Bosch GMS 120 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 7ZF (2022.06) T / 457
de Originalbetriebsanleitung
en Original instructions
fr Notice originale
es Manual original
pt Manual original
it Istruzioni originali
nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
da Original brugsanvisning
sv Bruksanvisning i original
no Original driftsinstruks
fi Alkuperäiset ohjeet
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
tr Orijinal işletme talimatı
pl Instrukcja oryginalna
cs Původní návod k používání
sk Pôvodný návod na použitie
hu Eredeti használati utasítás
ru Оригинальное руководство по эксплуатации
uk Оригінальна інструкція з експлуатації
kk Пайдалану нұсқаулығының түпнұсқасы
ro Instrucțiuni originale
bg Оригинална инструкция
mk Оригинално упатство за работа
sr Originalno uputstvo za rad
sl Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv Instrukcijas oriģinālvalodā
lt Originali instrukcija
ja 
zh 
zh 
ko   
th 
id Petunjuk-Petunjuk untuk Penggunaan Orisinal
vi Bn gc hng dn s dng
ar   
fa   
1 609 92A 7ZF
GMS 120 Professional
2 |
Deutsch...........................................Seite 7
English ...........................................Page 19
Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 31
Español. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 44
Português . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 56
Italiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 69
Nederlands. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 81
Dansk ............................................ Side 93
Svensk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sidan 104
Norsk............................................. Side 115
Suomi............................................ Sivu 126
Ελληνικά . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Σελίδα 136
Türkçe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sayfa 149
Polski. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strona 162
Čeština . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stránka 175
Slovenčina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stránka 186
Magyar ...........................................Oldal 197
Русский . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Страница 208
Українська . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Сторінка 222
Қазақ .............................................Бет 235
Română. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 248
Български . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Страница 261
Македонски. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Страница 273
Srpski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 285
Slovenščina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stran 296
Hrvatski. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stranica 307
Eesti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lehekülg 317
Latviešu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Lappuse 328
Lietuvių k.. . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . .. . . .. . . .. . . .. . . . Puslapis 339
........................................  350
 ...............................................361
...........................................370
........................................  380
.............................................. 391
Bahasa Indonesia. . . .. . . .. . . .. . .. . . .. . . .. . . .. . . ..Halaman 404
Ting Vit........................................ Trang 416
..........................................  428
 .......................................... 440
/ ........................................ I/i
1 609 92A 7ZF | (21.06.2022) Bosch Power Tools
| 3
N
S
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(9)
(10)
(11)
(8)
(8)
Bosch Power Tools 1 609 92A 7ZF | (21.06.2022)
4 |
GMS
Professional
Sensor
Sensor
Sensor
(12)
(2)
(13)
(14)
(12)
(12)
(15) (19)
(18)
(18)
(16)
(17)
1 609 92A 7ZF | (21.06.2022) Bosch Power Tools
| 5
N
S
N
S
A
(a) (b) (c) (d)
(e)
(f) (g) (h)
(i)(j)(k)
Bosch Power Tools 1 609 92A 7ZF | (21.06.2022)
6 |
N
S
GMS 120
Professional
N
S
GMS 120
Professional
N
S
Sensor
Sensor
B
(13) (12)
(2)
(12)
(12)
A
B
B
1 609 92A 7ZF | (21.06.2022) Bosch Power Tools
Deutsch | 7
Deutsch
Sicherheitshinweise
Sämtliche Anweisungen sind zu lesen und zu beachten. Wenn das
Messwerkzeug nicht entsprechend den vorliegenden Anweisun-
gen verwendet wird, können die integrierten Schutzvorkehrun-
gen im Messwerkzeug beeinträchtigt werden. BEWAHREN SIE
DIESE ANWEISUNGEN GUT AUF.
uLassen Sie das Messwerkzeug nur von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit
Original-Ersatzteilen reparieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des
Messwerkzeuges erhalten bleibt.
