MDR-HW700DS 4-471-134-41(1)
B
Připojení procesoru kdigitálním zařízením přes AV-zesilovač/A feldolgozóegység csatlakoztatása digitális eszközökhöz AV-erősítőn
keresztül/Conectarea procesorului la echipamente digitale printr-un amplificator AV
3
Připojení digitálních zařízení/Digitális eszközök csatlakoztatása/
Conectarea echipamentelor digitale
Připojení zařízení BD/DVD a/nebo herního zařízení kprocesoru (doporučené)
Toto zapojení se doporučuje při připojení 3 nebo méně zařízení (přehrávače BD apod.) ke konektoru vstupu HDMI na procesoru.
BD/DVD eszköz és/vagy játék csatlakoztatása a feldolgozóegységhez (ajánlott)
Ez a csatlakoztatási mód akkor ajánlott, ha legfeljebb 3 eszközt csatlakoztat (BD-lejátszó stb.) a feldolgozóegység HDMI-aljzatához.
Pentru a conecta un echipament BD/DVD şi/sau o consolă de jocuri la procesor (recomandat)
Această conexiune este recomandată când conectai 3 echipamente sau mai puine (un player BD etc.) la mufa de intrare HDMI a procesorului.
Zapojte procesor a televizor.
Csatlakoztassa a feldolgozóegységet egy TV-készülékhez.
Conectai procesorul la un televizor.
Optický digitální kabel (součást dodávky)
Optikai digitális kábel (tartozék)
Cablu digital optic (furnizat)
Zapojte televizor a AV-zesilovač.
Csatlakoztassa a TV-t egy AV-erősítőhöz.
Conectai televizorul și un amplificator AV.
Kabel HDMI (vysokorychlostní typ) (prodává se zvlášť)
HDMI-kábel (High Speed típusú) (külön kapható)
Cablu HDMI (de tip High Speed) (se vinde separat)
Zapojte procesor a AV-zesilovač.
Csatlakoztassa a feldolgozóegységet az AV-erősítőhöz.
Conectai procesorul și amplificatorul AV.
Kabel HDMI (vysokorychlostní typ) (prodává se zvlášť)
HDMI-kábel (High Speed típusú) (külön kapható)
Cablu HDMI (de tip High Speed) (se vinde separat)
Připojte zařízení BD/DVD a/nebo herní zařízení
kprocesoru.
Csatlakoztasson egy BD/DVD eszközt és/vagy játékot a
feldolgozóegységhez.
Conectai un echipament BD/DVD și/sau o consolă de
jocuri la procesor.
Kabel HDMI (vysokorychlostní typ) (prodává se zvlášť)
HDMI-kábel (High Speed típusú) (külön kapható)
Cablu HDMI (de tip High Speed) (se vinde separat)
Zapojte optický digitální vstup na AV-zesilovači.
Jsou-li televizor i AV-zesilovač kompatibilní sARC**, není toto zapojení
potřeba.
Csatlakoztassa az optikai digitális bemenethez az AV-
erősítőn.
Ez a csatlakozás nem szükséges, ha a TV és az AV-erősítő is ARC**-vel
kompatibilis.
Conectai intrarea digitală optică de pe amplificatorul AV.
Această conexiune nu este necesară dacă televizorul și amplificatorul AV
sunt amândouă compatibile cu ARC**.
Optický digitální kabel (Druhý kabel se prodává zvlášť.)
Optikai digitális kábel (A második kábel külön kapható).
Cablu digital optic (al doilea cablu se vinde separat).
Zapojte dodaný napájecí adaptér.
Csatlakoztassa a mellékelt hálózati tápegységet.
Conectai adaptorul de c.a. furnizat.
VIDEO
AUDIO
VIDEO
AUDIO
VIDEO
AUDIO
TV AUDIO
TV AUDIO
TV AUDIO*
(televizor sARC**/
TV ARC**-vel/
TV cu ARC**)
VIDEO
AUDIO
AV-zesilovač/
AV-erősítő/
Amplificator AV
DP-HW700
* Jsou-li televizor i AV-zesilovač kompatibilní sARC
** ARC (Audio Return Channel)
Funkce ARC posílá digitální zvuk ztelevizoru do
procesoru nebo AV-zesilovače přes kabel HDMI.
Podrobnější informace viz Příručka.
* Ha a TV és az AV-erősítő is ARC*-vel kompatibilis
** ARC (Audio Return Channel)
Az ARC funkció a digitális hangjelet a TV-
ről a feldolgozóegységre vagy AV-erősítőre
továbbítja HDMI-kábelen. A részletekről a
Súgóútmutatóban olvashat.
* Dacă televizorul și amplificatorul AV sunt
amândouă compatibile cu ARC
** ARC (Audio Return Channel)
Funcia ARC trimite sunetul digital de la
televizor la procesor sau amplificator AV printr-
un cablu HDMI. Pentru detalii, consultai Ghidul
de Asistenă.
