Tartarini M Manualul proprietarului

Tip
Manualul proprietarului
Tipul M
Manual de utilizare
D103658XRO2
Mai 2016 - Rev. 00
TM
CUPRINS
Introducere ........................................................................ 1
Categorii PED şi grup de lichide ........................................ 2
Caracteristici ...................................................................... 2
Etichetare .......................................................................... 2
Protecţie la suprapresiune ................................................. 3
Transport şi manipulare ..................................................... 3
Cerinţe ATEX ..................................................................... 3
Controller cu închidere bruscă ........................................... 3
Dimensiuni şi greutate ....................................................... 4
Funcţionare ........................................................................ 5
Instalare ............................................................................. 6
Punere în funcţiune ........................................................... 7
Reglare .............................................................................. 8
Oprire ................................................................................. 8
Veri cări periodice ............................................................. 8
Întreţinere .......................................................................... 8
Piese de schimb ................................................................ 9
Depanare ........................................................................... 10
Lista de piese .................................................................... 10
Ansambluri schematice ..................................................... 11
INTRODUCERE
Domeniul de aplicare al manualului
Acest manual furnizează instrucţiuni pentru instalarea,
punerea în funcţiune, întreţinerea şi comandarea pieselor de
schimb pentru regulatoarele cu închidere prin resort seria M.
Descrierea produsului
Regulatoarele din seria M sunt de tipul fail-open (rămân des-
chise în cazul unei defecţiuni), au o rezistenţă diferenţială
şi se închid prin resort cu obturator contrabalansat. Acestea
pot prevăzute cu controller cu închidere bruscă pentru
presiune minimă, presiune maximă sau presiune minimă şi
maximă în aval.
Datorită speci caţiilor de funcţionare, regulatoarele din
seria M sunt utilizate, în principal, în sistemele în care sunt
necesare variaţii bruşte de capacitate sau în cazul în care
închiderea distribuirii gazului este controlată cu ajutorul unui
electroventil, precum pentru alimentarea arzătoarelor.
Acest produs a fost conceput pentru a utilizat cu gazele
combustibile din familia 1 şi 2, în conformitate cu EN 437 şi
Imaginea 1. Regulator tipul MBN
cu alte gaze non-agresive şi non-combustibile. Contactaţi
agentul de vânzări local pentru gaze altele decât gazele
naturale.
Sunt disponibile următoarele versiuni:
MN MF: Regulator
(accesorii sub presiune)
MBN MBF: Regulator cu închidere bruscă (accesorii de
siguranţă)
MBN-M MBF-M: Aparat de control cu închidere bruscă
(accesorii de siguranţă)
De asemenea, sunt disponibile seriile MN, MF, MBN şi MBF
cu amortizor de zgomot SR.
Dispozitivele standard de presiune a gazului (regulatoarele
şi dispozitivele de închidere de siguranţă) sunt cele utilizate
în ansamblurile speci cate în standardele EN 12186 şi
EN 12279, iar utilizarea acestora trebuie să respecte
standardele menţionate anterior.
Pentru regulatoarele de presiune produse de către Emerson
Process Management se vor utiliza accesorii sub presiune
suplimentare (de exemplu, un controller cu închidere bruscă)
produs şi etichetat de către Emerson Process Management.
Emerson Process Management nu îşi asumă răspunderea
pentru nicio de cienţă cauzată de instalarea de accesorii
sub presiune suplimentare (de exemplu, un controller cu
închidere bruscă) care nu sunt fabricate de către Emerson
Process Management.
Atunci când componentele sub presiune ale supapei şi ale
supapei pilot ale dispozitivelor de închidere de siguranţă
(SSD) integrate au presiuni maxime admise diferite, SSD
are o rezistenţă diferenţială.
Regulatoare de presiune seria M
Tipul M
2
CATEGORII PED ŞI GRUP DE LICHIDE
Regulatoarele independente fail-open din seria M nu pot
utilizate ca accesorii de siguranţă conform PED 97/23/CE
pentru protecţia echipamentelor sub presiune din aval.
Conform standardului EN 14382, dispozitivele de închidere
de siguranţă integrate pot clasi cate drept accesorii de
siguranţă conform PED doar în con guraţiile cu rezistenţă
integrală şi clasa A (atunci când sunt instalare protecţii la
suprapresiune şi subpresiune).
PS minimă dintre supapa SSD şi controllerul cu închidere
bruscă este presiunea accesoriului de siguranţă care
respectă prevederile standardului EN 14382 privind
rezistenţa integrală.
Echipamentele din aval, protejate prin intermediul dispozitivelor
de închidere de siguranţă integrate (în con guraţia clasa A,
cu rezistenţă integrală) ale acestui produs, trebuie să aibă
caracteristicile tehnice speci ce categoriei din tabelul de mai
jos, conform Directivei 97/23/CE „PED”.
Tabelul 1. Categoria PED a regulatoarelor seria M
DIMENSIUNE PRODUS CATEGORIE GRUP DE LICHIDE
DN 25 SEP
1
DN 40 - DN 50 I
DN 65 - DN 100 II
TOATE MĂRIMILE CU
ÎNCHIDERE BRUSCĂ
IV
Regulatorul de mărime DN 25 şi accesoriile sub presiune
integrate (de exemplu, controllerul cu închidere bruscă
OS/66) instalate pe regulatoarele seria M de toate mărimile
disponibile respectă articolul 3 secţiunea 3 din Directiva
97/23/CE privind echipamentele sub presiune (PED) şi au
fost concepute şi fabricate în conformitate cu cele mai bune
practici tehnologice (SEP).
În conformitate cu articolul 3 secţiunea 3, aceste produse
„SEP” nu trebuie să poarte marcajul CE.
CARACTERISTICI
Dimensiunile corpului şi modalităţi de racordare
nală
MN • MBN • MBN-M (ori ciu de evacuare lărgit)
DN 25x65, 40x80, 50x100, 65x100, 80x150, 100x200
PN 16, ANSI 150
MF • MBF • MBF-M (ori ciu de admisie/ori ciu de
evacuare de aceleaşi dimensiuni)
DN 25, 40, 50, 65, 80, 100
PN 16, ANSI 150
!
AVERTIZARE
A nu se depăşi limitele de presiune/temperatură
indicate în acest manual de instrucţiuni sau în orice
standard sau cod aplicabil.
Presiune maximă de funcţionare la admisie
MN • MBN • MBN-M DN 25-40-50: 10 bar **
MN • MBN • MBN-M DN 65-80-100: 5 bar **
MF • MBF • MBF-M DN 25-40-50: 10 bar **
MF • MBF • MBF-M DN 80-100: 5 bar **
MN-PST • MBN-PST • MBN-M-PST: 19,6 bar *
MF-PST • MBF-PST • MBF-M-PST: 19,6 bar *
MN-AP • MBN-AP • MBN-M-AP: 19,6 bar *
MF-AP • MBF-AP • MBF-M-AP: 19,6 bar *
MN-APA • MBN-APA • MBN-M-APA: 19,6 bar *
MF-APA • MBF-APA • MBF-M-APA: 19,6 bar *
* La temperatură ambiantă medie.
** Versiunea PST este disponibilă la cerere pentru a permite
o presiune maximă de funcţionare la admisie = 19,6 bar la o
temperatură ambiantă medie.
Domenii de presiune de referinţă la evacuare
MN • MF: între 10 şi 500 mbar *
MN-PST • MF-PST: între 0,2 şi 0,5 bar
MN-AP • MF-AP: între 0,5 şi 1 bar
MN-APA • MF-APA: între 1 şi 3 bar
* Pentru DN 80 şi 100, gama de presiune de funcţionare
la evacuare cuprinsă între 0,01 şi 0,08 bar este permisă la
versiunea M...- BP.
Temperatură minimă/maximă permisă (TS)
Consultaţi eticheta.
Caracteristici funcţionale
Clasă de precizie AC : până la ± 5%
Clasă de presiune de închidere SG : până la +10%
Clasa zonei de presiune de închidere SZ : până la 10%
Controller cu închidere bruscă
Clasă de precizie AG : ± 5%
Timp de răspuns t
a
: 1 s
Temperatură
Versiune standard: Temperatură de lucru între -10° şi +60°C
Versiune cu temperatură scăzută: Temperatură de lucru
între -20° şi +60°C
Materiale
Flanşe şi capace: Oţel
Diafragmă: Ţesătură NBR+PVC/cauciuc nitrilic
Tampoane: Cauciuc nitrilic (NBR)
ETICHETARE
xxxx
body
Notified
Nota 1
Nota 2
Nota 3 Nota 4
Nota 5
BOLOGNA ITALY
APPARECCHIO TIPO / DEVICE TYPE
DN2
DN1
bar
bar
bar
bar
PS
bar x PS barPSD PT=Bar
pdo
bar
DN sede
DN seat
Wds
Wdso
Wdsu
FAIL CLOSE
FAIL OPEN
TARTARINI
MATRICOLA / ANNO
SERIAL Nr. / YEAR
REAZIONE
FAIL SAFE MODE
NORME ARMONIZ.
HARMONIZED STD.
CLASSE DI PERDITA
LEAKAGE CLASS
CLASSE FUNZIONALE
FUNCTIONAL CLASS
FLUIDO GRUPPO
FLUID GROUP
EN
TIPO
TYPE
Cg
TS °C
pmax
/
1
X
1,5
Imaginea 2. Etichetă pentru regulatoarele seria M
Tipul M
3
Nota 1: Consultaţi secţiunea „Caracteristici
Nota 2: Anul fabricaţiei
Nota 3: Clasa 1: -10/+60°C
Clasa 2: -20/+60°C
Nota 4: PN 16 PS = 16 bar
ANSI 150 PS = 19,3 bar
Nota 5: 1,5 bar M…N-BP/80-100
4 bar la toate celelalte tipuri
PROTECŢIE LA SUPRAPRESIUNE
Presiunile maxime admise recomandate sunt ştanţate
pe plăcuţa de identi care a regulatorului. În cazul în care
versiunea curentă nu este prevăzută cu un dispozitiv de
închidere de siguranţă integrat, este necesar un anumit tip
de protecţie la suprapresiune dacă presiunea de evacuare
efectivă depăşeşte presiunea maximă de funcţionare la
evacuare. De asemenea, o protecţie la suprapresiune
trebuie prevăzută în cazul în care presiunea de admisie a
regulatorului este mai mare decât presiunea maximă de
funcţionare la admisie. Presiunea laterală din aval după
intervenţia SSD integrat trebuie să se încadreze în gama de
funcţionare maximă efectivă pentru a evita contrapresiunile
anormale care pot deteriora controllerul cu închidere
bruscă al SSD. De asemenea, trebuie să se asigure o
protecţie la suprapresiune în aval în cazul în care presiunea
de evacuare a SSD poate depăşi PS a controllerului cu
închidere bruscă al SSD (tipul cu rezistenţă diferenţială).
Funcţionarea regulatorului sub limitele maxime de presiune
nu exclude posibilitatea de deteriorare din cauza surselor
externe sau a reziduurilor din conductă. Regulatorul trebuie
să e veri cat dup
ă orice situaţie de suprapresiune pentru a
se detecta orice semne de deteriorare.
TRANSPORT ŞI MANIPULARE
Pentru a evita deteriorarea componentelor sub presiune
din cauza şocurilor sau a sarcinilor anormale, respectaţi
procedurile de transport şi de manipulare stabilite.
Şuruburile cu ochi sunt concepute doar pentru manipularea
echipamentului. Liniile de detectare şi accesoriile sub
presiune (de exemplu, controllerul cu închidere bruscă)
integrate trebuie să e protejate împotriva şocurilor sau a
sarcinilor anormale.
CERINŢE ATEX
În cazul în care prevederile standardelor EN 12186
şi EN 12279, regulamentele naţionale, dacă există,
şi recomandările speci ce ale producătorului nu sunt
respectate înainte de instalare şi în cazul în care purjarea
cu gaz inert nu este efectuată înainte de pornirea şi oprirea
echipamentului, în interiorul sau la exteriorul echipamentului
şi a staţiilor/instalaţiilor de măsurare/reglare a presiunii
gazului se poate forma o atmosferă potenţial periculoasă.
În cazul în care se suspectează că în conducte există
obiecte străine şi purjarea cu gaz inert nu este efectuată, se
recomandă următoarea procedură pentru a evita orice surse
externe de aprindere posibile în interiorul echipamentului din
cauza scânteilor generate mecanic:
evacuarea obiectelor străine, dacă există, într-o zonă
sigură cu ajutorul conductelor de drenaj, prin introducerea
la viteză mică a gazului combustibil în conducte (5 m/sec)
În orice situaţie,
• utilizatorul nal al staţiei/instalaţiei de reglare/măsurare a
presiunii gazului trebuie să respecte prevederile Directivei
1999/92/CE şi 89/855/CE.
pentru a preveni şi asigura protecţ
ie împotriva exploziilor,
se vor lua măsuri tehnice şi/sau organizaţionale
corespunzătoare operaţiunii (de exemplu, alimentarea
cu/evacuarea gazului combustibil din componenta
izolată/întreaga instalaţie într-o zonă sigură, cu ajutorul
conductelor de ventilare - 7.5.2 din standardul EN 12186
şi 7.4 din standardul EN 12279; monitorizarea reglajelor
şi evacuarea gazului combustibil într-o zonă sigură;
conectarea componentei izolate/întregii instalaţii la
conducta din aval; ….)
• utilizatorul nal al staţiei/instalaţiei de reglare/măsurare
a presiunii gazului va respecta prevederea 9.3 din
standardul EN 12186 şi 12279
testul de etanşeitate externă trebuie să e efectuat după
ecare reasamblare la locul instalării, utilizând presiunea
de testare în conformitate cu regulile naţionale
trebuie efectuate veri cări periodice/lucrări de întreţinere
pentru supraveghere în conformitate cu regulamentele
naţionale, dacă există, şi cu recomandările speci ce ale
producătorului.
CONTROLLER CU ÎNCHIDERE BRUSCĂ
Următoarele controllere sunt utilizate cu regulatorul seria M
cu închidere bruscă integrată:
Controllerele cu închidere prin resort seria OS/66
Imaginea 3. Controller cu închidere bruscă tipul OS/66
Tabelul 2. Caracteristici OS/66
MODEL
REZISTENŢĂ
CORP
bar
DOMENIU DE
SUPRAPRESIUNE
W
do
bar
DOMENIU DE
SUBPRESIUNE
W
du
bar
Min. Max. Min. Max.
OS/66 6 0,022 0,6 0,007 0,45
OS/66-AP 6 0,2 5 0,1 2,5
Conexiuni de impulsuri cu let mamă 1/4” NPT
Materiale
Corp şi capac: Aluminiu
Diafragmă: Cauciuc NBR
Pentru informaţii suplimentare, consultaţi manualul de
instrucţiuni D103657XRO2.
Tipul M
4
Imaginea 4. Dimensiuni seria M
H
H1
I 180**
A
H2
T
T
E
I
S
R
A
M
I
R
O
N
G
E
R
H
H1
I
A
H2
(*) Versiunea BP
(*) Versiunea BP
(**) Pentru modelele exclusiv cu conexiune de impulsuri internă (DN 25, 40, 50, 65)
MF MBF MBF-M
DN I
A
HH1
H2
VERSIUNE CU
MONITOR
GREUTATE
STD
AP
APA
MF MBF MBF-M
25 184
380
500 95 140 27 29 33
40 222
500
380
580 100 160 50 52 56
50 254 600 120 180 55 59 64
80 298
500
650 145 215 73 77 83
620*
100 352
500
500 660
180 265 110 115 125
620*
Tabelul 4. Dimensiunile (mm) şi greutatea (kg) regulatoarelor MF, MBF şi MBF-M
MN MBN MBN-M
DN I
A
HH1
H2
VERSIUNE
CU MONITOR
GREUTATE
STD
AP
APA
MN MBN MBN-M
25x65 184
380
500 95 140 31 33 37
40x80 222
500
380
580 100 160 53 55 59
50x100 254 600 120 170 59 62 67
65x100 276 620 132 200 62 66 72
80x150 298
500
650 145 215 80 84 90
620*
100x200 352
500
500 660
180 265 125 130 140
620*
Tabelul 3. Dimensiunile (mm) şi greutatea (kg) regulatoarelor MN, MBN şi MBN-M
DIMENSIUNI ŞI GREUTATE
Tipul M
5
Imaginea 5. Schema operaţională a seriei MBF-M
FUNCŢIONARE
Modul de funcţionare a regulatorului
Gama de poziţii a elementului de control depinde de mişcările dispozitivului de acţionare (arc-tijă-diafragmă).
Diafragma desparte capul de coloană al regulatorului în două camere. Camera inferioară este conectată la presiunea reglată Pd, iar
cealaltă, acolo unde este situat regulatorul de închidere prin resort, este conectată la presiunea atmosferică.
Atunci când acţiunile contrastante ale arcului şi ale presiunii de evacuare coincid, ansamblul mobil diafragmă-tijă-supapă rămâne
nemişcat, iar presiunea de evacuare corespunde punctului de referinţă al arcului.
O creştere a cererii de capacitate conduce la scăderea presiunii de evacuare. Acest lucru înseamnă că acţiunea arcului predomină
comparativ cu acţiunea presiunii de evacuare, iar supapa se deschide până când presiunea de referinţă este atinsă din nou la evacuare.
Atunci când presiunea de evacuare creşte, se întâmplă opusul.
Echilibrarea perfectă a elementului de control este asigurată în toate condiţiile de funcţionare cu ajutorul presiunii de admisie care
operează camera de contrabalansare.
Modul de funcţionare al monitorului
Monitorul sau regulatorul de urgenţă este utilizat ca dispozitiv de siguranţă în cadrul sistemelor de reducţie a presiunii gazului. Scopul
acestui dispozitiv este de a proteja sistemul împotriva suprapresiunii, menţinând în acelaşi timp în funcţiune linia de reducţie.
Monitorul reglează presiunea din aval în acelaşi punct ca regulatorul principal şi este reglat la o valoare puţin mai mare decât
acesta din urmă.
În condiţii de funcţionare normale, monitorul este complet deschis dacă detectează o valoare a presiunii mai mică decât valoarea
de referinţă. În cazul în care, din cauza unei defecţiuni a regulatorului, presiunea din aval creşte şi depăşeşte nivelul tolerat,
monitorul intră în funcţiune şi reglează presiunea la propria valoare de referinţă.
Pentru funcţionarea controllerului cu închidere bruscă, consultaţi manualul de utilizare 0048EN-OS66-IM.
Spre aval
Spre aval
Tipul M
6
4 x DN
&RQGXFWăLQR[
ø 6 mm
6 x DN
Racord 1/4”
4 x DN
6 x DN
&RQGXFWăLQR[
ø 15 mm
&RQGXFWăLQR[
ø 6 mm
Racord 1/4”
Racord 1/2”
6 x DN
4 x DN
&RQGXFWăLQR[
ø 6 mm
Monitor Regulator
&RQGXFWăLQR[
ø 15 mm
&RQGXFWăLQR[
ø 6 mm
REGULATOR TIPUL MBN DN 25 - DN 65 CU CONEXIUNE DE IMPULSURI INTERN
REGULATOR TIPUL MBN DN 80 - DN 100 CU CONEXIUNE DE IMPULSURI EXTERN
MONITOR TIPUL MBF-M ŞI REGULATOR TIPUL MN CU CONEXIUNI DE IMPULSURI EXTERNE
Imaginea 6. Schema de conexiuni
INSTALARE
Tipul M
7
• Asiguraţi-vă că datele de pe eticheta regulatorului sunt
compatibile cu cerinţele de utilizare.
• Asiguraţi-vă că regulatorul este montat în conformitate cu
sensul debitului indicat de săgeată.
• Realizaţi conexiunile în conformitate cu Imaginea 6.
!
AVERTIZARE
Regulatorul va instalat sau reparat doar de către
personalul cali cat. Regulatoarele vor instalate,
utilizate şi întreţinute în conformitate cu codurile şi
regulamentele internaţionale şi aplicabile. În cazul
în care regulatorul elimină lichid sau prezintă o
scurgere, acesta trebuie reparat.
Imposibilitatea de a opri imediat regulatorului
poate conduce la o situaţie periculoasă. Vătămarea
corporală, deteriorarea echipamentului sau
scurgerile din cauza lichidelor sau a exploziei
componentelor sub presiune sunt posibile dacă
regulatorul este supus unei presiuni excesive
sau dacă este instalat în condiţii de funcţionare
care depăşesc limitele speci cate în secţiunea
„Caracteristici” sau în condiţii care depăşesc orice
clase ale conductelor sau ale racordurilor de pe
conductele adiacente.
Pentru a evita vătămările corporale sau deteriorarea,
montaţi dispozitive de evacuare sau de limitare a
presiunii (conform cerinţelor cuprinse în codurile,
regulamentele sau standardele corespunzătoare)
pentru a evita condiţii de funcţionare care depăşesc
limitele. În plus, deteriorarea zică a regulatorului
poate conduce la vătămări corporale sau la
deteriorarea produsului din cauza scurgerilor de
lichid. Montaţ
i regulatorul într-un loc sigur pentru a
evita vătămările corporale şi deteriorarea.
Înainte de instalare, veri caţi compatibilitatea
condiţiilor de funcţionare cu limitele de utilizare şi
dacă supapa pilot sau dispozitivul de închidere de
siguranţă integrat respectă condiţiile de funcţionare
ale echipamentului protejat.
În ansamblurile în care este instalat echipamentul
sub presiune trebuie să se asigure toate mijloacele
de aerisire (standardele EN 12186 şi 12279).
Trebuie prevăzute toate mijloacele de evacuare
în echipamentul montat în faţa regulatoarelor şi a
dispozitivelor cu închidere bruscă (standardele EN
12186 şi 12279).
În conformitate cu EN 12186 şi 12279, în cazul în
care se utilizează acest produs:
• Asiguraţi o protecţie catodică şi izolaţie electrică
pentru a evita coroziunea;
• În conformitate cu clauza 7.3/7.2 din standardele
menţionate mai sus, gazul trebuie curăţat cu
ajutorul ltrelor/separatoarelor/epuratoarelor
de gaze corespunzătoare pentru a evita orice
pericole tehnice de erodare sau de abraziune a
componentelor sub presiune.
Toate echipamentele sub presiune trebuie instalate
în zone non-seismice şi nu vor supuse acţiunii
focului şi a tră
snetului.
Toate conductele trebuie curăţate înainte de
instalarea regulatorului şi trebuie să se veri ce dacă
regulatorul nu a fost deteriorat sau dacă nu conţine
obiecte străine după livrare.
Utilizaţi garnituri corespunzătoare şi practici
aprobate de pozare a conductelor şi de xare a
buloanelor.
Montaţi regulatorul în poziţie orizontală şi veri caţi
dacă debitul din corp corespunde sensului indicat
de săgeata de pe corp. Echipamentul trebuie instalat
astfel încât să se evite formarea unei forţe asupra
corpului şi utilizându-se îmbinările corespunzătoare,
în conformitate cu dimensiunile echipamentului şi
cu condiţiile de funcţionare.
