitis rankos pla‰takos srityje tipiniu atveju yra
maÏesnis, kaip < 2,5 m/s
2
(paklaida K = 1,5 m/s
2
).
Techninò byla laikoma: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.
LT
CE PREHLÁSENIE O ZHODE Vÿhradne na na√u vlastnú zodpovednos† prehlasujeme, Ωe tento vÿrobok zodpovedá nasledujúcim
normám alebo normovanÿm dokumentom: EN 60 335, EN 60 745, EN 55 014, v súlade s predpismi 2006/95/EG, 2004/108/EG,
98/37/EG (do 28.12.2009), 2006/42/EG (od 29.12.2009).
HLUKU/VIBRÁCIÁCH Merané pod¬a EN 60 745 je úroveµ akustického tlaku tohto nástroja < 70 dB(A) (√tandardná odch¥lka: 3 dB)
a vibrácie sú < 2,5 m/s
2
(metóda ruka - paΩa; nepresnosÈ K = 1,5 m/s
2
).
Súbor technickej dokumentácie sa nachádzajú na adrese: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.
SK
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104

Skil 2055MA Manual de utilizare

Categorie
Unelte electrice
Tip
Manual de utilizare