Panasonic DMWFL580L Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare
Instrucţiuni de operare
BLIŢ
Model Nr. DMW-FL580L
Vă rugăm să citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni înainte de a utiliza acest
produs şi păstraţi manualul pentru referinţe ulterioare.
Dacă aveți întrebări, vizitați:
S.U.A.: www.panasonic.com/support
Canada: www.panasonic.ca/english/support
VQT5F44-1
F0214KD1044
2 VQT5F44
Instrucţiuni de operare
BLIŢ
Vă mulţumim pentru achiziţionarea acestui produs Panasonic.
Vă rugăm să citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni înainte de a utiliza acest produs şi
păstraţi manualul pentru referinţe ulterioare.
Cuprins
Informaţii pentru siguranţa dvs. ...........2
Măsuri de precauţie .............................6
Accesorii furnizate ...............................6
Denumirile pieselor .............................. 7
Panoul de control.................................7
Fotograerea continuă.........................8
Pregătirea unei baterii (opţional) .........8
Încărcarea bateriilor ............................. 8
Ataşarea la cameră .............................8
Pornirea bliţului .................................... 9
Fotograerea .......................................9
Modul Bliţ ........................................... 10
Funcţiile butonului.............................. 11
Modul Bliţ multiplu .............................12
Setări bliţ wireless..............................13
Amplasarea bliţurilor wireless ............ 13
Stabilirea unghiului de iradiere ..........14
Folosirea panoului lat ........................14
Utilizarea plăcii pentru captarea
luminii ................................................14
Utilizarea unui ltru ............................15
Alte setări...........................................15
Setări personalizate ........................... 16
Camera fără funcţiile de comunicare . 17
Modul Slave ....................................... 18
Măsuri de precauţie în timpul
utilizării...............................................18
Tabelul numerelor directoare (GN) ....18
Specicaţii .........................................21
Informaţii pentru siguranţa dvs.
AVERTISMENT:
Pentru a reduce riscul de incendiu, electrocutare sau distrugerea produsului,
Nu expuneţi unitatea la ploaie, umiditate, picurare sau stropire.
Nu aşezaţi obiecte pline cu lichide, cum ar  vazele, pe această unitate.
Utilizaţi numai accesoriile recomandate.
Nu îndepărtaţi capacele.
Nu reparaţi singur unitatea. Lăsaţi servisarea pe seama personalului calicat de
service.
ATENŢIE!
Pentru a reduce riscul de incendiu, electrocutare sau distrugerea produsului,
Nu instalaţi sau aşezaţi această unitate într-o bibliotecă, dulap încorporat sau în alt
spaţiu îngust. Asiguraţi-vă că această unitate este bine ventilată.
VQT5F44 3
Română
INSTRUCŢIUNI IMPORTANTE
DE SIGURANŢĂ
Atunci când utilizaţi echipamentul dvs. fotograc, ar trebui
să e respectate întotdeauna precauţiile de bază, inclusiv
următoarele:
Citiţi şi înţelegeţi toate instrucţiunile înainte de utilizare.
Este necesară o supraveghere atentă atunci când
aparatul este folosit de copii sau în apropierea acestora.
Nu lăsaţi aparatul nesupravegheat în timpul utilizării.
Trebuie să ţi atent deoarece pot să apară arsuri ca
urmare a atingerii componentelor erbinţi.
Nu utilizaţi aparatul dacă a fost scăpat sau deteriorat
- până când nu este examinat de un agent de service
calicat.
Lăsaţi aparatul să se răcească complet înainte de a-l
depozita.
Pentru a reduce riscul de electrocutare, nu introduceţi
aparatul în apă sau alte lichide.
Pentru a reduce riscul de electrocutare, nu dezmembraţi
aparatul, ci duceţi-l la un agent de service calicat atunci
când necesită reparaţii sau servisare. Reasamblarea
incorectă poate cauza electrocutarea atunci când aparatul
este utilizat ulterior.
Utilizarea unui accesoriu nerecomandat de producător
poate cauza un risc de incendiu, electrocutare sau
vătămare personală.
PĂSTRAŢI ACESTE
INSTRUCŢIUNI
4 VQT5F44
Informaţii despre baterii
ATENŢIE
Dacă bateria nu este înlocuită corect apare pericol de explozie. Înlocuiţi doar
cu tipul de baterie recomandat de fabricant.
Când eliminaţi bateriile, vă rugăm să contactaţi autorităţile locale sau
distribuitorul şi să solicitaţi informaţii asupra metodei corecte de eliminare la
deşeuri.
Nu le încălziţi şi nu le aruncaţi în foc.
Nu lăsaţi bateria(ile) într-o maşină expusă la soare pentru o perioadă mare de
timp, cu uşile şi ferestrele închise.
Dacă se utilizează baterii reîncărcabile, se recomandă utilizarea bateriilor
fabricate de Panasonic.
URMĂTOARELE REGULI SUNT APLICABILE NUMAI ÎN S.U.A.
Notă FCC:
Acest echipament a fost testat şi s-a constatat că este conform cu limitele pentru un
dispozitiv digital de Clasa B, aşa cum prevede secţiunea 15 din Regulamentul FCC.
Aceste limite sunt concepute să asigure o protecţie rezonabilă faţă de
interferenţele periculoase dintr-o locuinţă. Acest echipament generează,
foloseşte şi poate emite energie de radio frecvenţă şi, dacă nu este instalat
şi utilizat în acord cu instrucţiunile, poate provoca interferenţe dăunătoare
comunicaţiilor radio. Totuşi, nu există nicio garanţie că nu vor apărea
interferenţe în anumite condiţii de instalare. Dacă acest echipament provoacă
interferenţe dăunătoare la recepţia radio sau de televiziune, care pot 
determinate prin pornirea şi oprirea echipamentului, utilizatorul este îndemnat să
încerce să corecteze aceste interferenţe prin una dintre măsurile următoare:
reorientarea sau repoziţionarea antenei de recepţie;
creşterea distanţei dintre echipament şi receptor;
conectarea echipamentului într-o priză cu un circuit diferit de cel în care este
conectat receptorul;
consultarea unui distribuitor sau a unui tehnician radio/TV cu experienţă.
Orice schimbări sau modicări neautorizate aduse acestui echipament va
conduce la pierderea dreptului utilizatorului de a utiliza acest dispozitiv.
Acest dispozitiv este conform cu Secţiunea 15 din Regulamentul FCC.
Funcţionarea este supusă următoarelor două condiţii: (1) acest dispozitiv
nu poate cauza interferenţe periculoase şi (2) acest dispozitiv trebuie să
accepte orice interferenţe primite, inclusiv interferenţele care ar putea cauza
o funcţionare nedorită.
Partea responsabilă:
Panasonic Corporation of North America
Two Riverfront Plaza, Newark, NJ 07102-5490
Contact departament asistenţă: http://www.panasonic.com/contactinfo
VQT5F44 5
Română
URMĂTOARELE REGULI SUNT APLICABILE NUMAI ÎN CANADA.
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
-Dacă observaţi acest simbol-
Eliminarea vechiului echipament
Numai pentru Uniunea Europeană şi ţările care dispun de sisteme de reciclare
Prezenţa acestui simbol pe produsele, ambalajele şi/sau pe documentele
însoţitoare indică faptul că produsele electrice şi electronice uzate nu
trebuie amestecate cu resturile menajere generale.
Pentru gestionarea, recuperarea şi reciclarea corespunzătoare
a produselor vechi, vă rugăm să le duceţi la centrele de colectare
specializate, în conformitate cu legislaţia naţională.
Prin eliminarea corectă a acestora, veţi contribui la economisirea unor resurse
valoroase şi la prevenirea oricăror posibile efecte negative asupra sănătăţii oamenilor
şi asupra mediului.
Pentru mai multe informaţii cu privind colectarea şi reciclarea, contactaţi
municipalitatea locală.
Se pot aplica penalizări pentru eliminarea incorectă a acestui tip de deşeu, conform
legislaţiei naţionale.
6 VQT5F44
Măsuri de precauţie
Acesta este un bliţ extern pentru camerele foto digitale Panasonic (denumit ca bliţ
în continuare). Când acest bliţ este utilizat împreună cu o cameră foto digitală care
suportă modul wireless, fotograerea cu un bliţ wireless devine posibilă.
Funcţiile disponibile variază în funcţie de camera foto digitală utilizată. Pentru a vedea
camerele foto digitale compatibile, vizitaţi siteul nostru web.
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (Acest site este doar în limba engleză.)
Manipularea unităţii
Nu expuneţi unitatea la vibraţii puternice sau impact. Acest lucru ar putea cauza
funcţionarea defectuoasă a unităţii, cât şi ruperea capului bliţului.
Nisipul şi mizeria pot cauza funcţionarea defectuoasă a unităţii. Atunci când
utilizaţi unitatea într-un mediu cum ar  o plajă, efectuaţi paşii necesari pentru
protejarea acesteia de nisip şi mizerie.
Această unitate nu are protecţie antipraf şi nici împotriva
stropirii. Dacă, întâmplător, unitatea este stropită cu apă,
ştergeţi-o cu o cârpă uscată. Dacă unitatea nu mai funcţionează
corect, consultaţi distribuitorul dvs. Panasonic.
Utilizaţi o cârpă moale şi fără praf pentru a şterge praful şi mizeria de
pe ltre.
Aveţi grijă să nu vă prindeţi degetul, etc. în unitate atunci când reglaţi
unghiul capului bliţului.
Citiţi instrucţiunile de utilizare ale camerei dvs. digitale.
Accesorii furnizate
[Inspecţia trebuie efectuată când despachetaţi aparatul]
Când scoateţi aparatul din cutia în care este ambalat, vericaţi dacă unitatea principală
şi accesoriile furnizate sunt în cutie şi vericaţi, de asemenea, aspectul extern şi funcţiile
acestora pentru a determina dacă au fost deteriorate în timpul distribuţiei şi transportului.
Dacă descoperiţi neconformităţi, contactaţi distribuitorul înainte de a utiliza produsul.
Numerele de produse sunt valabile începând cu februarie 2014. Acestea se pot modica.