Utilizatorul trebuie să veri ce şi să asigure orice
elemente de protecţie speci ce mediului în care este
instalat ansamblul.
Notă: Este important ca regulatorul să e instalat
astfel încât ori ciul de ventilaţ
ie de pe carcasa
arcului să nu e niciodată obturat.
În cazul montării la exterior, regulatorul trebuie să
se a e departe de tra cul rutier şi nu are voie să
e poziţionat astfel încât apa, gheaţa şi alte obiecte
străine să pătrundă în carcasa arcului prin ori ciul
de ventilaţie.
Evitaţi poziţionarea regulatorului sub streşini sau
burlane şi asiguraţi-vă că acesta se a ă deasupra
nivelului zăpezii.
PUNERE ÎN FUNCŢIUNE
Regulatorul este reglat din fabrică aproximativ la mijlocul
distanţei arcului sau al presiunii necesare; prin urmare,
at putea nevoie de o reglare iniţială pentru a obţine
rezultatele dorite.
După nalizarea instalării corespunzătoare:
a. Deschideţi uşor şi foarte încet supapa de închidere la
evacuare.
b. În cazul modelelor prevăzute cu supapă cu închidere
bruscă, reblocaţi supapa desfăcând mai întâi dopul (C) şi
apoi înşurubându-l pe tijă, după care trageţi dopul spre
exterior.
c. Utilizaţi o cheie corespunzătoare pentru a ţine tija trasă şi
rotiţi încet arborele (cheia 86) în sensul invers acelor de
ceasornic până la cuplarea corectă a bilelor (cheia 97 şi
99), după care eliberaţi cheia.
d. Aşteptaţi până la stabilizarea presiunii de evacuare.
e. Eliberaţi piuliţa dopului şi remontaţi-o în poziţia ini
ţială.
f. În cele din urmă, deschideţi încet şi complet supapele de
închidere la admisie şi evacuare.
Tipul M
8
REGLARE
Pentru a schimba presiunea de evacuare, rotiţi şurubul de
reglare (cheia 1) în sensul acelor de ceasornic pentru a
mări presiunea de evacuare şi în sensul invers acelor de
ceasornic pentru a reduce presiunea.
În timpul reglării, monitorizaţi presiunea de evacuare cu
ajutorul unui manometru.
OPRIRE
!
AVERTIZARE
Pentru a evita orice vătămări corporale rezultate
din eliberarea bruscă a presiunii, izolaţi regulatorul
de toate componentele sub presiune înainte de
dezasamblare şi eliberaţi presiunea acumulată din
echipament şi din conducta de presiune.
În cazul dezasamblării componentelor principale
sub presiune pentru veri cări şi proceduri de întreţi-
nere, efectuaţi teste de etanşeitate internă şi externă
în conformitate cu codurile aplicabile.
VERIFICĂRI PERIODICE
ATENŢIE
Se recomandă ca e cienţa regulatorului să e veri -
cată periodic.
Veri carea regulatorului
Închideţi încet supapa de închidere la evacuare şi veri caţi
presiunea pe lungimea conductei, între regulator şi supapă.
Dacă sistemul funcţionează corect, se va observa o creştere
a presiunii de evacuare datorită presiunii de închidere, după
care presiunea se stabilizează.
În cazul în care presiunea de evacuare continuă să crească,
sistemul nu funcţionează corect din cauza etanşării greşite
a discului supapei. În acest caz, închideţi supapa situată în
amonte de regulator şi efectuaţi procedurile de întreţinere.
Veri carea controllerului cu închidere
bruscă (dacă este instalat)
Consultaţi manualul de utilizare 0048EN-OS66-IM.
ÎNTREŢINERE
(VEZI IMAGINEA 7)
!
AVERTIZARE
Toate procedurile de întreţinere vor efectuate doar
de către personalul cali cat. Dacă este necesar,
contactaţi reprezentanţii noştri de la departamentul
de asistenţă tehnică sau distribuitorii autorizaţi.
Regulatorul şi accesoriile sale sub presiune sunt supuse
uzurii normale şi trebuie veri cate periodic şi înlocuite, dacă
este necesar.
Frecvenţa de inspectare/veri care şi de înlocuire depinde
de severitatea condiţiilor de exploatare şi de codurile,
standardele şi regulamentele/recomandările industriale şi
naţionale aplicabile.
În conformitate cu codurile, standardele şi regulamentele/
recomandările industriale şi naţionale aplicabile, toate
pericolele inspectate prin teste speci ce după asamblarea
nală, înainte de aplicarea marcajului CE, trebuie testate
după ecare reasamblare ulterioară la locul instalării pentru
a asigura faptul că echipamentul funcţionează în condiţii de
siguranţă pe parcursul perioadei de exploatare.
Înainte de efectuarea lucrărilor de întreţinere, opriţi uxul
de gaz în amonte şi în aval de regulator şi asiguraţi-vă
că nu există gaz sub presiune în interiorul corpului prin
deschiderea racordurilor din amonte şi din aval.
Efectuarea lucrărilor de reparaţii nu necesită scoaterea
supapei din conductă.
Înlocuirea tamponului de etanşare
a. Desfaceţi şurubul de reglare (cheia 1), desfaceţi tubul
(cheia 3) şi glisaţi arcul (cheia 66) spre exterior; desfaceţi
şuruburile (cheia 29) şi demontaţi dopul (cheia 28) sau
(cheia 126) pentru versiunile cu monitor.
b. Blocaţi tija (cheia 32) prin introducerea unei chei cores-
punzătoare în locaşurile corecte (vezi litera A din Imagi-
nea 7).
c. Menţineţi blocată tija şi deşurubaţi suportul de tampon
(cheia 31).
ATENŢIE
Această operaţiune trebuie efectuată cu o atenţie
deosebită, pentru a evita deteriorarea diafragmelor.
Sistemul de contrabalansare trebuie demontat înainte
de demontarea suportului de tampon (cheia 31) (doar la
versiunea cu monitor):
Blocaţi tija monitorului (cheia 130) prin introducerea unei
chei corespunzătoare în locaşurile corecte (vezi litera A
din Imaginea 7) şi demontaţi piuliţa (cheia 65). Dezasam-
blaţi toate componentele sistemului de contrabalansare.
Veri caţi diagrama (cheia 9) sau inelul de etanşare (cheia
7, 120 şi 123 la versiunile AP şi APA). Menţineţi blocată
tija (cheia 32) şi deşurubaţi tija monitorului (cheia 130).
Demontaţi suportul de tampon (cheia 31).
d. Înlocuiţi tamponul (cheia 34). În această etapă, scaunul
(cheia 35) şi inelul de etanşare (cheia 36) pot veri cate
şi înlocuite, dacă este necesar. Pentru aceasta, deschi-
deţi obturatorul supapei cu închidere bruscă şi menţineţi-l
deschis în timpul deşurubării scaunului cu ajutorul cheii
corespunzătoare.
Tipul M
9
Cu obturatorul supapei cu închidere bruscă încă deschis,
montaţi un scaun nou.
e. Reasamblaţi componentele executând paşii de mai sus
în ordine inversă.
Întreţinerea unităţii de resetare
a. Decuplaţi controllerul cu închidere bruscă OS/66 şi
îndepărtaţi conexiunea de impulsuri. Apoi desfaceţi şi
îndepărtaţi şuruburile (cheia 93 şi 98) şi scoateţi unitatea
de resetare şi de control combinată.
b. Desfaceţi ştifturile (G) şi scoateţi controllerul cu închidere
bruscă din unitatea de resetare.
c. Desfaceţi şa (cheia 104).
d. Deşurubaţi tija (cheia 102) şi scoateţi arborele (cheia 91),
arcul (cheia 103), suportul arcului cu închidere bruscă
(cheia 105) şi inelul de etanşare (cheia 106).
e. Deşurubaţi şa (cheia 96) şi scoateţi arcul (cheia 94) şi
bilele (cheia 97 şi 99).
f. Scoateţi şplintul elastic (cheia 78), deşurubaţi ştiftul
(cheia 89) ş
i apoi scoateţi arborele prin glisare (cheia 85).
Veri caţi inelele anti-frecare (cheia 76 şi 80) şi inelul de
etanşare (cheia 79); înlocuiţi-le dacă este necesar.
g. Veri caţi şi curăţaţi toate componentele şi înlocuiţi-le,
dacă sunt uzate.
h. Gresaţi piesele mobile şi reasamblaţi-le executând paşii
de mai sus în ordine inversă. În timpul reasamblării
unităţii de resetare, cama (cheia 75) trebuie să se a e în
partea dreaptă a operatorului.
După nalizarea procedurii de întreţinere, veri caţi
deschiderea tamponului cu închidere bruscă (cheia 39)
prin rotirea arborelui (cheia 85) în sensul invers acelor de
ceasornic.
Întreţinere generală
a. Scoateţi tamponul de etanşare (cheia 34) conform in-
strucţiunilor din paragraful anterior.
b. Pentru versiunile cu închidere bruscă, deşurubaţi şu-
ruburile (cheia 93 şi 98) şi scoateţi unitatea de resetare şi
controllerul cu închidere bruscă OS/66 (cheia 134).
c. Desfaceţi şuruburile (cheia 22) şi şurubul cu ochi (cheia
48) şi demontaţi capacul superior al unităţii (cheia 61).
d. Blocaţi tija (cheia 32) prin introducerea unei chei cores-
punzătoare în locaşurile corecte (vezi litera A din Imagi-
nea 7) şi desfaceţi piuliţa (cheia 66).
e. Demontaţi plăcile (cheia 63, 62 şi 17), demontaţi şi veri -
caţi diafragma (cheia 21) şi înlocuiţi-o, dacă este uzată.
f. Desfaceţi şuruburile (cheia 14), scoateţi placa prin glisare
(cheia 12) şi tubul diafragmei (cheia 10).
g. Demontaţi ansamblul compus din tijă (cheia 32)
şi din
diafragmă (cheia 9); deşurubaţi distanţierul (cheia 6) şi
dezasamblaţi piesele, veri caţi diafragma (cheia 9) şi
inelul de etanşare (cheia 5 şi 7).
Scoateţi pistonul (cheia 122) şi tija (cheia 32) prin glisare şi
veri caţi inelul de etanşare (cheia 123) şi bucşa de ghidare
(cheia 121) (doar pentru versiunea AP, APA şi PST).
h. Desfaceţi şurubul (cheia 51), demontaţi capacul inferior
(cheia 25) şi manşeta (cheia 44).
ATENŢIE
Pentru versiunile cu închidere bruscă, nu uitaţi să
eliberaţi treptat arcul cu închidere bruscă (cheia 26).
În cazul în care unitatea cu manşete (cheia 44) este
blocată din cauza oxidării sau a prafului, scoateţi-o prin
introducerea unui extractor în ori ciile letate corespun-
zătoare.
i. Veri caţi inelul de etanşare (cheia 15) şi inelele anti-fre-
care (cheia 37).
j. Pentru versiunile cu închidere bruscă, demontaţi inelul
elastic (cheia 46) şi componentele de închidere bruscă;
veri caţi tamponul (cheia 39), inelul de etanşare (cheia
41) şi inelul anti-frecare (cheia 45) şi înlocuiţi-le, dacă
este necesar.
k. Desfaceţi scaunul (cheia 35) cu ajutorul cheii corespun-
zătoare şi veri caţi inelul de etanşare (cheia 36).
l. Curăţaţi piesele metalice cu benzină şi cu aer comprimat.
Înlocuiţi piesele uzate.
Pentru întreţinerea controllerului cu închidere bruscă,
consultaţi manualul de utilizare 0048EN-OS66-IM.
Reasamblare
Reasamblaţi componentele executând paşii de mai sus
în ordine inversă. Asiguraţi-vă că ecare componentă
reasamblată se mişcă liber şi că există frecare între
componente.
În plus, trebuie să acordaţi atenţie următoarelor aspecte:
a. Gresarea tuturor pieselor mobile şi a garniturilor cu vase-
lină „MOLYKOTE 55 M” şi veri carea acestora pentru a
detecta orice deteriorări produse în timpul reasamblării.
b. Strângerea treptată şi uniformă a tuturor şuruburilor pen-
tru a garanta o etanşare maximă.
c. Reglarea supapei cu închidere bruscă şi veri carea mo-
dului de resetare la sfârşitul reasamblării.
d. Veri carea prezenţei scurgerilor cu ajutorul apei cu să-
pun.
PIESE DE SCHIMB
Piesele de schimb vor depozitate în mod corespunzător,
în conformitate cu standardele/normele naţionale, pentru a
evita învechirea excesivă sau deteriorarea acestora.
Tipul M
10
LISTA DE PIESE
Cheie Descriere
1 Şurub de reglare
2 Suport superior pentru arc
3 Tub
4 Etichetă
5* Inel de etanşare
6 Distanţier
7* Inel de etanşare
8 Placă
9* Diafragmă
10 Tub diafragmă
11 Placă
12 Placă
13 Amortizor de vibraţii
14 Şurub
15* Inel de etanşare
16* Inel de etanşare
17 Placă
18 Fişă
19 Piuliţă specială
20* Inel de etanşare
21* Diafragmă
22 Şurub
23 Şaibă
24 Piuliţă
25 Capac inferior
26 Arc
27* Inel de etanşare
28 Dop
29 Şurub
30 Corp
31 Suport de tampon
32 Tijă
33 Fixator de tampon
34* Tampon
35 Scaun
36* Inel de etanşare
37* Inel anti-frecare
38 Suport de tampon
39* Tampon
40 Arc
41* Inel de etanşare
42 Suport pentru arc de închidere bruscă
43 Obturator de închidere bruscă
44 Unitate cu manşete
45 Racord
46 Inel elastic
47* Garnitură
48 Şurub cu ochi
49* Inel de etanşare
50 Fişă
51 Şurub
52 Butuc diafragmă
53 Diafragmă
54 Clichet
55 Arc
56 Bucşă
57 Indicator cursă
58 Etichetă
59 Etichetă
60 Manta
61 Capac superior
62 Placa suportului pentru arc
63 Placa suportului pentru arc
64 Şaibă
65 Piuliţă autoblocantă
66 Arc
67 Racord
68* Inel de etanşare
69 Conexiune la linia de impulsuri
70 Extensie
71 Linie de impulsuri
72 Racord
75 Camă
76* Inel anti-frecare
77 Bucşă
78 Şplint elastic
79* Inel de etanşare
80* Inel anti-frecare
81* Inel de etanşare
82 Fişă
83* Inel de etanşare
84 Inel elastic
85 Arbore
86 Etichetă
87 Nit
88 Butuc
89 Şurub
90* Inel de etanşare
91 Arbore
92* Inel de etanşare
93 Şurub
94 Arc
95* Garnitură
96 Fişă
97 Bilă
98 Şurub
99 Bilă
100 Şurub
101* Inel de etanşare
102 Tijă
103 Arc
104 Fişă
105 Suport pentru arc de închidere bruscă
106* Inel de etanşare
107 Şurub
108 Fişă
109 Fişă
110 Racord
113 Şaibă specială
117* Inel de etanşare
118* Inel de etanşare
119 Fişă
120* Inel de etanşare
121 Bucşă de ghidare
122 Piston
123* Inel de etanşare
124 Placă
125 Racord
126 Dop aparat de control
127 Placă aparat de control
128* Inel de etanşare
129 Manşetă aparat de control
130 Tijă aparat de control
132 Disc
133 Amortizor de zgomot SR
134 Controller cu închidere bruscă OS/66
135 Şaibă
150 Unitate de resetare cu pârghie
Piesele din cauciuc marcate cu (*) sunt
livrate în „trusa de piese de schimb”, pe care
o recomandăm să e păstrată în stoc.
Pentru a comanda trusa, comunicaţi-ne tipul
regulatorului şi numărul de serie al acestuia.
DEPANARE
Tabelul 5. Depanare generală seria M
SIMPTOME CAUZĂ SOLUŢII
Regulatorul nu se deschide
Nu există alimentare cu gaz Veri caţi alimentarea staţiei
Controllerul cu închidere bruscă nu a fost resetat Resetaţi manual controllerul cu închidere bruscă
Scădere a presiunii în aval de regulator
Presiune insu cientă în amonte Veri caţi alimentarea staţiei
Cerinţe de debit mai mari decât debitul
pe care îl poate asigura regulatorul
Veri caţi dimensiunea regulatorului
Filtrul din amonte este obturat Curăţaţi sau înlocuiţi ltrul
Arc rupt Înlocuiţi arcul
Măriţi presiunea în aval de regulator sau de
dispozitivele de siguranţă activate
(supapa cu închidere bruscă)
Garniturile de etanşare sunt uzate Înlocuiţi garniturile
Depunerile de funingine de pe tamponul de etanşare
blochează poziţionarea corectă a obturatorului
Curăţaţi sau înlocuiţi tamponul
Diafragma este deteriorată Înlocuiţi diafragma
Dispozitivul cu închidere bruscă nu execută procedura
de etanş
are
Inelul de etanşare şi/sau tamponul de închidere bruscă
sunt uzate
Înlocuiţi inelul de etanşare şi/sau tamponul de închidere
bruscă
Scaunul cu închidere bruscă este deteriorat Înlocuiţi scaunul cu închidere bruscă
Tipul M
11
Imaginea 7. Regulator seria M
LM/1392
A
8
MBN • MBF DN 25
DETAIL
MBN • MBF
8
12
3
4
5
6
7
8
9
10 11
12
13 14 15 16 17 18 19
20
21
22
23
24
25
26 75 76 78 81 83 82 80 84 85
86
87
93
80
887976
77
89
27
28
37
46
45
44
43
42
41
40
39
38
37
36
35
34
33
32
31
30
66
65
64
63
62
61
60
59
58
57565554
47
22
29
48 49 50 51 52 53
134
150
135
7
39
117
41
43
38
113
ANSAMBLURI SCHEMATICE
Tipul M
12
T
T
E
I
S
R
A
M
I
R
O
N
G
E
R
W.C.B.
C
C
G
100
92
90
91
72
71
68
69
70
69
68
67
20
19
101
18
19
20
106
105
104103102
979994959698
Imaginea 7. Regulator seria M (continuare)
LM/1392
Tipul M
13
Imaginea 7. Regulator seria M (continuare)
LM/1392
121122123
120
14
44
15
8
5
7
108
68
109
9(56,81($$3$3$ù,3679(56,21
DN 25 - DN 100
'(7$/,8
MN • MBN DN 80 - DN 100
MBN-M
49
50
110
'(7$/,8/,1,('(,038/685,
(;7(51Ă
113
'(7$/,8
MN • MF DN 25
119118 107
'(7$/,8
MN • MF DN 40 - DN 100
7
44
/DFRQGXFWDGLQRĠHOLQR[LGDELO
GLQDYDOPP
Tipul M
14
111
124
124
111
112
124
111
112
21
21
111
112
DETALIU DN 25 DETALIU DN 100
VERSIUNEA AP DN 100 VERSIUNEA PST DN 100
VERSIUNEA APA
DN 25 -DN 80
VERSIUNEA APA
DN 100
Imaginea 7. Regulator seria M (continuare)
LM/1392
Tipul M
15
133
132
127
130
128
129
126
125
31
37
27
10
8
7
52
64
9
65
121
128
126
120
123
122
125
29
129
65 64
8
37
7
9(56,81($$3ù,$3$&8021,725 '(7$/,89(56,81($&8$0257,=25'(=*202765
9(56,81($'1&8021,725 9(56,81($'1±'1&8021,725
113
B
B
B
/DFRQGXFWDGLQRĠHOLQR[LGDELO
GLQDYDOPP
/DFRQGXFWDGLQRĠHOLQR[LGDELO
GLQDYDOPP
/DFRQGXFWDGLQRĠHOLQR[LGDELO
GLQDYDOPP
Imaginea 7. Regulator seria M (continuare)
LM/1392
Tipul M
Logo-ul Emerson este o marcă comercială și o marcă de serviciu a Emerson Electric Co. Toate celelalte mărci aparțin proprietarilor respectivi. Tartarini este o marcă a O.M.T. Of cina Meccanica
Tartarini s.r.l., o unitate comercială a Emerson Process Management.
Conţinutul acestui manual este furnizat doar în scop informativ şi, cu toate că s-au depus toate eforturile pentru a se asigura acurateţea sa, acesta nu se va interpreta drept o garanţie, expresă sau
implicită, în legătură cu produsele sau serviciile descrise sau cu utilizarea sau aplicabilitatea acestora. Compania îşi rezervă dreptul de a modi ca sau îmbunătăţi design-ul sau speci caţiile acestor
produse în orice moment, fără noti care prealabilă.
Emerson Process Management Regulator Technologies, Inc., nu își asumă răspunderea pentru selectarea, utilizarea sau întreținerea niciunui produs. Responsabilitatea pentru selectarea, utilizarea
sau întreținerea corespunzătoare a oricărui produs furnizat de către Emerson Process Management Regulator Technologies, Inc., revine exclusiv cumpărătorului.
©Emerson Process Management Regulator Technologies, Inc., 2016; Toate drepturile rezervate
Regulatoare industriale
Emerson Process Management
Regulator Technologies, Inc.
SUA - Sediu social
McKinney, Texas 75070, SUA
Tel: +1 800 558 5853
Internațional +1 972 548 3574
Asia-Paci c
Shanghai 201206, China
Tel: +86 21 2892 9000
Europa
Bologna 40013, Italia
Tel: +39 051 419 0611
Orientul Mijlociu și Africa
Dubai, Emiratele Arabe Unite
Tel: +971 4811 8100
Pentru informații suplimentare, vizitați www.emersonprocess.com/regulators
Tehnologiile gazelor naturale
Emerson Process Management
Regulator Technologies, Inc.
SUA - Sediu social
McKinney, Texas 75070, SUA
Tel: +1 800 558 5853
Internațional +1 972 548 3574
Asia-Paci c
Singapore 128461, Singapore
Tel: +65 6777 8337
Europa
O.M.T. Tartarini s.r.l. Via P. Fabbri 1,
I-40013 Castel Maggiore (Bologna), Italia
Tel: +39 051 419 0611
Francel SAS, 3 ave Victor Hugo,
CS 80125 - Chartres 28008, Franța
Tel: +33 2 37 33 47 00
Orientul Mijlociu și Africa
Dubai, Emiratele Arabe Unite
Tel: +971 4811 8100
TESCOM
Emerson Process Management
Tescom Corporation
SUA - Sediu social
Elk River, Minnesota 55330-2445, SUA
Tel: +1 763 241 3238
+1 800 447 1250
Asia-Paci c
Shanghai 201206, China
Tel: +86 21 2892 9499
Europa
Selmsdorf 23923, Germania
Tel: +49 38823 31 287
O.M.T. Of cina Meccanica Tartarini S.R.L., R.E.A 184221 BO Cod. Fisc. 00623720372 Part. IVA 00519501209 N° IVA
CEE IT 00519501209,
Cap. Soc. 1.548 000 Euro i.v. R.I. 00623720372 - M BO 020330
Francel SAS, SIRET 552 068 637 00057 APE 2651B, N° TVA : FR84552068637, RCS Chartres B 552 068 637, SAS capital
534 400 Euro
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Tartarini M Manualul proprietarului

Tip
Manualul proprietarului