AEG L7FEE68S Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
USER
MANUAL
RO Manual de utilizare
Maşină de spălat rufe
L7FEE68S
CUPRINS
1. INFORMAȚII PRIVIND SIGURANȚA....................................................................3
2. INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ.........................................................................5
3. DESCRIEREA PRODUSULUI.............................................................................. 7
4. DATE TEHNICE....................................................................................................8
5. INSTALAREA........................................................................................................8
6. ACCESORIILE....................................................................................................13
7. PANOUL DE COMANDĂ....................................................................................14
8. DISCUL SELECTOR ȘI BUTOANELE................................................................16
9. PROGRAME....................................................................................................... 19
10. SETĂRI............................................................................................................. 24
11. ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE...................................................................... 25
12. UTILIZAREA ZILNICĂ.......................................................................................25
13. INFORMAŢII ŞI SFATURI.................................................................................31
14. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA.......................................................................... 33
15. DEPANARE...................................................................................................... 38
16. VALORI DE CONSUM......................................................................................42
17. GHID RAPID.....................................................................................................45
PENTRU REZULTATE PERFECTE
Vă mulțumim pentru că ați ales acest produs AEG. Am creat acest produs pentru
a vă oferi performanțe impecabile, pentru mulți ani, cu tehnologii inovative care
fac viața mai simplă - funcții pe care s-ar putea să nu le găsiți la aparatele
obișnuite. Vă rugăm să alocați câteva minute cititului pentru a obține ce este mai
bun din acest aparat.
Vizitați website-ul nostru la:
Aici găsiți sfaturi privind utilizarea, broșuri, informații pentru depanare, service
și reparații:
www.aeg.com/support
Înregistraţi-vă produsul pentru a beneficia de servicii mai bune:
www.registeraeg.com
Cumpăraţi accesorii, consumabile şi piese de schimb originale pentru aparatul
dvs.:
www.aeg.com/shop
ASISTENȚĂ CLIENȚI ȘI SERVICE
Utilizați doar piese de schimb originale.
Atunci când contactați centrul de service autorizat, asigurați-vă că aveți
disponibile următoarele informații: Model, PNC, Număr de serie.
Informațiile pot fi găsite pe plăcuța cu datele tehnice.
Avertisment / Atenție-Informații privind siguranța
Informații generale și recomandări
Informații privind mediul înconjurător
Ne rezervãm dreptul asupra efectuãrii de modificãri.
www.aeg.com2
1. INFORMAȚII PRIVIND SIGURANȚA
Înainte de instalarea și de utilizarea aparatului, citiți cu
atenție instrucțiunile furnizate. Producătorul nu este
responsabil pentru nicio vătămare sau daună rezultată
din instalarea sau utilizarea incorectă. Păstrați
permanent instrucțiunile într-un loc sigur și accesibil
pentru o consultare ulterioară.
1.1 Siguranța copiilor și a persoanelor
vulnerabile
Acest aparat poate fi utilizat de copiii cu vârsta mai
mare de 8 ani, de persoanele cu capacități fizice,
senzoriale sau mentale reduse sau de persoanele fără
cunoștințe sau experiență doar sub supraveghere sau
după o scurtă instruire care să le ofere informațiile
necesare despre utilizarea sigură a aparatului și să le
permită să înțeleagă pericolele la care se expun.
Copiii cu vârsta între 3 și 8 ani și persoanele cu
dizabilități profunde și complexe nu trebuie lăsate să
se apropie de aparat dacă nu sunt supravegheate
permanent.
Copiii cu vârsta mai mică de 3 ani nu trebuie lăsați să
se apropie de aparat dacă nu sunt supravegheați
permanent.
Nu lăsați copiii să se joace cu aparatul.
Nu lăsați ambalajele la îndemâna copiilor și aruncați-
le conform reglementărilor.
Nu lăsați detergenții la îndemâna copiilor.
Nu lăsați copiii și animalele să se apropie de aparat
atunci când ușa acestuia este deschisă.
Dacă aparatul are un dispozitiv de siguranță pentru
copii, acesta trebuie activat.
Copiii nu vor realiza curățarea sau întreținerea
realizată de utilizator asupra aparatului fără a fi
supravegheați.
ROMÂNA 3
1.2 Aspecte generale privind siguranța
Nu modificați specificațiile acestui aparat.
Acest aparat este conceput pentru o utilizare casnică
și la aplicații similare, cum ar fi:
în bucătăriile pentru personal din magazine, birouri
și alte medii de lucru;
de către clienții din hoteluri, moteluri, unități de
cazare cu mic dejun și alte medii de tip rezidențial;
zone comune din blocuri de apartamente sau în
spălătorii de haine.
Nu depășiți sarcina maximă de 8 kg (consultați
capitolul „Tabelul de programe”).
Presiunea de alimentare cu apă din punctul de racord
la rețeaua de apă trebuie să fie între 0,5 bar (0,05
MPa) și 8 bar (0,8 MPa).