1
VFC5100
2
VFB0243
3
A: VFB0244/
B: VFB0245/
C: VFB0246
1 Carcasă bliţ Bateriile sunt opţionale.
2 Suport pentru bliţ
3 Filtru
A: Difuzor (Alb intens) B: Filtru „încălzire” imagine (Portocaliu)
C: Filtru IR (Negru)
VQT5F44 7
Română
Denumirile pieselor
1 Panou lat
2 Cap bliţ
3 Senzor wireless
4 Lampă AF assist/lumină LED
5 Senzor bliţ
6 Placă de captare a luminii
7 Panou de control
8 Lampă [AUTO CHECK] (VERIFICARE
AUTOMATĂ)
9 Buton/lampă [TEST/CHARGE] (TEST/
ÎNCĂRCARE)
0 Buton [OK]
qa Buton deblocare bounce
qs Buton [BACK LIGHT] (LUMINĂ
FUNDAL)
qd Buton [ON/OFF] (PORNIT/OPRIT)
qf Manetă de blocare
qg Rozetă
a (◄): Buton reglare intensitate bliţ
b (▲): Buton [MODE] (MOD)
c (►): Indicator luminos
d (▼): Buton [ZOOM]
Panou de control
1 Fotograere FP
2 Mod Bliţ
3 Număr director
(GN)
4 Reglaj intensitate
bliţ
5 Valoare ZOOM
6 FOUR THIRDS
7 Mod Zoom
8 Lumină LED
9 Sensibilitate ISO
0 Grup mod RC
qa Unitate de
frecvenţă (în
modul Bliţ
multiplu)
qs Deschidere
diafragmă (F)
qd Canal mod RC
qf Avertisment
temperatură
qg Unităţi distanţă
8 VQT5F44
Fotograerea continuă
Bliţul se poate înerbânta atunci când este declanşat de mai multe ori la rând, cauzând
deteriorarea sau funcţionarea defectuoasă. Bliţul trebuie declanşat de maxim 30 de ori la
rând, la intervale de 2 secunde, după care trebuie lăsat neutilizat timp de 10 minute.
Când se utilizează un ltru, nu recomandăm declanşarea la intensitatea maximă
a bliţului sau declanşarea repetată. Căldura cauzată de aceste metode de declanşare
poate deforma ltrul.
Pregătirea unei baterii (opţional)
Alegeţi dintre bateriile de mai jos:
Baterii uscate alcaline LR6/AA (× 4)
Baterii nichel-metal hibride reîncărcabile HR6/AA (Ni-MH) (× 4)
Nu se pot utiliza baterii uscate cu mangan R6/AA.
Se recomandă utilizarea bateriilor fabricate de Panasonic.
Încărcarea bateriilor
Utilizaţi baterii uscate alcaline sau baterii nichel-
metal hibride reîncărcabile.
1 Glisaţi capacul compartimentului
pentru baterii pentru a-l deschide.
2 Introduceţi bateriile respectând
polaritatea [+]/ [-].
3 Închideţi capacul compartimentului
pentru baterii, glisându-l la loc cât de
mult se poate.
Ataşarea la cameră/
Asiguraţi-vă că atât camera foto, cât şi bliţul sunt oprite. Ataşarea sau demontarea bliţului
în timp ce bliţul sau camera sunt pornite poate avea ca rezultat funcţionarea defectuoasă.
1 Glisaţi maneta de blocare în direcţia
opusă de cea indicată de pictograma
[LOCK ►] (BLOCARE) (1).
2 Glisaţi bliţul în patina hot-shoe, până
se xează pe poziţie cu un clic (2).
3 Glisaţi maneta de blocare la poziţia
[LOCK ►] (BLOCARE) (3).
Pentru a demonta bliţul, glisaţi maneta de blocare în direcţia opusă săgeţii [LOCK ►]
(BLOCARE) şi scoateţi-l din patină.
VQT5F44 9
Română
Pornirea bliţului
Ataşaţi un bliţ la camera foto şi apoi porniţi-o.
1 Lampă [AUTO CHECK] (VERIFICARE AUTOMATĂ)
2 Lampă [TEST/CHARGE] (TEST/ÎNCĂRCARE)
3 Panou de control
4 Buton [ON/OFF] (PORNIT/OPRIT)
Apăsaţi butonul [ON/OFF] (PORNIT/OPRIT).
Aşajul panoului de control va porni.
Pentru a opri bliţul, apăsaţi butonul [ON/OFF] (PORNIT/OPRIT) din nou.
Înlocuiţi bateriile dacă lampa [TEST/CHARGE] (TEST/ÎNCĂRCARE) nu se aprinde după:
30 de secunde (Baterii uscate alcaline)
10 secunde (Baterii nichel-metal hibride reîncărcabile)
Dacă lampa [TEST/CHARGE] (TEST/ÎNCĂRCARE) şi lampa [AUTO CHECK] (VERIFICARE
AUTOMATĂ) clipesc simultan, bateriile sunt aproape descărcate. Înlocuiţi bateriile. Utilizând
o baterie consumată poate avea ca rezultat funcţionarea defectuoasă a aparatului.
Bliţul va intra în modul Repaus ori de câte ori camera intră în modul Repaus.
Dacă nu este efectuată nicio operaţiune în decurs de 60 de minute, bliţul se va închide
automat. Apăsaţi butonul [ON/OFF] (PORNIT/OPRIT) pentru a-l porni.
În timpul încărcării bliţului, este posibil să se audă un sunet oscilant, dar acest lucru este normal.
Fotograerea
1 Mod Bliţ
2 Unghi iluminare
Este aşat în funcţie de lungimea focală
a obiectivului.
3 Lampă [AUTO CHECK] (VERIFICAREA
AUTOMATĂ)
4 Distanţa de funcţionare a bliţului
1 Utilizaţi butoanele de control ale camerei pentru a alege modul Bliţ.
Consultaţi instrucţiunile de utilizare ale camerei foto pentru detalii.
2 Alegeţi un mod Bliţ.
“Flash Mode” (Mod Bliţ) (P10)
Camera foto şi bliţul vor face schimb de informaţii privind fotograerea şi pe ecranul panoului
de control va  aşată distanţa de funcţionare a bliţului.
3 Apăsaţi declanşatorul pe jumătate.
Distanţa de funcţionare a bliţului variază în funcţie de setările camerei foto (sensibilitatea
ISO, deschiderea diafragmei şi lungimea focală a obiectivului).
4 Apăsaţi declanşatorul până la capăt pentru a fotograa.
Unitatea emite lumină pentru expunere corespunzătoare dacă lampa [AUTO CHECK]
(VERIFICARE AUTOMATĂ) clipeşte timp de aprox. 5 secunde.
Atunci când utilizaţi un bliţ, lumina acestuia poate  blocată de corpul sau capacul obiectivului, etc.
Utilizaţi panoul lat pentru a preveni supraexpunerea la distanţe mai mici de 1 m (3,3 picioare) (P14).
10 VQT5F44
Modul Bliţ
Alegeţi un mod Bliţ în funcţie de subiectul dvs. şi condiţiile de fotograere.
1 Apăsaţi butonul [MODE] (▲) (MOD).
2 Rotiţi rozeta pentru a alege un mod bliţ.
Când aţi selectat [MANUAL] sau [FP MANUAL], dacă apăsaţi pe butonul
[MODE] (▲) (MOD) veţi putea să setaţi numărul director. Apăsaţi butonul [MODE]
(▲) (MOD) din nou pentru a reveni.
3 Apăsaţi [OK] pentru a seta.
Aşajul panoului de
comandă
Operaţiunea de control
Intensitatea luminii bliţului este controlată automat în
funcţie de congurarea camerei foto. Bliţul va  reglat
în funcţie de luminozitatea care pătrunde prin obiectivul
camerei. În mod normal, utilizaţi acest mod cu o cameră
cu capabilitate de comunicare.
Clipeşte:
În afara ariei de funcţionare
a bliţului
Bliţul va  reglat în funcţie de luminozitatea capturată
de senzorul bliţului de pe bliţ. În cazul în care camera
are capabilitate de comunicare, acest mod poate 
utilizat numai atunci când camera este un model AUTO-
compatibil.
În acest mod, bliţul este declanşat conform setării
numărului director. Bliţul aşează distanţa optimă, care
este calculată pe baza numărului director şi a setărilor
camerei foto.
Controlul wireless este posibil cu camerele foto digitale
Panasonic care suportă modul wireless. (P13)
Fotograere FP. Acest mod vă permite să faceţi fotograi
cu bliţ chiar şi la un timp de expunere mai mare decât
viteza de sincronizare a bliţului camerei.
Ieşirea maximă este redusă, rezultând într-o distanţă
de funcţionare a bliţului mai mică. Distanţa de
funcţionare a bliţului se reduce, de asemenea, odată
cu timpul de expunere.
[FP TTL AUTO]: Nivelul bliţului este setat automat.
[FP MANUAL]: Bliţul declanşează la numărul director
selectat. Bliţul aşează distanţa optimă, care este
calculată pe baza numărului director şi a setărilor
camerei foto.
VQT5F44 11
Română
Aşajul panoului de
comandă
Operaţiunea de control
Bliţul poate  declanşat de la distanţă, în sincron cu orice
alt bliţ declanşat de alte unităţi.
[SL AUTO]: Nivelul bliţului este setat automat.
[SL MANUAL]: Bliţul declanşează la numărul director
selectat.
Bliţul poate  declanşat de mai multe ori la rând în timp
ce obturatorul este deschis. (“Multi Flash Mode” - Modul
Bliţ multiplu (P12))
Funcţiile butonului
Buton Funcţie Utilizare
[
]
Reglează nivelul bliţului cu până
la ±5 EV.
Această valoare este combinată
cu reglajele compensării bliţului
efectuate cu ajutorul camerei.
1 Apăsaţi [ ] (◄) sau
[ZOOM] (▼).
2 Rotiţi rozeta pentru a selecta
valoarea şi apoi apăsaţi
butonul [OK].
[ZOOM]
Reglaţi manual unghiul de
iluminare.
Pe aşaj apare [M].
[
]
Porniţi sau opriţi manual lumina
LED.
1 Înainte de a fotograa, setaţi
lumina LED la [M].
“Other Settings” - Alte setări (P15)
2 Apăsaţi [ ] (►) pentru a porni
lumina LED. Apăsaţi [ ] (►)
din nou pentru a opri lumina
LED. Pentru a vizualiza setarea
pentru intensitatea LED-ului,
apăsaţi lung [ ] (►) timp de
2 secunde în timp ce lumina
LED este pornită.
