Tesla RC4200FMX Manual de utilizare

Categorie
Frigidere
Tip
Manual de utilizare
Product images are for illustrative purposes only and may differ from the actual product.
REFRIGERATOR
RC4200FMX
User Manual
SLOROHRENG
BiH/
CG
SRB
2
ENG
This appliance is intended to be used in
household and similar applications such as
staff kitchen areas in shops, offices and other
working environments; farm houses and by
clients in hotels, motels and other residential
type environments; bed and breakfast type
environments; catering and similar non-retail
applications.
If the supply cord is damaged, it must be replaced
by the manufacturer, its service agent or similarly
qualified persons in order to avoid a hazard.
Do not store explosive substances such as aerosol
cans with a flammable propellant in this appliance.
The appliance has to be unplugged after use
and before carrying out user maintenance on the
appliance.
WARNING: Keep ventilation openings, in the
appliance enclosure or in the built-in structure,
clear of obstruction.
WARNING: Do not use mechanical devices
or other means to accelerate the defrosting
process, other than those recommended by the
manufacturer.
WARNING: Do not damage the refrigerant circuit.
WARNING: Do not use electrical appliances
inside the food storage compartments of
the appliance, unless they are of the type
recommended by the manufacturer.
WARNING: Please abandon the refrigerator
according to local regulators for it use flammable
blowing gas and refrigerant.
WARNING: When positioning the appliance,
ensure the supply cord is not trapped or
damaged.
WARNING: Do not locate multiple portable
socket-outlets or portable power supplies at the
rear of the appliance. Do not use extension cords
or ungrounded (two prong) adapters.
DANGER: Risk of child entrapment.Before you
throw away your old refrigerator or freezer:
-Take off the doors.
-Leave the shelves in place so that children may
not easily climb inside.
The refrigerator must be disconnected from the
source of electrical supply before attempting
the installation of accessory. Refrigerant and
cyclopentane foaming material used for the
refrigerator are flammable.Therefore, when the
refrigerator is scrapped, it shall be kept away
from any fire source and be recovered by a
special recovering company with corresponding
qualification other than be disposed by
combustion, so as to prevent damage to the
environment or any other harm.
For EN standard: This appliance can be used
by children aged from 8 years and above and
persons with reduce physical sensory or mental
capabilities or lack of experience and knowledge
if they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance in a safe way
and understand the hazards involved. Children
shall not play with the appliance. Cleaning and
user maintenance shall not be made by children
without supervision.
For IEC standard: This appliance is not intended
for use by persons (including children) with
reduced physical, sensory or mental capabilities,
or lack of experience and knowledge, unless
they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance by a person
responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they
do not play with the appliance.
Children aged from 3 to 8 years are not allowed to
load and unload refrigerating appliances.
To avoid contamination of food, please respect
the following instructions:
– Opening the door for long periods can cause
a significant increase of the temperature in the
compartments of the appliance.
– Clean regularly surfaces that can come in contact
with food and accessible drainage systems.
– Clean water tanks if they have not been used for
48 h; flush the water system connected to a water
supply if water has not been drawn for 5 days.
– Store raw meat and fish in suitable containers in
the refrigerator, so that it is not in contact with or
drip onto other food.
– Two-star
frozen-food compartments are
suitable for storing pre-frozen food, storing or
making ice-cream and making ice cubes.
- One
, two and three-star
compartments are not suitable for the freezing of
fresh food.
– If the refrigerating appliance is left empty for
long periods, switch off, defrost, clean, dry, and
leave the door open to prevent mould developing
within the appliance.
SAFETY WARNINGS
Warning: risk of fire / flammable materials
WARNING:
RECOMMENDATIONS:
3
ENG
Electricity related warnings
Warnings for using
Warnings for placement
Do not pull the power cord when pulling the power plug of the refrigerator. Please firmly grasp the
plug and pull out it from the socket directly.
To ensure safe use, do not damage the power cord or use the power cord when it is damaged or worn.
Please use a dedicated power socket and the power socket shall not be shared with other electrical
appliances. The power plug should be firmly contacted with the socket or else fires might be caused.
Please ensure that the grounding electrode of the power socket is equipped with a reliable grounding
line.
Please turn off the valve of the leaking gas and then open the doors and windows in case of leakage
of gas and other flammable gases. Do not unplug the refrigerator and other electrical appliances
considering that spark may cause a fire.
Do not use electrical appliances on the top of the appliance, unless they are of the type recommended
by the manufacturer.
Do not arbitrarily disassemble or reconstruct the refrigerator, nor damage the refrigerant circuit;
maintenance of the appliance must be conducted by a specialist
Damaged power cord must be replaced by the manufacturer, its maintenance department or related
professionals in order to avoid danger.
The gaps between refrigerator doors and between doors and refrigerator body are small, be noted not
to put your hand in these areas to prevent from squeezing the finger. Please be gentle when close the
refrigerator door to avoid falling articles.
Do not pick foods or containers with wet hands in the freezing chamber when the refrigerator is
running, especially metal containers in order to avoid frostbite.