Fanta de aerisire din bază nu trebuie să fie blocate de
mochetă, covor sau orice alt material folosit la
acoperirea pardoselii.
Aparatul trebuie conectat la rețeaua de apă folosind
noile seturi de furtunuri furnizate sau alte noi seturi de
furtunuri furnizate de Centrul de service autorizat.
Furtunurile vechi nu trebuie reutilizate.
În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat,
acesta trebuie înlocuit de producător, de Centrul de
service autorizat al acestuia sau de persoane cu o
calificare similară pentru a se evita electrocutarea.
Înainte de a efectua orice operație de întreținere,
dezactivați aparatul și scoateți ștecherul din priză.
Nu folosiți apă pulverizată cu presiune ridicată sau
abur pentru curățarea aparatului.
Curățați aparatul cu o lavetă umedă. Utilizați numai
detergenți neutri. Nu folosiți produse abrazive, bureți
abrazivi, solvenți sau obiecte metalice.
www.aeg.com4
2. INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ
2.1 Instalarea
Instalarea trebuie să
respecte reglementările
naționale corespunzătoare.
Scoateți toate ambalajele și buloanele
de transport, inclusiv bucșa din
cauciuc cu distanțator din plastic.
Păstrați șuruburile de transport într-un
loc sigur. Dacă aparatul va fi mutat pe
viitor, acestea trebuie fixate din nou
pentru a bloca tamburul și pentru a-l
proteja de deteriorare.
Aveți întotdeauna grijă când mutați
aparatul deoarece acesta este greu.
Folosiți întotdeauna mănuși de
protecție și încălțăminte închisă.
Urmați instrucțiunile de instalare
furnizate împreună cu aparatul.
Dacă aparatul este deteriorat, nu îl
instalați sau utilizați.
Nu instalați sau utilizați aparatul în
locuri în care temperatura poate fi sub
0°C sau direct expus intemperiilor.
Suprafața podelei pe care aparatul va
fi instalat trebuie să fie plată, stabilă,
rezistentă la căldură și curată.
Asigurați circulația aerului între
aparat și podea.
Atunci când aparatul se află în poziția
sa permanentă, verificați dacă este
adus la nivel cu ajutorul unei nivele cu
bulă de aer. Dacă nu este, reglați
picioarele acestuia.
Nu instalați aparatul direct deasupra
scurgerii din pardoseală.
Nu pulverizați apă pe aparat și nu îl
expuneți la umiditate excesivă.
Nu instalați aparatul în locuri care nu
permit deschiderea completă a ușii
acestuia.
Nu așezați niciun recipient închis
pentru colectarea posibilelor scurgeri
de apă de sub aparat. Contactați
Centrul de service autorizat pentru a
afla ce accesorii pot fi utilizate.
2.2 Conexiunea electrică
AVERTISMENT!
Pericol de incendiu și
electrocutare.
Aparatul trebuie legat la o priză cu
împământare.
Utilizați întotdeauna o priză cu
protecție (împământare) contra
electrocutării, montată corect.
Asigurați-vă că parametrii de pe
plăcuța cu date tehnice sunt
compatibili cu valorile nominale ale
sursei de alimentare.
Nu folosiți prize multiple și cabluri
prelungitoare.
Procedați cu atenție pentru a nu
deteriora ștecherul și cablul de
alimentare electrică. Dacă este
necesară înlocuirea cablului de
alimentare, acesta trebuie înlocuit
numai de către Centrul de service
autorizat.
Introduceți ștecherul în priză numai
după încheierea procedurii de
instalare. Asigurați accesul la priză
după instalare.
Nu atingeți cablul de alimentare sau
ștecherul cu mâinile ude.
Nu trageți de cablul de alimentare
pentru a scoate din priză aparatul.
Trageți întotdeauna de ștecher.
2.3 Racordarea la apă
Nu deteriorați furtunurile de apă.
Înainte de conectarea la țevi noi, țevi
care nu au fost folosite mult timp, la
care s-au făcut lucrări de reparație
sau au fost montate noi dispozitive
(apometre, etc.), lăsați să curgă apa
până când aceasta devine curată și
limpede.
Asigurați-vă că nu sunt pierderi
vizibile de apă în timpul și după prima
utilizare a aparatului.
Nu folosiți un furtun prelungitor dacă
furtunul de alimentare este prea scurt.
Adresați-vă Centrului de service
autorizat pentru înlocuirea furtunului
de alimentare.
Când despachetați aparatul, este
posibil să vedeți cum curge apă din
furtunul de evacuare. Aceasta se
datorează testării aparatului cu apă în
fabrică.
Puteți prelungi furtunul de evacuare
până la maximum 400 cm. Pentru a
obține un alt furtun de evacuare sau
ROMÂNA 5
un prelungitor adresați-vă Centrului
de service autorizat.
Asigurați accesul la robinet după
instalare.
2.4 Modul de utilizare
AVERTISMENT!
Pericol de rănire,
electrocutare, incendiu,
arsuri sau de deteriorare a
aparatului.
Respectați instrucțiunile de siguranță
de pe ambalajul detergentului.
Produsele inflamabile sau obiectele
umezite cu produse inflamabile nu
trebuie introduse în aparat, nici puse
adiacent sau deasupra acestuia.
Nu spălați țesăturile care sunt foarte
murdare cu ulei, grăsime sau alte
substanțe pline de grăsime. Se pot
deteriora piesele din cauciuc ale
mașinii de spălat rufe. Prespălați
manual astfel de țesături înainte de a
le încărca în mașina de spălat rufe.
Nu atingeți ușa de sticlă în timpul
funcționării unui program. Sticla poate
fi fierbinte.
Îndepărtați toate obiectele metalice
din rufe.
2.5 Iluminarea interioară
AVERTISMENT!
Pericol de rănire.
Referitor la becul (becurile) din acest
produs și becurile de schimb vândute
separat: Aceste becuri sunt
concepute pentru a suporta situațiile
fizice extreme din aparatele
electrocasnice, cum ar fi cele de
temperatură, vibrație, umiditate sau
au rolul de a semnaliza informații
privitoare la starea operațională a
aparatului. Acestea nu sunt destinate
utilizării în alte aplicații și nu sunt
adecvate pentru iluminarea camerelor
din locuință.
Pentru înlocuirea becului interior,
contactați Centrul de service
autorizat.
2.6 Service
Pentru a repara aparatul contactați
Centrul de service autorizat. Utilizați
numai piese de schimb originale.
Rețineți că reparațiile făcute în regie
proprie sau care nu sunt făcute de
profesioniști pot afecta siguranța și
pot anula garanția.
Următoarele piese de schimb vor fi
disponibile timp de 10 ani după ce
modelul nu mai este fabricat: motor și
periile motorului, transmisia dintre
motor și tambur, pompe, amortizoare
și arcuri, tamburul de spălare,
tridentul tamburului și angrenajele cu
bilă corespunzătoare, radiatoare și
elemente de încălzire, inclusiv pompe
de căldură, conduce și echipamentul
corespunzător, inclusiv furtunuri,
supape, filtre și opritoare de apă, plăci
cu circuite imprimate, afișaje
electronice, comutatoare de presiune,
termostate și senzori, software și
firmware, inclusiv software de
resetare, ușa, balamaua și garniturile
ușii, alte garnituri, sistemul de
închidere a ușii, accesorii de plastic,
cum ar fi dozatoarele de detergent.
Rețineți că unele piese de schimb
sunt disponibile doar la reparatorii
profesioniști și nu toate piesele de
schimb sunt relevante pentru toate
modelele.
2.7 Aruncarea la gunoi
AVERTISMENT!
Pericol de vătămare sau
sufocare.
Deconectați aparatul de la sursa de
alimentare electrică și cea de apă.
Tăiați cablul de alimentare electrică
chiar de lângă aparat și aruncați-l.
Scoateți încuietoarea ușii pentru a nu
permite copiilor sau animalelor de
companie să rămână blocați în
tambur.
Aruncați aparatul în conformitate cu
cerințele locale privind eliminarea
Deșeurilor de echipamente electrice și
electronice (WEEE).
www.aeg.com6
3. DESCRIEREA PRODUSULUI
3.1 Funcții speciale
Noua dvs. mașină de spălat rufe
îndeplinește toate cerințele moderne
pentru tratarea eficientă a rufelor cu un
consum redus de apă, energie și
detergent și asigură o îngrijire
corespunzătoare a țesăturilor.
Tehnologia ProSense detectează
cantitatea de rufe stabilind durata
programului în 30 de secunde.
Programul de spălare este adaptat la
încărcătura de rufe și tipul țesăturii
fără a consuma mai mult timp,
energie și apă decât este necesar.
Aburul este o modalitate rapidă și
ușoară de a împrospăta hainele.
Programele delicate cu abur elimină
mirosurile și reduc șifonarea
țesăturilor uscate, care necesită astfel
doar o călcare ușoară.
Opțiunea Abur Plus termină fiecare
ciclu cu abur delicat care relaxează
fibrele și reduce șifonarea țesăturii.
Călcarea se va face mai ușor!
Datorită opțiunii Soft Plus, balsamul
de rufe este distribuit uniform pe rufe
și penetrează adânc fibrele țesăturii
favorizând o catifelare perfectă.
3.2 Prezentarea aparatului
1 2 3
9
5
6
7
4
10
8
11 12
1
Suprafață de lucru
2
Dozator pentru detergent
3
Panou de comandă
4
Mâner ușă
5
Plăcuță cu date tehnice
6
Filtru de la pompa de evacuare
7
Picioare pentru aducerea la nivel a
aparatului
8
Furtun de evacuare
9
Racord pentru furtunul de alimentare
10
Cablu de alimentare
11
Șuruburi pentru transport
12
Suport pentru furtun
ROMÂNA 7
00000000
00A
Mod.
xxxxxxxxx
000V ~ 00Hz 0000 W
910000000
00
A
B
C
Prod.No.
D
Plăcuța cu date tehnice precizează nume‐
le modelului (A), numărul produsului (B),
tensiunea electrică nominală (C) și numărul
de serie (D).
4. DATE TEHNICE
Dimensiuni țime/ Înălțime/ Adâncime
totală
59.7 cm /84.7 cm /60.0 cm
Conexiunea electrică Tensiune
Putere totală
Siguranță fuzibilă
Frecvență
230 V
2200 W
10 A
50 Hz
Nivel de protecție împotriva pătrunderii particulelor solide
și a umidității asigurat de capacul de protecție, cu ex‐
cepția cazului în care echipamentul de joasă tensiune nu
este deloc protejat împotriva umidității
IPX4
Presiunea de alimentare cu
apă
Minim
Maxim
0,5 bar (0,05 MPa)
8 bar (0,8 MPa)
Alimentarea cu apă
1)
Apă rece
Încărcătură maximă Bumbac 8 kg
Viteza centrifugare Viteză maximă de centrifuga‐
re
1551 rpm
1)
Racordați furtunul de alimentare cu apă la un robinet cu filet 3/4'' .
5. INSTALAREA
AVERTISMENT!
Consultați capitolele privind
siguranța.
5.1 Despachetarea
AVERTISMENT!
Înainte de instalarea
aparatului, îndepărtați toate
ambalajele și șuruburile de
transport.
AVERTISMENT!
Utilizați mănușile.
1. Îndepărtați folia exterioară. Dacă
este nevoie folosiți un cutter.
2. Scoateți capacul de carton și
materialele din polistiren folosite la
ambalare.
www.aeg.com8
3. Îndepărtați folia interioară.
4. Deschideți ușa și scoateți bucata de
polistiren din garnitura ușii și toate
obiectele din tambur.
5. Cu atenție, puneți jos aparatul pe
spate.
6. Puneți bucata de polistiren din față
pe podea sub aparat.
Asigurați-vă că nu
deteriorați furtunurile.
7. Îndepărtați protecția din polistiren din
partea inferioară.
1
2
8. Ridicați aparatul în poziție verticală.
9. Scoateți cablul de alimentare
electrică și furtunul de evacuare din
suporturi.
Este posibil să vedeți
cum curge apă din
furtunul de evacuare.
Aceasta se datorează
testării cu apă a
aparatului realizată în
fabrică.
10. Scoateți cele trei șuruburi cu ajutorul
cheii furnizate cu aparatul.
ROMÂNA 9
11. Trageți în afară distanțierele din
plastic.
12. Puneți capacele din plastic, găsite în
punga cu manualul utilizatorului, în
găuri.
Recomandăm păstrarea
ambalajelor și a șuruburilor
de transport pentru orice
mutare a aparatului.
5.2 Amplasarea și aducerea
la nivel
1. Instalați aparatul pe o podea plată,
tare.
Mocheta nu trebuie să
obstrucționeze circulația
aerului pe sub aparat.
Aparatul nu trebuie să atingă
peretele sau alte corpuri de
mobilier.
2. Pentru reglarea nivelului slăbiți sau
strângeți picioarele aparatului.
AVERTISMENT!
Nu puneți carton, lemn sau
materiale similare sub
picioarele aparatului pentru
a regla nivelul orizontal.
x4
Aparatul trebuie să fie orizontal și stabil.
Reglarea corectă a
aparatului pe orizontală
previne vibrațiile, zgomotul
și deplasarea aparatului în
timpul funcționării.
Atunci când aparatul este
instalat pe o plintă sau dacă
este pus un uscător peste
mașina de spălat rufe,
folosiți accesoriile descrise
în capitolul „Accesoriile”.
Citiți cu atenție instrucțiunile
furnizate împreună cu
aparatul și accesoriul.
5.3 Furtunul de alimentare cu
apă
1. Conectați furtunul de alimentare cu
apă la partea din spate a aparatului.
2. Orientați-l spre stânga sau dreapta în
funcție de poziția robinetului de apă.
www.aeg.com10
20º20º
45º45º
Nu puneți furtunul de
alimentare în poziție
verticală.
3. Dacă este necesar, slăbiți piulița
pentru a-l poziționa corect.
4. Racordați furtunul de alimentare la
un robinet de apă rece cu filet de
3/4".
ATENŢIE!
Verificați dacă există
scurgeri la racorduri.
Nu folosiți un furtun
prelungitor dacă furtunul de
alimentare este prea scurt.
Adresați-vă centrului de
service pentru înlocuirea
furtunului de alimentare.
5.4 Dispozitivul de oprire a
apei
Furtunul de alimentare cu apă dispune
de un dispozitiv de oprire a apei. Acest
dispozitiv previne scurgerile de apă în
locuință, provocate de îmbătrânirea
naturală a furtunului.
Sectorul roșu din fereastra «A» indică
această defecțiune.
A
În acest caz, închideți robinetul de apă și
adresați-vă centrului de service autorizat
pentru înlocuirea furtunului.
5.5 Evacuarea apei
Furtunul de evacuare trebuie pus la o
înălțime minimă de 60 cm și maximă de
100 cm față de podea.
Puteți prelungi furtunul de
evacuare până la maximum
400 cm. Pentru a obține un
alt furtun de evacuare sau
un prelungitor adresați-vă
centrului de service
autorizat.
Este posibilă conectarea furtului de
evacuare în mai multe moduri:
1. Faceți o formă U cu furtunul de
evacuare și puneți în jurul său
ghidajul de plastic pentru furtun.
2. Pe marginea unui lavoar - Fixați
ghidajul de robinetul de apă sau de
perete.
Verificați dacă ghidajul din
plastic se mișcă în timp ce
aparatul efectuează faza de
evacuare.
ROMÂNA 11
Capătul furtunului de
evacuare nu trebuie să fie
scufundat în apă. Se poate
produce o refulare cu apă
murdară în aparat.
3. La o conductă fixă cu aerisire -
Introduceți furtunul de evacuare
direct în conducta de canalizare.
Consultați imaginea.
Capătul furtunului de
evacuare trebuie să fie
întotdeauna aerisit, adică
diametrul interior al țevii de
evacuare (min. 38 mm - min.
1,5") trebuie să fie mai mare
decât diametrul exterior al
furtunului de evacuare.
4. Dacă capătul furtunului de evacuare
arată astfel (consultați imaginea) îl
puteți împinge direct în conducta
fixă.
5. Fără ghidajul din plastic pentru
furtun, către un sifon de chiuvetă -
Introduceți furtunul de evacuare în
sifon și fixați-l cu un colier. Consultați
imaginea.
Furtunul de evacuare trebuie
să facă o buclă pentru a
preveni intrarea particulelor
din chiuvetă în aparat.
6. Puneți furtunul direct în conducta
de canalizare din peretele camerei
și fixați-l cu un colier.
5.6 Conexiunea electrică
La finalul instalării puteți conecta
ștecherul la priză.
Plăcuța cu date tehnice și capitolului
„Date tehnice” indică tensiunea electrică
corespunzătoare. Asigurați-vă că
acestea sunt compatibile cu cele ale
sursei de alimentare electrică.
Verificați dacă instalația electrică din
locuință poate suporta puterea maximă
www.aeg.com12
necesară, luând în considerare și
celelalte aparate utilizate.
Aparatul se va lega la o priză cu
împământare.
Cablul de alimentare trebuie să fie ușor
accesibil după instalarea aparatului.
Pentru lucrările electrice necesare la
instalarea aparatului, contactați Centrul
de service autorizat.
Fabricantul nu-și asumă nici o
responsabilitate pentru daunele sau
pentru leziunile provocate din cauza
nerespectării cerințelor de siguranță de
mai sus.
6. ACCESORIILE
6.1 Disponibil pe
www.aeg.com/shop sau la un
distribuitor autorizat
Citiți cu atenție instrucțiunile furnizate
împreună cu accesoriul.
Doar accesoriile adecvate
aprobate de AEG asigură
standardele de siguranță ale
aparatului. Dacă sunt
folosite piese neaprobate,
orice plângeri vor fi anulate.
6.2 Set placă de fixare
Dacă instalați aparatul pe o plintă, care
nu este un accesoriu furnizate de AEG,
fixați-l cu plăci de fixare.
Citiți cu atenție instrucțiunile furnizate
împreună cu accesoriul.
6.3 Setul de suprapunere
Uscătorul cu tambur rotativ poate fi pus
peste mașina de spălat rufe doar dacă
folosiți setul corect de suprapunere
produs și aprobat de AEG.
Verificați compatibilitatea
setului de suprapunere
verificând adâncimea
aparatelor dvs.
Setul de suprapunere poate fi folosit doar
cu aparatele specificate în broșura
oferită împreună cu accesoriul.
Citiți cu atenție instrucțiunile furnizate
împreună cu aparatul și accesoriul.
AVERTISMENT!
Nu puneți uscătorul cu
tambur rotativ sub mașina
de spălat rufe.
ROMÂNA 13
7. PANOUL DE COMANDĂ
7.1 Descrierea panoului de comandă
Program
Cottons
Eco 40-60
Syn
t
ehtics
Delica
tes
Wool/S
ilk
Steam
20 min.
- 3 kg
O
utdoor
Duvet
Jeans
Only Drain
Stai
n
Pr
ewash
Only Rinse
Ext
ra Rinse
O
nly Sp
i
n
2
3
6
12 11 10 8
1
4
5
7
9
1
Disc selector pentru programe
2
Afișaj
3
Tasta pentru Pornire cu întârziere
(Pornire cu întârziere)
4
Tasta pentru Economie timp
(Economie timp)
5
Tasta pentru Clătire (Clătire)
Opțiunea Clătire suplimentară
(Clătire suplimentară)
Omiterea fazei de spălare - Doar
opțiunea Clătire (Doar clătire)
6
Tasta Start/Pauză (Start /Pauză)
7
Tasta Pete/Prespălare (Pete/
Prespălare)
Opțiunea Pete (Pete)
Opțiunea Prespălare (Prespălare)
8
Tasta Anti-alergie (Anti-alergic)
9
Tasta pentru Abur plus (Abur Plus)
10
Tasta pentru Reducerea vitezei de
centrifugare (Centrifugare)
Opțiunea Clătire oprită
Opțiunea Super silențios
Omiterea fazelor de spălare și
clătire - Doar opțiunea
Centrifugare (Doar centrifugare)
Omiterea fazelor de spălare,
clătire și centrifugare - Doar
opțiunea Evacuare (Doar
evacuare)
11
Tasta pentru Temperatură
(Temperatură)
12
Buton Pornit/Oprit (Pornit / Oprit)
www.aeg.com14
7.2 Afișaj
Indicator încărcătură maximă. Indicatorul clipește în timpul estimării
încărcăturii de rufe (consultați paragraful Detectarea încărcăturii cu
ProSense).
Indicator cantitate maximă de rufe. Acesta clipește dacă cantitatea de
rufe depășește sarcina recomandată.
Indicator pentru ușă blocată.
Indicator pentru pornirea cu întârziere.
Indicatorul digital poate prezenta:
Durata programului (de ex. ).
Durata întârzierii (de ex. sau ).
Terminarea ciclului (
).
Codul de avertizare (de ex. ).
Indicatorul fazei de spălare. Acesta clipește în timpul fazei de prespăla‐
re și spălare.
Indicatorul fazei de clătire. Acesta clipește în timpul fazei de clătire.
Când este activată opțiunea Soft Plus, indicatorul apare.
Indicatorul fazei de centrifugare și evacuare. Acesta clipește în timpul
fazei de centrifugare și evacuare.
Indicator fază cu abur.
Indicator fază antișifonare.
Indicator pentru dispozitivul de siguranță pentru copii.
Indicator pentru economisirea timpului.
Indicator pentru viteza de centrifugare.
ROMÂNA 15
Indicator pentru clătire oprită.
Indicator pentru Super silențios.
Indicator pentru temperatură. Indicatorul apare atunci când este se‐
tată o spălare cu apă rece.
8. DISCUL SELECTOR ȘI BUTOANELE
8.1 Pornit / Oprit
Apăsarea acestui buton timp de câteva
secunde permite activarea sau
dezactivarea aparatului. Se aud două
melodii diferite în timpul pornirii și opririi
aparatului.
Deoarece funcția Repaus dezactivează
automat aparatul în unele cazuri pentru a
reduce consumul de energie, s-ar putea
să fie nevoie să activați din nou aparatul.
Pentru mai multe detalii, consultați
paragraful Repaus din capitolul Utilizarea
zilnică.
8.2 Introducere
Opțiunile/funcțiile nu sunt
selectabile pentru toate
programele de spălare.
Verificați compatibilitate
dintre opțiuni/funcții și
programele de spălare în
„Tabelul programelor”. O
opțiune/funcție o poate
exclude pe alta, în acest caz
aparatul nu vă permite să
setați împreună opțiunile/
funcțiile incompatibile.
Asigurați-vă că ecranul și
butoanele tactile sunt
întotdeauna curate și uscate.
8.3 Temperatură
Atunci când selectați un program de
spălare, aparatul propune automat o
temperatură implicită.
Atingeți acest buton în mod repetat până
când apare pe afișaj valoarea dorită
pentru temperatură.
Când pe afișaj prezintă indicatorii și
, aparatul nu încălzește apa.
8.4 Centrifugare
Atunci când setați un program, aparatul
selectează automat viteza maximă de
centrifugare permisă.
Atingeți acest buton în mod repetat
pentru:
Scăderea vitezei de centrifugare.
Pe afișaj vor apărea
numai vitezele de
centrifugare disponibile
pentru programul
respectiv.
Activați opțiunea Clătire oprită.
Centrifugarea finală nu este realizată.
Apa de la ultima clătire nu este
evacuată, astfel încât rufele să nu se
șifoneze. Programul de spălare se
termină cu apă în tambur.
Pe afișaj apare indicatorul . Ușa
rămâne blocată și tamburul se învârte
regulat pentru a reduce șifonarea.
Trebuie să evacuați apa pentru a
debloca ușa.
Dacă atingeți butonul Start /Pauză
aparatul realizează faza de
centrifugare și evacuează apa.
Aparatul golește apa
automat după
aproximativ 18 ore.
Activați opțiunea Super silențios.
Fazele intermediare și finale de
centrifugare sunt anulate și programul
se termină cu apă în tambur. Aceasta
ajută la reducerea șifonării.
Pe afișaj apare indicatorul . Ușa
rămâne blocată. Tamburul se
învârtește regulat pentru a reduce
www.aeg.com16
șifonarea. Trebuie să evacuați apa
pentru a debloca ușa.
Deoarece programul este foarte
silențios, acesta este adecvat pentru
a fi utilizat pe timpul nopții când sunt
disponibile tarife mai mici la
electricitate. La unele programe,
clătirile se fac cu mai multă apă.
Dacă atingeți butonul Start /Pauză,
aparatul realizează doar faza de
evacuare.
Aparatul golește apa
automat după
aproximativ 18 ore.
Activați opțiunea de scurgere
(Omiterea fazelor de spălare, clătire
și centrifugare): Doar evacuare.
Aparatul realizează doar faza de
evacuare de la programul de spălare
selectat.
Afișajul prezintă indicatorul
(rece), indicatorul (fără
centrifugare) și indicatorul .
Activați opțiunea de centrifugare
(Omiterea fazelor de spălare și
clătire): Doar centrifugare.
Înainte de a seta această
opțiune, selectați un
program de spălare
adecvat pentru articolele
de îmbrăcăminte.
Aparatul va realiza cel
mai potrivit ciclu de
centrifugare pentru
protejarea articolelor dvs.
de îmbrăcăminte (de ex.
pentru articolele sintetice,
selectați mai întâi
programul de spălare
Sintetice și după aceea
opțiunea Doar
centrifugare).
Aparatul realizează doar faza de
centrifugare de la programul de
spălare selectat.
Afișajul prezintă indicatorul
(rece), indicatorul fazei și viteza de
centrifugare.
8.5 Pete/Prespălare
Apăsați în mod repetat acest buton
pentru a activa una din cele două opțiuni.
Indicatorul corespunzător se aprinde pe
afișaj.
Pete
Selectați această opțiune pentru a
adăuga o fază anti-pete la un program
pentru a trata rufele foarte murdare
sau pătate cu agent pentru
îndepărtarea petelor.
Turnați agentul pentru îndepărtarea
petelor în compartimentul
.
Agentul pentru îndepărtarea petelor
va fi adăugat la faza corespunzătoare
a programului de spălare.
Această opțiune nu este
disponibilă cu o
temperatură mai mică de
40°C.
Prespălare
Folosiți această funcție pentru a
introduce o fază de prespălare la
30°C înaintea celei de spălare.
Această opțiune este recomandată în
cazul rufelor cu grad ridicat de
murdărie, în special dacă conțin nisip,
praf, noroi și alte particule solide.
Opțiunile pot crește durata
programului.
8.6 Abur Plus
Această opțiune adaugă faza cu abur
urmată de o scurtă fază anti-șifonare la
finalul programului de spălare.
Faza cu abur reduce șifonarea țesăturii
și ușurează călcarea acesteia.
Indicatorul clipește pe afișaj în timpul
fazei cu abur.
Această opțiune poate
crește durata programului.
Când programul se oprește, afișajul
indică un zero , indicatorul este
aprins continuu și indicatorul începe
să clipească. Tamburul realizează
mișcări delicate timp de aproximativ 30
de minute pentru a păstra beneficiile
ROMÂNA 17
aburului. Dacă atingeți orice buton,
mișcările anti-șifonare se opresc și ușa
se deblochează.
O încărcătură mică de rufe
ajută la obținerea unor
rezultate mai bune.
8.7 Pornire cu întârziere
Cu această opțiune puteți întârzia
pornirea unui program la o oră mai
convenabilă.
Atingeți butonul în mod repetat pentru a
seta întârzierea dorită. Durata crește în
etape de 30 de minute până la 90' și de
la 2 ore până la 20 h.
După ce atingeți butonul Start /Pauză,
afișajul prezintă indicatorul și
întârzierea selectată, iar aparatul începe
numărătoarea inversă.
8.8 Clătire
Cu acest buton puteți selecta una din
următoarele opțiuni:
Clătire suplimentară Opțiune
Această opțiune adaugă câteva clătiri
programului de spălare selectat.
Utilizați această opțiune pentru
persoanele alergice la reziduurile de
detergenți și în zone unde apa are o
duritate redusă.
Această opțiune crește
ușor durata programului.
Omiterea fazei de spălare - opțiunea
Doar clătire
Aparatul realizează doar faza de
clătire, precum și fazele centrifugare
și de evacuare din programul selectat.
Se aprinde indicatorul corespunzător
aflat deasupra tastei.
8.9 Economie timp
Cu această opțiune puteți reduce durata
programului.
Dacă rufele dvs. au un grad normal
sau redus de murdărie, vă
recomandăm să scurtați programul de
spălare. Atingeți acest buton o dată
pentru a reduce durata.
În cazul unei încărcături mai mici,
atingeți acest buton de două ori
pentru a seta un program foarte rapid.
Pe afișaj apare indicatorul .
Această opțiune poate fi
folosită și pentru a scurta
durata programului Abur.
8.10 Anti-alergic
Setați această opțiune cu programul
pentru articole albe din Bumbac. Atunci
când opțiunea este selectată,
temperatura sau durata ciclului nu mai
pot fi modificate.
Se aprinde indicatorul corespunzător
aflat deasupra tastei.
Această opțiune elimină micro-
organismele datorită unei faze de
spălare cu temperatura menținută la
peste 60 °C timp de câteva minute.
Aceasta ajută la eliminarea germenilor,
bacteriilor, micro-organismelor și
particulelor. Adăugarea vaporilor
împreună cu faza suplimentară de clătire
asigură îndepărtarea adecvată a
reziduurilor de detergent și a elementelor
de polen/alergice, făcând-o adecvată
pentru pielea sensibilă și delicată.
8.11 Start /Pauză
Atingeți butonul Start /Pauză pentru a
porni, pune în pauză aparatul sau pentru
a întrerupe un program aflat în
desfășurare.
www.aeg.com18
9. PROGRAME
9.1 Tabelul programelor
Programele de spălare
Program Descriere program
Programele de spălare
Eco 40-60 Bumbac alb și bumbac colorat în culori rezistente. Articole
cu un nivel mediu de murdărie. Consumul de energie scade și
durata programului de spălare este extinsă, asigurând rezulta‐
te bune la spălare.
Bumbac Bumbac alb și colorat. Articole cu murdărie normală, ridicată
și ușoară
Sintetice Articole sintetice sau articole cu țesături mixte. Articole cu
un nivel mediu de murdărie.
Delicat Țesături delicate cum ar fi acrilice, viscoză și țesături mix‐
te care necesită o spălare mai delicată. Articole cu murdărie
normală și ușoară.
Lână/Mătase Țesături din lână care pot fi spălate în mașină, pot fi spăla‐
te manual sau alte țesături cu simbolul de îngrijire «spălare
manuală»
1)
.
Program cu abur
Abur Program cu abur pentru bumbac și articole sintetice. Abu‐
rul poate fi folosit pentru uscare
2)
, rufe spălate sau purtate o
singură dată. Acest program reduce cute și mirosurile
3)
și rela‐
xează fibrele. La terminarea programului, scoateți rapid rufele
din tambur. După un program cu abur, călcatul rufelor se face
fără efort. Nu folosiți deloc detergent. Dacă este necesar, înde‐
părtați petele prin spălare sau folosind un agent de îndepărtare
localizată a petelor. Programele care utilizează abur nu efec‐
tuează niciun ciclu de igienizare. Nu selectați un program cu
Abur pentru aceste tipuri de articole:
Articole care nu sunt adecvate uscării automate.
Articole cu eticheta „.Doar curățare chimică”.
Programele de spălare
20 min. - 3 kg Articole din bumbac și sintetice ușor murdare sau purtate o
dată.
ROMÂNA 19
Program Descriere program
Outdoor
Nu folosiți balsam de rufe și asigurați-vă că nu
există reziduuri de balsam în dozatorul pentru
detergent.
Îmbrăcăminte pentru exterior, de protecție pentru activități
tehnice, țesături sportive, jachete impermeabile și cu ma‐
teriale care asigură respirația corpului, jachete cu căp‐
tușeală detașabilă sau material izolator pe interior. Încărcă‐
tura recomandată de rufe este 2 kg.
Acest program poate fi folosit și având rolul de ciclu de restabi‐
lire a proprietăților de respingere a apei, conceput special pen‐
tru tratarea hainelor care au un înveliș hidrofob. Pentru a efec‐
tua ciclu de restabilire a proprietăților de respingere a apei,
procedați după cum urmează:
Turnați detergentul de spălare în compartimentul
.
Turnați un agent special de restabilire a proprietăților de
respingere a apei pentru țesătură în compartimentul serta‐
rului pentru balsamul de rufe .
Reduceți încărcătura de rufe la 1 kg.
Pentru a îmbunătăți și mai mult acțiunea
agentului de restabilire a proprietăților de res‐
pingere a apei, uscați rufele într-un uscător la
care ați ales programul de uscare Outdoor
(dacă este disponibil și dacă eticheta de îngriji‐
re a articolului de îmbrăcăminte permite usca‐
rea automată).
Pături O singură pătură sintetică, haine cu căptușeală, pilote, ja‐
chete din puf și articole similare.
Jeans Haine din denim și jerseuri. Nivel normal de murdărie. Acest
program realizează o fază de clătire delicată, concepută pentru
denim, care reduce atenuarea culorii și nu lasă reziduuri de de‐
tergent pudră pe fibre.
1)
Pe durata acestui ciclu tamburul se rotește încet pentru a asigura o spălare delicată. Poate părea că
tamburul nu se rotește sau nu se rotește corect, însă acest lucru este normal la acest program.
2)
Dacă setați un program cu Abur pentru rufe uscate, la sfârșitul ciclului rufele pot fi umede. Uscați pe
sârmă articolele timp de 10 minute
3)
Programul cu abur nu elimină anumite mirosuri intense.
Temperatura programului, viteza maximă de centrifugare și încărcătura maximă
Program Temperatura im‐
plicită
Interval pentru
temperatură
Viteză de centrifuga‐
re de referință
Valori pentru viteza
de centrifugare
Încărcătură maxi‐
Programele de spălare
www.aeg.com20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

AEG L7FEE68S Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare