Bosch GMS 100 M Professional Manualul proprietarului

Categorie
Multi-detectoare digitale
Tip
Manualul proprietarului

Acest manual este potrivit și pentru

1 609 929 Y44 | (10.5.11) Bosch Power Tools
2 |
Deutsch. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 6
English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 9
Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 14
Español. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 18
Português . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 22
Italiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 25
Nederlands. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 29
Dansk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 33
Svenska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sida 36
Norsk. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 39
Suomi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sivu 42
ÅëëçíéêÜ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Óåëßäá 45
Türkçe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sayfa 49
Polski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strona 52
Česky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 56
Slovensky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 59
Magyar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Oldal 62
Ðóññêèé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ñòðàíèöà 66
Óêðà¿íñüêà . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ñòîð³íêà 70
Română. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 74
Áúëãàðñêè. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ñòðàíèöà 77
Srpski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 81
Slovensko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stran 84
Hrvatski. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stranica 87
Eesti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lehekülg 90
Latviešu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lappuse 93
Lietuviškai. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Puslapis 97
日本語 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ページ 100
中文 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
中文 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
󲺳󰛄󱼋. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 󱏋 109
ภาษาไทย . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . หนา 112
Bahasa Indonesia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Halaman 116
Tiøng Vi·t
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Trang
120
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
vv
vv

cc
cc
ΔΤϔλ
vÝ—U
ϪΤϔλ
OBJ_BUCH-1418-002.book Page 2 Tuesday, May 10, 2011 8:18 AM
74 | Română
1 609 929 Y44 | (10.5.11) Bosch Power Tools
Română
Instrucţiuni privind siguranţa şi
protecţia muncii
Citiţi şi respectaţi toate instrucţiunile.
PĂSTRAŢI ÎN CONDIŢII BUNE PREZENTELE
INSTRUCŢIUNI.
f Nu permiteţi repararea aparatului de măsură decât de
către personal de specialitate corespunzător calificat
şi numai cu piese de schimb originale. Numai în acest
mod poate fi garantată siguranţa de exploatare a aparatului
de măsură.
f Nu lucraţi cu aparatul de măsură în mediu cu pericol de
explozie în care se află lichide, gaze sau pulberi
inflamabile. În aparatul de măsură se pot produce scântei
care să aprindă praful sau vaporii.
f Pe baza tehnologiei sale de fabricaţie, aparatul de
măsură nu poate oferi rezultate sigure 100 %. Pentru a
exclude situaţiile periculoase, de fiecare dată înainte de
a găuri, a tăia sau a freza pereţi, plafoane sau podele,
pentru protecţia dumneavoastră consultaţi şi alte surse
de informaţii precum planurile de construcţie, fotografii
din faza de construcţie, etc. Influenţele mediului, ca
umiditatea aerului sau vecinătatea altor aparate electrice,
pot afecta precizia aparatului de măsură. Structura şi starea
pereţilor (de exemplu, materiale de construcţii cu metal,
tapet conducător electric, materiale de izolaţie, faianţă) cât
şi numărul, tipul, dimensiunile şi poziţia obiectelor pot
falsifica rezultatele de măsurare.
Descrierea produsului şi a
performanţelor
Vă rugăm să desfaceţi pagina pliantă cu ilustrarea aparatului
de măsură şi să o lăsaţi desfăcută cât timp citiţi instrucţiunile
de folosire.
Utilizare conform destinaţiei
Aparatul de măsură este destinat detectării obiectelor din
metale feroase şi neferoase cât şi conductorilor electrici aflaţi
sub tensiune.
Elemente componente
Numerotarea componentelor ilustrate se referă la schiţa de la
pagina grafică.
1 Inel luminscent
2 Orificiu de marcare
3 Display
4 Tastă pornit-oprit
5 Patine
6 Sector senzor
7 Plăcuţă indicatoare a tipului
8 Capac compartiment baterie
9 Dispozitiv de blocare compartiment baterie
10 Clemă de prindere chingă de transport
11 Chingă de transport
12 Geantă de protecţie*
* Accesoriile ilustrate sau descrise nu sunt incluse în setul de
livrare standard.
Elemente afişaj (vezi figura A)
a Indicator semnal sonor deconectat
b Indicator funcţie de avertizare
c Indicator tip obiect obiect nemagnetic
d Indicator tip obiect metal magnetic
e Indicator tip obiect conductor sub tensiune
f Indicator de supraveghere a temperaturii
g Indicator baterii
h Scală gradată principală
i Scală de reglare fină
Date tehnice
Declaraţie de conformitate
Declarăm pe proprie răspundere că produsul descris la
paragraful Date tehnice corespunde următoarelor
standarde sau documente normative:
EN 61010-1:2010-10, EN 61326-1:2006-05,
EN 301489-3:2002-08, EN 301489-1:2008-04,
EN 300330-1:2010-02, EN 300330-2:2010-02 conform
dispoziţiilor Directivelor 2004/108/CE, 1999/5/CE.
Detector digital GMS 100 M
Professional
Număr de identificare
3 601 K81 100
Adâncime maximă de detectare*
Metale feroase
Metale neferoase (cupru)
Conductori sub tensiune 110230 V
(cu tensiune aplicată)**
100 mm
80 mm
50 mm
Deconectare automată după aprox.
5min
Temperatură de lucru
10 °C...+45 °C
Temperatură de depozitare
20 °C...+70 °C
Umiditate relativă maximă a aerului
80 %
Baterie
1x9V6LR61
Durată de funcţionare aprox.
5h
Tip de protecţie
IP 54 (protejat
împotriva prafului şi
a stropilor de apă)
Greutate conform
EPTA-Procedure 01/2003
260 g
Dimensiuni (lungime x lăţime x înălţime)
200 x 86 x 32 mm
*în funcţie de modul de funcţionare, material, dimensiunile obiectelor şi
ale materialului precum şi în funcţie de starea suprafeţei scanate
**adâncime de detectare mai mică la conductele şi conductorii care nu
sunt sub tensiune
f Rezultatul de măsurare poate fi mai puţin precis în cazul unei
structuri nefavorabile a suprafeţei scanate.
Vă rugăm să luaţi în considerare numărul de identificare de pe plăcuţa
indicatoare a tipului aparatului dumneavoastră de măsură, denumirile
comerciale ale diferitelor aparate de măsură pot varia.
OBJ_BUCH-1418-002.book Page 74 Tuesday, May 10, 2011 8:18 AM
Română | 75
Bosch Power Tools 1 609 929 Y44 | (10.5.11)
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Leinfelden, 09.05.2011
Montare
Montarea/schimbarea bateriei
Pentru buna funcţionare a aparatului de măsură se
recomandă folosirea bateriilor alcaline cu mangan.
Pentru a deschide capacul compartimentului bateriei 8
apăsaţi dispozitivul de blocare 9 împingându-l în direcţia
săgeţii şi deschideţi capacul compartimentului bateriei.
Introduceţi bateria din setul de livrare. Aveţi grijă ca
polaritatea să fie cea corectă, conform schiţei din interiorul
compartimentului bateriei.
Indicatorul de baterie g arată întotdeauna nivelul de încărcare
al bateriei:
Bateria este complet încărcată
Bateria mai este încă încărcată la 2/3 din capacitate
sau mai puţin
Bateria mai este încă încărcată la 1/3 din capacitate
sau mai puţin
Înlocuiţi bateria
f Scoateţi bateria afară din aparatul de măsură dacă nu-l
veţi folosi mai mult timp. Bateria se poate coroda sau
autodescărca în caz de depozitare mai îndelungată.
Funcţionare
f Feriţi aparatul de măsură de umezeală şi de expunere
directă la radiaţii solare.
f Nu expuneţi aparatul de măsură unor temperaturi
extreme sau unor variaţii foarte mari de temperatură.
În cazul unor variaţii mai mari de temperatură lăsaţi
aparatul să se acomodeze înainte de a-l conecta. În caz
de temperaturi extreme sau variaţii foarte mari de
temperatură, precizia aparatului de măsură şi afişajul
displayului pot fi afectate.
f Utilizarea sau funcţionarea emiţătoarelor, ca de ex.
WLAN, UMTS, radare de aviaţie, antene de emisie sau
microunde, în imediata apropiere a aparatului poate
influenţa funcţia de măsurare a acestuia.
Punere în funcţiune
Conectare/deconectare
f Înainte de conectarea aparatului de măsură asiguraţi-vă
că zona senzorului 6 nu este umedă. Dacă este necesar,
uscaţi aparatul de măsură prin ştergere cu o lavetă.
f Dacă aparatul de măsură a fost expus unei schimbări
puternice de temperatură, înainte de conectare lăsaţi-l
mai întâi să se acomodeze.
Pentru conectarea aparatului de măsură apăsaţi tasta pornit-
oprit 4.
Pentru deconectarea aparatului de măsură apăsaţi din nou
tasta pornit-oprit 4.
Dacă timp de aprox. 5 min nu se apasă nicio tastă la aparatul
de măsură şi nu este detectat niciun obiect, atunci, pentru
menajarea bateriei, aparatul de măsură se deconectează
automat.
Conectarea/deconectarea semnalului sonor
Puteţi deconecta semnalul sonor apăsând, cu aparatul de
măsură pornit, tasta pornit-oprit 4 timp de câteva secunde.
Când semnalul sonor este deconectat, pe display apare
indicatorul a.
Mod de funcţionare (vezi figurile AB)
Cu aparatul de măsură se verifică suprafaţa de sub zona
senzorului 6 în direcţia de măsurare z până la adâncimea de
detectare maximă (vezi Date tehnice). Sunt identificate
acele obiecte care diferă de materialul din care este construit
peretele.
Deplasaţi întotdeauna aparatul de măsură în linie dreaptă,
apăsându-l uşor, deasupra suprafeţei explorate, fără a-l ridica
sau a modifica presiunea de apăsare. În timpul măsurării
patinele 5 trebuie să rămână întotdeauna în contact cu
suprafaţa.
Procesul de măsurare
După conectare inelul 1 luminează verde.
Puneţi aparatul de măsură pe suprafaţa care trebuie explorată
şi deplasaţi-l în direcţia axei x şi y. În cazul în care aparatul de
măsură se apropie de un obiect, creşte deviaţia liniei de semnal
pe scala gradată princpală h iar inelul 1 luminează în galben, în
timp ce atunci când aparatul se depărtează de obiect, deviaţia
liniei de semnal scade. Deasupra obiectului, scala gradată
principală h indică deviaţia maximă; inelul 1 luminează în roşu
şi se aude un semnal sonor. În cazul obiectelor mici sau aflate la
adâncime, este posibil ca inelul 1 să lumineze în continuare în
galben şi să nu se audă semnalul sonor.
f Obiectele mai late, nu sunt semnalizate cu întreaga lor
lăţime de către inelul luminiscent, respectiv prin
semnalul sonor.
Imediat ce aparatul de măsură a localizat un obiect sub
mijlocul senzorului, se activează scala gradată fină i.
Pentru a localiza mai precis obiectul, deplasaţi în mod repetat
(3x) aparatul de măsură înainte şi înapoi deasupra obiectului.
Scala gradată fină i indică deviaţia maximă atunci când
obiectul se află exact sub mijlocul senzorului, indiferent de
câte bare sunt afişate pe scala principală h.
Dacă sunt căutate obiecte foarte mici sau poziţionate foarte
adânc iar pe scala principală h se înregistrează numai o deviaţie
mică a liniei de semnal, deplasaţi aparatul de măsură în mod
repetat orizontal (axa x) şi vertical (axa y) deasupra obiectului.
Urmăriţi deviaţia liniei de semnal pe scala gradată fină i.
f Înainte de a găuri, tăia sau freza un perete, pentru a vă
proteja împotriva eventualelor pericole, trebuie să
consultaţi şi alte surse de informaţii. Deoarece
rezultatele de măsurare pot fi afectate de influenţe ale
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification
OBJ_BUCH-1418-002.book Page 75 Tuesday, May 10, 2011 8:18 AM
76 | Română
1 609 929 Y44 | (10.5.11) Bosch Power Tools
mediului sau de structura pereţilor, poate exista o situaţie
periculoasă, chiar dacă aparatul nu indică niciun obiect în
zona de detecţie a senzorilor (nu se aude niciun semnal
sonor şi inelul luminiscent 1 luminează verde).
Metal
Dacă obiectul detectat este un metal magnetic (de exemplu
fier), pe display-ul 3 va apărea simbolul d. În cazul metalelor
fără proprietăţi magnetice va fi afişat simbolul c. Pentru a
putea diferenţia între tipurile de metale, aparatul de măsură
trebuie să se afle deasupra obiectului metalic detectat (inelul
1 luminează în roşu iar scala gradată fină i înregistrează o
deviaţie foarte mare a liniei de semnal).
Indicaţie: În cazul existenţei plaselor sudate de construcţii şi a
armăturilor sub suprafaţa scanată, pe toată această suprafaţă
se va înregistra o deviaţie a liniei de semnal pe scala gradată
principală h. În mod normal în cazul plaselor sudate de con-
strucţii aplicate direct pe barele de fier, pe display va apărea
simbolul d pentru metale magnetice, iar între barele de fier va
apărea simbolul c pentru metale fără proprietăţi magnetice.
Cabluri electrice
Dacă este detectat un conductor sub tensiune, pe display-ul 3
apare simbolul e. Deplasaţi în mod repetat aparatul de
măsură deasupra suprafeţei scanate pentru a localiza mai
exact conductorul sub tensiune. După mai multe parcurgeri
ale suprafeţei scanate, conductorul sub tensiune poate fi
localizat foarte precis. Dacă aparatul de măsură este foarte
aproape de conductor, atunci inelul luminiscent 1 luminează
intermitent în roşu, în ritm alert, iar semnalul sonor se aude în
succesiune rapidă a tonurilor.
Indicaţii:
Conductorii sub tensiune pot fi detectaţi mai uşor, dacă
consumatorii (de exemplu lămpile, aparatura electrică)
sunt racordaţi la conductorul căutat şi sunt în funcţiune.
În anumite condiţii (ca de exemplu în spatele
suprafeţelor metalice sau al suprafeţelor cu un conţinut
ridicat de apă) conductorii sub tensiune nu pot fi
localizaţi în mod fiabil. Intensitatea semnalului în cazul
detectării unui conductor sub tensiune depinde de poziţia
cablului. De aceea, verificaţi prin alte măsurători efectuate
în apropiere sau consultând alte surse de informare, dacă
există conductori sub tensiune în zona explorată.
Conductorii care nu se află sub tensiune pot fi detectaţi ca
obiecte metalice. Cablurile multifilare nu sunt detectate
(spre deosebire de cablurile pline).
Electricitatea statică poate face ca, conductorii să fie
localizaţi imprecis, pe un sector mai întins. În scopul
îmbunătăţirii preciziei de localizare, puneţi-vă mâna liberă
lângă aparatul de măsură, pe perete, pentru a reduce
electricitatea statică.
Instrucţiuni de lucru
f În baza principiului de funcţionare, rezultatele de
măsurare pot fi influenţate negativ de anumite condiţii
de mediu. Printre acestea se numără de ex. apropierea
de aparate care generează câmpuri magnetice sau
electromagnetice puternice, umezeala, materiale de
construcţii care conţin metale, materiale de izolaţie
caşerate cu folie de aluminiu deasemeni tapet sau plăci
de faianţă conductibile. De aceea, înainte de a găuri, tăia
sau freza în pereţi, plafoane sau podele, aveţi în vedere şi
alte surse de informaţii (de ex. planurile de construcţie).
Marcarea obiectelor
În caz de necesitate puteţi marca obiectele detectate.
Măsuraţi ca de obicei. Dacă aţi găsit limitele unui obiect,
marcaţi locul căutat prin orificiul de marcare 2.
Supravegherea temperaturii
Aparatul de măsură este echipat cu un sistem de supraveghere
a temperaturii, deoarece o măsurare exactă este posibilă numai
cât timp temperatura din interiorul aparatului de măsură
rămâne constantă.
Dacă indicatorul de supraveghere a temperaturii f se aprinde pe
display, atunci aparatul de măsură se află în afara temperaturii
de lucru sau este expus unor variaţii puternice de temperatură.
Deconectaţi aparatul de măsură şi lăsaţi-l să se acomodeze
la temperatura ambiantă înainte de a-l conecta din nou.
Funcţia de avertizare
Dacă pe display se aprinde indicatorul b, trebuie să reluaţi de
la capăt măsurătoarea. Luaţi aparatul de măsură de pe perete
şi poziţionaţi-l în alt punct al suprafeţei scanate.
Dacă pe display-ul 3 clipeşte indicatorul b, trimiteţi aparatul
de măsură la un centru autorizat de service şi asistenţă
tehnică post-vânzare.
Recalibrare
Dacă linia de semnal înregistrează o deviaţie continuă pe scala
gradată principală h, cu toate că în apropierea aparatului de
măsură nu se află niciun obiect, aparatul de măsiră poate fi
recalibrat manual.
Deconectaţi aparatul de măsură.
Îndepărtaţi obiectele din apropierea aparatului de măsură
care ar putea fi semnalizate de acesta, deasemeni ceasul
de mână sau inelele de metal, şi ţineţi aparatul de măsură
în aer.
Aveţi grijă ca indicatorul bateriei g să arate că bateria mai
este încă încărcată la cel puţin la 1/3 din capacitate:
Conectaţi din nou aparatul de măsură. După pornirea
aparatului de măsură, apăsaţi imediat tasta pornit-oprit 4 şi
ţineţi-o apăsată. Ţineţi apăsată tasta pornit-oprit până când
inelul luminiscent 1 va lumina intermitent roşu, în ritm lent,
semnalizând astfel calibrarea aparatului de măsură.
În cazul în care calibrarea a reuşit, inelul 1 va lumina în
verde iar aparatul de măsură va fi în mod automat pregătit
din nou de funcţionare.
Indicaţie: Dacă aparatul de măsură nu porneşte automat,
repetaţi recalibrarea. În cazul în care aparatul de măsură
totuşi nu porneşte, vă rugăm să-l expediaţi la un centru
autorizat de service şi asistenţă tehnică post-vânzare.
Întreţinere şi service
Întreţinere şi curăţare
f Verificaţi aparatul de măsură înainte de fiecare
utilizare. În caz de deteriorări vizibile sau dacă există piese
desprinse sau slăbite în interiorul aparatului, nu mai este
garantată funcţionarea sigură a acestuia.
OBJ_BUCH-1418-002.book Page 76 Tuesday, May 10, 2011 8:18 AM
Áúëãàðñêè | 77
Bosch Power Tools 1 609 929 Y44 | (10.5.11)
Menţineţi întotdeauna aparatul curat şi uscat, pentru a putea
lucra bine şi sigur.
Nu cufundaţi aparatul de măsură în apă sau în alte lichide.
Ştergeţi impurităţile cu o laveuscată, moale. Nu folosiţi
detergenţi sau solvenţi.
Pentru a nu influenţa funcţia de măsurare, în zona senzorului
6 pe partera anterioară şi posterioară a aparatului de măsură,
nu este permisă aplicarea de etichete sau plăcuţe indicatoare,
în special cele de metal.
Nu îndepărtaţi patinele 5 de pe partea posterioară a
aparatului de măsură.
Dacă, în ciuda procedeelor de fabricaţie şi verificare
riguroase, aparatul de măsură are totuşi o defecţiune,
repararea acesteia se va efectua la un centru autorizat de
service şi asistenţă post-vânzări pentru scule electrice Bosch.
Nu deschideţi singuri aparatul de măsură.
În caz de reclamaţii şi comenzi de piese de schimb vă rugăm
să indicaţi neapărat numărul de identificare format din
10 cifre, conform plăcuţei indicatoare a tipului aparatului
dumneavoastră de măsură.
Serviciu de asistenţă tehnică post-vânzări şi
consultanţă clienţi
Serviciul nostru de asistenţă tehnică post-vânzări răspunde
întrebărilor dumneavoastră privind întreţinerea şi repararea
produsului dumneavoastră cât şi privitor la piesele de
schimb. Desene descompuse ale ansamblelor cât şi informaţii
privind piesele de schimb găsiţi şi la:
www.bosch-pt.com
Echipa de consultanţă clienţi Bosch răspunde cu plăcere la
întrebările privind cumpărarea, utilizarea şi reglarea
produselor şi accesoriior lor.
România
Robert Bosch SRL
Bosch Service Center
Str. Horia Măcelariu Nr. 3034,
013937 Bucureşti
Tel. Service scule electrice: +40 (021) 4 05 75 40
Fax: +40 (021) 4 05 75 66
Tel. Consultanţă tehnică: +40 (021) 4 05 75 39
Fax: +40 (021) 4 05 75 66
www.bosch-romania.ro
Eliminare
Aparatele de măsură, accesoriile şi ambalajele trebuie
direcţionate către o staţie de revalorificare ecologică.
Nu aruncaţi aparatele de măsură şi acumulatorii/bateriile în
gunoiul menajer!
Numai pentru ţările UE:
Conform Directivei Europene 2002/96/CE
aparatele de măsură scoase din uz şi,
conform Directivei Europene 2006/66/CE,
acumulatorii/bateriile defecte sau consu-
mate trebuie colectate separat şi dirijate
către o staţie de reciclare ecologică.
Sub rezerva modificărilor.
Áúëãàðñêè
Óêàçàíèÿ çà áåçîïàñíà ðàáîòà
Íåîáõîäèìî å äà ïðî÷åòåòå è ñïàçâàòå
ñòðèêòíî âñè÷êè óêàçàíèÿ.
ÑÚÕÐÀÍßÂÀÉÒÅ ÒÅÇÈ ÓÊÀÇÀÍÈß ÍÀ
ÑÈÃÓÐÍÎ ÌßÑÒÎ.
f Äîïóñêàéòå èçìåðâàòåëíèÿò óðåä äà áúäå
ðåìîíòèðàí ñàìî îò êâàëèôèöèðàíè òåõíèöè è ñàìî
ñ èçïîëçâàíå íà îðèãèíàëíè ðåçåðâíè ÷àñòè. Ñ òîâà
ñå ãàðàíòèðà çàïàçâàíåòî íà ôóíêöèèòå, îñèãóðÿâàùè
áåçîïàñíîñòòà íà èçìåðâàòåëíèÿ óðåä.
f Íå ðàáîòåòå ñ èçìåðâàòåëíèÿ óðåä â ñðåäà ñ
ïîâèøåíà îïàñíîñò îò åêñïëîçèè, â êîÿòî èìà
ëåñíîçàïàëèìè òå÷íîñòè, ãàçîâå èëè ïðàõîâå. Â
èçìåðâàòåëíèÿ óðåä ìîãàò äà âúçíèêíàò èñêðè, êîèòî äà
âúçïëàìåíÿò ïðàõà èëè ïàðèòå.
f Ïîðàäè ïðèíöèïà ñè íà äåéñòâèå èçìåðâàòåëíèÿò
óðåä íå ìîæå äà îñèãóðè 100-ïðîöåíòîâà ñèãóðíîñò.
Çà äà áúäàò èçêëþ÷åíè îïàñíè ñèòóàöèè, ïðåäè
ïðîáèâàíå, ðÿçàíå èëè ôðåçîâàíå â ñòåíè, òàâàíè
èëè ïîäîâå ñè îñèãóðÿâàéòå äîïúëíèòåëíà èíôîð-
ìàöèÿ, íàïð. îò ñòðîèòåëíè ÷åðòåæè, ñíèìêè îò
ïåðèîäà íà ñòðîåæà è ò.í. Âëèÿíèÿ íà îêîëíàòà ñðåäà,
íàïð. âëàæíîñò íà âúçäóõà è áëèçîñò äî äðóãè
åëåêòðè÷åñêè óðåäè, ìîãàò äà âëîøàò òî÷íîñòòà íà èç-
ìåðâàíåòî. Ñòðóêòóðàòà è ñúñòîÿíèåòî íà ñòåíèòå (íàïð.
âëàæíîñò, ñúäúðæàùè ìåòàë ñòðîèòåëíè ìàòåðèàëè,
òîêîïðîâåæäàùè òàïåòè, èçîëàöèîííè ìàòåðèàëè,
ôàÿíñîâè ïëî÷êè è ò.í.), êàêòî è áðîÿò, âèäúò, ãîëåìè-
íàòà è ïîëîæåíèåòî íà îáåêòèòå ìîãàò äà íàïðàâÿò
èçìåðâàíåòî íåâàëèäíî.
Îïèñàíèå íà ïðîäóêòà è
âúçìîæíîñòèòå ìó
Ìîëÿ, îòâîðåòå ðàçãúâàùàòà ñå ñòðàíèöà ñ ôèãóðèòå íà
èçìåðâàòåëíèÿ óðåä è, äîêàòî ÷åòåòå ðúêîâîäñòâîòî, ÿ
îñòàâåòå îòâîðåíà.
Ïðåäíàçíà÷åíèå íà óðåäà
Èçìåðâàòåëíèÿò óðåä å ïðåäíàçíà÷åí çà îòêðèâàíå íà
ñúäúðæàùè öâåòíè è ÷åðíè ìåòàëè îáåêòè è ïðîâîäíèöè ïîä
íàïðåæåíèå.
Èçîáðàçåíè åëåìåíòè
Íîìåðèðàíåòî íà åëåìåíòèòå ñå îòíàñÿ äî èçîáðàæåíèåòî
íà èçìåðâàòåëíèÿ óðåä íà ñòðàíèöàòà ñ ôèãóðèòå.
1 Ñâåòåù ïðúñòåí
2 Îòâîð çà ìàðêèðàíå
3 Äèñïëåé
4 Ïóñêîâ ïðåêúñâà÷
5 Ïëúçãà÷è
6 Ñåíçîðíà çîíà
7 Òàáåëêà
OBJ_BUCH-1418-002.book Page 77 Tuesday, May 10, 2011 8:18 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130

Bosch GMS 100 M Professional Manualul proprietarului

Categorie
Multi-detectoare digitale
Tip
Manualul proprietarului
Acest manual este potrivit și pentru