Do not allow any child to get into or climb the refrigerator; otherwise suffocation or falling injury of the
child may be caused.
Do not place heavy objects on the top of the refrigerator considering that objects may fall when close
or open the door, and accidental injuries might be caused.
Please pull out the plug in case of power failure or cleaning. Do not connect the refrigerator to power
supply within five minutes to prevent damages to the compressor due to successive starts.
Do not put flammable, explosive, volatile and highly corrosive items in the refrigerator to prevent
damages to the product or fire accidents.
Do not place flammable items near the refrigerator to avoid fires.
The refrigerator is intended for household use, such as storage of foods; it shall not be used for other
purposes, such as storage of blood, drugs or biological products, etc.
Do not store beer, beverage or other fluid contained in bottles or enclosed containers in the freezing
chamber of the refrigerator; or otherwise the bottles or enclosed containers may crack due to freezing
to cause damages.
Meaning of safety warning symbols
This is a prohibition symbol.
Any incompliance with
instructions marked with this
symbol may result in damage
to the product or endanger the
personal safety of the user.
This is a warning symbol.
It is required to operate in strict
observance of instructions
marked with this symbol; or
otherwise damage to the product
or personal injury may be caused.
This is a cautioning symbol.
Instructions marked with this
symbol require special caution.
Insufficient caution may result
in slight or moderate injury, or
damage to the product.
4
ENG
Warnings for disposal
Refrigerant and cyclopentane foaming material used for the refrigerator are flammable. Therefore,
when the refrigerator is scrapped, it shall be kept away from any fire source and be recovered
by a special recovering company with corresponding qualification other than be disposed by
combustion, so as to prevent damage to the environment or any other harm.
When the refrigerator is scrapped, disassemble the doors, and remove gasket of door and
shelves; put the doors and shelves in a proper place, so as to prevent trapping of any child.
Correct Disposal of this product:
This marking indicates that this product should not be disposed with other
household wastes. To prevent possible harm to the environment or human health from
uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse
of material resources. To return your used device, please use the return and collection
systems or contact the retailer where the product was purchased. They can take this
product for environmental safe recycling.
1. Refrigerating appliances might not operate consistently (possibility of defrosting of contents or
temperature becoming too warm in the frozen food compartment) when sited for an extended
period of time below the cold end of the range of temperatures for which the refrigerating appliance
is designed.
2. The fact that effervescent drinks should not be stored in food freezer compartments or cabinets or in
low-temperature compartments or cabinets, and that some products such as water ices should not be
consumed too cold;
3. The need to not exceed the storage time(s) recommended by the food manufacturers for any kind
of food and particularly for commercially quick-frozen food in food-freezer and frozen-food storage
compartments or cabinets;
4. The precautions necessary to prevent an undue rise in the temperature of the frozen food
whiledefrosting the refrigerating appliance, such as wrapping the frozen food in several layers of
newspaper.
5. The fact that a rise in temperature of the frozen food during manual defrosting, maintenance or
cleaning could shorten the storage life.
6. The necessity that, for doors or lids fitted with locks and keys, the keys be kept out of the reach of
children and not in the vicinity of the refrigerating appliance, in order to prevent children from being
locked inside.
Warnings for energy
PROPER USE OF REFRIGERATOR
Placement
Before use, remove all packing materials, including bottom cushions, foam pads and tapes inside of the
refrigerator; tear off the protective film on the doors and the refrigerator body.
Keep away from heat and avoid direct sunlight. Do not place the freezer in moist or watery places to
prevent rust or reduction of insulating effect.
Do not spray or wash the refrigerator; do not put the refrigerator in moist places easy to be splashed
with water so as not to affect the electrical insulation properties of the refrigerator.
The refrigerator is placed in a well-ventilated indoor place; the ground shall be flat, and sturdy (rotate
left or right to adjust the wheel for levelling if unstable).
5
ENG
Door handle installation
List of tools to be provided by the user
Allen wrench
Precautions shall be taken to prevent fall of the handle from causing any personal injury.
(The picture above is only for reference.The actual configuration will depend on the physical product or
statement by the distributor)
Assembly steps
a. Use allen wrench to fix screws into the screw hole tightly.
b. The reverse operation is for disassembly.
Screw hole
Screw
The top space of the refrigerator shall be greater than 30cm, and the
refrigerator should be placed against a wall with a free distance more
than 10cm to facilitate heat dissipation.
Precautions before installation:
Before installation or adjusting of accessories, it shall be ensured that the refrigerator is
disconnected from power.
Precautions shall be taken to prevent fall of the handle from causing any personal injury.
6
ENG
L
H
Levelling feet
Door Right-Left Change
Schematic diagram
of the levelling feet
(The picture above is only for reference.The actual configuration will depend on the physical product or
statement by the distributor)
Adjusting procedures:
a. Turn the feet clockwise to raise the refrigerator;
b. Turn the feet counterclockwise to lower the refrigerator;
c. Adjust the right and left feet based on the procedures above to a horizontal level.
1. Please power off this appliance before conduct this operation. Remove all food from door shelves. Fix
the door by tapes.
List of tools to be provided by the user
Cross screwdriver
Putty knife
thin-blade screwdriver
5/16" socket spanner Masking tape
7
ENG
3. Take off refrigerating chamber door, middle hinge (use a allen wrench to remove the middle hinge
screw) and hole cap of other side.
4. Take off freezing chamber door, dismantle bottom hinge, hole caps, levelling foot, Install shaft of bottom
hinge on the other side and install the bottom hinge on the other side.
middle hinge
hole cap
hole cap
levelling foot
shaft shaft
bottom hinge
2. Dismantle the upper decorative cover, screws and upper hinge.unplug the wiring connector of the top
right side of refrigerator (,wiring connector).
decorative cover
upper hinge
8
ENG
5. a) Remove the upper cover of refrigerating chamber door and the left decorative cover, install the upper
hinge sleeve, door signal line to the other side and install the door upper cover.
Dismantle the stopper, self-locking and sleeve pipe of refrigerating chamber door. Take out left self-
locking of refrigerating chamber door and right decorative cover from accessory bag, assemble the
sleeve pipe, left self-locking and stopper on bottom left of door with screw, and then install the right
decorative cover.
b) Dismantle the stopper and sleeve pipe from the bottom right of freezing chamber door, assemble
the sleeve pipe, left self-locking and stopper on bottom left of door by screw.
6. Put freezing door on bottom hinge and install middle hinge, hole caps.
7. Dismantle the right hinge cover from the decorative cover, then take out left hinge cover from accessory
bag, install left hinge cover on the left side of decorative cover.
a
b
door upper cover
door signal line
sleeve pipe
sleeve pipe sleeve pipe
stopper stopper
self-locking self-locking
screw screw
right decorative cover
left decorative cover
middle hinge
hole cap
9
ENG
Starting to use
Energy saving tips
Before initial start, keep the refrigerator
still for two hours before connecting it
to power supply.
Before putting any fresh or frozen
foods, the refrigerator shall have run
for 2-3 hours, or for above 4 hours in
summer when the ambient temperature
is high.
The appliance should be located in the coolest area of the room, away from heat producing appliances
or heating ducts, and out of the direct sunlight.
Let hot foods cool to room temperature before placing in the appliance. Overloading the appliance
forces the compressor to run longer. Foods that freeze too slowly may lose quality, or spoil.
Be sure to wrap foods properly, and wipe containers dry before placing them in the appliance.This cuts
down on frost build-up inside the appliance.
Appliance storage bin should not be lined with aluminum foil, wax paper, or paper toweling. Liners
interfere with cold air circulation, making the appliance less efficient.
Organize and label food to reduce door openings and extended searches. Remove as many items as
needed at one time, and close the door as soon as possible.
Spare enough space for
convenient opening of
the doors and drawers
or statement by the
distributor.
Changing the Light
Any replacement or maintenance of the LED lamps is intended to be made by the manufacturer, its service
agent or similar qualified person.
8. Take out the top left hinge from accessory bag.
Put refrigerating chamber door on middle hinge, install top left hinge. Connect signal line terminal
with signal line terminal ,connect signal line terminal with signal line terminal; Install top hinge cover.
For the assembly of handle, please refer to chapter 2.2.
decorative cover
hinge cover
(The picture above is only for reference.The actual
configuration will depend on the physical product
or statement by the distributor)
10
ENG
Key components
STRUCTURE AND FUNCTIONS
(The picture above is only for reference.The actual configuration will depend on the physical product or
statement by the distributor)
Refrigerating chamber
The Refrigerating Chamber is suitable for storage of a variety of fruits, vegetables, beverages and other
food consumed in the short term.
Cooking foods shall not be put in the refrigerating chamber until cooled to room temperature.
Foods are recommended to be sealed up before putting into the refrigerator.
The glass shelves can be adjusted up or down for a reasonable amount of storage space and easy use.
Freezing chamber
The low temperature freezing chamber may keep food fresh for a long time and it is mainly used to
store frozen foods and making ice.
The freezing chamber is suitable for storage of meat, fish, rice balls and other foods not to be
consumed in short term.
Chunks of meat are preferably to be divided into small pieces for easy access. Please be noted food
shall be consumed within the shelf time.
Meat&Fish zone
Suitable for short term (1-3 days) to store fresh fish, fresh meat, fresh food, etc.
Near to the back and bottom of the drawer, food may be frozen slightly, the food what should not be
frozen can not be placed in.
LED light
Door tray
Magnetic door switch
LED light
LED light
Drawer
Fruits and
vegetables box
Meat&Fish zone
Shelf
11
ENG
Functions
1
2
3
5
6
A
B
C
4
(The picture above is only for reference.The actual configuration will depend on the physical product or
statement by the distributor)
Display screen
1 Refrigerating chamber temperature display area
2 Freezing chamber temperature display area
3 Quick cool icon
4 Quick freeze icon
5 Vacation icon
6 Lock icon
Operation button
A. Temperature setting button of refrigerating chamber
B. Temperature setting button of freezing chamber
C. Vacation/lock button
Display
When power on the refrigerator for the 1st time, the whole display panel will shine for 3 seconds.Then the
display panel enters the normal display.The first time for using the refrigerator,the default set temperatures
of refrigerating chamber, freezing chamber is 5° C/-18 °C respectively.
When the error occurs, the display panel shows the error code (see next page); during normal running,
the display panel shows the set temperature of refrigerating chamber, freezing chamber.
Under normal running, if there is no operation or opening door action within 30s, the display panel will be
locked,the light of display panel will go out after the locked state
continued for 30s.
Lock /unlock
In the unlock state, long press the lock button
for 3 seconds, enter the lock state, the icon
lights up and buzzer sounds, it means the display panel is locked, at this time, button operation cannot be
implemented;
In the lock state, long press the lock button
for 3 seconds, enter the unlock state, the icon
goes out and buzzer sounds, it means the display panel is unlocked, at this time, button operation can be
implemented.
Temperature setting of refrigerating chamber
Click the button
to change the set temperature of refrigerating chamber, each click of temperature
adjusting button of the refrigerating chamber, the set temperature will be reduced 1° C. The temperature
setting range of refrigerating chamber is 2~8 °C. When the set temperature is 2° C,
12
ENG
Temperature setting of freezing chamber
Click the button
to change the set temperature of freezing chamber, each click of temperature
adjusting button of the freezing chamber, the set temperature will be reduced 1 °C. The temperature
setting range for freezing chamber is -24~ -16°C. When the temperature is -24 °C, click the button again,
the set temperature of freezing chamber will switch to -16 °C.
Mode setting
Quick cool mode
Long press the button
for 3s to set Quick cool mode,The icon lights up. The refrigerating
chamber temperature displays 2 °C, it enters the Quick cool mode.
Under Quick cool mode, press and hold
button for 3 seconds or press briefly, the icon
goes out, it exits Quick cool mode. The set temperature of refrigerating chamber will automatically switch
back to set temperature before.
In Quick cool mode.When set vacation mode, it exits Quick cool mode.
Quick freeze mode
Long press the button
for 3s to set Quick freeze mode, the icon lights up. The freezing
chamber temperature displays -24 °C, it enters the Quick freeze mode.
Under Quick freeze mode, press and hold
button for 3 seconds or press briefly, the icon
goes out, it exits Quick freeze mode. The set temperature of freezing chamber will automatically switch
back to set temperature before.
In Quick freeze mode. When set vacation mode, it exits Quick freeze mode.
Vacation mode
Click the button
to set vacation mode, the icon lights up. The refrigerating chamber
temperature display goes out, the freezing chamber temperature displays -18 °C. Under vacation mode,
click the button
again, the icon goes out, it exits vacation mode. The set temperature of
refrigerating chamber and freezing chamber will automatically switch back to set temperature before
vacation mode.
When set Quick cool mode and Quick freeze mode , it exits vacation mode.
Opening warning and alarm control
When open the refrigerator door, the door open music will play. If the door is not closed in two minutes,
the buzzer will sound until the door is closed. Press any one button to stop the buzzer alarm.
when open the door, the display panel will wake up and internal lamp will light up.
Fault indication
The following warnings appearing on the display indicate corresponding faults of the refrigerator. Though
the refrigerator may still have cold storage function with the following faults, the user shall contact a
maintenance specialist for maintenance, so as to ensure optimized operation of the appliance.
Fault Code Fault Description
E1 Temperature sensor failure of refrigerating chamber
E2 Temperature sensor failure of freezing chamber
E3 Temperature sensor failure of meat&fish zone
E5 Freezing defrost sensor detection circuit error
E6 Communication error
E7 Ambient temperature sensor error
13
ENG
Overall cleaning
Cleaning the glass shelf
Defrosting
How to take out the pearl cotton block inside humidification
shelf components
MAINTENANCE AND CARE OF THE APPLIANCE
Please unplug the refrigerator for defrost and cleaning.
Dusts behind the refrigerator and on the ground shall be timely cleaned to improve the cooling effect
and energy saving. The interior of the refrigerator should be cleaned regularly to avoid odor. Soft
towels or sponge dipped in water and non-corrosive neutral detergents are suggested for cleaning.
The freezer of shall be finally cleaned with clean water and dry cloth. Open the door for natural drying
before the power is turned on.
Check the door gasket regularly to make sure there are no debris.
Please turn off the power before cleaning, remove all food, shelves, drawers, etc.
Clean the door gasket with mild soap and water.
Use a soft cloth or sponge to clean the inside of the refrigerator, with two tablespoons of baking soda
and a quart of warm water. Then rinse with water and wipe clean, and open the door and dry it naturally
before the power is turned on.
For areas that are difficult to clean in the refrigerator (such as narrow sandwiches, gaps or corners), it is
recommended to wipe them regularly with a soft rag, soft brush, etc. and when necessary, combined
with some auxiliary tools (such as thin sticks) to ensure no contaminant accumulation in these areas.
Do not use soap, detergent, scrub powder, spray cleaner, etc., as these may cause odors in the interior
of the refrigerator.
Clean the bottle frame, shelves and drawers with a mild detergent and dry with a soft cloth.
Wipe the outer surface of the refrigerator with a soft cloth dampened with soapy water, detergent, etc.,
and then wipe dry.
Do not use hard brushes, clean steel balls, wire brushes, abrasives, such as toothpastes, organic
solvents (such as alcohol, acetone, banana oil, etc.), boiling water, acid or alkaline items clean
refrigerator considering that this may damage the fridge surface and interior. Boiling water and
benzene may deform or damage plastic parts.
Do not rinse with water so as not to affect the electrical insulation properties.
Remove the drawer on the glass shelf;
Lift up the front of glass shelf(about 60°), and then pull
out; Remove the glass shelf and clean as needed;
The reverse operation is for installation of glass shelf.
The refrigerator is made based on the air-cooling principle and thus has automatic defrosting function.
Frost formed due to change of season or temperature may also be manually removed by disconnection of
the appliance from power supply or by wiping with a dry towel.
The pearl cotton is used to separate the humidity-
conditioning shelf from the moisture-proof cover (to
prevent the moisture-proof cover from falling off during
transportation). After unpacking, the user needs to remove
this pearl cotton from the moisture-retaining shelf assembly.
Removal method: grip both sides of the pearl cotton by
hand and pulls out hard until the pearl cotton completely
leaves the moisturizing shelf assembly.
14
ENG
Out of operation
Power failure: In case of power failure, even if it is in summer, foods inside the appliance can be kept for
several hours; during the power failure, the times of door opening shall be reduced, and no more fresh
food shall be put into the appliance.
Long-time nonuse: The appliance shall be unplugged and then cleaned; then the doors are left open
to prevent odor.
Moving: Before the refrigerator is moved, take all objects inside out, fix the glass partitions, vegetable
holder, freezing chamber drawers and etc. with tape, and tighten the leveling feet; close the doors and
fix them with tape. During moving, the appliance shall not be laid upside down or horizontally, or be
vibrated; the inclination during movement shall be no more than 45°.
The appliance shall run continuously once it is started. Generally, the operation of the appliance
shall not be interrupted;otherwise the service life may be impaired.
TROUBLESHOOTING
You may try to solve the following simple problems by yourself. If them cannot be solved, please contact
the after-sales department.
Failed operation
Check whether the appliance is connected to power or whether the plug is in
well contact
Check whether the voltage is too low
Check whether there is a power failure or partial circuits have tripped
Odor
Odorous foods shall be tightly wrapped
Check whether there is any rotten food
Clean the inside of the refrigerator
Long-time operation
of the compressor
Long operation of the refrigerator is normal in summer when the ambient
temperature is high
It is not recommended having too much food in the appliance at the same time
Food shall get cool before being put into the appliance
The doors are opened too frequently
Light fails to get lit
Check whether the refrigerator is connected to power supply and whether the
illuminating light is damaged
Doors cannot be
properly closed
The door is stuck by food packages
The refrigerator is tilted
Loud noise
Check whether the floor is level and whether the refrigerator is placed stably
Check whether accessories are placed at proper locations
Door seal fails to
be tight
Remove foreign matters on the door seal
Heat the door seal and then cool it for restoration
(or blow it with an electrical drier or use a hot towel for heating)
Water pan overflows
There is too much food in the chamber or food stored contains too much water,
resulting in heavy defrosting
The doors are not closed properly, resulting in frosting due to entry of air and
increased water due to defrosting
Hot housing
Heat dissipation of the built-in condenser via the housing, which is normal.
When housing becomes hot due to high ambient temperature and storage of
too much food,it is recommended to provide sound ventilation to facilitate heat
dissipation.
15
ENG
Class Symbol Ambient temperature range °C
Extended temperate SN +10 to +32
Temperate N + 16 to +32
Subtropical ST +16 to + 38
Tropical T + 16 to + 43
Table 1 Climate classes
Surface
condensation
Condensation on the exterior surface and door seals of the refrigerator
Surface condensation is normal when the ambient humidity is too high. Just
wipe the condensate with a clean towel.
Abnormal noise
Buzz: The compressor may produce buzzes during operation, and the buzzes
are loud particularly upon start or stop. This is normal.
Creak: Refrigerant flowing inside of the appliance may produce creak, which is
normal.
16
BiH/CG
Ovaj uređaj je namijenjen korištenju u
domaćinstvima za slične namjene, kao što su
kuhinjski prostori za zaposlene u prodavnicama,
kancelarijama i drugim radnim okruženjima;
poljoprivrednim domaćinstvima i od strane
hotelskih i motelskih gostiju, kao i drugim vrstama
smještajnih objekata; objektima koji pružaju
uslugu noćenja s doručkom i za druge neprodajne
namjene.
Ukoliko je kabl za napajanje oštećen, mora ga
zamjeniti proizvođač, njegov agent za servisiranje
ili slično kvalifikovano lice, kako bi se izbjegli
mogući rizici.
Nemojte čuvati eksplozivne supstance, kao što su
ambalaže sprejeva sa zapaljivim gasom u ovom
uređaju. Uređaj mora biti isključen s napajanja
nakon upotrebe i prije započinjanja održavanja
uređaja.
UPOZORENJE: Opasnost od požara / zapaljivi
materijali
UPOZORENJE: Održavajte ventilacione otvore
u kućištu frižidera ili ugradnoj strukturi čistima od
začepljenja.
UPOZORENJE: Nemojte koristiti mehaničke
uređaje ili druge naprave kako biste ubrzali proces
odmrzavanja, osim proizvoda preporučenih od
strane proizvođača uređaja.
UPOZORENJE: Nemojte oštetiti strujno kolo za
hlađenje.
UPOZORENJE: Ne koristite električne aparate
unutar pregrada za skladištenje hrane u uređaju,
osim ukoliko ne pripadaju tipu, preporučenom od
strane proizvođača.
UPOZORENJE: Molimo vas, odložite uređaj u
skladu s lokalnim propisima u vezi sa uređajima
koji koriste zapaljive gasove i amonijak.
UPOZORENJE: Kada postavljate uređaj, pobrinite
se da kabl za napajanje ne bude zaglavljen ili
oštećen.
UPOZORENJE: Ne postavljajte više prenosnih
utičnica ili prenosive izvore napajanja na zadnju
stranu uređaja. Ne upotrebljavajte produžne
kablove ili neuzemljene ( račvaste) adaptere.
OPASNOST: Opasnost od zatvaranje djece
u uređaj. Prije nego što odložite stari frižider ili
zamrzivač:
- Skinite vrata.
-Ostavite police na svojem mjestu, kako djeca ne
bi mogla ući unutra.
Frižider mora biti isključen sa izvora napajanja
električnom energijom prije nego što pokušate da
instalirate dodatnu opremu. Supstanca za hlađenje
i poliuretanska pjena za termalnu izolaciju, koji se
koriste za frižider su zapaljive. Zbog toga, kada
je površina frižidera oštećena, mora se držati od
bilo kakvog izvora vatre, i frižider biti popravljen
od strane ovlaštene kompanije, s odgovarajućim
kvalifikacijama, umjesto da bude uništen
sagorevanjem, kako bi se spriječilo nanošenje štete
okolini i bilo kakva druga vrsta štete.
U skladu sa EN standardom: Ovaj uređaj mogu
koristiti djeca starosti 8 ili više godina i osobe
sa smanjenim fizičkim, čulnim ili mentalnim
sposobnostima, ili manjkom iskustva i znanja
ukoliko su pod nadzorom, ili su im data uputstva u
vezi sa bezbijednom upotrebom uređaja, i svjesni
su mogućeg rizika. Djeca ne bi trebalo da se igraju
ovim uređajem. Uređaj ne smiju čistiti djeca, osim
ako to ne čine pod nadzorom.
U skladu sa IEC standardom: Ovaj uređaj
nije namijenjen za upotrebu od strane osoba
(uključujući i djecu) sa smanjenim fizičkim, čulnim
ili mentalnim sposobnostima, ili manjkom iskustva
i znanja, osim ako ukoliko su pod nadzorom ili
su im data uputstva u vezi sa upotrebom ovom
uređaja, od strane osobe koja je odgovorna za
njih.
Djeca bi trebalo da budu pod nadzorom, kako
biste osigurali da se ne igraju uređajem.
Djeci starosti od 3 do 8 godina nije dozvoljeno da
u uređaje za rashlađivanje stavljaju predmete ili da
ih iz njih vade.
Kako biste izbjegli kontaminiranje hrane, pratite
sljedeća uputstva:
- Držanje otvorenih vrata tokom dužih vremenskih
perioda može da značajno poveća temperaturu u
odjeljcima uređaja.
- Redovno čistite površine koje mogu doći u
kontakt sa hranom, kao i dostupne dijelove
sistema za odvod vode.
- Očistite posude za vodu ukoliko ih niste
upotrebljavali tokom perioda od 48 sati; ukoliko
vodu niste koristili tokom perioda od 5 dana,
isperite sistem za vodu povezan na dovod vode.
- Sirovo meso i ribu držite u frižideru u
odgovarajućim posudama kako ne bi došli u
kontakt sa drugom hranom i kako ne bi kapali
po njoj.
- Odjeljci za smrznutu hranu označeni sa dvije
zvjezdice
pogodni su za čuvanje prethodno
smrznute hrane, za čuvanje ili pravljenje sladoleda,
kao i za pravljenje kocki leda.
- Odjeljci označeni sa jednom
, dvije i
tri
zvjezdice nisu pogodni za zamrzavanje
svježe hrane.
- Ukoliko će Vam uređaj za rashlađivanje biti
prazan tokom dužeg vremenskog perioda,
isključite ga iz struje, odledite, očistite i osušite, a
vrata ostavite otvorena kako biste spriječili razvoj
buđi unutar uređaja.
BEZBIJEDONOSNA UPOZORENJA
Upozornje: opasnost od požara / zapaljivi materijali
Upozorenje:
PREPORUKE:
17
BiH/CG
Upozorenja u vezi sa električnom energijom
Upozorenja u vezi sa upotrebom
Upozorenja u vezi sa odlaganjem stvari u uređaj
Ne vucite kabl za napajanje, kada izvlačite utikač frižidera. Molimo Vas, da čvrsto uhvatite utikač, i da ga
direktno izvučete iz utičnice.
Kako biste osigurali bezbijednu upotrebu, nemojte oštetiti kabl za napajanje ili koristiti kabl za napajanje
koji je oštećen ili pohaban.
Molimo Vas, da koristite priključak za napajanje, koji je namijenjen za ovaj uređaj, i ne koristite ga za
druge uređaje. Utikač mora biti čvrsto povezan s utičnicom ili bi moglo doći do požara.
Molimo Vas, pobrinite se, da elektroda za uzemljenje utičnice bude opremljena pouzdanim
uzemljenjem.
Molimo Vas da zatvorite ventil gasa koji curi, i da otvorite vrata i prozore u slučaju curenja gasa ili drugih
zapaljivih gasova. Ne isključujte sa napajanja frižider i druge električne uređaje, budući da varnica može
izazvati požar.
Ne koristite električne aparate na gornjoj površini uređaja, osim ukoliko ne pripadaju tipu
preporučenom od strane proizvođača.
Nemojte proizvoljno rasklapati ili popravljati frižider, niti oštetiti strujno kolo za hlađenje; održavanje
udređaja mora izvesti kvalifikovano lice
Oštećen kabl za napajanje mora zamijeniti proizvođač, odjeljenje za servisiranje ili odgovarajuće
stručno lice, kako bi se izbjegla opasnost.
Razmaci između vrata frižidera i vrata i tijela frižidera su mala, imajte na umu, da ne bi trebalo da
stavljate svoju ruku u ove prostore, kako biste izbjegli gnječenje prstiju. Molimo Vas da budete pažljivi
pri zatvaranju vrata, kako biste izbjegli padanje artikala u njemu.
Nemojte vaditi hranu ili posude vlažnim rukama iz komora za zamrzavanje, kada je frižider uključen,
naročito metalne posude, kako biste izbjegli nastajanje promrzlina.
Ne dozvoljavajte djeci da ulaze ili da se penju na frižider; inače može doći do gušenje ili povrede
djeteta.
Ne stavljate teške predmete na vrh frižidera, budući da oni mogu pasti prilikom otvaranja ili zatvaranja
vrata, i tako dovesti do henotičnog povrijeđivanja.
Molimo Vas, izvucite utikač u slučaju nestanka struja ili čišćenja. Nemojte povezivati frižider na napajanje
u roku od pet minuta, kako biste spriječili oštećenja kompresora, koje može prouzrokovati uzastopno
pokretanje uređaja.
Ne postavljajte zapaljive, eksplozivne, nestabilne i veoma korozivne predmete u frižider, kako biste
izbjegli oštećenje proizvoda ili slučajno izbijanje požara.
Ne postavljajte zapaljive predmete blizu frižidera, kako biste izbjegli pojavu požara.
Uređaj je namijenjen upotrebi u domaćinstvu, za skladištenje namirnica; ne smije se koristiti u druge
svrhe, kao što je skladištenje krvi, droge, lijekova ili bioloških proizvoda, itd.
Ne odlažite pivo, napitke ili drugu tečnost, koja se nalazi u bocama ili zatvorenim ambalažama u komoru
za zamrzavanje; u suprotnom, boce ili zatvorene posude mogu napući zbog smrzavanja, što može
dovesti do oštećenja.
Značenje simbola bezbijedonosnog upozorenja
Ovo je znak zabrane.
Bilo kakvo nepoštovanje uputstva
označenog ovim simbolom, može
dovesti do oštećenja proizvoda
ili ugroziti ličnu bezbijednost
korisnika.
Ovo je znak upozorenja.
Potrebno je da se radnje
izvršavaju uz striktno pridržavanje
uputstava obilježenih ovim
simbolom; u suprotnom, bi
moglo doći do oštećenja uređaja
ili povrede.
Ovo je upozorenje za rukovanje
s oprezom.
Uputstva označena ovim
znakom zahtijevaju poseban
oprez. Nedovoljan oprez može
dovesti do blagih ili umjerenih
povreda ili oštećenja uređaja.
18
BiH/CG
1. Uređaji za hlađenje možda neće raditi dosljedno (mogućnost odmrzavanja sadržaja ili povišavanja
temperature u komori sa zamrznutom hranom), kada uređaj radi u dužem vremenskom periodu na
temperaturama nižim od onih, za koje je uređaj za hlađenje dizajniran.
2. Gazirana pića ne bi trebalo čuvati u komori ili prostorima za zamrzavanje hrane ili komorama ili
prostorima s niskom temperaturom, a neke proizvode, kao što su zaleđene kocke vode, ne treba
konzumirati dok su previše hladne;
3. Nemojte prekoračivati vrijeme čuvanja, koje je preporučio proizvođač hrane za bilo koju vrstu hrane, a
posebno komercijalno, brzo smrznute hrane u zamrzivaču ili komorama ili pregradama za zamrznutu
hranu;
4. Potrebna je mjera predostrožnosti, kako bi se spriječilo prekomjerno povečanje temperature smrznute
hrane, tokom odleđivanja uređaja, tako da hranu treba uviti u nekoliko slojeva novinskog papira.
5. Povećanje temperature zamrznute hrane tokom ručnog odleđavanja, održavanja ili čišćenja uređaja
može skratiti rok njenog skladištenja.
6. Ključeve za vrata ili zatvarače s bravom treba čuvati van domašaja djece i ne u blizini uređaja, kako bi
se spriječilo, da se djeca zaključaju u uređaj.
Upozorenja u vezi sa energijom
Upozorenja u vezi sa odlaganjem
Supstanca za hlađenje i poliuretanska pjena za termalnu izolaciju, koji se koriste za frižider su
zapaljive. Zbog toga, kada je površina frižidera oštećena, mora se držati od bilo kakvog izvora
vatre, i frižider biti popravljen od strane ovlaštene kompanije, s odgovarajućim kvalifikacijama,
umjesto da bude uništen sagorijevanjem, kako bi se spriječilo nanošenje štete okolini i bilo kakva
druga vrsta štete.
Kada je frižider van upotrebe, skinite vrata, uklonite baglame vrata i police; odložite vrata i police
na odgovarajuće mjesto, kako biste spriječili, da se dijete zatvori u uređaj.
Pravilno odlaganje ovog proizvoda:
Ovaj simbol označava, da proizvod ne bi trebalo odlagati s drugim
komunalnim otpadom. Kako bi se spriječilo potencijalno zagađenje životne sredine ili
narušavanje ljudskog zdravlja zbog nepravilnog odlaganja otpada, reciklirajte ga, kako
biste promovisali održivo korištenje materijala. Kako biste vratili iskorišćeni proizvod,
molimo Vas da koristite sisteme za vraćanje i naplatu ili da kontaktirate prodavca, kod
kojeg ste kupili proizvod. Oni mogu ovaj proizvod proslediti na bezbednu reciklažu.
PRAVILNA UPOTREBA FRIŽIDERA
Postavljanje
Prije korištenja, uklonite sve dijelove ambalaže, uključujući i donje jastučiće, pjenastu podlogu i trake,
koje se nalaze unutar frižidera; uklonite zaštitini film na vratima i frižideru.
Uređaj držite podalje od izvora toplote i izbjegavajte direktno izlaganje sunčevim zracima. Ne
postavljajte zamrzivač na vlažna ili mokra mjesta, kako biste spriječili rđanje ili smanjenje efekta izolacije.
Ne prskajte i ne perite frižider; ne postavljate frižider na vlažna mjesta, koja mogu biti lako polivena
vodom, kako to ne bi uticalo na električnu izolaciju frižidera.
Frižider treba postaviti u dobro provjetren zatvoren prostor; pod mora biti ravan i čvrst (zbog okretanja
uređaja lijevo ili desno, kako bi se podesio točkić za nivelisanje, ukoliko uređaj stoji nestabilno).
19
BiH/CG
Iznad frižidera treba da postoji najmanje 30 cm prostora i on treba da
bude postavljen prema zidu na udaljenosti većoj od 10 cm, kako bi se
olakšalo otpuštanje toplote.
Mjere predostrožnosti prije instaliranja:
Prije nego što instalirate ili podesite dodatnu opremu, morate se pobrinuti da frižider nije
povezan na napajanje.
Mjere predostrožnosti treba preduzeti, kako bi se spriječilo otpadanje ručke, što može
prouzrokovati povredu.
Postavljanje ručke za vrata
Lista alata koje mora obezbijediti korisnik
Inbus ključ
Mjere predostrožnosti treba preduzeti, kako bi se spriječilo otpadanje ručke, što može prouzrokovati
povredu.
(Gornja slika je samo ilustracija. Pravi izgled će zavisiti od fizičkog proizvoda ili navedenog od strane
distributera)
Koraci za montiranje uređaja
a. Koristite inbus ključ kako biste fiksirali šrafove u rupe za šrafove čvrsto.
b. Obrnut postupak se primenjuje pri demontiranju.
Rupa za šraf
Šraf
20
BiH/CG
L
D
Podesive nožice
Promjena strane vrata (lijevo-desno)
Šematski dijagram
podesivih nožica
(Gornja slika je samo ilustracija. Pravi izgled će zavisiti od fizičkog proizvoda ili navedenog od strane
distributera)
Posupak prilagođavanja:
a. Okrećite nožicu u smjeru kazaljke na satu kako biste podigli frižider;
b. Okrećite nožicu suprotno od kazaljke na satu, kako biste spustili frižider;
c. Podesite lijevu i desnu nožicu na osnovu postupaka iznad horizontalnog nivoa.
1. Molimo Vas, isključite uređaj prije izvođenja ove operacije. Uklonite svu hranu sa polica na vratima.
Fiksirajte vrata trakama.
Lista alata koje mora obezbijediti korisnik
Krstasti šrafciger
Spatula
šrafciger s tankim vrhom
5/16" utičnica i reza Izolir traka
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86

Tesla RC4200FMX Manual de utilizare

Categorie
Frigidere
Tip
Manual de utilizare