Panasonic KXTG6621FX Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare

Acest manual este potrivit și pentru

PNQW2533ZA TC0311YK0 (A)
FX-2/2
Sadržaj/Vsebina/Cuprins/Съдържание/Содржина str./pagina/стр.
Upute na hrvatskom jeziku 2 - 9
Slovenska navodila 10 - 17
Instrucţiuni în limba română 18 - 25
Инструкции на български език 26 - 33
Uputstvo na srpskom jeziku 34 - 41
Упатство на македонски јазик 42 - 49
Uputstvo na bosanskom 50 - 57
KX-TG6611FX
KX-TG6612FX
KX-TG6621FX
Vodič za brzi početak/Hitri vodič/
Ghid rapid/Бърз справочник/
Brzi vodič/Брз водич
Model br./Model št./Model/
Модел /Модел бр.
TG661x_662xFX(fx)_7 language_QG.book Page 1 Friday, March 4, 2011 10:52 AM
2
Priključci
*Ako koristite uslugu DSL/ADSL, potreban vam je DSL/ADSL filtar (nije priložen).
*Ako koristite uslugu DSL/ADSL, potreban vam je DSL/ADSL filtar (nije priložen).
Važno:
L
Ako nije priložen telefonski kabel, uređaj neće moći ispravno raditi.
Bazna stanica
„Kliknite”
„Kliknite”
KX-TG6611/KX-TG6612
Pravilno
Nepravilno
Vilice
(220-240 V AC,
50/60 Hz)
Na telefonsku liniju
DSL/ADSL filtar*
Koristite samo priloženi
Panasonic AC adapter.
Čvrsto pritisnite
utikač.
Koristite samo priloženi
spiralni telefonski kabel.
Na telefonsku liniju
DSL/ADSL filtar*
„Kliknite”
„Kliknite”
Pravilno
(220-240 V AC,
50/60 Hz)
Vilice
KX-TG6621
Nepravilno
Koristite samo priloženi
Panasonic AC adapter.
Čvrsto pritisnite
utikač.
Koristite samo priloženi
spiralni telefonski kabel.
Model br.
KX-TG6611FX/KX-TG6612FX
KX-TG6621FX
Vodič za brzi početak
Hrvatski
TG661x_662xFX(fx)_7 language_QG.book Page 2 Friday, March 4, 2011 10:52 AM
3
Priključci
Umetanje baterija/punjenje baterija
Punite otprilike 7 sati.
Napomena:
L
KORISTITE SAMO Ni-MH baterije veličine AAA (R03).
L
NEMOJTE KORISTITI alkalne/manganske/Ni-Cd baterije.
L
Kada prvi put ugradite baterije, od vas će se zatražiti da na zaslonu slušalice podesite jezik i regiju.
1
{
r
}
: Odaberite željeni jezik.
s
M
2 puta
2
{
r
}
: Odaberite željenu zemlju.
s
M
3
{
r
}
:
Da
s
M
s
{i
c
}
Punjač
(220-240 V AC, 50/60 Hz)
Čvrsto pritisnite utikač.
Koristite samo priloženi Panasonic AC adapter.
Vilice
Rechargeable Ni-MH ONLY
SAMO Ni-MH punjive
baterije
Prikazuje se poruka za
potvrdu Punjenje.
Ostalo = zemlje osim
Č
eške i Slovačke
Česká rep. = Češka
Slovensko = Slovačka
TG661x_662xFX(fx)_7 language_QG.book Page 3 Friday, March 4, 2011 10:52 AM
4
Upute za rukovanje
Funkcijske tipke
Slušalicu karakteriziraju 3 funkcijske tipke. Pritiskom na
funkcijsku tipku možete izabrati funkciju koja se na zaslonu
prikazuje neposredno iznad nje.
Tipka za navigaciju
{^}
,
{V}
,
{
<
}
ili
{
>
}
: Prelistavanje raznih popisa i
stavaka.
?
(Glasnoća:
{^}
ili
{V}
): Prilagodite glasnoću
slušalica ili zvučnika tijekom razgovora.
{
<
}
(
y
: Popis poziva): Prikaz popisa poziva.
{
>
}
(
R
: Ponovno biranje): Prikaz popisa brojeva za
ponovno biranje.
Jezik na zaslonu (Slušalica) (zadano: “
English
”)
Ponuđeno je 16 jezika za prikaz na zaslonu.
1
8
(
11
)
2
{
r
}
: Odaberite željeni jezik.
i
M
i
{i
c
}
Datum i vrijeme (Slušalica)
1
8
(
1
)
1
2
Unesite tekući datum, mjesec i godinu.
s
M
3
Unesite tekući sat i minute.
4
M
s
{i
c
}
Način biranja (Slušalica) (zadano: “
Tonsko
”)
1
8
(
12
)
2
{
r
}
: Odaberite željenu postavku.
s
M
s
{i
c
}
{V}
{^}
{<}
{>}
Povećanje glasnoće
Smanjenje glasnoće
TG661x_662xFX(fx)_7 language_QG.book Page 4 Friday, March 4, 2011 10:52 AM
5
Osnovne radnje
Pozivanje brojeva/odgovaranje na pozive (Slušalica)
Pozivanje brojeva Odaberite telefonski broj.
s
{C}
/
{s}
/
]
Odgovaranje na pozive
{C}
/
{s}
Prekidanje veze
{i
c
}
Prilagođavanje glasnoće slušalice/
zvučnika
Nekoliko puta pritisnite
{^}
ili
{V}
tijekom razgovora.
Pozivanje pomoću popisa brojeva za
ponovno biranje
j
/
{
>
}
(
R
)
s
{
r
}
: Odaberite željeni telefonski broj.
s
{C}
Privremeno tonsko biranje
(za korisnike usluge rotacijskog/
impulsnog biranja)
Pritisnite
*
prije nego unesete pristupne brojeve za koje je
potrebno tonsko biranje.
Glasnoća zvona na slušalici
1
8
(
16
)
2
{
r
}
: Odaberite željenu glasnoću.
s
M
s
{i
c
}
Rad rezervnog napajanja (Pozivanje brojeva/odgovaranje na pozive tijekom nestanka struje)
Pozivanje brojeva
1
Podignite slušalicu i birajte telefonski broj.
2
Nakon 1 minute stavite slušalicu na baznu stanicu.
L
Pričekajte da se zvučnik automatski uključi i da se uputi
poziv.
3
Slušalicu držite na baznoj stanici i razgovarajte koristeći
zvučnik.
Odgovaranje na pozive Slušalicu držite na baznoj stanici i pritisnite
{C}
/
{s}
.
Prekidanje veze
{i
c
}
Pozivanje pomoću popisa brojeva za
ponovno biranje
1
Podignite slušalicu.
2
j
/
{
>
}
(
R
)
3
{
r
}
: Odaberite željeni telefonski broj.
4
Nakon 1 minute stavite slušalicu na baznu stanicu.
L
Pričekajte da se zvučnik automatski uključi i da se uputi
poziv.
Pozivanje pomoću imenika u
slušalici
1
Podignite slušalicu.
2
n
3
{
r
}
: Odaberite željeni unos.
4
Nakon 1 minute stavite slušalicu na baznu stanicu.
L
Pričekajte da se zvučnik automatski uključi i da se uputi
poziv.
TG661x_662xFX(fx)_7 language_QG.book Page 5 Friday, March 4, 2011 10:52 AM
6
Telefonski imenik (Slušalica)
Dodavanje stavaka
1
n
s
m
2
Unesite ime osobe koju pozivate (maks. 16 znakova).
s
M
L
Način upisivanja znakova možete promijeniti pritiskom na
/
.
L
Za unos imena pogledajte tabelu znakova u uputama za
rukovanje.
3
Unesite telefonski broj osobe koju pozivate (maks. 24
znamenke).
s
M
2 puta
4
{i
c
}
Pozivanje brojeva
1
n
2
{
r
}
: Odaberite željeni unos.
L
Pritiskom i držanjem
{V}
ili
{^}
možete prelistavati stavke u
telefonskom imeniku.
3
{C}
Sustav za javljanje (Bazna stanica): KX-TG6621
Tajnica uključena/isključena Pritisnite
{
s
}
kako biste uključili/isključili sustav za javljanje.
Preslušavanje poruka
{
6
}
Česta pitanja
Pitanje Uzrok/rješenje
Zašto se prikazuje
_
?
L
Slušalica je predaleko od bazne stanice. Približite je.
L
AC adapter bazne stanice nije ispravno priključen. Ponovno
priključite AC adapter na baznu stanicu.
L
Slušalica nije registrirana na baznu stanicu. Registrirajte
slušalicu (str. 8).
L
Aktiviranje prebacivanja u način rada za štednju energije
jednim pritiskom prebacuje baznu stanicu u stanje čekanja.
Prema potrebi isključite način rada za štednju energije.
Zašto ne mogu pozivati brojeve?
L
Postavka načina biranja možda nije ispravna. Promijenite
postavku (str. 4).
Što učiniti ako se slušalica ne
uključi?
L
Provjerite jesu li baterije ispravno umetnute.
L
Do kraja napunite baterije.
L
Očistite kontakte za punjenje i ponovno započnite punjenje.
Koliki je vijek trajanja baterija?
L
Ako koristite do kraja napunjene Ni-MH baterije (priložene
baterije);
Uz neprekidno korištenje: maks. 15 sati
Ako se ne koristi (stanje čekanja): maks. 170 sati
L
Prilikom početnog punjenja baterije obično ne dostižu puni
kapacitet. Maksimalna učinkovitost baterija dostiže se nakon
nekoliko potpunih ciklusa punjenja i pražnjenja (korištenja).
L
Stvarna učinkovitost baterija ovisi o korištenju i okruženju.
Osnovne radnje
TG661x_662xFX(fx)_7 language_QG.book Page 6 Friday, March 4, 2011 10:52 AM
7
Dok slušalica nije u upotrebi, mogu li
je ostaviti na baznoj stanici ili
punjaču?
L
Čak i kada su baterije potpuno napunjene, slušalicu možete
ostaviti na baznoj stanici ili punjaču bez negativnog učinka na
baterije.
Kada je potrebno zamijeniti baterije?
L
Ako su baterije potpuno napunjene sve do prikaza
&
, ali se
nakon nekoliko poziva prikaže
)
, zamijenite baterije novima.
Što je PIN?
L
PIN je 4-znamenkasti broj koji trebate unijeti ako želite
promijeniti pojedine postavke bazne stanice. Zadani PIN je
0000
.
Na koji način mogu vidjeti prikaz
informacija o broju koji poziva?
L
Morate se pretplatiti na uslugu Caller ID. Za više pojedinosti
obratite se vašem pružatelju usluga/telefonskoj kompaniji.
L
Poruka
Prvo morate prijaviti Caller ID uslugu.
će se prikazivati dok ne dobijete podatke o pozivatelju nakon
pretplaćivanja na uslugu Caller ID (ID pozivatelja).
Što učiniti ako se čuje buka, a zvuk
se prekida?
L
Slušalica ili bazna stanica koriste se u području sa snažnim
električnim smetnjama. Premjestite baznu stanicu i koristite
slušalicu podalje od izvora smetnji.
L
Približite se baznoj stanici.
L
Ako koristite uslugu DSL/ADSL, preporučujemo vam da između
bazne stanice i utikača telefonskog kabela priključite DSL/
ADSL filtar. Za pojedinosti se obratite pružatelju usluge DSL/
ADSL.
L
Iskopčajte adapter za struju bazne stanice kako biste je
resetirali i isključite slušalicu. Ponovno spojite adapter, uključite
slušalicu i pokušajte ponovno.
Što učiniti ako se vrijeme trajanja
baterija skrati čak i kada su one do
kraja napunjene?
L
Suhom krpom očistite krajeve baterija (
S
,
T
) i kontakte za
punjenje te ponovno započnite punjenje.
Česta pitanja
Pitanje Uzrok/rješenje
TG661x_662xFX(fx)_7 language_QG.book Page 7 Friday, March 4, 2011 10:52 AM
8
Registracija slušalice na baznu stanicu
Priložena slušalica i bazna stanica već su registrirane. Ako iz nekog razloga slušalica nije registrirana na
baznu stanicu, ponovno registrirajte slušalicu.
8
(
13
)
Slijedite upute za Vaš model.
N
KX-TG6611/KX-TG6612
Pritisnite i zadržite
{x}
oko 5 sekundi.
(Nema registracijskog tona)
N
KX-TG6621
Pritisnite i zadržite
{x}
otprilike 5 sekundi sve dok se ne
začuje registracijski ton.
L
Sljedeći korak mora se izvršiti u roku od 90 sekundi.
M
s
Pričekajte dok se ne prikaže
PIN baze
.
s
Upišite
PIN za baznu jedinicu (zadano:
0000
).
s
M
L
Kad se slušalica uspješno registrira, prikazat će se
w
.
Slušalica
Bazna stanica
{x}
{x}
Slušalica
M
TG661x_662xFX(fx)_7 language_QG.book Page 8 Friday, March 4, 2011 10:52 AM
9
Opcijske usluge (ID pozivatelja i SMS)
Ako se pretplatite na uslugu Caller ID,
prilikom primitka poziva ili pregleda propuštenih poziva prikazuju se informacije o
broju koji poziva.
Ako želite koristiti SMS, morat ćete se pretplatiti na ID pozivatelja i/ili odgovarajuću uslugu kao što
je SMS.
SMS (Short Message Service: usluga kratkih poruka)
012345
TG661x_662xFX(fx)_7 language_QG.book Page 9 Friday, March 4, 2011 10:52 AM
10
Povezave
*DSL/ADSL filter (ni priložen) je potreben, če imate storitev DSL/ADSL.
*DSL/ADSL filter (ni priložen) je potreben, če imate storitev DSL/ADSL.
Pomembno:
L
Če uporabljate telefonski kabel, ki ni priložen, enota morda ne bo pravilno delovala.
Bazna enota
Vtič močno
pritisnite.
«Kliknite»
Uporabite le priloženi
telefonski kabel.
«Kliknite»
KX-TG6611/KX-TG6612
Pravilno
Napačno
Kljukice
(220-240 V AC,
50/60 Hz)
Uporabljajte le priloženi AC
adapter Panasonic AC.
Do telefonske linije
DSL/ADSL filter*
Do telefonske linije
DSL/ADSL filter*
Vtič močno
pritisnite.
«Kliknite»
Uporabite le priloženi
telefonski kabel.
«Kliknite»
Pravilno
(220-240 V AC,
50/60 Hz)
Kljukice
KX-TG6621
Napačno
Uporabljajte le priloženi AC
adapter Panasonic AC.
Model št.
KX-TG6611FX/KX-TG6612FX
KX-TG6621FX
Hitri vodič
Slovenščina
TG661x_662xFX(fx)_7 language_QG.book Page 10 Friday, March 4, 2011 10:52 AM
11
Povezave
Namestitev baterije/Polnjenje baterije
Polnite približno 7 ur.
Opomba:
L
UPORABLJAJTE SAMO Ni-MH baterije velikosti AAA (R03).
L
NE uporabljajte alkalnih/manganovih/Ni-Cd baterij.
L
Ko prvič nameščate baterije, vas bodo slušalke pozvale, da nastavite jezik zaslona in nastavitve regije.
1
{
r
}
: Izberite želeni jezik.
s
M
2-krat
2
{
r
}
: Izberite želeno državo.
s
M
3
{
r
}
:
Da
s
M
s
{i
c
}
Polnilec
(220-240 V AC, 50/60 Hz)
Vtič močno pritisnite.
Uporabljajte le priloženi AC adapter Panasonic AC.
Kljukice
Rechargeable Ni-MH ONLY
SAMO Ni-MH za ponovno
polnjenje
Pokaže se potrditveno
sporočilo Polnjenje.
Ostalo = države razen
Č
eške in Slovaške
Česká rep. = Češka
Slovensko = Slovaška
TG661x_662xFX(fx)_7 language_QG.book Page 11 Friday, March 4, 2011 10:52 AM
12
Namigi za uporabo
Mehke tipke
Slušalka ima 3 mehke tipke. S pritiskom na mehko tipko
lahko izberete lastnost, ki je nad njo prikazana na zaslonu.
Navigacijska tipka
{^}
,
{V}
,
{
<
}
ali
{
>
}
: Drsite po raznih seznamih in
elementih.
?
(Glasnost:
{^}
ali
{V}
): Med govorjenjem nastavite
glasnost slušalke ali zvočnika.
{
<
}
(
y
: Seznam klicateljev): Ogled seznama
klicateljev.
{
>
}
(
R
: Ponovni klic): Ogled seznama ponovnih
klicev.
Jezik zaslona (Slušalka) (privzeto: “
English
”)
Na voljo je 16 jezikov zaslona.
1
8
(
11
)
2
{
r
}
: Izberite želeni jezik.
i
M
i
{i
c
}
Datum in čas (Slušalka)
1
8
(
1
)
1
2
Vnesite trenutni datum, mesec in leto.
s
M
3
Vnesite trenutno uro in minute.
