Panasonic HCV10EP Ghid de inițiere rapidă

Categorie
Camere video
Tip
Ghid de inițiere rapidă
Instrucţiuni de operare de bază
Cameră video digitală
KAMERA VIDEO DV
Model Nr. HC-V10
Înainte de utilizare, vă rugăm să citiţi aceste instrucţiuni în întregime.
Mai multe instrucţiuni privind operarea acestei camere sunt incluse
în “Instrucţiuni de operare (format PDF)” aflate pe CD-ROM-ul
furnizat. Instalaţi-l pe PC pentru a-l citi.
Site Web: http:/www.panasonic-europe.com
M-HCV10-RO
2
VQT4C37 (RO)
Informaţii pentru siguranţa dumneavoastră
AVERTISMENT:
Pentru a reduce riscul de incendiu, de
electrocutare sau de avariere a produsului,
Nu expuneţi aparatul la ploaie, umezeală,
picături sau stropiri.
Niciun obiect umplut cu lichide, cum ar fi
vazele, nu trebuie să fie aşezat pe aparat.
Folosiţi numai accesoriile recomandate.
Nu scoateţi capacele.
Nu încercaţi să reparaţi personal acest
aparat. Pentru service, adresaţi-vă
personalului calificat.
ATENŢIE!
Pentru a reduce riscul de incendiu, şoc
electric sau deteriorare a produsului,
Nu instalaţi sau amplasaţi aparatul într-o
bibliotecă, pe rafturi sau alte spaţii
închise. Asiguraţi-vă că aparatul este bine
aerisit.
Nu obstrucţionaţi deschiderile de aerisire
ale aparatului cu ziare, feţe de masă,
perdele şi obiecte similare.
Nu amplasaţi surse de flăcări deschise,
precum lumânări aprinse, pe aparat.
Instalaţi aparatul astfel încât adaptorul de
curent alternativ să poată fi deconectat de
la priză imediat dacă apar probleme.
Informaţii privind acumulatorul
AVERTISMENT:
Pericol de incendiu, explozii sau arsuri.
Nu dezasamblaţi, încălziţi la o temperatură
mai mare de 60°C şi nu incineraţi.
ATENŢIE
Pericol de explozie în caz de înlocuire
incorectă a bateriei. Se va înlocui numai
cu un tip recomandat de producător.
Vă rugăm să contactaţi autorităţile
dumneavoastră locale pentru a afla care
este metoda de eliminare
corespunzătoare a bateriilor.
Compatibilitate magnetică şi
electrică EMC
Acest simbol (CE) este amplasat pe plăcuţa
tehnică.
Folosiţi numai accesoriile recomandate.
Folosiţi întotdeauna cablu mini HDMI
Panasonic original (RP-CDHM15,
RP-CDHM30: opţional).
Marcaj de identificare a produsului
Produs Locaţie
Cameră video digitală
Baza aparatului
Adaptor de curent
alternativ
Baza aparatului
3
(RO) VQT4C37
Informaţii pentru utilizatori
referitoare la colectarea şi
depunerea la deşeuri a
echipamentelor vechi şi a
bateriilor uzate
Aceste simboluri de pe
produse, ambalaje şi/sau
documentele însoţitoare
indică faptul că produsele
electrice şi electronice,
precum şi bateriile folosite nu
trebuie să fie amestecate cu
deşeurile menajere obişnuite.
Pentru tratarea adecvată, recuperarea şi
reciclarea produselor vechi şi a bateriilor
uzate, vă rugăm să le depuneţi la punctele
de colectare corespunzătoare, în conformitate
cu legislaţia dumneavoastră naţională şi cu
Directivele 2002/96/CE şi 2006/66/CE.
Prin depunerea corespunzătoare la deşeuri a
acestor produse şi acumulatoare, veţi ajuta
la salvarea resurselor valoroase şi la
prevenirea efectelor potenţial negative
asupra sănătăţii umane şi asupra mediului
care, în caz contrar, pot apărea din cauza
procesării necorespunzătoare a deşeurilor.
Pentru mai multe informaţii despre colectarea
şi reciclarea produselor şi bateriilor vechi, vă
rugăm contactaţi autorităţile locale, serviciul
dumneavoastră de eliminare a deşeurilor sau
punctul de vânzare de unde aţi achiziţionat
produsele respective.
Este posibil ca depunerea incorectă la
deşeuri să fie pedepsită în conformitate cu
legile naţionale.
Pentru utilizatorii
comerciali din cadrul
Uniunii Europene
Dacă doriţi să eliminaţi
echipamente electrice şi
electronice, vă rugăm să contactaţi
distribuitorul sau furnizorul dumneavoastră
pentru informaţii suplimentare.
[Informaţii referitoare la depunerea la
deşeuri pentru alte ţări situate în afara
Uniunii Europene]
Aceste simboluri sunt valabile doar în
Uniunea Europeană. Dacă doriţi să eliminaţi
aceste produse, vă rugăm să contactaţi
autorităţile dumneavoastră locale pentru
a afla care este metoda de eliminare
corespunzătoare.
Notă pentru simbolul de
baterie (ultimele două
exemple de simboluri):
Acest simbol poate fi utilizat
în combinaţie cu un simbol
chimic. În acest caz, acesta
este conform cu cerinţele
stabilite de Directivă pentru elementul
chimic în cauză.
Măsuri de precauţie la utilizare
Ţineţi aparatul la distanţă de
echipamente electromagnetice (precum
cuptoare cu microunde, televizoare,
console de jocuri etc.).
Dacă utilizaţi aparatul pe sau lângă un
televizor, imaginile sau sunetul de pe
aparat pot suferi perturbaţii datorită
undelor electromagnetice.
Nu utilizaţi acest aparat în apropierea
telefoanelor mobile, deoarece se vor
produce zgomote care pot afecta negativ
imaginea şi sunetul.
Înregistrările pot fi distruse sau imaginile vor fi
distorsionate de câmpuri magnetice puternice
create de difuzoare sau motoare mari.
Undele electromagnetice generate de
microprocesoare pot afecta negativ
aparatul, perturbând imaginea şi sunetul.
Dacă acest aparat este afectat de
echipamente electromagnetice şi nu mai
funcţionează corespunzător, opriţi aparatul
şi scoateţi acumulatorul sau deconectaţi
adaptorul de curent alternativ.
Apoi reintroduceţi acumulatorul sau
reconectaţi adaptorul de curent alternative
şi reporniţi aparatul.
Nu utilizaţi aparatul lângă transmiţătoare
radio sau cabluri de înaltă tensiune.
Dacă înregistraţi imagini lângă transmiţătoare
radio sau cabluri de înaltă tensiune, imaginile
şi/sau sunetele vor fi afectate.
Despre conectarea la un PC
Nu utilizaţi alte cabluri USB cu excepţia
celor furnizate.
ROMÂNĂ
4
VQT4C37 (RO)
Despre formatul de înregistrare
pentru înregistrarea imaginilor
video
Aparatul este o cameră în format MP4
(standard fişiere AVC MPEG-4) pentru
înregistrarea imaginilor video de înaltă
definiţie.
Imaginile video AVCHD şi MPEG2 sunt în
formate diferite şi, aşadar, nu sunt suportate
de acest aparat.
Declaraţie de exonerare a
răspunderii cu privire la conţinutul
înregistrat
Panasonic nu acceptă nici o responsabilitate
referitoare la pagube create direct sa indirect
datorită oricărui tip de probleme care rezultă
în pierderi ale conţinutului înregistrat sau
editat şi nu garantează nici un conţinut dacă
înregistrarea sau editarea nu se desfăşoară
în mod corespunzător. Similar, cele de mai
sus se aplică şi în cazul în care aparatul este
supus la reparaţii de orice fel.
Despre condens (Când obiectivul
sau ecranul LCD este aburit)
Condensul se formează când temperatura
sau umiditatea ambiantă se modifică.
Protejaţi camera de formarea condensului,
deoarece poate cauza formarea petelor pe
obiectiv sau pe ecranul LCD, a mucegaiului,
sau apariţia unor defecţiuni.
Carduri care pot fi utilizate cu
acest aparat
Card de memorie SD, Card de memorie
SDHC şi Card de memorie SDXC
Cardurile de memorie de 4 GB sau mai mult
care nu prezintă logo-ul SDHC, sau cardurile
de memorie de 48 GB sau mai mult care nu
prezintă logo-ul SDXC nu sunt bazate pe
specificaţiile pentru card de memorie SD.
Consultaţi pagina 12 pentru mai multe
informaţii privind cardurile SD.
În scopul acestor instrucţiuni
de operare
Cardul de memorie SD, cardul de Memorie
SDHC şi cardul de memorie SDXC sunt
denumite „Card SD”.
Funcţiile care pot fi utilizate pentru
înregistrarea/redarea imaginilor video sunt
indicate prin în cadrul acestor
instrucţiuni de operare.
Funcţiile care pot fi utilizate pentru
înregistrarea/redarea imaginilor statice
sunt indicate prin în cadrul acestor
instrucţiuni de operare.
Paginile la care se face trimitere sunt
indicate printr-o săgeată, de exemplu: 00
5
(RO) VQT4C37
Cuprins
Informaţii pentru siguranţa dumneavoastră .. 2
Accesorii ........................................................... 6
Accesorii opţionale ......................................... 7
Pregătire
Alimentare ......................................................... 8
Introducerea / scoaterea bateriei ................... 8
Încărcarea bateriei ......................................... 9
Încărcare şi timp de înregistrare .................. 11
Înregistrarea pe un card ................................. 12
Cardurile care pot fi utilizate
cu acest aparat ............................................ 12
Introducerea / extragerea
unui card de memorie SD ............................ 13
Pornirea/oprirea aparatului ............................ 14
Selectarea unui mod ...................................... 14
Setarea datei şi orei ........................................ 15
Basic (De bază)
Mod auto intelligent ........................................ 16
Înregistrarea imaginilor video ....................... 16
Înregistrarea imaginilor statice ..................... 17
Redarea imaginilor video/
imaginilor statice ............................................ 18
Vizionarea imaginilor video/fotografiilor
pe televizorul dumneavoastră ...................... 19
Utilizarea ecranului de meniuri ..................... 20
Selectarea limbii ........................................... 20
Utilizarea funcţiei de transfocare (zoom) ..... 21
Formatare ........................................................ 21
Ştergerea scenelor/imaginilor statice ........... 22
Altele
Specificaţii ....................................................... 23
Despre drepturile de autor ............................. 26
Citirea instrucţiunilor de operare
(format PDF) .................................................... 27
6
VQT4C37 (RO)
Accesorii
Verificaţi accesoriile înainte de a utiliza aparatul.
Nu lăsaţi accesoriile la îndemâna copiilor, pentru a preveni ingerarea.
Numerele de produse sunt valabile începând din luna ianuarie 2012. Acestea se pot modifica.
Acumulator
VW-VBL090
Adaptor de
current alternativ
VSK0784
Cablu AV
K2KYYYY00203
Cablul USB
K2KYYYY00202
CD-ROM
Software
CD-ROM
Instrucţiuni
de operare
VFF0981
7
(RO) VQT4C37
Accesorii opţionale
Este posibil ca unele accesorii opţionale să nu fie disponibile în anumite ţări.
Încărcător acumulator (VW - BC10E)
Acumulator (litiu/VW - VBL090)
Acumulator (litiu/VW - VBK180)
Acumulator (litiu/VW - VBK360)
Cablu mini HDMI
(RP - CDHM15, RP - CDHM30)
Indicator video (VW - LDC103E)*
Bec pentru indicatorul video (VZ - LL10E)
Adaptor (VW - SK12E)
Set accesorii (VW - ACK180E)
* Adaptorul VW-SK12E şi acumulatorul
VW-VBG130/ VW-VBG260 sunt necesare
pentru utilizarea VW-LDC103E.
Pentru a încărca acumulatorul/ VW-VBG130,
VW-VBG260, este necesar adaptorul
VW-AD21E-K, VW-AD20E-K.
8
VQT4C37 (RO)
Pregătire
Sursă de alimentare
Despre acumulatoare ce pot fi utilizate cu acest aparat
Acumulatorul care poate fi utilizat cu acest aparat este VW-VBL090/VW-VBK180/ VW-
VBK360.
Este cunoscut faptul că acumulatoare false care au un aspect similar cu cele originale
sunt vândute pe unele pieţe. Unele dintre aceste acumulatoare nu dispun de o protecţie
internă adecvată pentru a îndeplini cerinţele standardelor de siguranţă corespunzătoare. Există
riscul ca astfel de acumulatoare să cauzeze incendii sau explozii. Ne declinăm
răspunderea pentru orice defecţiuni cauzate aparatului sau accidente cauzate în urma
utilizării unor alte acumulatoare decât cele originale Panasonic. Pentru a utiliza în
siguranţă aparatul, vă recomandăm să utilizaţi acumulatoare originale Panasonic.
Introducerea/scoaterea acumulatorului
Apăsaţi butonul de pornire / oprire pentru a opri aparatul. ( 14)
Instalaţi acumulatorul prin introducerea lui în direcţia indicată în figură.
Scoaterea acumulatorului
Ţineţi apăsat butonul de pornire/oprire până
când indicatorul de stare se stinge.
Apoi scoateţi acumulatorul în timp ce susţineţi
aparatul pentru a preveni căderea acestuia.
Mutaţi butonul de eliberare a acumulatorului
în direcţia indicată de săgeată şi scoateţi
acumulatorul când este deblocat.
Introduceţi acumulatorul până
la auzirea unui clic şi blocarea
acestuia.
9
(RO) VQT4C37
Încărcarea acumulatorului
La achiziţionarea acestui produs, acumulatorul nu este încărcat. Încărcaţi acumulatorul
complet înainte de a folosi acest produs pentru prima dată.
Încărcarea cu un adaptor de curent alternativ.
Aparatul se află în standby atunci când adaptorul de curent alternativ este conectat.
Circuitul primar este întotdeauna sub tensiune, atâta timp cât adaptorul de curent alternativ
este conectat la o priză electrică.
Important:
Utilizaţi adaptorul de curent alternativ furnizat şi cablul USB. Nu utilizaţi piese furnizate
pentru alte echipamente.
Adaptorul de curent alternativ şi cablul USB trebuie utilizate doar împreună cu acest
aparat. Nu le utilizaţi împreună cu alte echipamente. De asemenea, nu utilizaţi adaptoare de curent
alternativ şi cabluri USB de la alte echipamente împreună cu acest aparat.
Acumulatorul poate fi, de asemenea, încărcat utilizând un încărcător (VW-BC10E: opţional).
Acumulatorul nu poate fi încărcat când aparatul este pornit. Apăsaţi butonul de pornire/ oprire
pentru a opri aparatul. (14)
Este recomandat să încărcaţi acumulatorul la o temperatură cuprinsă între 10° C şi
30° C. (Temperatura acumulatorului ar trebui să fie aceeaşi.)
Terminal USB
La priza de curent alternativ
Introduceţi mufele până în capăt.
1
Deschideţi monitorul LCD.
2
Conectaţi cablul de alimentare la adaptorul de curent alternativ.
Verificaţi dacă fişa adaptorului de curent alternativ este slăbită sau nealiniată.
Nu utilizaţi alte adaptoare de curent alternativ, cu excepţia celui furnizat.
Nu utilizaţi alte cabluri USB cu excepţia celor furnizate.
(Operarea nu este garantată cu alte cabluri USB.)
3
Conectaţi adaptorul de curent alternativ la priza de curent alternativ.
4
Conectaţi cablul USB la aparat.
Indicatorul de stare va lumina intermitent în culoarea roşie aproximativ 2 secunde
(stins aprox. 1 secundă, aprins aprox. 1 secundă), indicând începutul procesului de încărcare.
Acesta se va stinge la finalizarea încărcării.
10
VQT4C37 (RO)
Conectarea la o priză de curent alternativ
Dacă porniţi aparatul în timp ce îl conectaţi la un adaptor de curent alternativ, puteţi utiliza
aparatul alimentându-l de la priză. Când înregistraţi pentru o perioadă îndelungată, menţineţi
adaptorul de curent alternativ conectat şi utilizaţi-l împreună cu acumulatorul.
Conectarea la un calculator şi încărcarea.
Încărcaţi aparatul dacă nu aveţi adaptorul de curent alternativ la îndemână.
Cablu USB (inclus la livrare)
Introduceţi mufele până în capăt.
Apăsaţi butonul de pornire/oprire şi opriţi aparatul. ( 14)
1
Porniţi calculatorul.
2
Conectaţi cablul USB.
Indicatorul de stare va lumina intermitent în culoarea roşie aproximativ 2 secunde
(stins aprox. 1 secundă, aprins aprox. 1 secundă), indicând începutul procesului de încărcare.
Acesta se va stinge la finalizarea încărcării.
Nu utilizaţi alte cabluri USB cu excepţia celor furnizate.
(Operarea nu este garantată cu alte cabluri USB.)
Conectaţi întotdeauna direct la un calculator.
Nu puteţi încărca când indicatorul de stare luminează intermitent rapid sau când nu se
aprinde deloc. Încărcarea cu adaptorul de alimentare. ( 9)
Va dura de 2 sau 3 ori mai mult să încărcaţi în comparaţie cu utilizarea adaptorului de curent
alternativ.
11
(RO) VQT4C37
Dacă nu intenţionaţi să utilizaţi aparatul pentru o perioadă de timp îndelungată, deconectaţi
cablul USB de la aparat, din motive de siguranţă.
Este posibil să nu puteţi efectua încărcarea, în funcţie de mediul de operare al calculatorului
utilizat (precum un calculator personalizat).
Încărcarea se va opri când opriţi calculatorul sau îl introduceţi forţat în modul de hibernare.
Încărcarea va începe din nou când reporniţi calculatorul sau îl scoateţi din modul de
hibernare.
Aparatul va fi încărcat dacă este conectat la un disc recorder Panasonic Blu-ray sau un DVD
recorder cu un cablu USB, chiar dacă este oprită alimentarea.
Recomandăm utilizarea acumulatoarelor Panasonic ( 6, 7).
Dacă utilizaţi alte acumulatoare, nu putem garanta calitatea acestui produs.
Nu încălziţi şi nu expuneţi la flacără.
Nu lăsaţi acumulatorul(ii) în automobil expus(i) la razele solare pentru o lungă perioadă de
timp, cu uşile şi geamurile închise.
Durată de încărcare şi înregistrare
Durată de încărcare/înregistrare
Temperatura: 25° C/umiditate: 60%RH
Timpul specificat în paranteză este durata de încărcare când acest aparat este conectat la un
calculator, un disc recorder Panasonic Blu-ray sau un DVD recorder.
Număr model
acumulator
[Tensiune/Capacitate
(minimum)]
Durată de
încărcare
Mod de
înregistrare
Durată maximă
de înregistrare
continuă
Durată reală de
înregistrare
Baterie furnizată/
VW-VBL090 (opţional)
[3,6 V/895 mAh]
2 h 10 min
(3 h)
[1280x720/50p] 1 h 25 min 40 min
[iFrame]/
[640x480/50p]
1 h 40 min 50 min
Aceşti timpi sunt aproximativi.
Durata de încărcare indicată este pentru cazurile în care acumulatorul a fost complet
descărcat. Timpul de încărcare şi înregistrare variază în funcţie de condiţiile de
utilizare, precum temperaturile ridicate/scăzute.
Timpul de înregistrare real se referă la timpul de înregistrare pe un disc cu oprire / pornire
repetată a înregistrării, oprirea / pornirea aparatului, utilizarea transfocării, etc.
Acumulatoarele se încălzesc după utilizare sau încărcare.
Acest lucru nu reprezintă o defecţiune.
Indicarea capacităţii acumulatorului
Afişajul se modifică pe măsură ce capacitatea acumulatorului se reduce.
Când energia încărcată se consumă, luminează intermitent în roşu.
12
VQT4C37 (RO)
Pregătire
Înregistrarea pe un card
Acest aparat (un dispozitiv compatibil SDXC) este compatibil cu carduri de memorie SD,
carduri de memorie SDHC şi carduri de memorie SDXC. La utilizarea unui card de memorie
SDHC/SDXC cu alte echipamente, verificaţi dacă echipamentul respectiv este compatibil cu
aceste carduri de memorie.
Carduri care pot fi utilizate cu acest aparat
Recomandăm utilizarea cardurilor SD care sunt conforme cu clasa 4 sau o clasă
superioară a clasificării clasei de viteză SD* pentru înregistrarea imaginilor video.
Tip card Capacitate
Card de memorie SD
512 MB/1 GB/ 2 GB
Card de memorie SDHC
4GB/6GB/8GB/ 12 GB/16GB/ 24GB/32GB
Card de memorie SDXC
48 GB/64 GB
* Clasa de viteză SD este un standard de viteză
privind scrierea continuă. Verificaţi consultând
eticheta de pe card etc.
Vă rugăm să verificaţi cele mai recente informaţii cu privire la cardurile de memorie
SD/SDHC/SDXC care pot fi utilizate la înregistrarea imaginilor video pe website-ul următor.
http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam
(Acest site este doar în limba engleză.)
Funcţionarea cardurilor SD de 256 MB sau mai mici nu este garantată. De asemenea, cardul
SD de 32 MB sau mai mic nu poate fi folosit pentru înregistrarea de imagini video.
Cardurile de memorie de 4 GB sau mai mult care nu prezintă logo-ul SDHC, sau cardurile de
memorie de 48 GB sau mai mult care nu prezintă logo-ul SDXC nu sunt bazate pe specificaţiile
pentru card de memorie SD.
Funcţionarea cardurilor de memorie ce depăşesc 64 GB nu poate fi garantată.
Atunci când comutatorul pentru protecţia la scriere de pe cardul de
memorie SD este blocat, înregistrarea, ştergerea sau editarea pe card nu
sunt posibile.
Nu lăsaţi cardul de memorie la îndemâna copiilor, deoarece există
pericolul ca aceştia să-l înghită.
13
(RO) VQT4C37
Introducerea/extragerea unui card de memorie SD
Când utilizaţi pe acest aparat un card SD non-Panasonic, sau un card care a mai fost utilizat
pe un alt echipament, formataţi mai întâi cardul SD. (21) Când se formatează un card
SD, toate datele înregistrate pe acesta vor fi şterse. După ştergerea datelor, acestea nu mai
pot fi recuperate.
Atenţie:
Verificaţi dacă indicatorul de acces s-a stins.
Indicator luminos de acces [ACCESS]
Când acest aparat accesează cardul SD,
indicatorul luminos de acces se aprinde.
1
Deschideţi monitorul LCD.
2
Deschideţi capacul de card SD şi
introduceţi (scoateţi) cardul SD în
(din) slotul de card .
Orientaţi partea etichetată în direcţia
indicată de ilustraţie şi apăsaţi drept până
în capăt.
Apăsaţi pe centrul cardului SD şi apoi
extrageţi-l afară, printr-o mişcare în linie
dreaptă.
3
Închideţi corect capacul de card SD.
Închideţi până la auzirea unui clic.
Nu atingeţi terminalele situate în partea din
spate a cardului SD.
Nu exercitaţi şocuri puternice, nu îndoiţi şi
evitaţi scăparea cardului SD.
Zgomotul electric, electricitatea statică sau
defectarea cardului SD sau a aparatului
poate duce la ştergerea datelor stocate pe
cardul SD.
Când indicatorul de acces card este
aprins, nu efectuaţi următoarele operaţii:
Scoateţi cardul SD
Opriţi aparatul
Introduceţi şi scoateţi cablul USB
Expuneţi aparatul la vibraţii sau şocuri
Dacă se execută operaţiile de mai sus atunci
când indicatorul este aprins, cardul SD sau
datele înregistrate se pot deteriora şi acest
aparat poate suferi o defecţiune.
Nu expuneţi terminalele cardului SD la
apă, murdărie sau praf.
Nu amplasaţi cardul SD în următoarele zone:
În lumina directă a soarelui.
În zone cu mult praf sau cu umiditate
ridicată.
În apropierea unui radiator
Locaţii susceptibile la diferenţe
semnificative de temperatură
(se poate produce condensul)
În locaţii unde se pot produce
electricitate statică sau unde
electromagnetice
Pentru a proteja cardurile SD, păstraţi-le în
carcase atunci când nu le utilizaţi.
Despre depunerea la deşeuri sau predarea
cardului SD.
(Consultaţi Instrucţiunile de operare
(format PDF))
14
VQT4C37 (RO)
Pregătire
Pornirea/oprirea aparatului
Puteţi porni şi opri aparatul utilizând butonul de pornire / oprire sau deschizând şi închizând
ecranul LCD.
Pornirea şi oprirea aparatului cu butonul de pornire/oprire
Deschideţi ecranul LCD şi apăsaţi butonul de alimentare pentru a porni aparatul.
Pentru a opri aparatul
Ţineţi apăsat butonul de pornire/oprire până când
indicatorul de stare se stinge.
Indicatorul de stare se aprinde.
Aparatul este pornit când deschideţi ecranul LCD şi se opreşte când închideţi ecranul.
Pregătire
Selectarea unui mod
Modificaţi modul la înregistrare sau redare.
Folosiţi selectorul de mod pentru a schimba modul la
sau .
Mod de înregistrare ( 16, 17)
Mod redare ( 18)
15
(RO) VQT4C37
Pregătire
Setarea datei şi orei
Când aparatul porneşte pentru prima dată, se va afişa un mesaj care vă va solicita setarea
datei şi orei.
Selectaţi [YES] (Da) şi urmaţi paşii 2 şi 3 de mai jos pentru a seta data şi ora.
Schimbaţi modul la .
1
Selectaţi meniul. (20)
[SETUP] (Configurare) [CLOCK SET] (Setare oră)
2
Selectaţi data şi ora utilizând şi setaţi valoarea dorită utilizând .
Setarea de afişare a fusului
orar: [HOME] (Domiciliu)/
[DESTINATION]
(Destinaţie)
Anul poate fi setat între 2000
şi 2039.
Sistemul de 24 ore este utilizat pentru a afişa ora.
3
Apăsaţi butonul ENTER.
Poate fi afişat un mesaj care confirmă setarea fusului orar. Efectuaţi setarea de fus orar
apăsând butonul ENTER.
Apăsaţi butonul MENU (Meniu) pentru a finaliza setările.
Funcţia dată şi oră este controlată de un acumulator intern cu litiu.
Dacă afişajul orei devine [- -], acumulatorul cu litiu intern este descărcat. Pentru a reîncărca
acumulatorul cu litiu intern, conectaţi adaptorul de reţea sau cuplaţi acumulatorul la acest
aparat. Lăsaţi aparatul în această stare timp de aproximativ 24 ore, iar acumulatorul va salva
data şi ora timp de aproximativ 4 luni. (Acumulatorul este se reîncarcă în continuare chiar
dacă aparatul este oprit.)
16
VQT4C37 (RO)
Basic (De bază)
Intelligent Auto Mode (Mod auto inteligent)
Modurile (adecvate condiţiei) sunt setate doar prin orientarea aparatului către obiectul pe care
doriţi să îl înregistraţi.
Buton de mod automat inteligent / manual
Apăsaţi acest buton pentru a comuta modul automat
inteligent/manual.
Basic (De bază)
Înregistrarea imaginilor video
Deschideţi capacul obiectivului
înainte de a porni aparatul.
1
Schimbaţi modul la şi deschideţi
monitorul LCD.
2
Apăsaţi pe butonul de pornire/oprire
înregistrare pentru a începe înregistrarea.
Când începeţi înregistrarea, se modifică la
3
Apăsaţi pe butonul de pornire / oprire înregistrare din nou pentru a întrerupe temporar
(pauză) înregistrarea.
17
(RO) VQT4C37
Basic (De bază)
Înregistrarea imaginilor statice
Deschideţi capacul obiectivului înainte
de a porni aparatul.
1
Schimbaţi modul la şi deschideţi
monitorul LCD.
2
Apăsaţi butonul .
18
VQT4C37 (RO)
Basic (De bază)
Redare imagini video/imagini statice
1
Schimbaţi modul la .
2
Selectaţi pictograma modului de redare
utilizând şi apăsaţi
butonul ENTER.
3
Selectaţi [VIDEO/PICTURE] (Video/Imagine) pentru a fi redate şi apoi apăsaţi
butonul ENTER.
Apăsaţi butonul MENU (Meniu).
Când este selectat un element video, o pictogramă va apărea pe afişajul cu imagini
miniaturale.
4
Selectaţi scena sau imaginea statică de
redat utilizând , apoi apăsaţi
butonul ENTER.
Când selectaţi şi apăsaţi butonul
ENTER, este afişată pagina următoare
(anterioară).
19
(RO) VQT4C37
5
Selectaţi pictograma de operare utilizând
.
Pictogramă de operare
Apăsaţi butonul ENTER pentru a afişa sau nu
pictograma de operare.
Redarea imaginilor video
Redarea imaginilor statice
Redare / Pauză
Redare prin derulare înapoi
Redare prin derulare înainte
Opreşte redarea şi afişează
imaginile miniaturale.
Iniţiere / pauză diaporamă
(redarea imaginilor statice în ordine
numerică)
Redă imaginea anterioară.
Redă imaginea următoare.
Opreşte redarea şi prezintă imaginile
miniaturale.
Vizualizarea imaginilor video/fotografiilor
pe televizorul dumneavoastră
1
Conectaţi acest aparat la un televizor.
Cablu audio-video (inclus la livrare)
Verificaţi dacă mufele sunt introduse până în capăt.
Nu utilizaţi alte cabluri audio-video cu excepţia celui furnizat.
2
Selectaţi intrarea video de pe televizor.
3
Setaţi selectorul de mod la pentru redare.
20
VQT4C37 (RO)
Basic (De bază)
Utilizarea ecranului de meniuri
1
Apăsaţi butonul MENU.
2
Apăsaţi pentru a selecta
meniul principal , apoi apăsaţi
butonul ENTER.
3
Selectaţi submeniul utilizând
şi apăsaţi sau apăsaţi
butonul ENTER.
4
Selectaţi elementul dorit utilizând
, şi apăsaţi butonul ENTER
pentru a seta.
Pentru a reveni la ecranul anterior
Apăsaţi sau butonul cursor.
Pentru a ieşi din ecranul meniu
Apăsaţi butonul MENU (Meniu).
Despre afişarea informaţiilor
Sunt afişate descrierile submeniurilor selectate
şi elementelor afişate în paşii 3 şi 4, precum şi
mesajele pentru confirmarea setărilor.
Despre pictogramele operaţionale
Selectaţi şi apăsaţi butonul ENTER pentru
a comuta meniul şi pagina de afişare a
imaginilor miniaturale.
Selectaţi şi apăsaţi butonul ENTER pentru
a reveni la ecranul anterior în cazuri
precum setarea meniului, etc.
Selectarea limbii
Puteţi selecta limba pentru afişarea pe ecran
şi meniurile de ecran.
[SETUP] (Configurare) [LANGUAGE]
(Limbă)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27

Panasonic HCV10EP Ghid de inițiere rapidă

Categorie
Camere video
Tip
Ghid de inițiere rapidă