Bliţul şi bateriile se pot încălzi
dacă ţineţi lumina LED pornită,
dar aceasta nu reprezintă
o problemă de funcţionare.
[TEST/
CHARGE]
(TEST/
ÎNCĂRCARE)
Pentru a testa bliţul, apăsaţi butonul [TEST/CHARGE] (TEST/
ÎNCĂRCARE) în timp ce lampa [TEST/CHARGE] (TEST/ÎNCĂRCARE)
este aprinsă.
[BACK
LIGHT]
(LUMINĂ DE
FUNDAL)
Lumina de fundal a panoului de control se aprinde timp de 15 secunde.
Dacă bliţul este declanşat în timp ce lumina de fundal este aprinsă,
aceasta se stinge.
Pentru a porni din nou lumina de fundal, apăsaţi butonul [BACK
LIGHT] (LUMINĂ DE FUNDAL).
12 VQT5F44
Modul Bliţ multiplu
Bliţul poate  declanşat de mai multe ori la rând în timp ce obturatorul este deschis.
(“Multi Flash Mode” - Modul Bliţ multiplu) Modul Bliţ multiplu vă permite să capturaţi
continuu mişcarea subiectului într-o singură fotograe, ca o serie de fotograi efectuate
într-o succesiune rapidă.
1 Setaţi modul Bliţ al bliţului la modul [MLT].
“Flash Mode” (Mod Bliţ) (P10)
2 Apăsaţi ▲/▼/◄/► pentru a selecta un
element (frecvenţă declanşare bliţ(A)/număr
declanşări(B)/intensitate bliţ) şi rotiţi rozeta
pentru a seta o valoare.
3 Apăsaţi [OK] pentru a seta.
• Vă recomandăm să utilizaţi un trepied în modul Multi Flash (Bliţ multiplu).
Calcularea timpului de expunere
Timpul de expunere=Nr. declansări bliţ ÷ Frecvenţă declanşare bliţ
Exemplu: Atunci când efectuaţi o fotograe cu 10 declanşări a bliţului şi o frecvenţă de
5 Hz, setaţi un timp de expunere de 2 secunde sau mai mare.
Când bliţul declanşează de mai multe ori la rând în modul Multi Flash (Bliţ multiplu),
obturatorul trebuie să e deschis.
Efectuaţi o fotograe cu un timp de expunere mai mic decât cel pe care l-aţi calculat prin
formula de mai sus.
Numărul maxim de declanşări continue
Intensitate
bliţ
Frecvenţă bliţ (Hz)
1-2 3-4 5-10 11-50 51-500
1/4 4 4 4 4 4
1/8 8 8 8 8 8
1/16 16 16 16 16 16
1/32 30 30 30 32 32
1/64 60 60 60 64 64
1/128 60 70 80 90 100
VQT5F44 13
Română
Setări bliţ wireless/
Controlul wireless este posibil cu camerele foto digitale Panasonic care suportă modul
wireless. Consultaţi instrucţiunile de utilizare ale camerei foto digitale pentru utilizarea
camerei foto digitale în timpul fotograerii cu bliţul wireless.
1 Setaţi camera foto în modul wireless.
2 Setaţi bliţul în modul [RC].
“Flash Mode” (Mod Bliţ) (P10)
Când aţi selectat modul [RC], apăsaţi butonul [MODE] (▲)
(MOD) pentru a a seta un canal. Apăsaţi butonul [MODE] (▲)
(MOD) din nou pentru a reveni.
3 Utilizaţi bliţul pentru a selecta canalul şi
grupul.
“Other Settings” - Alte setări (P15)
CH
Canal
Setaţi camera şi bliţul pe acelaşi canal.
Camera foto poate regla separat setările bliţului pentru până la
3 grupuri; alegeţi grupul căruia îi aparţine bliţul.
Modul Firing (Fotograere), reglarea bliţului şi reglarea manuală a bliţului pot  setate
pentru ecare grup prin operarea camerei.
Amplasarea bliţurilor wireless
Deoarece comunicarea este efectuată cu emisia bliţului camerei, poziţionarea bliţului
variază în funcţie de cameră. Consultaţi instrucţiunile de utilizare a camerei pentru detalii
referitoare la modul de poziţionare a bliţului.
1 Ataşaţi suportul furnizat.
Glisaţi maneta de blocare în direcţia opusă celei indicate de
pictograma [LOCK ►] (BLOCARE) (1) şi glisaţi bliţul pe
suport până când se xează pe poziţie cu un clic (2).
Glisaţi maneta de blocare la poziţia [LOCK ►] (BLOCARE)
pentru a bloca bliţul pe poziţie.
Pentru a demonta bliţul, glisaţi dispozitivul de blocare în
direcţia opusă săgeţii [LOCK ►] (BLOCARE) şi scoateţi-l de
pe suport.
2 Poziţionaţi bliţul cu senzorul wireless (A)
îndreptat spre cameră.
Faceţi un test de declanşare după poziţionare.
Vă recomandăm să utilizaţi un singur grup cu până la trei bliţuri
externe.
Este posibil ca bliţul să nu declanşeze din cauza unghiului sau
distanţei dintre cameră şi obiect.
14 VQT5F44
Fixarea unghiului de iradiere
Îndreptaţi capul bliţului spre un perete sau spre tavan pentru
efectuarea unei fotograi prin metoda de bouncing a bliţului.
Zona iluminată la distanţe între 0,5 m (1,6 picioare) şi 1,0 m
(3,3 picioare) nu va  potrivită; îndreptaţi bliţul în jos.
Apăsând butonul de deblocare a bouncing-
ului, rotiţi secţiunea care emite lumina în
sus/în jos şi la stânga/dreapta.
Folosirea panoului lat
Utilizaţi panoul lat încorporat pentru a fotograa cu bliţ atunci
când lungimea focală a obiectivului este mai lată de 12 mm.
Glisaţi în afară panoul şi aşezaţi-l pe capul
bliţului.
Valoarea estimată a distanţei aşată se modică atunci
când este utilizat panoul lat.
Unghiul de iluminare poate  setat numai la 14 mm, 12 mm,
10 mm şi 7 mm.
Nu înclinaţi panoul lat în sus.
Aşajul ZOOM va clipi dacă obiectivul are o lungime focală
de 16 mm sau mai mare.
Utilizarea plăcii pentru captarea luminii
Reectarea luminii bliţului vă permite să fotograaţi cu efectul
de captare a luminii, care reectă lumina în ochii modelelor.
Glisaţi în afară placa pentru captarea luminii.
Îndreptaţi bliţul direct în sus, ţinând placa îndreptată spre
subiect.
VQT5F44 15
Română
Utilizarea unui ltru
Utilizaţi un ltru atunci când bliţul este prea puternic sau când temperatura de culoare
a acestuia şi cea a mediului sunt foarte diferite.
Ataşaţi un ltru la bliţ.
Ţineţi ltrul de partea inferioară şi de partea superioară
pentru a-l ataşa.
Filtrul Utilizare
Difuzor
(Alb intens)
Difuzează lumina directă emisă de bliţ,
atenuând lumina.
Filtru „încălzire”
imagine
(Portocaliu)
Păstrează atmosfera de iluminare în
culori calde.
Filtru IR (Negru) Blochează lumina inutilă care iluminează
partea frontală a camerei în timpul
înregistrării bliţului wireless.
Când se utilizează un ltru, numărul director scade. Dacă bliţul este setat la unul
dintre modurile manuale sau la modul Multi Flash (Bliţ multiplu) şi difuzorul sau ltrul
pentru „încălzirea” imaginii este ataşat la acesta, corectaţi intensitatea bliţului utilizând
valorile următoare ca valori de referinţă aproximative.
• Difuzor: +1 • Filtru „încălzire” imagine: +1
Alte setări
Opţiunile următoare pot  selectate pe panoul de control.
1 Apăsaţi butonul [OK].
Un element va clipi pe panoul de control.
2 Apăsaţi ///pentru
a evidenţia opţiunile.
3 Rotiţi rozeta pentru a selecta
setarea şi apoi apăsaţi butonul [OK].
Opţiune Descriere
MODE (ash mode)
(MOD - mod bliţ)
P10
(reglaj intensitate bliţ)
P11
ZOOM (unghi iluminare) P11
(Lumină LED)
Alegeţi dacă LED-ul să se aprindă automat sau manual.
[A]: Se aprinde automat, la nevoie.
[M]: Se aprinde atunci când butonul pentru lumina LED
este apăsat.
Niciuna: Nu se aprinde.
GN (număr director) Reglează cantitatea de lumină emisă de bliţ.
Sensibilitate ISO Reglează sensibilitatea ISO.
Grup Alegeţi un grup pentru modul [RC]. (P13)
Deschidere diafragmă Reglează deschiderea diafragmei.
Canal Alegeţi un canal pentru modul [RC]. (P13)
16 VQT5F44
Setări personalizate
Personalizaţi setările pentru uşurinţă de utilizare mai mare.
1 Apăsaţi lung butonul [OK] timp de mai mult de 2 secunde.
Bliţul va intra în modul de setări personalizate.
2 Apăsaţi /pentru a evidenţia opţiunile.
3 Rotiţi rozeta pentru a schimba opţiunea evidenţiată.
4 Apăsaţi butonul [OK].
Panou de control Opţiune Descriere
AF assist
lamp (Lampa
AF assist)
[A]: Controlată de cameră.
[OFF] (OPRIT): Nu se aprinde.
LED
brightness
(Luminozitate
LED)
de la [1/1] la [1/16]: Reglaţi luminozitatea LED-ului.
Slave ash
(Bliţ de tip
slave)
[ON] (PORNIT): Aşajul pentru controlul bliţului
aşează modul slave.
[OFF] (OPRIT): Aşajul pentru controlul bliţului nu
aşează modul slave.
Flash cable
(Cablu bliţ)
[ON] (PORNIT): Nu este utilizat un cablu pentru bliţ.
[OFF] (OPRIT): Este utilizat un cablu pentru bliţ.
Zoom display
(Aşaj zoom)
[
]: Aşează valorile pentru obiectivele FOUR
THIRDS.
Niciuna: Aşează valorile echivalente unei camere pe
lm de 35 mm.
Distance
units (Unităţi
distanţă)
[m]: Distanţele sunt aşate în metri.
[ft]: Distanţele sunt aşate în picioare (ft).
Wide panel
detection
(Detectarea
panoului lat)
[ON] (PORNIT): Bliţul detectează poziţia panoului lat.
Unghiul de iluminare este reglat automat.
[OFF] (OPRIT): Bliţul nu detectează poziţia panoului
lat.
Guide number
display
(Aşaj număr
director)
[ON] (PORNIT): Ieşirea bliţului este aşată ca număr
director.
[OFF] (OPRIT): Ieşirea bliţului este aşată ca valoare
relativă.
Auto light
sensing
(Detectarea
automată
a luminii)
[ON] (PORNIT): Sensibilitatea ISO şi deschiderea
diafragmei sunt ajustate pentru a se potrivi cu
camera.
[OFF] (OPRIT): Sensibilitatea ISO şi deschiderea
diafragmei bliţului pot  reglate cu ajutorul rozetei.
Aceasta poate  utilizată numai pentru camerele
foto digitale cu funcţii de comunicare. (Numai
atunci când modul bliţ este setat la modurile
[AUTO] sau [SL AUTO].)
Auto ISO
display (Aşaj
ISO automat)
de la [25] la [3200]: Aşează sensibilitatea ISO atunci
când este selectat modul [AUTO] ca mod pentru bliţ
pentru camerele care nu pot comunica cu bliţul.
VQT5F44 17
Română
Panou de control Opţiune Descriere
Modeling
ash
Aceasta vă permite să vericaţi efectele de
lumină şi umbră în avans.
[ON] (PORNIT): Efectuează un test de
declanşare a bliţului de mai multe ori la rând,
timp de aprox. 1 secundă.
[OFF] (OPRIT): Declanşează bliţul o dată la
intensitatea specicată de dvs.
Readucerea setărilor personalizate la valorile implicite
Apăsaţi lung butonul [OK] şi butonul [BACK LIGHT] (LUMINĂ DE FUNDAL) timp
de mai mult de 2 secunde.
Panoul de control va clipi o dată atunci când setările sunt restabilite.
Aşajul unităţii pentru distanţă nu revine la valoarea implicită.
Camera fără funcţiile de comunicare
AUTO
Setaţi deschiderea diafragmei şi sensibilitatea ISO la valorile selectate cu camera foto.
1 Setaţi modul bliţ la [AUTO].
“Flash Mode” (Mod Bliţ) (P10)
Când aţi selectat modul [AUTO], apăsaţi butonul [MODE] (▲)
(MOD) pentru a seta deschiderea diafragmei. Apăsaţi butonul
[MODE] (▲) (MOD) din nou pentru a reveni.
2 Potriviţi poziţia zoom-ului cu lungimea focală a obiectivului.
“[ZOOM]” (P11)
3 Reglaţi deschiderea diafragmei şi sensibilitatea ISO.
“Other Settings” - Alte setări (P15)
Dacă valorile selectate sunt în afara intervalului de funcţionare a bliţului, [ISO] şi [F]
vor clipi pe aşaj. Lampa [AUTO CHECK] (VERIFICARE AUTOMATĂ) clipeşte timp de
aprox. 5 secunde după ce declanşatorul este eliberat pentru a arăta că bliţul a declanşat
cu succes.
MANUAL
Alegeţi numărul director.
1 Setaţi modul bliţ la [MANUAL].
“Flash Mode” (Mod Bliţ) (P10)
2 Potriviţi poziţia zoom-ului cu lungimea focală
a obiectivului.
“[ZOOM]” (P11)
3 Setaţi numărul director.
“Other Settings” - Alte setări (P15)
18 VQT5F44
Modul Slave
Bliţul poate  declanşat de la distanţă, în sincron cu orice alt bliţ declanşat de alte unităţi.
1 Setaţi modul bliţ la [SL AUTO] sau
[SL MANUAL].
“Flash Mode” (Mod Bliţ) (P10)
Reglaţi celelalte setări ale bliţului ca pentru modurile [AUTO]
sau [MANUAL].
“Camera fără funcţiile de comunicare” (P17)
2 Poziţionaţi bliţul.
Metoda de poziţionare a bliţului este aceeaşi cu cea pentru
modul wireless.
“Amplasarea bliţurilor wireless” (P13)
Consultaţi instrucţiunile de utilizare a camerei pentru detalii
referitoare la modul de poziţionare a bliţului.
Setaţi modul bliţ al camerei la manual, ceea ce nu
declanşează pre-ash-ul. În cazul în care camera
declanşează pre-ash-ul, bliţul extern se sincronizează cu
pre-ash-ul camerei şi nu poate declanşa corespunzător
bliţul.
Este posibil ca bliţul să declanşeze ca răspuns la bliţurile
utilizate de alţi fotogra.
Măsuri de precauţie în timpul utilizării
Despre unitate
Nu transportaţi aparatul când acesta este încă ataşat la corpul camerei.
Informaţii despre baterii
Asiguraţi-vă că aţi scos bateriile atunci când nu utilizaţi unitatea pentru o perioadă
lungă de timp.
Tabelul numerelor directoare (GN)
[MANUAL]
Intensitate
bliţ
Unghi iluminare (mm)
7
1, 2
10
1, 2
12
1, 2
14
1, 2
12
2
14
2
17
2
1/1
20 22 25 26 30 33 38
1/2
14 16 18 18 21 23 27
1/4
10 11 13 13 15 17 19
1/8
7,1 7,8 8,8 9,2 11 12 13
1/16
5,0 5,5 6,3 6,5 7,5 8,3 9,5
1/32
3,5 3,9 4,4 4,6 5,3 5,8 6,7
1/64
2,5 2,8 3,1 3,3 3,8 4,1 4,8
1/128
1,8 1,9 2,2 2,3 2,7 2,9 3,4
VQT5F44 19
Română
Intensitate
bliţ
Unghi iluminare (mm)
25
2
35
2
42
2
52
2
67
2
100
2
1/1
45 50 53 55 56 58
1/2
32 35 38 39 40 41
1/4
23 25 27 28 28 29
1/8
16 18 19 19 20 21
1/16
11 13 13 14 14 15
1/32
8,0 8,8 9,4 9,7 9,9 10
1/64
5,6 6,3 6,6 6,9 7,0 7,3
1/128
4,0 4,4 4,7 4,9 4,9 5,1
1 Acestea sunt valorile cu panoul lat.
2 Înmulţind aceste unghiuri de iluminare (mm) cu doi, rezultă valorile echivalente pentru
lmele de 35 mm.
[FP MANUAL]
Listate mai jos sunt numerele directoare (GN) pentru bliţurile 1/1 (FULL).
Timp de
expunere
Unghi iluminare (mm)
7
1, 2
10
1, 2
12
1, 2
14
1, 2
12
2
14
2
17
2
1/125
14 16 18 18 21 23 27
1/160
13 14 16 16 19 21 24
1/200
11 12 14 15 17 18 21
1/250
10 11 13 13 15 17 19
1/320
8,9 9,8 11 12 13 15 17
1/400
7,9 8,8 9,9 10 12 13 15
1/500
7,1 7,8 8,9 9,2 11 12 13
1/640
6,3 6,9 7,9 8,2 9,4 10 12
1/800
5,6 6,2 7,0 7,3 8,4 9,2 11
1/1000
5,0 5,5 6,3 6,5 7,5 8,2 9,5
1/1300
4,4 4,9 5,6 5,8 6,7 7,3 8,5
1/1600
4,0 4,4 5,0 5,2 5,9 6,5 7,5
1/2000
3,5 3,9 4,4 4,6 5,3 5,8 6,7
1/2500
3,1 3,5 3,9 4,1 4,7 5,2 6,0
1/3200
2,8 3,1 3,5 3,7 4,2 4,6 5,4
1/4000
2,5 2,8 3,1 3,3 3,7 4,1 4,8
1/5000
2,2 2,5 2,8 2,9 3,4 3,7 4,3
1/6400
2,0 2,2 2,5 2,6 3,0 3,3 3,8
1/8000
1,8 2,0 2,2 2,3 2,7 2,9 3,4
1 Acestea sunt valorile cu panoul lat.
2 Înmulţind aceste unghiuri de iluminare (mm) cu doi, rezultă valorile echivalente pentru
lmele de 35 mm.
20 VQT5F44
Timp de
expunere
Unghi iluminare (mm)
25
2
35
2
42
2
52
2
67
2
100
2
1/125
32 35 38 39 40 41
1/160
28 31 33 35 35 36
1/200
25 28 30 31 31 32
1/250
23 25 27 28 28 29
1/320
20 22 24 25 25 26
1/400
18 20 21 22 22 23
1/500
16 18 19 19 20 21
1/640
14 16 17 17 18 18
1/800
13 14 15 15 16 16
1/1000
11 13 13 14 14 14
1/1300
10 11 12 12 12 13
1/1600
8,9 9,9 11 11 11 11
1/2000
8,0 8,9 9,4 9,7 9,9 10
1/2500
7,1 7,9 8,3 8,6 8,8 9,1
1/3200
6,3 7,0 7,5 7,7 7,9 8,2
1/4000
5,6 6,3 6,6 6,9 7,0 7,2
1/5000
5,0 5,6 5,9 6,2 6,3 6,5
1/6400
4,4 4,9 5,2 5,4 5,5 5,7
1/8000
4,0 4,4 4,7 4,9 5,0 5,1
2 Înmulţind aceste unghiuri de iluminare (mm) cu doi, rezultă valorile echivalente pentru
lmele de 35 mm.
În modul [FP MANUAL], poate  utilizată formula următoare pentru a obţine numerele
directoare (GN) atunci când este utilizată orice setare pentru cantitatea de lumină, cu
excepţia setării 1/1.
Numărul director (GN) = Numărul director pentru 1/1
× coecientul raportului
cantităţii de lumină
3
3 Coecientul raportului cantităţii de lumină
Raportul cantităţii de
lumină
1/1 1/2 1/4 1/8 1/16
Coecientul raportului
cantităţii de lumină
1,0 0,71 0,5 0,35 0,25
Valorile din tabel presupun că sensibilitatea ISO este setată la [100].
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Panasonic DMWFL580L Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare