Tesla RS2400M Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
Product images are for illustrative purposes only and may differ from the actual product.
REFRIGERATOR
User Manual
MK ROHR SLO SRBENG
BiH/
CG
RS2400M
2
ENG
1. WARNING Keep ventilation openings, in the appliance
enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction.
2. WARNING Do not damage the refrigerant circuit.
3. WARNING Do not use electrical appliances inside the
food storage compartments of the appliance, unless they
are of the type recommended by the manufacturer.
4. The appliance has to be unplugged after use and before
carrying out user maintenance on the appliance.
5. This appliance can be used by children aged from 8
years and above and persons with reduce physical
sensory or mental capabilities or lack of experience
and knowledge if they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance in a safe way
and understand the hazards involved. Children shall not
play with the appliance. Cleaning and user maintenance
shall not be made by children without supervision.
6. If the supply cord is damaged, it must be replaced by
the manufacturer, its service agent or similarly qualified
persons in order to avoid a hazard.
7. Please abandon the refrigerator according to local
regulators for it use flammable blowing gas and
refrigerant.
8. Please according to local regulations regarding disposal
of the appliance for its flammable refrigerant and blowing
gas. Before you scrap the appliance, please take off the
doors to prevent children trapped.
9. This appliance is intended to be used in household and
similar applications such as
- staff kitchen areas in shops, offices and other working
environments;
farm houses and by clients in hotels, motels and
other residential type environments;
bed and breakfast type environments;
catering and similar non-retail applications.
10. Do not store explosive substances such as aerosol cans
with a flammable propellant inthis appliance
SAFETY WARNINGS
INSTALLATION
Location
Reversing the Door Swing
Tools Required: Phillips style screwdriver / Flat blated screwdriver / Hexagonal spanner
1. Remove the right top hinge cover. 2. Remove the screws fixed the top-hinge with cross-slot
screwdriver.
Right top hinge cover Two screws
IT IS HAZARDOUS FOR ANYONE OTHER THAN AUTHORISEDSERVICE PERSONNEL TO CARRY OUT SERVICING OF
REPAIRS WHICHINVOLVE THE REMOVAL OF COVERS.
TO AVOID THE RISK OF AN ELECTRICAL SHOCK DO NOT ATTEMPTREPAIRS YOURSELF.
When selecting a position for your unit you should make sure
the floor is flat and firm, and the room is well ventilated. Avoid
locating your unit near a heat source, e.g. cooker, boiler or
radiator. Also avoid direct sunlight as it may increase the
electrical consumption. Extreme cold ambient temperatures
may also cause the unit not to perform properly. This unit is
not designed for use in a garage or outdoor installation. Do
not drape the unit with any covering.
When installing the unit, ensure that 10cm of free space is
left at both sides, 10cm at the rear and 30 cm at the top of
the unit. This will allow cold air to circulate around the wine
cooler and improve the efficiency of the cooling process.
3
ENG
Hinge shaft sleeve
Door block
3. Remove the hinge shaft sleeve and the door block to the
other side.
A. Remove the nut with sleeve. Take off the washer then
remove the axes to the other side and fixed.
6. Install the two screws on the right and Remove the left top
hinge cover.
7. Install the left top hinge cover on the right and remove the
two screws.
8. Install the top-hinge. set the top door right position, fix the
top-hinge and the cover.
9. Install the left top hinge cover on the left.
4. Disassemble the screws fixed the bottom hinge assembly
with cross slot screwdriver and remove the adjustable foot
5. Replace the bottom hinge to the other side then fix it with
screws.
Note: the refrigerator-freezer incline angle less 45°.
Adjustable foot
Left top hinge cover
Roght top hinge cover
Left top hinge cover
Bottom hinge assembly
Two screws
Two screws
Bottom hinge assembly Adjustable foot
4
ENG
Door Space Requirements
Interior Accessories
Levelling the Unit
Cleaning Before Use
Before Using Your Unit
The unit’s door must be able to open fully as shown.
W×D≥902×1052mm
Various glass or plastic storage shelves are included with your
appliance - different models have different combinations.
You should always slide one of the full size glass storage
shelves into the lowest set of guides, above the fruit and
vegetable containers, and keep it in this position. To do
this, pull the storage shelf forward until it can be swivelled
upwards or downwards and removed.
Please do the same in reverse to insert the shelf at a different
height.
To do this adjusts the two levelling
feet at the front of the unit. If the unit
is not level, the door and magnetic
seal alignments will not be covered
properly.
Make sure that the foot touches the
ground before use.
Look down from the top, clockwise
and counterclockwise loosening,
tightening.
Wipe the inside of the unit with a weak solution of
bicarbonate soda. Then rinse with warm water using a’
Wrung-out’ sponge or cloth. Wash the shelves and salad bin
in warm soapy water and dry completely before replacing
in the unit. Clean the exterior of the unit with a damp cloth. If
you require more information refer to the Cleaning section.
Do not damage the power cord under any condition so as
to ensure safety use, do not use when the power cord is
damaged or the plug is worn.
Do not put flammable, explosive, volatile and highly
corrosive items in the refrigerator to prevent damages to the
product or fire accidents.
Do not place flammable items near the refrigerator to avoid
fires.
This product is household refrigerators and shall be only
suitable for the storage of foods. According to national
standards, household refrigerators shall not be used for
other purposes, such as storage of blood, drugs or biological
products.
Do not place items such as bottled or sealed container of
fluid such as bottled beers and beverages in the freezer to
prevent bursts and other losses.
Before placing any food in your unit, turn it on and wait for
24 hours, to make sure it is working properly andto allow it
time to fall to the correct temperature. Your unit should not
be overfilled.
• Before Plugging in
You must check that you have a socket which is
compatible with the plug supplied with the unit.
• Before Turning On!
Do not turn on until two hours after moving the unit.
In order to make the most of the volume of the fresh
food storage compartment and frozen-food storage
compartment, the user can remove one or more
shelves, drawers out of the appliance, according to
your daily use.
W
D
5
ENG
PRODUCT OVERVIEW
OPERATION
Temperature control box assembly
*All images in this instruction manual are for indication only; please refer to your individual unit fordetails.
R glass shelf assembly
Small tray
Large tray
Vegetable basket shelf glass
Vegetable basket
Adjustable foot
Switching On Your Unit
The temperature selector knob is located on the right hand
sidewall of the refrigerator interior Setting“Min”: Less Cool
Temperature
Setting“Med”: Normal Operation (adequate for most
situations) Setting“Max”: Coolest Temperature
During high ambient temperatures e.g. on hot summer
days. It may be necessary to set the thermostat to the
Coolest setting (position“Max”).This may cause the
compressor running continuously in order to maintain a low
temperature in the cabinet.
For the first time you install your refrigerator, set the
thermostat knob at “Med”.
Give your refrigerator time to cool down completely before
adding food. It is the best to wait 24 hours before adding
food. The thermostat knob controls the temperature.
Noise Inside the Unit!
You may notice that your unit makes some unusual noises.
Most of these are perfectly normal, but you should be aware
of them!
These noises are caused by the circulation of the refrigerant
liquid in the cooling system. It has become more pronounced
since the introduction of CFC free gases. This is not a fault
and will not affect the performance of your unit. This is the
compressor motor working, as it pumps the refrigerant
around the system.
Tips for Keeping Food in the Unit
Cooked meats/fishes should always be stored on a shelf
above raw meats/fishes to avoid bacterial transfer. Keep
raw meats/fishes in a container which is large enough to
collect juices and cover it properly. Place the container on
the lowest shelf.
Leave space around your food, to allow air to circulate
inside the unit. Ensure all parts of the unit are kept cool.
To prevent transfer of favors and drying out, pack or cover
the food separately. Fruit and vegetables do not need to be
wrapped.
Always let pre-cooked food cool down before you put in
the unit. This will help to maintain the internal temperature
of the unit.
To prevent cold air escaping from the unit, try to limit the
number of times you open the door. We recommend that
you only open the door when you need to put food in or
take food out.
6
ENG
CLEANING
MAINTENANCE
TROUBLESHOOTING
Defrosting
Auto-defrost for Frost-free Refrigerator
Cleaning the Interior and the Exterior of
the Unit
Remove all the shelves and the salad bin. To remove the
salad bin first remove the lower door shelf.
Wipe the inside of the unit with a weak solution of
bicarbonate soda and then rinse with warm water using
a“wrung-out”sponge or cloth. Wipe completely dry before
replacing the shelves and salad bin.
Use a damp cloth to clean the exterior, and then wipe with a
standard furniture polish. Make sure that thedoor is closed
Care When Handling / Moving Your Unit
Hold the unit around its sides or base when moving it. Under
no circumstances should it be lifted by holding the edges of
the top surface.
Servicing
The unit should be serviced by an authorized engineer
and only genuine spare parts should be used. Under no
Tips
The refrigerator enclosure may emit heat during operation
specially in summer, this is caused by the radiation of the
condenser, and it is a normal phenomenon.
Condensation: Condensation phenomenon will be
detected on the exterior surface and door seals of the
The following simple issues can be handled by the user. Please call the after-sale service department if the issues are not settled
to avoid the polish getting on the magnetic door seal or
inside the unit.
The grille of the condenser at the back of the unit and the
adjacent components can be vacuumed using asoft brush
attachment.
Cleaning Tips
Condensation may appear on the outside of the unit. This
may be due to a change in room temperature. Wipe ofany
moisture residue. If the problem continues, please contact a
qualified technician for assistance.
circumstances should you attempt to repair the unit yourself.
Repairs carried out by inexperienced persons may cause
injury or serious malfunction. Contact a qualitative technician.
Switching Of for Long Periods of Time
When the unit is not in use for a long period of time,
disconnect it from the mains supply, empty all food and clean
the appliance, leaving the door ajar to prevent unpleasant
smells.
freezer when the ambient humidity is large, this is a normal
phenomenon, and the condensation can be wiped away
with a dry towel.
Buzz: Buzz will be generated by running compressor
specially when starting up or shutting down.
Inoperation
Whether the freezer is plugged and connected to power;
Low voltage;
Failure power or tripping circuit
Odor
Odorous foods should closely wrapped;
Whether foods are rotten;
Whether the interior shall be cleaned.
Long-term operation of compressor
It is normal that refrigerator operates for longer time in summer
when the ambient temperature is higher;
Do not put too much food in the freezer at one time;
Do not put foods until they are cooled;
Frequent opening of refrigerator door.
Illuminating light does not shine
Whether the refrigerator is connected to power, whether the
illuminating light is damaged.
The refrigerator door cannot be properlyclosed.
The freezer door is stuck by food packages;
Too much food;
Tilt refrigerator.
Loud noises
Whether the food is leveled, whether the refrigerator is balanced;
Whether the refrigerator parts are properly placed.
7
ENG
TIPS FOR ENERGY SAVING
DISPOSAL
Try not to open the door too often, especially when the
weather is wet and hot. Once you open the door, close it as
soon as possible.
Every now and then check if the appliance is sufficiently
ventilated (adequate air circulation behind the appliance).
In normal temperature conditions, please arrange the
thermostat at the middle setting.
Before loading the appliance with packages of fresh food,
make sure they are cooled to ambient temperature.
Ice and frost layer increase energy consumption, so clean the
appliance as soon as the layer is 3-5 mm thick.
If it is the outer condenser, the rear wall should be always
clean free of dust or any impurities.
The appliance should be located in the coolest area of the
room, away from heat producing appliances or heating
ducts, and out of the direct sunlight.
Old units s ll have some residual value. An environmentally friendly method of disposal will ensure that valuable raw materials
can be recovered and used again. The refrigerant used in your unit and insula on materials require special disposal procedures.
Ensure that none of the pipes on the back of the unit are damaged prior to disposal. Up to date informa on concerning op ons
of disposing of your old unit and packaging from the new one can be obtained from your local council office.
When disposing of an old unit break of any old locks or latches and remove the door as a safeguard.
Let hot foods cool to room temperature before placing
in the appliance. Overloading the appliance forces the
compressor to run longer. Foods that freeze too slowly may
lose quality, or spoil.
Be sure to wrap foods properly, and wipe containers dry
before placing them in the appliance. This cuts down on
frost build-up inside the appliance.
Appliance storage bin should not be lined with aluminum
foil, wax paper, or paper toweling. Liners interfere with cold
air circulation, making the appliance less efficient.
Organize and label food to reduce door openings and
extended searches. Remove as many items as needed at
one time, and close the door as soon as possible.
Correct Disposal of this product
Correct Disposal of this product
This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes
throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human health from
uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material
resources. To return your used device, please use the return and collec on systems or contact
the retailer where the product was purchased. They can take this product for environmental
safe recycling.
For more informa on, please contact the local authority or your retailer where you purchased the product.
8
BiH/CG
1. UPOZORENJE - Povedite računa da ventilacioni otvori ne
budu blokirani unutar kućišta uređaja ili unutar ugrađene
konstrukcije.
2. UPOZORENJE - Ne oštećujte instalacije za rashladno
sredstvo.
3. UPOZORENJE - Ne upotrebljavajte električne uređaje
unutar pregrada za čuvanje hrane ovog uređaja, osim
ukoliko su u pitanju tipovi preporučeni od strane
proizvođača.
4. Uređaj je potrebno isključiti iz struje nakon upotrebe, a
prije njegovog korisničkog održavanja.
5. Ovaj uređaj mogu upotrebljavati djeca starosti od 8 ili
više godina i osobe sa umanjenim fizičko-senzornim
ili mentalnim sposobnostima ili nedostatkom iskustva
i znanja ukoliko su pod nadzorom ili su upućeni u
bezbjedno korišćenje uređaja i shvataju opasnosti koje
njegova upotreba nosi. Djeca se ne smiju igrati uređajem.
Djeca ne smiju da obavljaju čišćenje i korisničko
održavanje uređaja bez nadzora.
6. Ukoliko je kabl za napajanje oštećen, potrebno je da
njegovu zamjenu obavi proizvođač, njegov ovlašćeni
serviser ili lica sa sličnim kvalifikacijama kako bi se
izbjegao nastanak opasnosti.
7. Frižider odložite u skladu sa lokalnim propisima, jer se za
njegov rad upotrebljavaju zapaljivo rashladno sredstvo i
eksplozivni gas.
8. Poštujte lokalne propise prilikom odlaganja uređaja, jer se
za njegov rad upotrebljavaju zapaljivo rashladno sredstvo
i eksplozivni gas. Prije nego što odložite uređaj, skinite
vrata kako biste spriječili zatvaranje djece unutar uređaja.
9. Ovaj uređaj je namijenjen za upotrebu u domaćinstvima i
sličnom okruženju poput
kuhinja za osoblje u prodavnicama, kancelarijama i
drugom radnom okruženju;
poljoprivrednih domaćinstava i hotela, motela i
ostalih objekata rezidencijalnog tipa, gdje se stavlja na
raspolaganje klijentima;
objekata koji pružaju uslugu noćenja sa doručkom;
keteringa i u slične neprodajne namjene.
10. Ne čuvajte eksplozivne supstance poput aerosol boca sa
zapaljivim potisnim gasom u uređaju.
BEZBJEDONOSNA UPOZORENJA
INSTALACIJA
Lokacija
Promjena smjera otvaranja vrata
Potreban alat: Krstasti odvijač / ravni odvijač / šestougaoni ključ
1. Uklonite poklopac sa gornje desne šarke. 2. Pomoću krstastog odvijača, uklonite šrafove kojima je
pričvršćena gornja šarka.
poklopac gornje desne šarke Dva šrafa
SVAKO SERVISIRANJE ILI POPRAVLJANJE KOJE PODRAZUMIJEVA UKLANJANJE POKLOPACA PREDSTAVLJA
OPASNOST ZA SVAKU OSOBU, SEM OSOBLJA ZAPOSLENOG U OVLAŠĆENOM SERVISU.
KAKO BISTE IZBJEGLI RIZIK OD STRUJNOG UDARA, NE POKUŠAVAJTE DA SAMI OBAVLJATE POPRAVKE.
Prilikom izbora lokacije za Vaš uređaj, uvjerite se da
je podloga ravna i čvrsta, kao i da je provjetrenost u
prostoriji dobra. Izbjegavajte postavljanje uređaja u blizini
izvora toplote, npr. šporeta, bojlera ili radijatora. Takođe,
izbjegavajte direktno izlaganje suncu, jer ovo može da
dovede do povećane potrošnje električne energije. Izuzetno
niske sobne temperature takođe mogu prouzrokovati loš rad
uređaja. Ovaj uređaj nije namijenjen za upotrebu u garažama,
kao ni za postavljanje na otvorenom. Ne prekrivajte uređaj.
Prilikom postavljanja, provjerite da li je sa obje strane uređaja
ostavljen razmak širine 10 cm, kao i 10 cm od zadnje i 30 cm
od gornje površine uređaja. Na ovaj način ćete omogućiti
cirkulisanje hladnog vazduha oko vinske vitrine i poboljšati
efikasnost postupka hlađenja.
9
BiH/CG
nosač osovine šarke
blokator vrata
3. Premjestite nosač osovine šarke i blokator vrata na drugu
stranu.
A. Uklonite navrtku zajedno sa nosačem. Skinite podlošku, a
zatim premjestite osovine na drugu stranu i pričvrstite ih.
6. Postavite dva šrafa na desnu stranu i premestite poklopac
gornje leve šarke.
7. Postavite poklopac gornje lijeve šarke na desnu stranu i
premjestite dva šrafa
8. Postavite gornju šarku. Podesite desnu gornju poziciju
vrata, pričvrstite gornju šarku i poklopac.
9. Postavite poklopac gornje lijeve šarke na levu stranu
4. Pomoću krstastog odvijača, skinite šrafove kojima je
pričvršćena donja šarka i uklonite podesivu nožicu.
5. Premjestite donju šarku na drugu stranu, a zatim je
pričvrstite šrafovima.
Napomena: ugao naginjanja frižidera-zamrzivača je manje
od 45°.
podesiva nožica
poklopac gornje lijeve šarke
poklopac gornje desne šarke
poklopac gornje lijeve šarke
donja šarka
dva šrafa
dva šrafa
donja šarka podesiva nožica
10
BiH/CG
Potreban prostor za vrata
Unutrašnji prateći elementi
Nivelisanje uređaja
Čišćenje prije upotrebe
Prije upotrebe uređaja
Potrebno je ostaviti dovoljno prostora za potpuno otvaranje
vrata uređaja na način prikazan na slici. Š×D≥902×1052 mm
Vaš uređaj sadrži različite staklene ili plastične police za
odlaganje - kombinacije se razlikuju zavisno od modela.
Jednu od staklenih polica za odlaganje, koja zahvata
kompletnu površinu uređaja, treba uvjek kliznim pokretom
ubaciti u najniže vođice, iznad odjeljaka za voće i povrće, i
ostaviti je na tom mjestu. Ovo uradite tako što ćete povući
policu za odlaganje ka naprijed, do položaja u kome je
moguće njeno rotiranje ka gore ili dolje i uklanjanje.
Da policu postavite na neku drugu visinu, pratite gore
navedene korake, samo obrnutim redosledom.
Obavlja se podešavanjem dvije
nožice za nivelisanje, koje se
nalaze na prednjoj strani uređaja.
Ukoliko uređaj nije iznivelisan, vrata
i magnetna zaptivka neće pravilno
prijanjati.
Prije upotrebe provjerite da li nožica dodiruje podlogu.
Gledano odozgo, okrećite u smjeru kretanja kazaljke na
satu ili u smjeru suprotnom od kretanja kazaljke na satu
radi otpuštanja ili zatezanja.
Unutrašnjost uređaja prebrišite slabim rastvorom sode
bikarbone. Zatim isperite toplom vodom pomoću sunđera
ili krpe koju je moguće cijediti. Police i odeljak za salate
operite toplom vodom sa sapunicom i dobro ih osušite
prije ponovnog postavljanja u uređaj. Spoljašnji dio uređaja
očistite vlažnom krpom. Ukoliko Vam je potrebno više
informacija, pogledajte odjeljak Čišćenje.
Kako biste osigurali bezbjednost prilikom upotrebe, ni
pod kojim uslovima ne oštećujte kabl za napajanje i ne
upotrebljavajte uređaj ukoliko je kabl za napajanje oštećen ili
ukoliko je utikač istrošen.
Da biste spriječili oštećenje proizvoda ili pojavu požara, ne
stavljajte zapaljive, eksplozivne i isparljive predmete, kao ni
predmete koji lako korodiraju.
Da biste izbjegli pojavu požara, ne stavljajte zapaljive
predmete blizu frižidera.
Ovaj proizvod je frižider namijenjen za upotrebu u
domaćinstvima i pogodan je isključivo za čuvanje hrane.
Prema nacionalnim standardima, frižideri namijenjeni za
upotrebu u domaćinstvima se ne smiju koristiti ni u kakve
druge svrhe, kao što su skladištenje krvi, ljekova ili bioloških
proizvoda.
Ne stavljajte u zamrzivač predmete kao što su flaširane
tečnosti ili tečnosti u zaptivenim sudovima, poput flaširanih
piva i pića, kako biste izbjegli njihovo pucanje i drugu štetu.
Prije nego što u svoj uređaj stavite bilo kakvu hranu, uključite
ga i sačekajte 24 sata, kako biste bili sigurni da radi na
odgovarajući način i kako biste mu ostavili dovoljno vremena
da temperaturu spusti na odgovarajuće vrijednosti. Uređaj ne
treba prepunjavati.
• Prije povezivanja na struju
Morate provjeriti da li imate utičnicu kompatibilnu sa
utikačem dostavljenim uz uređaj.
• Prije nego što uključite uređaj!
Uređaj ne uključujte bar dva sata nakon njegovog
prenošenja.
Kako biste maksimalno iskoristili zapreminu odjeljka
za čuvanje svježe hrane i odjeljka za čuvanje
smrznute hrane, možete ukloniti jednu ili više polica
i fioka iz uređaja, zavisno od Vaših svakodnevnih
potreba.
Š
D
11
BiH/CG
PRIKAZ PROIZVODA
RAD UREĐAJA
kućište za kontrolu temperature
*Sve slike u ovom uputstvu za upotrebu prikazane su isključivo u ilustrativne svrhe; za tačan izgled, pogledajte svoj uređaj.
R staklena polica
velika polica
velika polica
staklena polica iznad korpe za povrće
korpa za povrće
podesiva nožica
Uključivanje uređaja
Dugme za izbor temperature nalazi se na desnom zidu, u
unutrašnjosti frižidera
Podešavanje na „Min“: Manja jačina hlađenja
Podešavanje na „Med“: Normalan rad (odgovara većini
situacija)
Podešavanje na „Max“: Najjače hlađenje
Pri visokim sobnim temperaturama, npr. tokom vrelih
letnjih dana može biti potrebno da se termostat podesi
na Najjače hlađenje (pozicija „Max“). Ovo za rezultat može
imati neprekidan rad kompresora u cilju održavanja niske
temperature u uređaju.
Prilikom inicijalnog postavljanja frižidera, dugme termostata
podesite na „Med“.
Prije nego što počnete da ubacujete hranu, ostavite
frižider da se potpuno ohladi. Najbolje je sačekati 24 sata
prije stavljanja hrane u frižider. Dugmetom termostata se
kontroliše temperatura.
Buka unutar uređaja!
Možda ćete primijetiti da Vaš uređaj pravi određene neobične
zvuke. Većina pomenutih zvukova je savršeno normalna, ali je
potrebno da ih budete svjesni!
Zvukovi nastaju usled cirkulisanja tečnog rashladnog sredstva
unutar sistema za hlađenje. Ovo je postalo izraženije nakon
uvođenja gasova koji ne sadrže hloroflorougljenike (HFU).
Ovo ne predstavlja grešku i neće uticati na rad Vašeg uređaja.
Radi se o zvuku rada motora kompresora tokom pumpanja
rashladnog sredstva kroz sistem.
Savjeti za čuvanje hrane u uređaju
Termički obrađeno meso/ribu treba uvjek odlagati na polici
iznad sirovog mesa/ribe kako bi se izbjeglo prenošenje
bakterija. Sirovo meso/ribu držite u posudi koja je dovoljno
velika da zadrži sokove mesa i adekvatno je poklopite.
Posudu stavite na najnižu policu.
Ostavite razmak između hrane kako biste omogućili
cirkulisanje vazduha unutar uređaja. Uvjerite se da su svi
djelovi uređaja rashlađeni.
Kako biste spriječili poprimanje mirisa i sušenje, hranu
zasebno pakujte ili poklapajte. Voće i povrće nije potrebno
uvijati.
Hranu koja je prethodno termički obrađena uvjek ostavite
da se ohladi prije nego što je stavite u uređaj. Na ovaj način
potpomažete održavanju unutrašnje temperature uređaja.
Kako biste spriječili rasipanje hladnog vazduha iz uređaja,
pokušajte da ograničite broj otvaranja vrata uređaja.
Preporučujemo Vam da vrata otvarate samo kada je
potrebno staviti hranu u uređaj ili je izvaditi iz njega.
12
BiH/CG
ČIŠĆENJE
ODRŽAVANJE
OTKLANJANJE PROBLEMA
Otapanje
Opcija Automatsko otapanje za frižider u kome nema inja.
Čišćenje unutrašnjosti i spoljašnjosti
uređaja
Uklonite sve police i fioku za salatu. Da biste uklonili fioku za
salatu, najprije uklonite najnižu policu na vratima.
Unutrašnjost uređaja prebrišite slabim rastvorom sode
bikarbone, a zatim isperite toplom vodom pomoću sunđera
ili krpe koju je moguće cijediti. Prije nego što ponovo
postavite police i fioku za salatu, obrišite ih tako da budu
potpuno suve.
Oprez prilikom rukovanja / prenošenja
Vašeg uređaja
Prilikom prenošenja uređaja, pridržavajte ga sa svih strana ili
za osnovu. Uređaj ni pod kojim uslovima ne treba podizati
držeći ga za ivice gornje površine.
Servisiranje
Servisiranje uređaja treba da obavi ovlašćeno tehničko lice,
koje će tom prilikom koristiti isključivo originalne rezervne
djelove. Popravku uređaja ni pod kojim uslovima ne
Savjeti
Tokom rada, naročito u ljetnjim mesecima, kućište
frižidera može da emituje toplotu nastalu usled zračenja
kondenzatora, što predstavlja uobičajeni fenomen.
Kondenzacija: Kondenz će se formirati na spoljašnjim
površinama i zaptivkama na vratima zamrzivača pri uslovima
Korisnik može da sam riješi jednostavne probleme navedene dalje u tekstu. Ukoliko probleme ne uspijete da razriješite, pozovite
sektor za usluge održavanja.
Za čišćenje spoljašnjosti uređaja, koristite vlažnu krpu,
a zatim obrišite standardnim sredstvom za poliranje
nameštaja. Uvjerite se da su vrata zatvorena kako biste
spriječili kontakt sredstva za poliranje sa magnetnom
zaptivkom za vrata ili sa unutrašnjošću uređaja.
Rešetke kondenzatora na zadnjem dijelu uređaja i okolne
komponente možete usisati pomoću dodatka u obliku
meke četke.
Savjeti za čišćenje
Na spoljašnjosti uređaja može doći do formiranja kondenza.
Razlog ovome može biti promjena vrijednosti sobne
temperature. Vlažne djelove obrišite. Ukoliko ovaj problem
nastavi da se javlja, za pomoć se obratite kvalifikovanom
tehničkom licu.
pokušavajte da obavljate sami. Popravke koje obavljaju osobe
bez iskustva za rezultat mogu imati povređivanje ili ozbiljan
kvar. Obratite se kvalifikovanom tehničkom licu.
Isključivanje uređaja tokom dužeg
vremenskog perioda
Kada uređaj ne upotrebljavate tokom dužeg vremenskog
perioda, isključite ga iz struje, ispraznite ga od hrane i očistite,
a vrata djelimično otvorite kako biste spriječili stvaranje
neprijatnih mirisa.
visokog stepena vlage u prostoriji. U pitanju je normalni
fenomen, a kondenz se može obrisati suvom krpom.
Zujanje: U toku rada, kompresor će zujati, posebno prilikom
uključivanja i isključivanja.
Uređaj ne radi
Provjerite da li je zamrzivač uključen u struju;
Nizak napon;
Nestanak struje ili iskakanje osigurača.
Mirisi
Hranu koja odaje jače mirise treba dobro uviti; Provjerite da li se
hrana pokvarila;
Provjerite da li je potrebno očistiti unutrašnjost uređaja.
Dugotrajan rad kompresora
Normalno je da frižider duže radi tokom ljeta, kada je sobna
temperatura viša;
Ne stavljajte u zamrzivač previše hrane odjednom;
Ne stavljajte hranu u uređaj dok se prethodno ne ohladi;
Često otvaranje vrata frižidera.
Lampica ne svijetli
Provjerite da li je frižider priključen na struju,
provjerite da li je lampica oštećena.
Vrata frižidera se ne mogu zatvoriti na odgovarajući
način.
Ambalaža sa hranom blokira vrata zamrzivača;
Prevelika količina hrane;
Frižider je nagnut.
Glasni zvuci
Provjerite da li je hrana iznivelisana i da li je frižider uravnotežen;
Provjerite da li su djelovi frižidera postavljeni na odgovarajući način.
13
BiH/CG
SAVJETI ZA UŠTEDU ENERGIJE
ODLAGANJE
Pokušajte da ne otvarate vrata uređaja pretjerano često,
posebno pri vlažnim i vrelim vremenskim uslovima. Kada
otvorite vrata, zatvorite ih što je prije moguće.
Povremeno provjerite da li je prostor oko uređaja dovoljno
provjetren (da li je cirkulacija vazduha iza uređaja adekvatna).
Pri normalnim temperaturnim vrijednostima, podesite
termostat na srednje podešavanje.
Prije nego što uređaj napunite svježom hranom, provjerite da
li je hrana rashlađena do sobne temperature.
Slojevi leda i inja povećavaju potrošnju energije, zato očistite
uređaj čim se formira sloj debljine od 3-5 mm.
Ukoliko je u pitanju spoljašnji kondenzator, zadnji dio uređaja
treba da uvjek bude očišćen od prašine i svih nečistoća.
Uređaj treba postaviti u najhladniji dio prostorije, dalje od
uređaja koji stvaraju toplotu ili grejnih kanala, kao i direktnih
sunčevih zraka.
Stari uređaji i dalje imaju određenu rezidualnu vrijednost. Primjenom načina odlaganja kojim se štiti životna sredina omogućićete
ponovno iskorišćenje i upotrebu vrijednih sirovina. Rashladna sredstva koja se upotrebljavaju u okviru Vašeg uređaja i izolacioni
materijali zahtjevaju primjenu posebnih procedura za odlaganje. Prije nego što ga odložite, uvjerite se da nijedna cijev na
zadnjem dijelu uređaja nije oštećena. Ažurirane podatke o opcijama za odlaganje Vašeg starog uređaja i ambalaže novog
uređaja možete dobiti u kancelarijama Vaših lokalnih vlasti.
Prilikom odlaganja starog uređaja, slomite sve stare brave ili kvake i uklonite vrata kao mjeru predostrožnosti.
Prije nego što je stavite u uređaj, vrelu hranu ostavite da se
ohladi. Prepunjavanje uređaja primorava kompresor da radi
duže. Hrana koja se zamrzava previše sporo može da izgubi
na kvalitetu ili da se pokvari.
Pobrinite se da, prije stavljanja u uređaj, hranu na
odgovarajući način uvijete i da sudove obrišete tako da
budu suvi. Na ovaj način redukujete formiranje inja unutar
uređaja.
Posude za odlaganje hrane u uređaju ne treba oblagati
aluminijumskom folijom, papirom za pečenje ili papirnim
ubrusima. Materijali koji se koriste za oblaganje utiču na
cirkulisanje hladnog vazduha, što umanjuje efikasnost
uređaja.
Organizujte i označite hranu kako biste ređe otvarali vrata i
kraće pretraživali uređaj. Odjednom izvadite sve što vam je
potrebno i zatvorite vrata što prije možete.
Pravilno odlaganje ovog proizvoda
Pravilno odlaganje ovog proizvoda
Ova oznaka ukazuje da u EU ovaj proizvod ne treba odlagati zajedno sa ostalim otpadom iz
domaćinstva. Kako biste spriječili potencijalnu štetu po životnu sredinu ili zdravlje ljudi nastalu
nekontrolisanim odlaganjem otpada, odgovorno ga reciklirajte kako biste promovisali održivu
ponovnu upotrebu materijalnih resursa. Molimo Vas da svoj polovni uređaj vratite putem
sistema za vraćanje i prikupljanje otpada ili da kontaktirate prodavnicu u kojoj ste proizvod
kupili. Ovim putem se proizvod može reciklirati na način bezbjedan po životnu sredinu.
Za dodatne informacije, kontaktirajte svoje lokalne vlasti ili prodavnicu u kojoj ste proizvod kupili.
14
HR
1. UPOZORENJE - Provjerite jesu li ventilacijski otvori
blokirani unutar kućišta uređaja ili unutar ugrađene
konstrukcije.
2. UPOZORENJE – Nemojte oštetiti instalaciju hladnjaka.
3. UPOZORENJE - Ne upotrebljavajte električne uređaje
unutar odjeljka za čuvanje hrane ovog uređaja, osim
ukoliko su u pitanju tipovi preporučeni od strane
proizvođača.
4. Uređaj je potrebno isključiti iz struje nakon upotrebe, a
prije njegovog korisničkog održavanja.
5. Ovaj uređaj mogu upotrebljavati djeca starija od 8 ili
više godina i osobe sa umanjenim fizičko-senzornim ili
mentalnim sposobnostima ili nedostatkom iskustva i
znanja ukoliko su pod nadzorom ili su upućeni u sigurno
korištenje uređaja i shvaćaju opasnosti koje njegova
upotreba nosi. Djeca se ne smiju igrati uređajem. Djeca
ne smiju obavljati čišćenje i korisničko održavanje uređaja
bez nadzora.
6. Ukoliko je kabl za napajanje oštećen, potrebno je da
njegovu zamjenu obavi proizvođač, njegov ovlašćeni
serviser ili osobe sa sličnim kvalifikacijama kako bi se
izbjegao nastanak opasnosti.
7. Frižider odložite u skladu sa lokalnim propisima, jer se za
njegov rad upotrebljavaju zapaljivo rashladno sredstvo i
eksplozivni plin.
8. Poštujte lokalne propise prilikom odlaganja uređaja, jer se
za njegov rad upotrebljavaju zapaljivo rashladno sredstvo
i eksplozivni plin. Prije nego što odložite uređaj, skinite
vrata kako biste spriječili zatvaranje djece unutar uređaja.
9. Ovaj uređaj je namenjen za upotrebu u domaćinstvima i
sličnom okruženju poput
– kuhinja za osoblje u prodavnicama, kancelarijama i
drugom radnom okruženju;
– poljoprivrednih domaćinstava i hotela, motela i
ostalih objekata rezidencijalnog tipa, gdje se stavlja na
raspolaganje klijentima;
– objekata koji pružaju uslugu noćenja sa doručkom;
– cateringa i u slične neprodajne namjene.
10. Ne čuvajte eksplozivne tvari poput aerosol boca sa
zapaljivim potisnim plinom u uređaju.
BEZBEDNOSNA UPOZORENJA
INSTALACIJA
Lokacija
Promjena smjera otvaranja vrata
Potreban alat: Križni odvijač / ravni odvijač / šestokutni ključ
1. Uklonite poklopac sa gornje desne šarke. 2. Pomoću križnog odvijača, uklonite vijke kojima je
pričvršćena gornja šarka.
poklopac gornje desne šarke Dva vijka
SVAKO SERVISIRANJE ILI POPRAVLJANJE KOJE PODRAZUMEVA UKLANJANJE POKLOPACA PREDSTAVLJA
OPASNOST ZA SVAKU OSOBU, OSIM OSOBLJA ZAPOSLENOG U OVLAŠĆENOM SERVISU.
KAKO BISTE IZBEGLI RIZIK OD STRUJNOG UDARA, NE POKUŠAVAJTE SAMI OBAVLJATI POPRAVKE.
Prilikom izbora lokacije za Vaš uređaj, uvjerite se da je
podloga ravna i čvrsta, kao i da je provjetrenost u prostoriji
dobra. Izbjegavajte postavljanje uređaja u blizini izvora
topline, npr. štednjaka, bojlera ili radijatora. Također,
izbjegavajte direktno izlaganje suncu, jer ovo može dovesti
do povećane potrošnje električne energije. Izuzetno niske
sobne temperature također mogu prouzrokovati loš rad
uređaja. Ovaj uređaj nije namijenjen za upotrebu u garažama,
kao ni za postavljanje na otvorenom. Ne prekrivajte uređaj.
Prilikom postavljanja, provjerite da li je sa obje strane uređaja
ostavljen razmak širine 10 cm, kao i 10 cm od zadnje i 30 cm
od gornje površine uređaja. Na ovaj način ćete omogućiti
cirkuliranje hladnog zraka oko vinske vitrine i poboljšati
efikasnost postupka hlađenja.
15
HR
nosač osovine šarke
blokator vrata
3. Premjestite nosač osovine šarke i blokator vrata na drugu
stranu.
A. Uklonite maticu zajedno sa nosačem. Skinite podlošku, a
zatim premjestite osovine na drugu stranu i pričvrstite ih.
6. Postavite dva vijka na desnu stranu i premjestite poklopac
gornje lijeve šarke
7. Postavite poklopac gornje leve šarke na desnu stranu i
premjestite dva vijka
8. Postavite gornju šarku. Podesite desnu gornju poziciju
vrata, pričvrstite gornju šarku i poklopac.
9. Postavite poklopac gornje lijeve šarke na lijevu stranu
4. Pomoću križnog odvijača, skinite vijke kojima je pričvršćena
donja šarka i uklonite podesivu nožicu
5. Premjestite donju šarku na drugu stranu, a zatim je
pričvrstite vijcima.
Napomena: ugao naginjanja frižidera-zamrzivača je manje
od 45°.
podesiva nožica
poklopac gornje lijeve šarke
poklopac gornje desne šarke
poklopac gornje lijeve šarke
donja šarka
Dva vijka
Dva vijka
donja šarka podesiva nožica
16
HR
Potreban prostor za vrata
Unutrašnji prateći elementi
Niveliranje uređaja
Čišćenje prije upotrebe
Prije upotrebe uređaja
Potrebno je ostaviti dovoljno prostora za potpuno otvaranje
vrata uređaja na način prikazan na slici. Š×D≥902×1052 mm
Vaš uređaj sadrži različite staklene ili plastične police za
odlaganje - kombinacije se razlikuju zavisno od modela.
Jednu od staklenih polica za odlaganje, koja prekriva cijelu
površinu aparata, uvijek treba pomicati u najnižim vodilicama,
iznad odjeljka s voćem I povrćem i ostaviti je na tom mjestu.
Učinite to povlačenjem police naprijed, do mjesta gdje ga je
moguće okrenuti gore ili dolje I ukloniti.
Da biste postavili policu na neku drugu visinu, slijedite gore
navedene korake samo obrnutim redoslijedom.
Postiže se podešavanjem dvije
nožice za niveliranje koje se nalaze
na prednjoj strani uređaja. Ukoliko
uređaj nije izniveliran, vrata i
magnetna brtva neće se ispravno
zatvoriti.
Prije upotrebe provjerite da li nožica dodiruje podlogu.
Gledano odozgo, okrećite u smjeru kretanja kazaljke na
satu ili u smjeru suprotnom od kretanja kazaljke na satu
radi otpuštanja ili zatezanja.
Unutrašnjost uređaja obrišite slabom otopinom sode
bikarbone. Zatim isperite toplom vodom pomoću spužve
ili krpe koju je moguće cijediti. Police i odjeljak za salate
operite toplom vodom sa sapunicom i dobro ih osušite prije
ponovnog postavljanja u uređaj. Vanjsku stranu uređaja
očistite vlažnom krpom. Ukoliko Vam je potrebno više
informacija, pogledajte odeljak “Čišćenje”.
Kako biste osigurali sigurnost prilikom upotrebe, ni pod
kojim okolnostima nemojte oštetiti kabel za napajanje i ne
upotrebljavajte uređaj ukoliko je kabel za napajanje oštećen
ili ukoliko je utikač istrošen.
Da biste spriječili oštećenje proizvoda ili pojavu požara, ne
stavljajte zapaljive, eksplozivne i isparljive predmete, kao ni
predmete koji lako korodiraju.
Da biste izbjegli pojavu požara, ne stavljajte zapaljive
predmete blizu frižidera.
Ovaj proizvod je frižider namjenjen za korištenje u
domaćinstvima i pogodan je isključivo za čuvanje hrane.
Prema nacionalnim standardima, frižideri namijenjeni za
upotrebu u domaćinstvima se ne smiju koristiti ni u kakve
druge svrhe, kao što su skladištenje krvi, ljekova ili bioloških
proizvoda.Ne stavljajte u zamrzivač predmete kao što su
tekućine u bocama ili tekućine u zatvorenim posudama, kao
što su piva u bocama kako biste izbjegli njihovo pucanje i
drugu štetu.Prije nego što u svoj uređaj stavite bilo kakvu
hranu, uključite ga i pričekajte 24 sata, kako biste bili
sigurni da radi na odgovarajući način i kako biste mu ostavili
dovoljno vremena da temperaturu spusti na odgovarajuće
vrijednosti. Uređaj se ne bi trebao pretrpati.
• Prije povezivanja na struju
Morate provjeriti da li imate utičnicu kompaktibilnu
sa utikačem dostavljenim uz uređaj.
• Prije nego što uključite uređaj!
NE uključujte uređaj najmanje dva sata nakon
njegovog prijenosa.
Kako biste maksimalno iskoristili zapreminu odjeljka
za čuvanje svježe hrane i odjeljka za čuvanje
smrznute hrane, možete ukloniti jednu ili više polica
i ladica iz uređaja, zavisno od Vaših svakodnevnih
potreba.
Š
D
17
HR
PRIKAZ PROIZVODA
RAD UREĐAJA
kućište za kontrolu temperature
*Sve slike u ovom priručniku služe samo za ilustraciju; za točan izgled, pogledajte svoj uređaj.
R staklena polica
velika polica
velika polica
staklena polica iznad košare za povrće
košara za povrće
podesiva nožica
Uključivanje uređaja
Tipka za izbor temperature nalazi se na desnom zidu, u
unutrašnjosti frižidera
Podešavanje na „Min“: Manja jačina hlađenja
Podešavanje na „Med“: Normalan rad (odgovara većini
situacija)
Podešavanje na „Max“: Najjače hlađenje
Pri visokim sobnim temperaturama, npr. tokom vrelih
ljetnih dana. Može biti potrebno da se termostat podesi
na Najjače hlađenje (pozicija „Max“). Ovo za rezultat može
imati neprekidan rad kompresora u cilju održavanja niske
temperature u uređaju.
Prilikom inicijalnog postavljanja frižidera, tipka termostata
podesite na „Med“. Prije inicijalnog punjenja, ostavite
frižider da se potpuno ohladi. Najbolje je pričekati 24
sata prije stavljanja hrane u frižider. Tipkom termostata se
kontrolira temperatura.
Buka unutar uređaja!
Možda ćete primjetiti da Vaš uređaj proizvodi neke neobične
zvukove. Većina navedenih zvukova je savršeno normalna, ali
je potrebno da ih budete svjesni!
Zvukovi nastaju usljed cirkuliranja tekućeg rashladnog
sredstva unutar sistema za hlađenje. Ovo je postalo izraženije
nakon uvođenja plinova koji ne sadrže hloroflorougljenike
(HFU). Ovo ne predstavlja grešku i neće utjecati na rad Vašeg
uređaja. Radi se o zvuku rada motora kompresora tokom
pumpanja rashladnog sredstva kroz sistem.
Savjeti za čuvanje hrane u uređaju
Termički obrađeno meso/ribu treba uvijek odlagati na polici
iznad sirovog mesa/ribe kako bi se izbjeglo prenošenje
bakterija. Sirovo meso/ribu držite u posudi koja je dovoljno
velika da zadrži sokove mesa i adekvatno je poklopite.
Posudu stavite na najnižu policu.
Ostavite razmak između hrane kako biste omogućili
cirkuliranje zraka unutar uređaja. Uvjerite se da su svi
dijelovi uređaja rashlađeni.
Kako biste spriječili poprimanje mirisa i sušenje, hranu
zasebno vakumirajte ili poklapajte. Voće i povrće nije
potrebno vakumirati.
Hranu koja je prethodno termički obrađena uvijek ostavite
da se ohladi prije nego što je stavite u uređaj. Na ovaj način
potpomažete održavanju unutrašnje temperature uređaja.
Kako biste spriječili rasipanje hladnog zraka iz uređaja,
pokušajte ograničiti broj otvaranja vrata uređaja.
Preporučujemo Vam da vrata otvarate samo kada je
potrebno staviti hranu u uređaj ili je izvaditi iz njega.
18
HR
ČIŠĆENJE
ODRŽAVANJE
OTKLANJANJE PROBLEMA
Otapanje
Opcija Automatsko otapanje za frižider u kome nema inja
Čišćenje unutarnjih I vanjskih dijelova
uređaja
Uklonite sve police i ladice za salatu. Da biste izvadili ladicu
za salatu, najprije uklonite najnižu policu na vratima.
Unutrašnjost uređaja obrišite slabom otopinom sode
bikarbone, a zatim isperite toplom vodom pomoću spužve
ili krpe koju je moguće cijediti. Prije nego što ponovo
postavite police i ladice za salatu, obrišite ih tako da budu
potpuno suhe.
Oprez prilikom rukovanja / prijenosa
Vašeg uređaja
Prilikom prijenosa uređaja, pridržavajte ga sa svih strana ili
za osnovu. Uređaj se ni pod kojim uvjetima ne smije podizati
držeći ga na rubovima gornje površine.
Servisiranje
Servisiranje uređaja treba obaviti ovlaštena tehnička osoba
koja će tom prilikom koristiti samo originalne rezervne
dijelove. Ni pod kojim uvjetima ne pokušavajte sami
Savjeti
Tokom rada, naročito u ljetnim mjesecima, kućište hladnjaka
može emitirati topline koju generira zračenje kondezatora,
što predstavlja uobičajeni fenomen.
Kondenzacija: Kondenzacija će se formirati na vanjskim
površinama i brtvilom na vratima zamrzivača u uvjetima
Korisnik može riješiti jednostavne probleme navedene u tekstu. Ako se problemi ne mogu riješiti, nazovite odjel za održavanje
Za čišćenje vanjskog dijela uređaja, koristite vlažnu krpu,
a zatim obrišite standardnim sredstvom za poliranje
namještaja. Uvjerite se da su vrata zatvorena kako biste
spriječili kontakt sredstva za poliranje s magnetskom
brtvilom za vrata ili s unutarnjim dijelom uređaja.
Rešetka kondenzatora na stražnjoj strani uređaja i okolne
komponente mogu se usisati pomoću dodatka u obliku
meke četke.
Savjeti za čišćenje
Na vanjskoj strani uređaja može doći do kondenzacije. Razlog
ovome može biti promjena vrijednosti sobne temperature.
Vlažne dijelove obrišite. Ukoliko se taj problem I dalje
pojavljuje, za pomoć se obratite kvalificiranom tehničaru.
popravljati uređaje. Popravci koje obavljaju osobe bez
iskustva u ishodu mogu izazvati ozljede ili ozbiljne kvarove.
Obratite se kvalificiranom tehničaru.
Isključivanje uređaja tokom dužeg
vremenskog perioda
Kada uređaj ne upotrebljavate tokom dužeg vremenskog
perioda, isključite ga iz struje, ispraznite ga od hrane i očistite,
a vrata djelomično otvorite kako biste spriječili stvaranje
neugodnih mirisa.
visoke vlažnosti u prostoriji. To je normalna pojava, a
kondenzacija se može obrisati suhom krpom.
Zujanje: U toku rada, kompresor će zujati, posebno prilikom
uključivanja i isključivanja.
Uređaj ne radi
Provjerite da li je zamrzivač uključen u struju;
Nizak napon;
Nestanak struje ili iskakanje osigurača
Mirisi
Hranu koja odaje jače mirise treba vakumirati; Provjerite da li se
hrana pokvarila;
Provjerite da li je potrebno očistiti unutrašnjost uređaja.
Dugotrajan rad kompresora
Normalno je da frižider duže radi tijekom ljetnih mjeseci, kada je
sobna temperatura viša;
Ne stavljajte u zamrzivač previše hrane odjednom;
Ne stavljajte hranu u uređaj dok se prethodno ne ohladi;
Često otvaranje vrata frižidera.
Lampica ne svjetli
Provjerite da li je frižider priključen u struju,
Provjerite da li je lampica oštećena.
Vrata frižidera se ne mogu zatvoriti na odgovarajući
način.
Ambalaža sa hranom blokira vrata zamrzivača;
Prevelika količina hrane;
Frižider je nagnut.
Glasni zvuci
Provjerite da li je hrana iznivelirana i da li je frižider uravnotežen;
Provjerite da li su dijelovi frižidera postavljeni na odgovarajući način.
19
HR
SAVJETI ZA UŠTEDU ENERGIJE
ODLAGANJE
Pokušajte ne otvarati vrata uređaja prečesto, osobito u
vlažnim I vrućim vremenskim uvjetima. Kada otvorite vrata,
zatvorite ih što je prije moguće.
Povremeno provjerite da li je područje oko uređaja dovoljno
prozračeno (da li je cirkulacija zraka iza uređaja adekvatna).
Pri normalnim temperaturama, podesite termostat na srednju
vrijednost.
Prije punjenja uređaja svježom hranom, provjerite da li je
hrana ohlađena na sobnu temperaturu.
Slojevi leda i inja povećavaju potrošnju energije, zato očistite
uređaj čim se formira sloj debljine od 3-5 mm.
Ukoliko je u pitanju vanjski kondenzator, stražnji dio uređaja
treba očistiti od prašine i svih nečistoća.
Uređaj treba postaviti u najhladniji dio prostorije, dalje
od uređaja koji stvaraju toplinu ili grijanih kanala, kao i
direktnih sunčevih zraka.
Stari uređaji i dalje imaju određenu preostalu vrijednost. Primjenom metode zbrinjavanja za zaštitu okoliša moći ćete ponovo
koristiti vrijedne sirovine. Rashladna sredstva koja se koriste unutar uređaja I izolacijski materijali zahtijevaju primjenu posebnih
postupaka zbrinjavanja. Prije uklanjanja, provjerite da li je crijevo na poleđini uređaja oštećeno. Ažurirane podatke o opcijama za
odlaganje Vašeg starog uređaja i ambalaže novog uređaja možete dobiti u uredima Vaših lokalnih vlasti.
Prilikom odlaganja starog uređaja, razbijte sve stare brave ili kvake i uklonite vrata kao mjeru predostrožnosti.
Prije nego što je stavite u uređaj, vrelu hranu ostavite da se
ohladi. Prepunjavanje uređaja prisiljava kompresor da radi
duže. Sporo zamrzavanje hrane može dovesti do gubitka
kvalitete ili da se pokvari.
Pobrinite se da, prije stavljanja u uređaj, hranu na
odgovarajući način vakumirate i da posuđe obrišete tako
da bude suho. Na ovaj način smanjujete formiranje inja
unutar uređaja.
Posude za odlaganje hrane u uređaju ne treba oblagati
aluminijumskom folijom, papirom za pečenje ili papirnim
ubrusima. Materijali koji se koriste za oblaganje utječu na
cirkuliranje hladnog zraka, čime se smanjuje učinkovitost
uređaja.
Organizirajte i označite hranu kako biste rjeđe otvarali vrata
i kraće pretraživali uređaj. Odjednom izvadite sve što vam je
potrebno i zatvorite vrata što je prije moguće.
Pravilno odlaganje ovog proizvoda
Pravilno odlaganje ovog proizvoda
Ova oznaka označava da se u EU ovaj proizvod ne smije odlagati zajedno sa ostalim otpadom
iz kućanstva. Kako bi se spriječilo moguće oštećenje okoliša ili ljudskog zdravlja uzrokovano
nekontroliranim odlaganjem otpada, odgovorno ga reciklirajte kako bi se promoviralo održivo
ponovno korištenje materijalnih resursa. Molimo Vas da svoj rabljeni uređaj vratite putem
sustava za vraćanje i prikupljanje otpada ili da kontaktirate trgovinu u kojoj ste proizvod kupili.
Na taj način proizvod se može reciklirati u sigurnom okruženju.
Za više informacija obratite se lokalnim vlastima ili trgovini u kojoj ste kupili proizvod.
20
MK
1. ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ― Поведете сметка вентилациските
отвори да не бидат блокирани во рамки на куќиштето на
уредот или во рамки на вградената конструкција.
2. ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ― Не ја оштетувајте инсталацијата на
средството за ладење.
3. ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ― Не употребувајте електрични
уреди во рамки на преградите за чување храна на
уредот, освен ако не станува збор за типови кои се
препорачани од страна на производителот.
4. Уредот е потребно да се исклучи од струја по
употребата, а пред неговото корисничко одржување.
5. Овој уред може да го употребуваат деца на возраст од
8 или повеќе години, како и лица со намалени физичко-
сензорни или ментални способности или со недостаток
на искуство, доколку се упатени во безбедното
користење на уредот и ги сфаќаат опасностите кои ги
носи неговата употреба. Децата не смеат да си играат со
уредот. Децата не смеат да вршат чистење и корисничко
одржување на уредот без надзор.
6. Доколку кабелот за напојување е оштетен, потребно е
неговата замена да ја изврши производителот, негов
овластен сервисер или лице со слични квалификации
како би се избегнале потенцијални опасности.
7. Почитувајте ги локалните прописи при отстранување на
уредот бидејќи за неговото работење се употребуваат
запаливо средство за ладење и експлозивен гас.
8. Почитувајте ги локалните прописи за одложување на
уредот бидејќи за неговото работење се употребуваат
запаливо средство за ладење и експлозивен гас. Пред
да го одложите уредот, отстранете ја вратата како би
спречиле затворање на децата во внатрешноста на
уредот.
9. Овој уред е наменет за употреба во домаќинствата и во
слични опкружувања од типот на
– кујни за персоналот во продавници, канцеларии и
други работни средини;
– земјоделски домаќинства и хотели, мотели и останати
објекти од резиденцијален тип, кои се ставени на
располагање на клиенти;
– објекти кои нудат услуги на ноќевање со појадок;
– кетеринг и слични непродажни намени.
10. Не чувајте експлозивни супстанци од типот на аеросолни
боци со запалив потиснувачки гас во уредот.
БЕЗБЕДНОСНИ ПРЕДУПРЕДУВАЊА
ИНСТАЛАЦИЈА
Локација
Промена на насоката на отворање на вратата
Потребен алат: Крстест одвртувач / рамен одвртувач / шестоаголен клуч
1. Отстранете ја горната десна шарка. 2. Со помош на крстест одвртувач, отстранете ги шрафовите
со кои е прицврстена горната шарка.
Горна десна шарка Два шрафови
СЕКОЕ СЕРВИСИРАЊЕ ИЛИ ПОПРАВАЊЕ КОЕ ПОДРАЗБИРА ОТСТРАНУВАЊЕ НА КАПАКОТ ПРЕТСТАВУВА
ОПАСНОСТ ЗА СЕКОЕ ЛИЦЕ, ОСВЕН ЗА ПЕРСОНАЛОТ ВРАБОТЕН ВО ОВЛАСТЕНИОТ СЕРВИС.
КАКО БИ ИЗБЕГНАЛЕ РИЗИК ОД СТРУЕН УДАР, НЕ СЕ ОБИДУВАЈТЕ САМИТЕ ДА ВРШИТЕ ПОПРАВКИ.
При изборот на локација за Вашиот уред, уверете се дека
подлогата е рамна и цврста, како и дека проветрувањето
во просторијата е добро. Избегнувајте поставување на
уредот во близина на извори на топлина, на пр., шпорети,
бојлери или радијатори. Исто така, избегнувајте директно
изложување на сонце, бидејќи тоа може да доведе
до зголемена потрошувачка на електрична енергија.
Исклучително ниските собни температури исто така можат
да предизвикаат лошо работење на уредот. Овој уред не
е наменет за употреба во гаражи, ниту за поставување на
отворено. Не го прекривајте уредот.
При поставувањето, проверете дали од обете страни на
уредот е оставено растојание со широчина од 10 cm, како и
10 cm од задната и 30 cm од горната површина на уредот. На
овој начин ќе овозможите циркулирање на ладниот воздух
околу винските витрини и подобрување на ефикасноста на
постапката за ладење.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Tesla RS2400M Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare