LG ARNU09GSEL2 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
www.lg.com
MANUAL DE UTILIZARE
APARAT DE AER CONDIŢIONAT
Vă rugăm să citiţi cu atenţie acest manual înainte de utilizarea
aparatului dvs. şi să–l păstraţi pentru a-l consulta şi pe viitor.
TIPUL: MONTAT PE PERETE
LIMBA ROMÂNĂ
2 Unitatea interioară
Manual de utilizare pentru unitatea interioară de tip cu montare pe perete
CUPRINS
INFORMAŢIILE DVS
Scrieţi aici numărul modelului şi seria:
Model nr.
Seria
Le puteţi găsi pe o etichetă de pe partea laterală a fiecărei unităţi
Numele dealer-ului
Data cumpărării
Capsaţi bonul de cumpărare împreună cu această pagină
pentru situaţia în care veţi avea nevoie să demonstraţi data
cumpărării sau pentru probleme legate de garanţia aparatului.
CITIŢI ACEST MANUAL
În cuprinsul sĂu, veţi găsi multe indicaţii care vă vor ajuta
să utilizaţi şi să întreţineţi în mod corespunzător aparatul
dvs. de aer condiţionat.
Cu puţina grijă, veţi putea economisi mult timp şi mulţi
bani de-a lungul perioadei de utilizare a aparatului dvs.
de aer condiţionat.
Veti găsi numeroase răspunsuri la probleme obişnuite în
diagrama de diagnosticare a problemelor.
Dacă veţi analiza cu prioritate diagrama de diagnosticare
a problemelor, este posibil să nu fie nevoie să contactaţi
service-ul.
AVERTIZARE
Contactaţi tehnicianul de service autorizat pentru repararea
şi intreţinerea acestei unităţi.
• Contactaţi instalatorul pentru instalarea acestei unităţi.
Aparatul de aer condiţionat nu trebuie folosit de copiii dvs.
sau de persoane invalide nesupravegheate
Copii mici trebuie supravegheaţi pentru a vă asigura ca nu
se joacă cu aparatul de aer condiţionat.
Când cablul de alimentare urmează să fie înlocuit, această
acţiune trebuie să fie efectuată de personal autorizat, care să
folosească numai piese de schimb originale.
Instalarea trebuie efectuată în conformitate cu Codul Naţional
Electric, numai de către personal autorizat şi calificat.
Măsuri de siguranţă ...............3
Înainte de funcţionare............6
Instrucţiuni de funcţionare....7
Întreţinere şi service ............10
Înainte de a contacta ser-
vice-ul ................................12
Măsuri de siguranţă
Manualul de utilizare 3
Măsuri de siguranţă
Pentru a împiedica rănirea beneficiarului sau a altor persoane ori producerea unor pagube materiale, tre-
buie urmate următoarele instrucţiuni.
Utilizarea incorectă pentru că au fost ignorate instrucţiunile va duce la vătămări şi deteriorare. Gravita-
tea este clasificată în funcţie de următoarele indicaţii.
AVERTIZARE
ATENŢIE!
Acest simbol indică posibilitatea decesului sau a unor leziuni grave.
Acest simbol indica posibilitatea rănirii sau a unor pagube.
Sensul simbolurilor folosite în acest manual este indicat mai jos.
Asiguraţi-vă că nu faceţi următoarele lucruri :
Asiguraţi-vă că urmaţi instrucţiunile.
AVERTIZARE
Instalarea
LIMBA ROMÂNĂ
Nu folosiţi un tablou electric
defect sau sub capacitate.
Folosiţi aparatul pe un circuit
sparat.
• Există pericolul de incendiu sau
electrocutare
Pentru lucrările electrice, con-
tactaţi dealer-ul, vânzătorul, un
electrician calificat, sau un cen-
tru de service autorizat.
• Nu incercaţi să demontaţi sau să
reparaţi singuri produsul. Există
riscul de incendiu sau electrocu-
tare
Asiguraţi impământarea produ-
sului.
• Există riscul de incendiu sau elec-
trocutare
Instalaţi panoul şi capacul ca-
setei de control în siguranţă.
• Există riscul de incendiu sau elec-
trocutare
Folosiţi totdeauna acest aparat
pe un circuit special şi cu ta-
blou electric corespunzător.
• Cablarea sau instalarea necores-
punzătoare pot provoca incendiu
sau electrocutare.
Folosiţi tablou electric sau si-
guranţe corespunzătoare.
• Există riscul de incendiu sau elec-
trocutare
Nu modificaţi sau extindeţi ca-
blul de alimentare.
• Există riscul de incendiu sau elec-
trocutare
Nu instalaţi, înlăturaţi sau rein-
stalaţi unitatea pe cont propriu
(clientul).
• Există pericolul de incendiu sau
electrocutare.
Procedaţi cu grijă la despache-
tarea şi instalarea produsului.
Părţile ascuţite ar putea provoca ră-
nirea. Aveţi grijă în mod deosebit la
muchiile carcasei şi nervurile de pe
condensator şi evaporator.
Pentru instalare, contactaţi în-
totdeuana dealer-ul sau un cen-
tru autorizat de service.
• Există riscul de incendiu sau elec-
trocutare, explozie sau rănire.
Nu instalaţi produsul pe un
stand de instalare defect.
• Poate provoca rănirea, accidenta-
rea sau deteriorarea produsului.
Asiguraţi-vă că zona de insta-
lare nu se deteriorează cu tre-
cerea timpului.
• Dacă baza se prăbuşeşte, apara-
tul de aer condiţionat ar putea
cădea odată cu ea, provocând
pagube materiale, defectarea pro-
dusului şi rănire.
Măsuri de siguranţă
4 Unitatea interioară
Utilizarea
Nu lăsaţi apa să pătrundă în
piesele electrice.
• Există riscul de incendiu, defec-
tare a produsului sau electrocu-
tare.
Nu depozitaţi gaz inflamabil sau
combustibili în apropierea pro-
dusului.
• Există riscul de incendiu sau de-
fectare a produsului.
Nu folosiţi produsul pentru un
timp îndelungat în spaţii în-
chise ermetic.
• S-ar putea produce o lipsă de oxi-
gen.
Când gazul inflamabil prezintă
scurgeri, închideţi gazele şi
deschideţi o fereastră pentru
aerisire inainte de a porni pro-
dusul.
Nu folosiţi telefonul şi nu conectaţi sau
deconectaţi comutatoare. Există peri-
col de explozie sau incendiu.
Dacă aparatul produce sunete
ciudate, miros sau fum, opriţi
imediat tabloul electric sau de-
conectaţi cablul de alimentare.
• Există riscul de incendiu sau elec-
trocutare.
Opriţi utilizarea şi închideţi fe-
reastra în caz de furtună sau
uragan. Dacă este posibil, mu-
taţi produsul de lângă fereastră
înainte să ajungă uraganul.
• Există riscul de pagube materiale,
defectare a produsului sau elec-
trocutare.
Nu deschideţi grila de admisie
a produsului in timpul funcţio-
nării. (Nu atingeţi filtrul elec-
trostatic, dacă unitatea este
echipată cu aşa ceva).
• Există riscul de rănire, electrocu-
tare sau defectare a produsului.
Când produsul s-a udat (inun-
dat sau a fost introdus în apă),
contactaţi un centru autorizat
de service.
• Există riscul de incendiu sau elec-
trocutare.
Aveţi grijă ca apa să nu pă-
trundă în produs.
• Există riscul de incendiu, electro-
cutare sau defectare a produsului.
Aerisiţi camera în care se află produsul din când în
când, dacă e utilizat împreună cu un cuptor etc.
• Există riscul de incendiu sau electrocutare.
Întrerupeţi alimentarea de la reţţea când curăţaţi
sau faceţi operaţiuni de intreţinere a produsului.
• Există riscul de electrocutare.
Nu scoateţi din priză sau intro-
duceţi în priză cablul de alimen-
tare in timpul funcţionării.
• Există riscul de incendiu sau elec-
trocutare
Nu atingeţi(utilizaţi) produsul
cu mâinile ude.
• Există riscul de incendiu sau elec-
trocutare
Nu asezaţi un dispozitiv de în-
călzire sau alte aparate în apro-
pierea cablului de alimentare.
• Există riscul de incendiu sau elec-
trocutare
Nu lasaţi aparatul de aer condiţio-
nat în funcţiune timp îndelungat
când umiditatea este foarte ridicată,
iar uşa sau fereastra sunt deschise.
• Umiditatea poate produce con-
dens, iar mobila se poate uda sau
deteriora.
Asiguraţi-vă ca, cablul de ali-
mentare : să nu fie smuls din
priză sau deteriorat în timpul
funcţionării.
• Există riscul de incendiu sau elec-
trocutare.
Nu aşezaţi nimic pe cablul de
alimentare
• Există riscul de incendiu sau elec-
trocutare
Când produsul urmează să nu fie folosit timp in-
delungat deconectaţi stecherul şi opriţi tabloul
electric.
• Există riscul de avariere sau defectare ori operare
neintenţionată a produsului.
Luaţi măsuri ca nimeni să nu poată călca sau să
nu cadă pe unitatea exterioară.
• Acest lucru ar putea avea drept rezultat rănirea per-
soanei şi defectarea produsului.
Măsuri de siguranţă
Manualul de utilizare 5
Instalarea
ATENŢIE!
Verificaţi întotdeauna să nu existe scurgeri de gaz refri-
gerant după instalarea sau repararea produsului
• Nivelurile scăzute ale refrigerantului pot
cauza defectarea produsului.
Instalaţi furtunul de drenare pentru a vă asi-
gura că apa este evacuată corespunzător.
• O conexiune necorespunzătoare
poate cauza scugeri de apă.
Ţineţi echipamentul la nivel
atunci când îl instalaţi.
• Pentru a evita vibrarea sau
scurgerile de apă.
Utilizarea
Nu instalaţi produsul în locuri unde zgomo-
tul sau aerul cald de la unitatea exterioară
ar putea produce avarii sau deranja vecinii.
• Acestea pot crea probleme ve-
cinilor dvs.
Folosiţi cel puţin două persoane
pentru a ridica şi transporta pro-
dusul.
• Evitaţi leziunile.
Nu instalaţi produsul in locuri unde
este expus brizei marine (stropi de
apa sărată) în mod direct.
Aceasta poate provoca erodarea materialelor din care e
fabricat produsul. Posibila afectare a condensatorului şi
evaporatorului ar putea cauza funcţionarea defectuoasă
sau ineficientă a produsului.
Nu vă expuneţi pielea direct la
aerul rece pentru mult timp.
(Nu staţi în curent.)
• V-ar putea afecta sănătatea.
Nu folosiţi aparatul pentru scopuri speciale,
precum păstrarea alimentelor, a operelor de
artă etc. Produsul este un aparat de aer
condiţionat de folosit de către consumatori,
nu un sistem de refrigerare de precizie.
Există pericolul de avariere.
Nu blocaţi orificiile de admisie
sau evacuare a fluxului de aer.
• Produsul se poate defecta.
Folosiţi o cârpă moale pentru
a-l curăţa. Nu folosiţi detergenţi
duri, solvenţi, etc.
• Există riscul de incendiu sau
electrocutare ori de deteriorare
a componentelor din plastic.
Nu atigeţi piesele de metal ale pro-
dusului când înlăturaţi filtrul de aer.
Sunt foarte ascuţite!.
• Există riscul să vă răniţi.
Nu vă urcaţi pe produs şi nici
nu puneţi ceva pe acesta (pe
unitatea exterioară).
• Există pericolul să vă răniţi şi
riscul de defectare a produsului.
Introduceţi întotdeauna filtrul în sigu-
ranţă. Curaţaţi filtrul la fiecare două săp-
tămâni sau mai des dacă este nevoie.
Un filtru murdar reduce eficienţa aparatului de
aer condiţionat şi ar putea cauza funcţionarea
defectuoasă a produsului sau deteriorarea sa.
Nu introduceţi mâinile sau obiecte în
orificiul de admisie sau în cel de eva-
cuare în timpul utilizării produsului.
• Componentele ascuţite, în mişcare,
v-ar putea răni.
Nu beţi apa care se scurge din
echipament.
• Nu este igienic şi v-ar putea crea
probleme grave de sănătate.
Dacă lichidul de la baterii ajunge în contact cu pielea
sau hainele, spălaţi bine cu apă curată. Nu folosiţi
telecomanda dacă bateriile au avut scurgeri.
• Substanţele chimice din baterii ar putea cauza arsuri
sau alte pericole pentru sănătate.
Dacă ingeraţi lichid de la baterii, spălaţi-va pe
dinţi si consultaţi medicul. Nu folosiţi teleco-
manda dacă bateriile au avut scurgeri.
• Substanţele chimice din baterii ar putea cauza ar-
suri sau alte pericole pentru sănătate.
Folosiţi un scaun sau o scară
solidă când curăţaţi sau faceţi
operaţiuni de întreţinere a apa-
ratului.
• Fiţi atenţi şi evitaţi să vă loviţi.
Înlocuiţi toate bateriile din teleco-
mandă cu unele noi de acelaşi tip. Nu
amestecaţi bateriile vechi cu unele noi
sau baterii de tipuri diferite.
Există riscul de incendiu sau explozie.
Nu reincărcaţi sau dezasam-
blaţi bateriile. Nu aruncati bate-
riile în foc.
• Pot arde sau exploda.
MODUL RĂCIRE
TEMPERATURA DE FUNCŢIONARE(°C)
INTERIOR EXTERIOR
MAX. MIN. MAX. MIN.
32°C
21
°C
43
°C
21
°C
MODUL ÎNCĂLZIRE
INTERIOR EXTERIOR
MAX. MIN. MAX. MIN.
27°C
20
°C
24
°C
1
°C
LIMBA ROMÂNĂ
Înainte de funcţionare
6 Unitatea interioară
Înainte de funcţionare
1. Contactaţi un specialist pentru instalare.
2. Folosiţi un circuit special.
1. Expunerea directă la fluxul de aer pentru o perioadă lungă de timp ar putea fi dăunătoare pentru
sănătatea dvs. Nu expuneţi persoane, animale de companie sau plante la fluxul de aer direct pen-
tru perioade mari de timp.
2. Din cauza posibilităţii unei lipse de oxigen, aerisiţi camera când sunt utilizate şi dispozitive de în-
călzit.
3. Nu folosiţi acest tip de aparat de aer condiţionat pentru scopuri speciale nespecificate (ex : păstra-
rea unor mecanisme fine, alimente, animale de companie, plante sau obiecte de artă). Acest tip
de utilizare le-ar putea dăuna acestora.
1. Nu atingeţi componentele metalice ale unităţii când scoateţi filtrul. Este posibil să vă răniţi în mu-
chii.
2. Nu folosiţi apă ca să curăţati interiorul aparatului de aer condiţionat. Expunerea la apă poate dis-
truge izolaţia, conducând la o posibilă electrocutare.
3. Înainte să curăţaţi unitatea, asiguraţi-vă că alimentarea şi tabloul electric sunt oprite.
Ventilatorul se roteşte la o viteză foarte mare în timpul funcţionării.
Există posibilitatea de rănire dacă se declanşează accidental alimentarea unităţii în timp ce cu-
răţaţi piesele din interior.
Pentru reparare şi întreţinere, contactaţi service-ul autorizat.
Pregătirea pentru utilizare
Întrebuinţare
Curăţarea şi întreţinerea
Service-ul
Prezentarea produsului
Manualul de utilizare 7
Prezentarea produsului
Aici aveţi o scurtă introducere a unităţilor interne.
Consultaţi informaţiile specifice tipului dvs. de unitate internă.
Unităţi interne
Indicatoare luminoase de funcţionare
Orificiu de admisie a aerului
Filtru Plasma (Opţional)
Filtru de aer
Orificiu de
evacuare a aerului
Grilaj frontal
Butonul ON/OFF
(Pornit / Oprit)
Receptor
de semnal
Fişă grilaj
Clapă
(Lamă orizontală)
Fante
(Lame verticale)
On/Off
(Pornit / Oprit)
: Se aprinde în timpul funcţionării sistemului, transmite un cod de eroare şi o setare
de repornire automată.
Modul Sleep
(Repaus)
: Lumini aprinse în timpul funcţionării auto în mod Sleep (Repaus)
Plasma : Funcţia ilustrează modul său dinamic prin folosirea unui sistem de iluminat multiplu.
Temporizator
: Se aprinde în timpul funcţionării cronometrului sau a funcţionării automate a modului
de noapte.
Modul
Dezgheţare
Afişaj de
alimentare
: Lumini aprinse în timpul funcţionării în modul Defrost sau hot start -
Pornire fierbinte (disponibil doar la modelul cu pompă de căldură).
: Indică setarea de temperatură şi modul de funcţionare.
Mod de răcire, încălzire, funcţionare automată, dezumidificare
* Operaţia de pornire la cald: Opreşte ventilatorul intern în timpul operaţiei de încălzire timp de câteva minute
pentru a preveni ieşirea aerului rece din unitate.
* În modul de dezgheţare, unitatea opreşte operaţia de încălzire timp de câteva minute pentru a împiedica
formarea gheţii pe bobina schimbătorului de căldură cu scopul de a menţine eficienţa.
LIMBA ROMÂNĂ
8 Unitatea interioară
Instrucţiuni de funcţionare
Instrucţiuni de funcţionare
Numele şi funcţia telecomenzii cu fir(Accesorii)
1
4
5
7
11
10
9
8
2
3
6
13
12
Vă rugăm ataşaţi eticheta pe partea interioara a
capacului telecomenzii.
Va rugăm să alegeţi limba, în funcţie de ţara dvs.
14
15
※ Unele funcţii nu pot fi utilizate şi afişate, în funcţie de tipul produsului.
※ El va afişa o valoarea neobişnuită a temperaturii camerei dacă telecomanda cu fir nu este conectată.
Modelul : PQRCVSL0 (Culoare neagră)
PQRCVSL0QW (Culoare albă)
1. Ecranul de indicare a funcţionării
2. Butonul de setare a temperaturii
El nu va seta temperatura camerei ci temperatura aerului
evacuat.
3. Butonul pentru viteza ventilatorului.
• Viteza ventilatorului are trei trepte.
• Treapta mijlocie şi joasă este aceeaşi.
4. Buton de pornire /oprire.
5. Butonul de selectare a modului de funcţionare
6. Receptorul telecomenzii fără fir
• Unele produse nu recepţionează fără fir.
7. Butonul fluxului de aer
8. Butonul pentru subfuncţii
9. Butonul de setare a funcţiei
10. Butonul pentru ventilare
11. Programare
12. Butonul sus, jos, stanga, dreapta
Pentru a verifica temperatura din interior, apasaţi
butonul ( ).
13. Butonul pentru temperatura camerei
• Afiseaza numai temperatura camerei percepută de
telecomandă.
• Nu există un control al temperaturii camerei.
• În cazul unităţii de preluare a aerului curat, se
afişează numai temperatura din jurul telecomenzii.
14. Butonul de anulare/setare
15. Butonul de ieşire
Manualul de utilizare 9
Instrucţiuni de funcţionare
Name and function of wired remote controller(Optional)
Modul răcire
Modul automat sau schimbarea pe automat
Modul dezumidificare
Modul încălzire
Modul ventilare
• Model răcire( ), Model pompă de căldură( )
Modul funcţionare
PQWRHDF0 (Pompa de căldură)
PQWRCDF0 (Numai răcire)
13
14
15
16
1
8
9
10
11
12
2
3
4
5
6
7
1. Butonul Plasma(opţional)
Folosit pentru a porni sau opri funcţia de purificare
Plasma.
2. Butonul JET COOL
Răcirea rapidă activează viteza foarte ridicată a
ventilatorului.
3. Butonul de selectare al modului de funcţionare
Folosit să selecteze modul de funcţionare
4. Butonul de setare funcţie
Folosit să seteze sau să efectueze autocurăţarea
sau curăţarea inteligentă.
5. Butonul de luminozitate LCD (Opţional)
Folosit să regeze luminozitatea LCD-ului
6. Buton de curăţare inteligentă (Opţional)
Folosit să pornească sau să oprească curăţarea.
7. Buton de curăţare completă
Folosit sa şteargă toate temporizatoarele.
8. Butonul de setare a temperaturii camerei
Folosit să selecteze temperatura camerei.
9. Butonul pornire/oprire
Folosit să pornească/oprească unitatea
10.
Butonul de selectare a vitezei ventilatorului interior
Folosit să selecteze viteza ventilatorului în patru
trepte: scăzută, medie, ridicat şi « chaos »
(« haos »).
11. Butonul de baleiere automată
Folosit să oprească sau sa pornească lamele şi să
seteze direcţia sus/jos a fluxului de aer
12. Butonul de comandă a direcţiei pe orizontal a
fluxului de aer (Opţional)
Folosit să seteze direcţia fluxului de aer orizontal
dorit.
13. Buton de setare a temporizatorului şi timpului
Folosit să seteze timpul de pornire sau oprire şi
funcţionarea « sleeping ».
14. Buton de verificare a temperaturii camerei
Folosit să verifice temperatura camerei.
15. Buton de comutare °C/°F
Folosit pentru a comuta citirea temperaturii de pe
scara Celsius pe scara Fahrenheit.
16. Butonul de resetare
Folosit să reseteze telecomanda.
LIMBA ROMÂNĂ
10 Unitatea interioară
Intreţinere şi service
Intreţinere şi service
Înainte de efectuarea oricărei acţiuni de întreţinere, întrerupeţi alimentarea de la reţea a sistemului.
Nu folosiţi niciodată:
Apă de peste 40°C
Ar putea provoca deformarea şi /sau decolorarea
Substanţe volatile
Ar putea deteriora suprafeţele aparatului de aer condiţionat
Filtrele de aer
Filtrele de aer din spatele panoului frontal / grilei trebuie verificate şi curăţate o
dată la fiecare 2 săptămâni sau mai des dacă este necesar. Pentru a scoate fil-
trele, consultaţi diagramele auto-explicative ale fiecărui tip de model. Curăţaţi fil-
trele cu un aspirator sau cu apă călduţă cu săpun. Dacă murdăria nu se
îndepărtează uşor, spălaţi cu o soluţie cu detergent şi apă caldă. După spălare, us-
caţi bine ferind filtrele de soare şi apoi remontaţi-le.
Plasma Filters
The plasma filters behind the air filter should be checked and cleaned once in every 3
months or more often if necessary. To remove the filters see the self explanatory dia-
grams for each model type. Clean the filters with a vacuum cleaner. If it is dirty
wash it with water and dry well in shade an install back in place.
Filtre dezodorizante
Remove the deodorizer filters behind the air filter and expose them in direct sun-
light for 2 hours.
Apoi introduceţi aceste filtre în poziţia iniţială.
ATENŢIE
Scoaterea filtrelor
Două metode diferite de deschidere a panoului frontal pe baza tipurilor de aparate de aer condiţio-
nat, conform indicaţiilor de mai jos
Tipul 1: Deschideţi panoul frontal ca în imagine.
Apoi, trageţi de rama filtrului uşor înainte pentru a scoate filtrul de aer. După scoaterea filtrului
de aer, scoateţi filtru cu plasmă şi filtrul dezodorizant, trăgând puţin în faţă.
Filtrul Plasma
Filtru odorizant
Tipul 2: Trageţi panoul frontal din ambele părţi, conform indicaţiilor.
Apoi trageţi uşor capătul filtrului pentru a îndepărta filtrul. După îndepărtarea filtrului de aer, în-
depărtaţi filtrul plasma şi filtrul odorizant triplu trăgând uşor înainte.
Filtrul Plasma
Filtru odorizant
Nu atingeţi filtrul Plasma în primele 10 secunde după deschiderea grilei de admisie, deoarece se poate produce o electrocutare.
ATENŢIE
G
a
s
o
l
i
n
e
P
o
w
d
e
r
Manualul de utilizare 11
Intreţinere şi service
ATENŢIE
ATENŢIE
Cand aparatul de aer condiţionat nu va fi utilizat mai mult timp.
Sfaturi cu privire la funcţionare
Informaţii ajutătoare
Filtrele de aer şi factura dvs. de electricitate
Dacă filtrele se îmbâcsesc de praf, capacitatea de
răcire va scădea, iar 6% din electricitatea folosită
pentru utilizarea aparatului se va risipi.
Când urmează să nu se folosască
timp îndelungat
Când aparatul de aer condiţionat urmează să
fie folosit din nou
Utilizati aparatul de aer conditionat la ur-
mătoarele setări pentru 2 -3 ore.
• Tipul de funcţionare: modul de funcţionare
a ventilatorului
Acesta va usca mecanismele interne.
Decuplaţi tabloul electric.
Decuplaţi tabloul electric când aparatul de
aer condiţionat nu va fi utilizat mai mult timp.
Praful se poate aduna şi poate provoca
incendiu.
Curăţaţi filtrul de aer şi instalaţi-l în
unitatea interioară (a se vedea pag. 10
pentru curăţarea sa)
Verificati ca fantele de admisie aer şi
evacuare aer ale unităţii interioare/exte-
rioare să nu fie obturate.
Verificaţi ca firul de împământare să fie
conectat corect.
Nu suprarăciţi încăperea.
Nu este benefic pentru sănă-
tate şi risipeşte electricitatea.
Trageţi jaluzelele şi perdelele.
Nu lăsaţi lumina soarelui să
pătrundă direct în cameră
când aparatul de aer condiţio-
nat este în funcţiune.
Păstraţi constantă tempera-
tura camerei.
Reglaţi direcţia fluxului de aer
pe verticală şi orizontală, pen-
tru a asigura temperatura uni-
formă în cameră.
Asigurati-vă că uşile şi feres-
trele sunt închise etanş.
Evitaţi pe cât posibil deschi-
derea uşilor şi ferestrelor,
pentru a păstra aerul rece în
cameră.
Curăţaţi periodic filtrul de
aer/lavabil.
Dacă filtrele sunt blocate, flu-
xul de aer este redus, iar răci-
rea şi dezumidificarea sunt şi
ele reduse. Curaţaţi-l cel puţin
odată la 2 săptămâni.
Aerisiţi camera.
Deoarece ferestrele sunt păs-
trate închise, este necesară
aerisirea camerei din când în
când.
LIMBA ROMÂNĂ
Intreţinere şi service
Înainte de a contacta service-ul
Verificaţi următoarele puncte inainte de a solicita reparaţii sau service……….Daca funcţiona-
rea defectuoasă persistă, vă rugăm să contactaţi dealer-ul dvs.
Sfaturi privind diagnosticarea problemelor! Economisiţi timp şi bani!
• Aţi făcut vreo
greşeală la utilizarea
temporizatorului?
• Este siguranţa arsă
sau a fost tabloul
electric deconectat?
• Verificaţi dacă acesta
nu este un miros de
umezeală de la pe-
reţi, covoare, mobilier
sau hainele din ca-
meră.
• Fenomenul de con-
densare are loc
atunci când fluxul de
aer din aparatul de
aer condiţionat ră-
ceşte aerul cald din
cameră.
• Acest lucru se dato-
rează dispozitivului
de protecţie al meca-
nismului.
• Aşteptaţi aprox. 3 mi-
nute şi va începe să
funcţioneze.
Aparatul de aer
condiţionat nu
funcţionează.
Camera are un miros
specific.
Se pare că procesul de
condensare provoacă
scurgeri de la aparatul
de aer condiţionat.
Aparatul de aer
condiţionat nu funcţio-
nează timp de aprox. 3
minute după repornire.
Nu răceşte sau încăl-
zeşte eficient.
Funcţionarea apara-
tului de aer condiţio-
nat produce zgomot.
Dacă se aude un zgo-
mot care seamănă cu
producerea unei cră-
pături.
Afişajul telecomenzii
este slab sau lip-
seşte.
• Este filtrul de aer mur-
dar? A se vedea in-
strucţiunile de
curăţare a filtrului de
aer/lavabil.
• Este posibil ca în ca-
meră să fi fost foarte
cald când aparatul de
aer condiţionat a fost
pornit. Aşteptaţi ca să
răcorească.
• A fost setată corect
temperatura?
• Sunt fantele de admi-
sie sau evacuare ale
unităţii interioare obtu-
rate?
• Dacă este un zgomot
care seamănă cu apa
curgând.
-Este sunetul pe care
il face freonul care
curge în interiorul uni-
tăţii aparatului de aer
condiţionat.
• Dacă zgomotul sea-
mănă cu al aerului
comprimat eliberat în
atmosferă.
-Este sunetul apei de
dezumidificare, pro-
cesată în interiorul
aparatului de aer
condiţionat.
• Acest zgomot este ge-
nerat de dilatarea/ con-
tractarea panoului
frontal, etc. din cauza
schimbărilor de tempe-
ratură.
• Pentru curăţarea filtru-
lui, apăsaţi în acelaşi
timp butonul tempori-
zatorului şi butonul
al telecomenzii cu fir
în acelaşi timp pentru
3 secunde.
• Sunt bateriile consu-
mate?
• Sunt bateriile intro-
duse în direcţiile (+) şi
(-) opuse?
REZISTENT LA APĂ:
partea exterioară a acestui aparat de aer condiţionat este REZISTENTĂ LA APĂ
Partea interioară nu este rezistentă la apă şi trebuie ferită de apa în exces.
OBSERVAŢIE
Lampa (LED-ul) de
semnalizare a stării
filtrului este aprinsă.
12 Unitatea interioară
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13

LG ARNU09GSEL2 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare