HP LaserJet MFP M232-M237 Printer series Manualul proprietarului

Tip
Manualul proprietarului
Guía del usuario
HP LaserJet MFP M232-M237 series
Avisos de HP
LA INFORMACIÓN QUE CONTIENE ESTE DOCUMENTO ESTÁ SUJETA A CAMBIOS SIN PREVIO AVISO.
TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS. QUEDAN PROHIBIDAS LA REPRODUCCIÓN, ADAPTACIÓN O TRADUCCIÓN DE ESTE MATERIAL SIN EL PERMISO PREVIO
POR ESCRITO DE HP, EXCEPTO EN LOS CASOS PERMITIDOS POR LAS LEYES DE PROPIEDAD INTELECTUAL. LAS ÚNICAS GARANTÍA DE LOS PRODUCTOS Y
SERVICIOS DE HP QUEDAN ESTABLECIDAD EN LAS DECLARACIONES DE GARANTÍA EXPRESA QUE ACOMPAAN A DICHOS PRODUCTOS Y SERVICIOS. NADA DE
LO AQUÍ INDICADO DEBE INTERPRETARSE COMO UNA GARANTÍA ADICIONAL. HP NO SE RESPONSABILIZA DE ERRORES U OMISIONES TÉCNICOS O
EDITORIALES QUE PUEDAN EXISTIR EN ESTE DOCUMENTO.
© Copyright 2020 HP Development Company, L.P.
Microsoft y Windows son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de Microsoft Corporation en EE. UU. y otros países.
Mac, OS X, macOS y AirPrint son marcas registradas de Apple Inc. en EE. UU. y otros países.
ENERGY STAR y el logotipo de ENERGY STAR son marcas comerciales registradas de la Agencia de Protección Medioambiental de Estados Unidos.
Android es una marca comercial de Google LLC.
iOS es una marca comercial o registrada de Cisco en EE. UU. y otros países y se utiliza bajo licencia.
Información de seguridad
Tome las precauciones básicas de seguridad siempre que vaya a usar este producto para reducir el riesgo de daños por fuego o descarga eléctrica.
- Lea y comprenda todas las instrucciones de la documentación suministrada con la impresora.
- Tenga presente todos los avisos y las instrucciones indicadas en el producto.
- Antes de proceder a su limpieza, desenchufe este producto de las tomas mural.
- No instale o utilice este producto cuando esté cerca de agua o mojado.
- Instale el dispositivo de manera segura sobre una supercie estable.
- Instale el producto en un lugar protegido donde nadie pueda pisar el cable de alimentación eléctrica ni tropezar con él, y donde dicho cable no sufra
daños.
- Si el producto no funciona normalmente, consulte Solución de problemas.
- En el interior no hay piezas que el usuario pueda reparar. Las tareas de reparación se deben encomendar al personal de servicio cualicado.
Tabla de contenido
1 Comienzo ...................................................................................................................................................... 1
Vistas de la impresora ........................................................................................................................................... 2
Funciones del panel de control .............................................................................................................................. 5
Utilice la aplicación HP Smart para imprimir, escanear y gestionar ................................................................... 11
2 Conecte su impresora ................................................................................................................................... 13
Conecte la impresora a una red Wi-Fi empleando HP Smart .............................................................................. 14
Conectar la impresora a una red Wi-Fi mediante la conguración protegida de Wi-Fi (WPS) ........................... 15
Conecte la impresora a una red Ethernet ............................................................................................................ 16
Conecte la impresora empleando un cable USB .................................................................................................. 17
Cambie los ajustes inalámbricos ......................................................................................................................... 18
Cambie el tipo de conexión .................................................................................................................................. 20
3 Carga de medios .......................................................................................................................................... 21
Carga de papel ..................................................................................................................................................... 21
Cargar sobres ....................................................................................................................................................... 24
Cargar etiquetas .................................................................................................................................................. 25
Cargar un original en el cristal del escáner ......................................................................................................... 26
Cargar un original en el alimentador de documentos (solo algunos modelos) ................................................. 28
4 Imprimir ..................................................................................................................................................... 29
Imprimir desde un equipo Windows .................................................................................................................... 30
Imprimir desde un equipo Mac ............................................................................................................................ 31
Imprimir con dispositivos móviles ....................................................................................................................... 32
5 Copia y escaneado ....................................................................................................................................... 34
Hacer una copia .................................................................................................................................................... 35
Copiar una tarjeta de identicación (ID) .............................................................................................................. 36
Escanear con HP Smart (iOS/Android, Windows 10 y macOS) ............................................................................ 38
Escanear usando el software HP Scan (Windows 7) ........................................................................................... 39
ESWW iii
6 Congurar su impresora ............................................................................................................................... 40
Uso de Servicios Web ........................................................................................................................................... 41
Actualice la impresora ......................................................................................................................................... 42
Congure la impresora empleando Embedded Web Server (EWS) ..................................................................... 43
7 Consumibles, accesorios y piezas .................................................................................................................. 47
Pedido de consumibles, accesorios y piezas ....................................................................................................... 48
Congurar los ajustes de protección de consumibles HP compuestos por tóneres y cartuchos ....................... 50
Activación o desactivación de la política de cartuchos ....................................................................................... 51
Sustitución del cartucho de tóner ....................................................................................................................... 52
8 Solución de problemas ................................................................................................................................. 54
Asistencia técnica de HP ...................................................................................................................................... 55
Interpretación de los patrones de luces del panel de control ............................................................................. 56
Interpretar códigos de pantalla de la impresora ................................................................................................ 61
Impresión de informes de la impresora .............................................................................................................. 64
Recuperar la conguración predeterminada de fábrica ..................................................................................... 65
Cartucho bajo ....................................................................................................................................................... 66
La impresora no recoge el papel o lo recoge mal ................................................................................................ 67
Eliminación de atascos de papel ......................................................................................................................... 70
Mejora de la calidad de impresión ....................................................................................................................... 81
Solución de problemas de calidad ....................................................................................................................... 85
Mejorar la calidad de imagen al copiar y escanear ............................................................................................. 92
Solucionar problemas de la red inalámbrica ....................................................................................................... 94
Resolver problemas de la conexión Ethernet ..................................................................................................... 98
Apéndice A Especicaciones de la impresora .................................................................................................... 99
Especicaciones técnicas .................................................................................................................................. 100
Requisitos del sistema ...................................................................................................................................... 101
Dimensiones de la impresora ............................................................................................................................ 102
Consumo de energía, especicaciones eléctricas y emisiones acústicas ........................................................ 104
Rango de ambiente de operación ...................................................................................................................... 105
Iconos de advertencia ........................................................................................................................................ 106
Advertencia de láser .......................................................................................................................................... 107
Apéndice B Mantenimiento y soporte técnico .................................................................................................. 108
Declaración de garantía limitada de HP ............................................................................................................ 109
Garantía de protección Premium de HP: Declaración de garantía limitada del cartucho de tóner LaserJet ... 123
Política de HP sobre consumibles que no son Original HP ............................................................................... 124
Sitio web contra falsicaciones HP ................................................................................................................... 125
iv ESWW
Datos almacenados en el cartucho de tóner .................................................................................................... 126
Licencia de uso para el usuario nal ................................................................................................................. 127
Servicio de garantía de autorreparación por el cliente ..................................................................................... 132
Asistencia al cliente ........................................................................................................................................... 133
Apéndice C Programa de responsabilidad medioambiental de productos ........................................................... 134
Protección del medioambiente ......................................................................................................................... 135
Producción de ozono ......................................................................................................................................... 135
Consumo de energía .......................................................................................................................................... 135
Consumo de tóner ............................................................................................................................................. 135
Uso de papel ...................................................................................................................................................... 136
Plástico .............................................................................................................................................................. 136
Consumibles de impresión de HP LaserJet ....................................................................................................... 136
Papel .................................................................................................................................................................. 136
Restricciones de materiales .............................................................................................................................. 136
Reciclaje del equipo usado por los usuarios (UE e India) .................................................................................. 137
Reciclaje de hardware electrónico ..................................................................................................................... 137
Información sobre reciclaje de hardware (Brasil) ............................................................................................. 138
Sustancias químicas .......................................................................................................................................... 138
Datos de alimentación del producto según el reglamento 1275/2008 de la Comisión de la Unión Europea . 138
Información de usuarios Ecolabel SEPA (China) ................................................................................................ 139
Normativa de la implementación en la etiqueta de energía de China para impresoras, faxes y copiadoras .. 139
Declaración de restricción de sustancias peligrosas (India) ............................................................................. 139
Directiva WEEE (Turquía) ................................................................................................................................... 139
La tabla de sustancias/elementos peligrosos y su contenido (China) .............................................................. 140
Hoja de datos de seguridad de materiales ........................................................................................................ 140
EPEAT ................................................................................................................................................................. 141
Declaración de la condición presente de las sustancias de marcado restringidas (Taiwán) ........................... 142
Para obtener más información .......................................................................................................................... 143
Apéndice D Información normativa ................................................................................................................ 144
Declaraciones normativas ................................................................................................................................. 145
Declaraciones sobre productos inalámbricos ................................................................................................... 150
Índice ........................................................................................................................................................... 154
ESWW v
vi ESWW
1 Comienzo
Vistas de la impresora
Funciones del panel de control
Utilice la aplicación HP Smart para imprimir, escanear y gestionar
ESWW 1
Vistas de la impresora
Vista frontal de la impresora (modelo d/dw)
Vista frontal de la impresora (modelo sdn/sdw)
Vista posterior de la impresora
Vista frontal de la impresora (modelo d/dw)
Función Descripción
1 Tapa del escáner
2 Cristal del escáner
3 Panel de control
4 Bandeja de salida/puerta de acceso al cartucho
5 Indicador luminoso de estado (sólo en algunos modelos). Para obtener más información, consulte Patrones del indicador
luminoso.
Blanco Inactiva, en suspensión o en funcionamiento
Ámbar Requiere atención porque se ha producido un error
Azul Estado de conexión de red inalámbrica
Verde Iniciando, procesando o actualizando
Morado Modo de conguración inalámbrica
6 Cubierta de la bandeja
7 Bandeja de entrada
2 Capítulo 1 Comienzo ESWW
Vista frontal de la impresora (modelo sdn/sdw)
Función Descripción
1 Puerta del alimentador de documentos
2 Alimentador de documentos
3 Cubierta de la bandeja
4 Bandeja de entrada
5 Tapa del escáner
6 Cristal del escáner
7 Bandeja de salida/puerta de acceso al cartucho
8 Panel de control
ESWW Vistas de la impresora 3
Vista posterior de la impresora
Función Descripción
1 Puerto USB posterior
2 Puerto Ethernet (solo para determinados modelos)
3 Entrada de alimentación
4 Puerta de acceso posterior
5 Ranura de seguridad
4 Capítulo 1 Comienzo ESWW
Funciones del panel de control
Vista del panel de control (modelo d/dw)
Vista del panel de control (modelo sdn/sdw)
Pantalla del panel de control
Vista del panel de control (modelo d/dw)
Función Descripción
1 Indicadores luminosos del panel
de control
Botón de
Conexión
inalámbrica
(solo algunos
modelos)
Pulse (botón de Conexión inalámbrica) para activar o desactivar la función
inalámbrica. Para obtener más información, consulte
Estado inalámbrico de la
impresora.
Mantenga pulsado (botón de Conexión inalámbrica) para congurar la
conexión inalámbrica empleando WPS.
Indicador
luminoso del
papel
El Indicador luminoso del papel parpadea cuando la bandeja de entrada no tiene
papel o cuando se produce un error de papel.
ESWW Funciones del panel de control 5
Indicador
luminoso de
Atención (solo
modelo USB)
El Indicador luminoso de Atención está encendido o parpadea cuando la impresora
requiere la atención del usuario. Para obtener más información, consulte
Interpretación de los patrones de luces del panel de control.
Indicador
luminoso de
Cartucho
Cuando Indicador luminoso de Cartucho está encendido, indica que el nivel de tóner
del cartucho es bajo. Si parpadea Indicador luminoso de Cartucho, puede seguir
imprimiendo hasta que parpadee Indicador luminoso de Atención o el indicador
luminoso de estado se ilumine en ámbar.
Si Indicador luminoso de Cartucho parpadea y Indicador luminoso de Atención está
encendido o la barra de estado se ilumina en ámbar, ha ocurrido un problema con el
cartucho. Vuelva a instalar el cartucho o sustitúyalo para seguir imprimiendo.
Consulte Extracción y sustitución del cartucho de tóner.
Indicador
luminoso de
tapa abierta
Este indicador luminoso parpadea durante el modo de Copia de tarjeta de ID. Abra la
tapa y dé la vuelta al original para copiar la otra cara.
2 Pantalla del
panel de
control
Para obtener una lista de los códigos de pantalla de la impresora, consulte Interpretar
códigos de pantalla de la impresora.
3 Opciones de
copia
Emplee (el botón Menú), (el botón Minus) y (el botón Plus), tal
y como se indica a continuación:
1. Pulse (el botón Plus/Minus) para ajustar el número de copias que se
imprimirán.
2. Pulse (el botón Menú) para pasar a la siguiente opción, (la opción
de
conguración de Contraste).
3. Pulse (el botón Plus/Minus) para ajustar el contraste.
4 Botón/indicador
luminoso Copiar
Pulse este botón para iniciar un trabajo de copia.
5 Botón Copia de
tarjeta de ID
Pulse este botón para iniciar el proceso de copiado de una tarjeta de identicación de
doble cara o un documento similar. Consulte Copiar una tarjeta de identicación (ID) .
6 Botón/indicador
luminoso de
información
Pulse (botón de Información) para imprimir un resumen de la conguración y
el estado de la impresora. Si se produce un error de la impresora,
(botón de
Información) se ilumina o parpadea. Pulse el botón, compruebe las instrucciones de
la página impresa y sígalas para resolver el error.
Si (botón de Información) parpadea al congurar la conexión inalámbrica,
pulse este botón para completar la autorización.
7 Botón/indicador
luminoso
Reanudar
Si el indicador luminoso Reanudar está encendido, la impresora requiere atención.
Pulse
(botón Reanudar) para aceptar y reanudar la impresión.
6 Capítulo 1 Comienzo ESWW
8 Botón/indicador
luminoso
Cancelar
Pulse (botón Cancelar) para cancelar un trabajo.
9 Botón de
encendido
Pulse (botón de Encendido) para encender o apagar la impresora.
10 Indicador
luminoso de
estado (sólo en
algunos
modelos)
Cuando Indicador luminoso de estado está encendido, la impresora está lista para
imprimir. Cuando parpadea el indicador luminoso, la impresora se está iniciando, es
recibiendo datos de impresión o está cancelando un trabajo. Cuando se atenúa el
indicador luminoso, la impresora está en modo de reposo (un estado de bajo
consumo).
Vista del panel de control (modelo sdn/sdw)
Función Descripción
1 Botón de
encendido
Pulse (botón de Encendido) para encender o apagar la impresora.
2 Indicador
luminoso de
estado
Cuando Indicador luminoso de estado está encendido, la impresora está lista
para imprimir. Cuando parpadea el indicador luminoso, la impresora se está
iniciando, está recibiendo datos de impresión o está cancelando un trabajo.
Cuando se atenúa el indicador luminoso, la impresora está en modo de reposo
(un estado de bajo consumo).
3 Indicadores luminosos del panel de control
Indicador
luminoso del
papel
El Indicador luminoso del papel parpadea cuando la bandeja de entrada no tiene
papel o cuando se produce un error de papel.
Indicador
luminoso de
Atención
El Indicador luminoso de Atención está encendido o parpadea cuando la
impresora requiere la atención del usuario. Para obtener más información,
consulte Interpretación de los patrones de luces del panel de control.
ESWW Funciones del panel de control 7
Indicador
luminoso de
Cartucho
Cuando Indicador luminoso de Cartucho está encendido, indica que el nivel de
tóner del cartucho es bajo. Si parpadea Indicador luminoso de Cartucho, puede
seguir imprimiendo hasta que parpadee Indicador luminoso de Atención o el
indicador luminoso de estado se ilumine en ámbar.
Si Indicador luminoso de Cartucho parpadea y Indicador luminoso de Atención
está encendido o la barra de estado se ilumina en ámbar, ha ocurrido un
problema con el cartucho. Vuelva a instalar el cartucho o sustitúyalo para seguir
imprimiendo. Consulte Extracción y sustitución del cartucho de tóner.
Indicador
luminoso de
tapa abierta
Este indicador luminoso parpadea durante el modo de Copia de ID. Abra la tapa y
dé la vuelta al original para copiar la otra cara.
4 Pantalla del panel
de control
Para obtener una lista de los códigos de pantalla de la impresora, consulte
Interpretar códigos de pantalla de la impresora.
5 Opciones de
copia
Emplee (el botón Menú), (el botón Minus) y (el botón
Plus), tal y como se indica a continuación:
1. Pulse (el botón Plus/Minus) para ajustar el número de copias que se
imprimirán.
2. Pulse (el botón Menú) para pasar a la siguiente opción, (la
opción de
conguración de Contraste).
3. Pulse (el botón Plus/Minus) para ajustar el contraste.
4. Pulse (el botón Menú) para pasar a la siguiente opción, (el
icono de conguración de Reducción/Ampliación).
5. Pulse (el botón Plus/Minus) para ajustar el tamaño.
6 Botón Copiar Pulse este botón para iniciar un trabajo de copia.
7 Botón Copia
de tarjeta de
ID
Pulse este botón para iniciar el proceso de copiado de una tarjeta de
identicación de doble cara o un documento similar. Consulte Copiar una tarjeta
de identicación (ID) .
8 Botón/
indicador
luminoso de
información
Pulse (botón de Información) para imprimir un resumen de la
conguración y el estado de la impresora. Si se produce un error de la impresora,
(botón de Información) se ilumina o parpadea. Pulse el botón,
compruebe las instrucciones de la página impresa y sígalas para resolver el
error.
Si (botón de Información) parpadea al congurar la conexión inalámbrica,
pulse este botón para completar la autorización.
8 Capítulo 1 Comienzo ESWW
9 Botón de
Conexión
inalámbrica
(solo algunos
modelos)
Pulse (botón de Conexión inalámbrica) para activar o desactivar la
función inalámbrica. Para obtener más información, consulte
Estado inalámbrico
de la impresora.
Mantenga pulsado (botón de Conexión inalámbrica) para congurar la
conexión inalámbrica empleando WPS.
10 Botón/
indicador
luminoso
Reanudar
Si el indicador luminoso Reanudar está encendido, la impresora requiere
atención. Pulse
(botón Reanudar) para aceptar y reanudar la impresión.
11 Botón/
indicador
luminoso
Cancelar
Pulse (botón Cancelar) para cancelar un trabajo.
Pantalla del panel de control
Elementos del panel de control
La impresora cuenta con los siguientes elementos del panel de control.
Función Descripción
1 Icono de Conexión inalámbrica
(solo algunos modelos)
Si el icono de Conexión inalámbrica está encendido, hay una conexión
inalámbrica estable. Si aparece un punto de exclamación al lado del
icono de conexión inalámbrica, consulte Estado inalámbrico de la
impresora.
2 Icono Ethernet Indica que la impresora se encuentra conectada a través de una
conexión por cable (Ethernet).
3 Icono de Wi-Fi Direct (solo en
modelos inalámbricos)
El icono de Wi-Fi Direct indica que Wi-Fi Direct está activado.
ESWW Funciones del panel de control 9
4 Monitor de caracteres Dependiendo del modo en que se encuentre la impresora, el monitor de
caracteres mostrará lo siguiente:
Cantidad de copias que se están imprimiendo
Ajustes de copia (ajuste de contraste y reducción/ampliación)
Animación para mostrar que el dispositivo está en uso
Códigos de error y estado. Para obtener una lista de los códigos de
pantalla de la impresora, consulte Interpretar códigos de pantalla
de la impresora.
5 Icono de Reducir/Ampliar (escala) Cuando se muestra, el monitor de caracteres presenta el factor de
escala actual (en porcentaje).
6 Icono de Más claro/Más oscuro
(contraste)
Cuando se muestra, el monitor de caracteres presenta el ajuste de
contraste (como un gráco de barras).
7 Icono de Número de copias Cuando se muestra, el monitor de caracteres presenta la cantidad de
copias que se han seleccionado para impresión.
Modos del panel de control
El aspecto de la pantalla del panel de control cambia en función del modo en que se encuentre la impresora. A
continuación se muestran tres modos comunes de la pantalla.
Modo de copia
La pantalla muestra (el icono de Número de copias) y el número de copias
seleccionado.
Modo de contraste
La pantalla muestra (el icono de Más claro/Más oscuro), y el ajuste actual.
Modo de escala (solo algunos modelos)
La pantalla muestra (el icono de Reducción/Ampliación) y la escala actual
(como porcentaje del tamaño original).
10 Capítulo 1 Comienzo ESWW
Utilice la aplicación HP Smart para imprimir, escanear y
gestionar
La aplicación HP Smart puede ayudarle a realizar varias tareas de la impresora, entre las que se incluyen las
siguientes:
Congurar y conectar la impresora.
Imprimir y escanear documentos y fotos.
Compartir documentos por correo electrónico y mediante otras aplicaciones.
Gestionar la conguración de la impresora, comprobar su estado, imprimir informes y pedir
consumibles.
HP Smart es compatible con dispositivos móviles y equipos que operen bajo iOS, Android, Windows 10, así
como macOS 10.13 y posteriores.
NOTA: En este momento, puede que la aplicación HP Smart no esté disponible en todos los idiomas. Algunas
funciones solo se encuentran disponibles para impresoras o modelos determinados. HP Smart no es
compatible con todos los formatos de archivo. Consulte Obtener más información acerca de HP Smart.
Cómo instalar HP Smart y abrir la aplicación
Complete los pasos siguientes para instalar y abrir HP Smart, conectar la impresora y empezar a usar la
aplicación.
1. Visite 123.hp.com para descargar e instalar HP Smart en su dispositivo.
NOTA:
Dispositivos iOS, Android, Windows 10 y macOS: también puede descargar HP Smart de la App
Store que corresponda al dispositivo.
Windows 7: Puede descargar el software de impresora HP de 123.hp.com , instalarlo y conectar la
impresora de forma inalámbrica empleando el software.
2. Abra HP Smart tras la instalación.
iOS/Android: En el escritorio o menú de la aplicación del dispositivo móvil, toque HP Smart.
Windows 10: En el escritorio del equipo, haga clic en Iniciar y seleccione a continuación HP Smart
de la lista de las aplicaciones.
macOS: En el Launchpad, seleccione HP Smart.
3. Conecte la impresora de forma inalámbrica empleando HP Smart. Consulte Conecte la impresora a una
red Wi-Fi empleando HP Smart.
4. Cuando se le indique, cree una cuenta de HP y registre la impresora.
ESWW Utilice la aplicación HP Smart para imprimir, escanear y gestionar 11
Obtener más información acerca de HP Smart
Para saber cómo conectar, imprimir y escanear empleando HP Smart, visite el sitio web correspondiente a su
dispositivo:
iOS/Android: www.hp.com/go/hpsmart-help
Windows 10: www.hp.com/go/hpsmartwin-help
macOS: www.hp.com/go/hpsmartmac-help
12 Capítulo 1 Comienzo ESWW
2 Conecte su impresora
Conecte la impresora a una red Wi-Fi empleando HP Smart
Conectar la impresora a una red Wi-Fi mediante la conguración protegida de Wi-Fi (WPS)
Conecte la impresora a una red Ethernet
Conecte la impresora empleando un cable USB
Cambie los ajustes inalámbricos
Cambie el tipo de conexión
ESWW 13
Conecte la impresora a una red Wi-Fi empleando HP Smart
NOTA: Esta sección se aplica solo a modelos de impresoras inalámbricas.
Instale la aplicación HP Smart en su equipo o dispositivo móvil y empléela para congurar o conectar la
impresora a la red Wi-Fi.
Para obtener más información sobre HP Smart, incluido dónde descargar la aplicación, consulte Utilice la
aplicación HP Smart para imprimir, escanear y gestionar.
1. Asegúrese de que el equipo o dispositivo móvil esté conectado a la red inalámbrica. En el dispositivo
móvil, active la función de Bluetooth y los servicios de localización.
NOTA: HP Smart utiliza Bluetooth para congurar la impresora. No admite la impresión mediante
Bluetooth.
2. Si la impresora Wi-Fi se había apagado, asegúrese de encenderla. Para obtener más información sobre
el estado de la conexión inalámbrica, consulte Para activar o desactivar las capacidades inalámbricas de
la impresora.
3. Si la impresora ya no se encuentra en modo de conguración inalámbrica, restablezca la conguración
de red de la impresora. Consulte Para restaurar la conguración de red a la conguración
predeterminada.
NOTA: En algunas impresoras o modelos, el indicador luminoso morado empezará a emitir pulsos en
la barra del Indicador luminoso de estado o el indicador luminoso de Conexión inalámbrica parpadeará
cuando la impresora se encuentre en modo de conguración inalámbrica.
4. Abra la aplicación HP Smart en su dispositivo móvil. Consulte Utilice la aplicación HP Smart para
imprimir, escanear y gestionar.
5. En HP Smart, toque o haga clic en (el icono Plus) o Agregar impresora y seleccione la opción para
seleccionar o agregar una impresora. Si se le solicita, acepte los permisos para Bluetooth y ubicación.
Siga las instrucciones para agregar la impresora a su red.
6. Cuando se le indique, cree una cuenta de HP y registre la impresora.
NOTA: Cuando se conecta la impresora correctamente, el indicador luminoso de Conexión inalámbrica deja
de parpadear y permanece encendido (para todos los modelos inalámbricos). Consulte Vistas de la impresora.
14 Capítulo 2 Conecte su impresora ESWW
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162

HP LaserJet MFP M232-M237 Printer series Manualul proprietarului

Tip
Manualul proprietarului