4
M
s
{i
c
}
Klicni način (Slušalka) (privzeto: “
Tonsko
”)
1
8
(
12
)
2
{
r
}
: Izberite želeno nastavitev.
s
M
s
{i
c
}
{V}
{^}
{<}
{>}
Povečanje glasnosti
Zmanjšanje glasnosti
TG661x_662xFX(fx)_7 language_QG.book Page 12 Friday, March 4, 2011 10:52 AM
13
Osnovne operacije
Klicanje/sprejemanje klicev (Slušalka)
Klicanje Odtipkajte telefonsko številko.
s
{C}
/
{s}
/
]
Sprejemanje klicev
{C}
/
{s}
Prekinitev klica
{i
c
}
Nastavitev glasnosti slušalke/
zvočnika
Pritiskajte
{^}
ali
{V}
, medtem ko govorite.
Klicanje s pomočjo seznama
ponovnih klicev
j
/
{
>
}
(
R
)
s
{
r
}
: Izberite želeno telefonsko številko.
s
{C}
Začasno tonsko klicanje
(za uporabnike pulzne storitve)
Pritisnite
*
preden vnesete klicne številke za zvočno klicanje.
Ročna nastavitev glasnosti
zvonjenja
1
8
(
16
)
2
{
r
}
: Izberite želeno glasnost.
s
M
s
{i
c
}
Funkcija Power back-up (Klicanje/sprejemanje klica med izpadom energije)
Klicanje
1
Dvignite slušalko in odtipkajte telefonsko številko.
2
V 1 minuti namestite slušalko na bazno enoto.
L
Počakajte, da se zvočnik samodejno vklopi in se izvede klic.
3
Slušalko pustite na bazni enoti in govorite preko zvočnika.
Sprejemanje klicev Slušalko pustite na bazni enoti in pritisnite
{C}
/
{s}
.
Prekinitev klica
{i
c
}
Klicanje s pomočjo seznama
ponovnih klicev
1
Dvignite slušalko.
2
j
/
{
>
}
(
R
)
3
{
r
}
: Izberite želeno telefonsko številko.
4
V 1 minuti namestite slušalko na bazno enoto.
L
Počakajte, da se zvočnik samodejno vklopi in se izvede klic.
Klicanje s pomočjo telefonskega
imenika slušalke
1
Dvignite slušalko.
2
n
3
{
r
}
: Izberite želeni vnos.
4
V 1 minuti namestite slušalko na bazno enoto.
L
Počakajte, da se zvočnik samodejno vklopi in se izvede klic.
TG661x_662xFX(fx)_7 language_QG.book Page 13 Friday, March 4, 2011 10:52 AM
14
Imenik (Slušalka)
Dodajanje vnosov
1
n
s
m
2
Vnesite ime osebe (maks. 16 znakov).
s
M
L
Način vnosa znakov lahko spremenite s pritiskom na
/
.
L
Za vnos imena glejte tabelo znakov v navodilih za uporabo.
3
Vnesite telefonsko številk osebe (maks. 24 številk).
s
M
2-krat
4
{i
c
}
Klicanje
1
n
2
{
r
}
: Izberite želeni vnos.
L
Skozi imenik lahko podrsate s pritiskom in držanjem tipke
{V}
ali
{^}
.
3
{C}
Tajnica (Bazna enota): KX-TG6621
Tajnica vklop/izklop Pritisnite
{
s
}
za vklop ali izklop tajnice.
Poslušanje sporočil
{
6
}
Pogosto zastavljena vprašanja
Vprašanje Vzrok/rešitev
Zakaj je prikazan
_
?
L
Slušalka je predaleč od bazne enote. Postavite jo bližje.
L
AC adapter bazne enote ni pravilno priključen. AC adapter
ponovno priključite na bazno enoto.
L
Slušalka na bazni enoti ni registrirana. Registrirajte jo (str. 16).
L
Aktivacija eko načina na en dotik zmanjša domet bazne enote v
načinu pripravljenosti. Če je to potrebno, eko način izklopite.
Zakaj ne morem klicati?
L
Klicni način je morda napačno nastavljen. Spremenite
nastavitev (str. 12).
Kaj naj storim, če se slušalka noče
vklopiti?
L
Prepričajte se, da so baterije pravilno nameščene.
L
Baterije popolnoma napolnite.
L
Očistite polnilne terminale in ponovno napolnite.
Kakšen je obratovalni čas baterije?
L
Ko uporabljate popolnoma napolnjene Ni-MH baterije
(priložene baterije);
Ob stalni uporabi: maks. 15 ur.
Ob neuporabi (pripravljenost): maks. 170 ur.
L
Povsem normalno je, da baterije ob začetnem polnjenju ne
dosežejo polne kapacitete. Maksimalna zmogljivost baterije je
dosežena po nekaj ciklih polnjenja/izpraznjenja (uporaba).
L
Dejanska zmogljivost baterije je odvisna od uporabe in
okoljskih pogojev.
Ali lahko slušalko pustim na bazni
enoti ali polnilcu, ko je ne
uporabljam?
L
Tudi ko je slušalka polno napolnjena, jo lahko pustite na bazni
enoti ali na polnilcu, ne da bi to slabo vplivalo na baterije.
Osnovne operacije
TG661x_662xFX(fx)_7 language_QG.book Page 14 Friday, March 4, 2011 10:52 AM
15
Kdaj naj zamenjam baterije?
L
Če so baterije polno napolnjene, dokler je prikazan
&
, vendar
se po nekaj klicih pokaže
)
, baterije zamenjajte z novimi.
Kaj je PIN?
L
PIN je 4-mestna številka, ki jo je treba vnesti, če želite opraviti
nekatere spremembe nastavitev bazne enote. Privzeti PIN je
0000
.
Kaj naj storim, da se bodo prikazali
podatki klicatelja?
L
Vpisati se morate v storitev Caller ID. Za več informacij se
obrnite na vašega ponudnika telefonskih storitev.
L
Dokler ne prejmete informacij o klicatelju po tem, ko ste se
vpisali v storitev Caller ID, se prikaže sporočilo
Najpr.
morate naročiti storitev PIK.
.
Kaj naj storim, ko se sliši jo šumi ali
ko se zvok prekinja?
L
Slušalko ali bazno enoto uporabljate na območju z močnimi
električnimi motnjami. Bazno enoto oz. slušalko uporabljajte
drugje in proč od virov motenj.
L
Postavite se bližje bazni enoti.
L
Če uporabljate storitev DSL/ADSL, vam priporočamo, da
priključite DSL/ADSL filter med bazno enoto in telefonsko
vtičnico. Za več informacij se obrnite na vašega ponudnika
DSL/ADSL.
L
Adapter za izmenični tok bazne enote izklopite, da boste lahko
ponastavili enoto in izklopiti slušalko. Ponovno priključite
adapter, vklopite slušalko in poskusite znova.
Kaj naj storim, če je čas delovanja
krajši, tudi ko so bile baterije polno
napolnjene?
L
Očistite konce baterij (
S
,
T
) in polnilne terminale s suho krpo
in ponovno napolnite.
Pogosto zastavljena vprašanja
Vprašanje Vzrok/rešitev
TG661x_662xFX(fx)_7 language_QG.book Page 15 Friday, March 4, 2011 10:52 AM
16
Registriranje slušalke na bazno enoto
Priložena slušalka in bazna enota sta predhodno registrirani. Če iz kakršnega koli razloga slušalka ni
registrirana na bazno enoto, jo ponovno registrirajte.
8
(
13
)
Nadaljujte z uporabo za vaš model.
N
KX-TG6611/KX-TG6612
Pritisnite in držite
{x}
približno 5 sekund.
(Ni registracijskega tona)
N
KX-TG6621
Pritisnite in držite
{x}
približno 5 sekund, dokler ne
zaslišite registracijskega tona.
L
Naslednji korak morate izvesti v 90 sekundah.
M
s
Počakajte, dokler se ne prikaže
PIN baze
.
s
Vnesite PIN bazne enote (privzeto:
0000
).
s
M
L
Ko je slušalka pravilno registrirana, se prikaže
w
.
Slušalka
Bazna enota
{x}
{x}
Slušalka
M
TG661x_662xFX(fx)_7 language_QG.book Page 16 Friday, March 4, 2011 10:52 AM
17
Storitve po želji (Caller ID in SMS)
Če se vpišete v storitev Caller ID,
se bodo ob sprejemu klica na zaslonu pokazali podatki klicatelja, možen pa bo tudi
ogled zgrešenih klicev.
Za uporabo storitve SMS se morate vpisati v storitev Caller ID in/ali primerno storitev, kot je SMS.
SMS (Short Message Service: Storitev kratkih sporočil)
012345
TG661x_662xFX(fx)_7 language_QG.book Page 17 Friday, March 4, 2011 10:52 AM
18
Conexiuni
*Dacă beneficiaţi de serviciul DSL/ADSL, este necesar un filtru DSL/ADSL (nu este furnizat).
*Dacă beneficiaţi de serviciul DSL/ADSL, este necesar un filtru DSL/ADSL (nu este furnizat).
Atenţionare:
L
Dacă utilizaţi un cablu telefonic care nu este furnizat, este posibil ca unitatea să nu funcţioneze în mod
corespunzător.
Unitatea de bază
Apăsaţi complet
fişa.
„Faceţi clic”
Utilizaţi numai cablul
telefonic furnizat.
„Faceţi clic”
KX-TG6611/KX-TG6612
Corect
Incorect
Furci
(220-240 V c.a.,
50/60 Hz)
Utilizaţi numai adaptorul
de c.a. Panasonic furnizat.
La linia telefonică
filtru DSL/ADSL*
La linia telefonică
filtru DSL/ADSL*
Apăsaţi complet
fişa.
„Faceţi clic”
Utilizaţi numai cablul
telefonic furnizat.
Utilizaţi numai adaptorul
de c.a. Panasonic furnizat.
„Faceţi clic”
Corect
(220-240 V c.a.,
50/60 Hz)
Furci
KX-TG6621
Incorect
Model
KX-TG6611FX/KX-TG6612FX
KX-TG6621FX
Ghid rapid
România
TG661x_662xFX(fx)_7 language_QG.book Page 18 Friday, March 4, 2011 10:52 AM
19
Conexiuni
Instalarea bateriei/Încărcarea bateriei
Încărcaţi timp de aproximativ 7 ore.
Notă:
L
UTILIZAŢI NUMAI baterii Ni-MH de dimensiune AAA (R03).
L
NU utilizaţi baterii alcaline/cu mangan/Ni-Cd.
L
Când instalaţi bateriile pentru prima dată, receptorul vă poate cere să definiţi limba de afişare şi setările
pentru regiune.
1
{
r
}
: Selectaţi limba dorită.
s
M
de 2ori
2
{
r
}
: Selectaţi ţara dorită.
s
M
3
{
r
}
:
Da
s
M
s
{i
c
}
Încărcător
(220-240 V c.a., 50/60 Hz)
Apăsaţi complet fişa.
Utilizaţi numai adaptorul de c.a. Panasonic furnizat.
Furci
Rechargeable Ni-MH ONLY
NUMAI baterii reîncărcabile
Ni-MH
Verificaţi dacă Încărcare
este afişat.
Altele = ţări cu excepţia Cehiei şi Slovaciei
Česká rep. = Cehia
Slovensko = Slovacia
TG661x_662xFX(fx)_7 language_QG.book Page 19 Friday, March 4, 2011 10:52 AM
20
Sfaturi de utilizare
Taste programabile
Receptorul este prevăzut cu 3 taste programabile. Prin
apăsarea pe o tastă programabilă, puteţi selecta funcţia
indicată imediat deasupra acesteia pe afişaj.
Tasta Navigator
{^}
,
{V}
,
{
<
}
, sau
{
>
}
: derulaţi prin diferite liste şi
articole.
?
(Volum:
{^}
sau
{V}
): reglaţi volumul receptorului
sau al difuzorului în timpul convorbirii.
{
<
}
(
y
: Listă apelanţi): vizualizaţi lista apelanţilor.
{
>
}
(
R
: Reapelare): vizualizaţi lista de reapelare.
Limbă de afişare (Receptor) (implicit: “
English
”)
Sunt disponibile 16 limbi de afişare.
1
8
(
11
)
2
{
r
}
: Selectaţi limba dorită.
i
M
i
{i
c
}
Data şi ora (Receptor)
1
8
(
1
)
1
2
Introduceţi data, luna şi anul curent.
s
M
3
Introduceţi ora şi minutul curent.
4
M
s
{i
c
}
Mod apelare (Receptor) (implicit: “
Ton
”)
1
8
(
12
)
2
{
r
}
: selectaţi setarea dorită.
s
M
s
{i
c
}
{V}
{^}
{<}
{>}
Creştere volum
Reducere volum
TG661x_662xFX(fx)_7 language_QG.book Page 20 Friday, March 4, 2011 10:52 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Panasonic KXTG6621FX Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare
Acest manual este potrivit și pentru