Připojení zařízení BD/DVD a/nebo herního zařízení kAV-zesilovači
BD/DVD eszköz és/vagy játék csatlakoztatása AV-erősítőhöz
Pentru a conecta un echipament BD/DVD şi/sau o consolă de jocuri la un amplificator AV
VIDEO
AUDIO
VIDEO
AUDIO
VIDEO
AUDIO
TV AUDIO
VIDEO
AUDIO
TV AUDIO
DP-HW700
Poznámky
Vpřenosovém systému HDMI přenáší vysílací zařízení signály
vobrazových/zvukových formátech na přijímací zařízení
podle toho, jaké obrazové/ zvukové formáty indikuje a
podporuje přijímací zařízení. To znamená, že u tohoto typu
připojení jsou do procesoru přenášeny pouze zvukové formáty
podporované AV-zesilovačem. Proto může být využíván menší
počet zvukových formátů než kolik jich podporuje procesor.
Poznámka: U tohoto typu připojení nemusí dojít kplnému
využití všech výhod procesoru.
Ve výchozím nastavení je funkce Ovladač pro HDMI
deaktivována. Chcete-li funkci Ovladač pro HDMI používat,
nastavte [Control for HDMI] na hodnotu [On] v nabídce
procesoru. Podrobnější informace viz Referenční příručka.
Megjegyzések
A HDMI átviteli rendszerben a küldő eszköz a jeleket videó/
audió formátumban továbbítja a vevőeszközre a vevőeszköz
által támogatott és jelzett videó/audió formátumoknak
megfelelően. Ez azt jelenti, hogy ennél a kapcsolódási
módnál csak az AV-erősítő által támogatott hangformátumok
továbbítása történik meg a feldolgozóegységre. Ezért
előfordulhat, hogy a feldolgozóegység által támogatottnál
kevesebb hangformátum használható. Vegye figyelembe,
hogy nem feltétlenül tudja teljes mértékben kihasználni a
feldolgozóegység szolgáltatásait az ilyen típusú csatlakozással.
A Control for HDMI function funkció alapértelmezett beállítása:
letiltva. A Control for HDMI funkció használatához állítsa a
[Control for HDMI] elemet [On] helyzetbe a feldolgozóegység
menüjében. A részletekről a Áttekintő útmutató olvashat.
Note
În sistemul de transmisie HDMI, echipamentul emiător
transmite semnale în formate video/audio către echipamentul
receptor, în funcie de formatele video/audio acceptate și
indicate de echipamentul receptor. Înseamnă că, în acest tip de
conexiune, numai formatele audio acceptate de amplificatorul
AV sunt transmise procesorului. Prin urmare, pot fi mai puine
formate audio decât cele acceptate de procesor. Este posibil să
nu putei beneficia de toate avantajele procesorului cu acest tip
de conexiune.
Funcia de comandă HDMI este dezactivată în setarea implicită.
Pentru a utiliza funcia de comandă HDMI, setai [Control for
HDMI] la [On] din meniul procesorului. Pentru detalii, consultai
Ghidul de referină.
4
Zobrazení obsahu na připojeném zařízení/Tartalom megtekintése csatlakoztatott eszközön/
Vizualizarea coninutului pe un echipament conectat
Viz „4 Zobrazení obsahu na připojeném zařízení“ typu A na přední straně tohoto listu.
Lásd: „
4 Tartalom megtekintése csatlakoztatott eszközön” - A típusú című rész a lap elején.
Consultai „
4 Vizualizarea coninutului pe un echipament conectat” de tip A de pe partea anterioară a acestui ghid.
5
Po skončení zobrazení obsahu/Amikor befejezte a tartalom megtekintését/
După terminarea vizualizării coninutului
1
Sejměte sluchátka.
Vegye le a fejhallgatót.
Scoateţi căştile.
Poznámka
Po sejmutí sluchátek nenechávejte pravé sluchátko pod úhlem, viz obrázek níže. Pokud jej tak necháte,
mohou sluchátka zůstat zapnutá kvůli funkci automatického zapnutí.
Megjegyzés
Miután levette a fejhallgatót, ne hagyja a jobb oldali fülhallgatórészt az alábbi szögben állni. Ha így
hagyja, a fejhallgató tápfeszültsége bekapcsolva maradhat az automata bekapcsolás funkció miatt.
Notă
După scoaterea căștilor, nu lăsai carcasa dreaptă înclinată ca în imaginea de mai jos. Dacă o lăsai în
acea poziie, alimentarea căștilor poate să rămână pornită din cauza funciei de pornire automată.
Zap/Be/Pornit Nesvítí/Ki/Oprit
2
Stiskněte tlačítko (napájení) na procesoru.
Nyomja meg a
(főkapcsoló) gombot a feldolgozóegységen.
Apăsaţi butonul
(alimentare) de pe procesor.
Sluchátka se automaticky vypnou po přibližně 5 sekundách.
Sluchátka lze také vypnout stisknutím tlačítka (napájení) přibližně
1 sekundu. Vtomto případě se procesor automaticky přepne do
pohotovostního režimu. Krok 2 není potřeba.
A fejhallgató körülbelül 5 másodperc múlva automatikusan
kikapcsolódik.
A fejhallgatót a (főkapcsoló) gomb körülbelül 1 másodpercig tartó
megnyomásával is ki lehet kapcsolni. Ilyen esetben a feldolgozóegység
automatikusan készenléti módba kerül. A 2. lépés nem szükséges.
Căștile se opresc automat după 5 secunde.
De asemenea, putei opri căștile inând apăsat butonul (alimentare)
circa 1 secundă. În acest caz, procesorul intră automat în modul standby.
Pasul 2 nu este necesar.
Procesor se přepne do pohotovostního režimu.
Zvuk zařízení bude automaticky na výstupu televizoru.
Není-li zvuk automaticky na výstupu televizoru, ověřte
nastavení výstupu zvuku na televizoru.
A feldolgozóegység készenléti módba kerül.
Az eszköz hangkimenete automatikusan a TV-n lesz hallható.
Ha a TV nem bocsátja ki automatikusan a hangot, ellenőrizze
a TV hangkimeneti beállításait.
Procesorul intră în modul standby.
Sunetul echipamentului va fi transmis automat de la
televizor.
Dacă sunetul nu este transmis automat de la televizor,
verificai setările de ieșire audio ale televizorului.
Nastavení režimu zvukového pole (EFFECT)
Výběrem režimu zvukového pole, který se hodí pro dané pořady a obsah,
můžete dosáhnout pocitu přítomnosti vkinech, poslouchat zprávy se
zřetelnějším hlasem moderátora atd.
Stiskněte opakovaně tlačítko EFFECT na procesoru.
Tlačítko EFFECT lze také používat na sluchátkách.
A hangzástér mód (EFFECT) beállítása
A műsornak és tartalomnak megfelelő hangzástér mód kiválasztásával
a filmszínházban érezheti magát, a híreket a bemondótól tisztábban
hallhatja stb.
Nyomja meg többször az EFFECT gombot a
feldolgozóegységen.
A fejhallgatón lévő EFFECT gombot is használhatja.
Setarea modului pentru câmpul sonor (EFFECT)
Selectând un mod pentru câmpul sonor adecvat programelor și
coninutului, putei trăi senzaia de a fi la cinematograf, putei asculta
știrile cu vocea mai clară a prezentatorului etc.
Apăsaţi butonul EFFECT de pe procesor în mod repetat.
Putei folosi și butonul EFFECT de pe căști.
(Nesvítí)
(Ki)
(Oprit)
Nastavení výstupu zvuku připojených zařízení
Výstup digitálního zvuku u připojeného zařízení nastavte tak, aby
byl na výstupu zvuk zpracovaný ve formátu „Dolby Digital“ nebo
„DTS“. Pro výstup vícekanálového prostorového zvuku budou
zřejmě potřeba další nastavení. Podrobnosti viz návod kobsluze
dodávaný se zařízením.
A csatlakoztatott eszközök hangkimeneti
beállításai
A csatlakoztatott eszköz digitális audió kimenetét úgy állítsa
be, hogy „Dolby Digital” vagy „DTS” formátumban feldolgozva
kerüljön kibocsátásra a hang. Többcsatornás térhang
kibocsátásához további beállítások végzésére lehet szükség. A
részleteket lásd az eszközhöz mellékelt kézikönyvben.
Setările de ieşire audio ale echipamentelor
conectate
Setai ieșirea audio digitală de pe echipamentul conectat în așa fel
încât să fie transmis sunetul procesat în format „Dolby Digital” sau
„DTS”. Este posibil să fie nevoie de setări ulterioare pentru a emite
un sunet surround multicanal. Pentru detalii, consultai manualul
furnizat cu echipamentul.
AV-zesilovač/
AV-erősítő/
Amplificator AV
Nastavení dekodéru matice (MATRIX)
Vrežimu zvukového pole CINEMA nebo GAME, si můžete vybrat formát
zpracování zvuku pro přehrávání zvuku v9.1kanálovém prostorovém
formátu.
Stiskněte opakovaně tlačítko MATRIX na procesoru.
A mátrixdekóder (MATRIX) beállítása
Ha a hangzástér mód CINEMA vagy GAME, kiválaszthatja a
hangfeldolgozás formátumát, hogy a lejátszás 9.1 csatornás térhang
formátumban történjen.
Nyomja meg többször a MATRIX gombot a
feldolgozóegységen.
Setarea decodorului matrice (MATRIX)
Când modul câmpului sonor este CINEMA sau GAME, putei selecta un
format de procesare a sunetului pentru a reda sunetul în format surround
pe 9.1 canale.
Apăsaţi butonul MATRIX de pe procesor în mod repetat.
(Nesvítí)
(Ki)
(Oprit)
AUDIO
: zvukový signál/hangjel/semnal audio
VIDEO
: obrazový signál/videojel/semnal video
TV AUDIO
: zvukový signál televizoru/TV hangjele/
semnal audio al televizorului
HDMI IN : vstup HDMI/HDMI bemenet/intrare HDMI
HDMI OUT : výstup HDMI/HDMI kimenet/ieșire HDMI
OPTICAL IN : optický digitální vstup/optikai digitális bemenet/
intrare digitală optică
OPTICAL OUT : optický digitální výstup/optikai digitális kimenet/
ieșire digitală optică