uArbeiten Sie mit dem Messwerkzeug nicht in explosionsgefährdeter Umgebung,
in der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube befinden. Im Messwerk-
zeug können Funken erzeugt werden, die den Staub oder die Dämpfe entzünden.
uDas Messwerkzeug kann technologisch bedingt keine hundertprozentige Sicher-
heit garantieren. Um Gefahren auszuschließen, sichern Sie sich daher vor jedem
Bohren, Sägen oder Fräsen in Wände, Decken oder Böden durch andere Informa-
tionsquellen wie Baupläne, Fotos aus der Bauphase etc. ab. Umwelteinflüsse, wie
Luftfeuchtigkeit, oder Nähe zu anderen elektrischen Geräten können die Genauigkeit
des Messwerkzeuges beeinträchtigen. Beschaffenheit und Zustand der Wände (z.B.
Nässe, metallhaltige Baustoffe, leitfähige Tapeten, Dämmstoffe, Fliesen) sowie An-
zahl, Art, Größe und Lage der Objekte können die Messergebnisse verfälschen.
uAchten Sie während der Messung auf ausreichende Erdung. Bei unzureichender
Erdung (z.B. durch isolierendes Schuhwerk oder Stehen auf einer Leiter) ist die Or-
tung spannungsführender Leitungen nicht möglich.
uBefinden sich im Gebäude Gasleitungen, dann überprüfen Sie nach allen Arbei-
ten an Wänden, Decken oder Böden, dass keine Gasleitung beschädigt wurde.
uSpannungsführende Leitungen können leichter gefunden werden, wenn Stromver-
braucher (z.B. Leuchten, Geräte) an der gesuchten Leitung angeschlossen und einge-
schaltet werden. Schalten Sie die Stromverbraucher aus und schalten Sie die
spannungsführenden Leitungen stromlos, bevor Sie in Wände, Decken oder Bö-
den bohren, sägen oder fräsen. Überprüfen Sie nach allen Arbeiten, dass am Un-
tergrund angebrachte Objekte nicht unter Spannung stehen.
uÜberprüfen Sie beim Befestigen von Objekten an Trockenbauwänden die ausrei-
chende Tragfähigkeit der Wand bzw. der Befestigungsmaterialien, insbesondere
beim Befestigen an der Unterkonstruktion.
Bosch Power Tools 1 609 92A 7ZF | (21.06.2022)
8 | Deutsch
Produkt- und Leistungsbeschreibung
Bitte beachten Sie die Abbildungen im vorderen Teil der Betriebsanleitung.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das Messwerkzeug ist bestimmt zur Suche nach Metallen (Eisen- und Nichteisenmetalle,
z.B. Armierungseisen), Holzbalken sowie spannungsführenden Leitungen in Wänden,
Decken und Fußböden.
Das Messwerkzeug ist zur Verwendung im Innen- und Außenbereich geeignet.
Abgebildete Komponenten
Die Nummerierung der abgebildeten Komponenten bezieht sich auf die Darstellung des
Messwerkzeugs auf der Grafikseite.
(1) Leuchtring
(2) Markierungsöffnung
(3) Display
(4) Anzeige Betriebsart
(5) Ein-/Aus-Taste
(6) Taste Displaybeleuchtung
(7) Taste Signalton
(8) Grifffläche
(9) Taste Betriebsart Stromkabel
(10) Taste Betriebsart Metall
(11) Taste Betriebsart Trockenbau
(12) Gleiter
(13) Sensorbereich
(14) Seriennummer
(15) Batteriefachdeckel
(16) Arretierung des Batteriefachdeckels
(17) Aufnahme Tragschlaufe
(18) Tragschlaufe
(19) Schutztasche
1 609 92A 7ZF | (21.06.2022) Bosch Power Tools
Deutsch | 9
Anzeigenelemente (sieheBildA)
(a) Anzeige Signalton
(b) Warnanzeige
(c) Anzeige nicht metallische Objekte
(d) Anzeige nicht magnetische Metalle
(e) Anzeige magnetische Metalle
(f) Anzeige spannungsführende Leitungen
(g) Anzeige Temperaturüberwachung
(h) Batterie-Anzeige
(i) Messanzeige
(j) Feinskala
(k) Anzeige der Objektmitte CENTER
Technische Daten
Digitales Ortungsgerät GMS 120
Sachnummer 3601K810..
max. ErfassungstiefeA)
– Eisenmetalle 120mm
Nichteisenmetalle (Kupfer) 80mm
spannungsführende Leitungen 110−230V (bei ange-
legter Spannung)B) 50mm
– Holz 38mm
Betriebstemperatur –10°C … +50°C
Lagertemperatur –20°C … +70°C
induktiver Sensor
Betriebsfrequenzbereich 5 ± 0,2kHz
max. magnetische Feldstärke (bei10m) 72dBµA/m
kapazitiver Sensor
Betriebsfrequenzbereich 20 ± 1kHz
max. elektrische Feldstärke (bei10m) 24dBµV/m
max. Einsatzhöhe über Bezugshöhe 2000m
Bosch Power Tools 1 609 92A 7ZF | (21.06.2022)
10 | Deutsch
Digitales Ortungsgerät GMS 120
relative Luftfeuchte max. 90%
Verschmutzungsgrad entsprechend IEC61010-1 2C)
Batterie 1×9V 6LR61
Betriebsdauer ca. 5h
Gewicht entsprechend EPTA-Procedure01:2014 0,27kg
Schutzart IP 54 (staub- und spritzwas-
sergeschützt)
A) abhängig von Betriebsart, Material und Größe der Objekte sowie Material und Zustand des Un-
tergrundes
B) geringere Erfassungstiefe bei nicht spannungsführenden Leitungen
C) Es tritt nur eine nicht leitfähige Verschmutzung auf, wobei jedoch gelegentlich eine vorüberge-
hende durch Betauung verursachte Leitfähigkeit erwartet wird.
Zur eindeutigen Identifizierung Ihres Messwerkzeugs dient die Seriennummer(14) auf dem Typen-
schild.
uDas Messergebnis kann hinsichtlich der Genauigkeit und Erfassungstiefe bei un-
günstiger Beschaffenheit des Untergrundes schlechter ausfallen.
Montage
Batterie einsetzen/wechseln
Für den Betrieb des Messwerkzeugs wird die Verwendung von Alkali-Mangan-Batterien
empfohlen.
Zum Öffnen des Batteriefachdeckels(15) drücken Sie die Arretierung(16) in Pfeilrich-
tung und klappen den Batteriefachdeckel auf. Setzen Sie die Batterie ein.
Achten Sie dabei auf die richtige Polung entsprechend der Darstellung auf der Innenseite
des Batteriefachs.
uNehmen Sie die Batterie aus dem Messwerkzeug, wenn Sie es längere Zeit nicht
benutzen. Die Batterie kann bei längerer Lagerung im Messwerkzeug korrodieren und
sich selbst entladen.
Batterie-Anzeige
Die Batterie-Anzeige(h) im Display zeigt immer den aktuellen Batteriestatus an:
Anzeige Kapazität
60−100%
1 609 92A 7ZF | (21.06.2022) Bosch Power Tools
Deutsch | 11
Anzeige Kapazität
30−60%
5−30%
0−5%
Betrieb
uSchützen Sie das Messwerkzeug vor Nässe und direkter Sonneneinstrahlung.
uSetzen Sie das Messwerkzeug keinen extremen Temperaturen oder Temperatur-
schwankungen aus. Lassen Sie es bei größeren Temperaturschwankungen erst
austemperieren, bevor Sie es einschalten. Bei extremen Temperaturen oder Tem-
peraturschwankungen kann die Präzision des Messwerkzeugs und die Anzeige im Dis-
play beeinträchtigt werden.
uVermeiden Sie heftige Stöße oder Stürze des Messwerkzeuges. Nach starken äu-
ßeren Einwirkungen und bei Auffälligkeiten in der Funktionalität sollten Sie das Mess-
werkzeug bei einer autorisierten Bosch-Kundendienststelle überprüfen lassen.
uDie Messergebnisse können prinzipbedingt durch bestimmte Umgebungsbedin-
gungen beeinträchtigt werden. Dazu gehören z.B. die Nähe von Geräten, die
starke elektrische, magnetische oder elektromagnetische Felder erzeugen, Näs-
se, metallhaltige Baumaterialien, alukaschierte Dämmstoffe sowie leitfähige Ta-
peten oder Fliesen. Beachten Sie deshalb vor dem Bohren, Sägen oder Fräsen in
Wände, Decken oder Böden auch andere Informationsquellen (z.B. Baupläne).
uHalten Sie das Messwerkzeug nur an den vorgesehenen Griffflächen (8), um die
Messung nicht zu beeinflussen.
uBringen Sie im Sensorbereich(13) auf der Rückseite des Messwerkzeugs keine
Aufkleber oder Schilder an. Insbesondere Schilder aus Metall beeinflussen die
Messergebnisse.
Tragen Sie während der Messung keine Handschuhe und achten Sie auf
ausreichende Erdung. Bei unzureichender Erdung kann die Erkennung span-
nungsführender Leitungen beeinträchtigt werden.
Vermeiden Sie während der Messung die Nähe von Geräten, die starke
elektrische, magnetische oder elektromagnetische Felder aussenden. De-
aktivieren Sie nach Möglichkeit bei allen Geräten, deren Strahlung die Mes-
sung beeinträchtigen kann, die entsprechenden Funktionen, oder schalten Sie
die Geräte aus.
Bosch Power Tools 1 609 92A 7ZF | (21.06.2022)
12 | Deutsch
Inbetriebnahme
Ein-/Ausschalten
uStellen Sie vor dem Einschalten des Messwerkzeugs sicher, dass der
Sensorbereich(13) nicht feucht ist. Reiben Sie das Messwerkzeug gegebenenfalls
mit einem Tuch trocken.
uWar das Messwerkzeug einem starken Temperaturwechsel ausgesetzt, dann las-
sen Sie es vor dem Einschalten austemperieren.
Zum Einschalten des Messwerkzeugs drücken Sie die Ein-/Aus-Taste(5).
Zum Ausschalten des Messwerkzeugs drücken Sie erneut die Ein-/Aus-Taste(5).
Wird ca. 5min lang keine Taste am Messwerkzeug gedrückt und werden keine Objekte
detektiert, schaltet sich das Messwerkzeug zur Schonung der Batterie automatisch ab.
Displaybeleuchtung ein-/ausschalten
Mit der Taste Displaybeleuchtung(6) können Sie die Displaybeleuchtung ein- und aus-
schalten.
Signalton ein-/ausschalten
Mit der Taste Signalton(7) können Sie den Signalton ein- und ausschalten. Bei ausge-
schaltetem Signalton erscheint im Display die Anzeige Signalton(a).
Funktionsweise (sieheBildB)
Mit dem Messwerkzeug wird der Untergrund des Sensorbereiches(13) in Messrichtung
A bis zur maximalen Erfassungstiefe untersucht. Erkannt werden Objekte, die sich vom
Material der Wand unterscheiden.
Bewegen Sie das Messwerkzeug geradlinig in Richtung B über die Wand.
Bewegen Sie das Messwerkzeug stets mit leichtem Druck über den Untergrund, ohne es
anzuheben oder den Anpressdruck zu verändern.
Während der Messung müssen die Gleiter(12) immer Kontakt zum Untergrund haben.
Messvorgang
Setzen Sie das Messwerkzeug auf die zu untersuchende Oberfläche auf und bewegen Sie
es in Richtung B.
Nähert sich das Messwerkzeug einem Objekt, dann nimmt der Ausschlag in der
Messanzeige(i) zu und der Leuchtring(1) leuchtet gelb.
Entfernt sich das Messwerkzeug von dem Objekt, dann nimmt der Ausschlag ab.
Über der Mitte eines Objektes zeigt die Messanzeige den maximalen Ausschlag; der
Leuchtring(1) leuchtet rot und es ertönt ein Signalton.
1 609 92A 7ZF | (21.06.2022) Bosch Power Tools
Deutsch | 13
Bei kleinen oder tief liegenden Objekten kann der Leuchtring(1) weiterhin gelb leuchten
und der Signalton ausbleiben.
uBreitere Objekte werden nicht in der gesamten Breite durch den Leuchtring bzw.
den Signalton angezeigt.
Um das Objekt genauer zu lokalisieren, bewegen Sie das Messwerkzeug wiederholt (3×)
über dem Objekt hin und her. In allen Betriebsarten wird automatisch die Feinskala(j)
aktiviert. Die Feinskala zeigt einen vollen Ausschlag, wenn das Objekt unter der Sensor-
mitte liegt oder der maximale Ausschlag der Messanzeige(i) erreicht wird. Zusätzlich
leuchtet in den Betriebsarten Trockenbau und Metall noch die Anzeige der Objektmitte
CENTER(k).
Breitere Objekte im Untergrund sind durch einen andauernden, hohen Ausschlag von
Messanzeige (i) und Feinskala (j) erkennbar. Der Leuchtring(1) leuchtet gelb. Die Dauer
des hohen Ausschlags entspricht in etwa der Objektbreite.
Werden sehr kleine oder tief liegende Objekte gesucht und die Messanzeige(i) schlägt
nur gering aus, bewegen Sie das Messwerkzeug wiederholt waagrecht und senkrecht
über das Objekt. Achten Sie auf den Ausschlag der Feinskala(j) und in den Betriebsarten
Trockenbau und Metall zusätzlich auf die Anzeige der Objektmitte CENTER(k), die eine
präzise Ortung ermöglichen.
uBevor Sie in die Wand bohren, sägen oder fräsen, sollten Sie sich noch durch an-
dere Informationsquellen vor Gefahren sichern. Da die Messergebnisse durch Um-
gebungseinflüsse oder die Wandbeschaffenheit beeinflusst werden können, kann Ge-
fahr bestehen, obwohl die Messanzeige(i) kein Objekt im Sensorbereich anzeigt, kein
Signalton ertönt und der Leuchtring(1) grün leuchtet.
Betriebsarten
Durch die richtige Wahl der Betriebsart erzielen Sie bestmögliche Messergebnisse. Die
maximale Erfassungstiefe für Metallobjekte erreichen Sie in der Betriebsart Metall. Die
maximale Erfassungstiefe für spannungsführende Leitungen erreichen Sie in der Be-
triebsart Stromkabel.
Die gewählte Betriebsart ist jederzeit durch die grün leuchtende Anzeige Betriebsart(4)
zu erkennen.
Betriebsart Trockenbau
Die Betriebsart Trockenbau ist geeignet, um Holz- und Metallobjekte in Trockenbauwän-
den zu finden.
Drücken Sie die Taste Betriebsart Trockenbau(11), um die Betriebsart Trockenbau zu
aktivieren. Die Anzeige Betriebsart(4) über der Taste Betriebsart Trockenbau leuchtet
grün.
Bosch Power Tools 1 609 92A 7ZF | (21.06.2022)
14 | Deutsch
Sobald Sie das Messwerkzeug auf den zu untersuchenden Untergrund aufsetzen, leuch-
tet der Leuchtring(1) grün und signalisiert Messbereitschaft.
In der Betriebsart Trockenbau werden alle verfügbaren Objektarten gefunden und ange-
zeigt:
(c) nicht metallisch, z.B. Holzbalken
(d) nicht magnetisch, aber metallisch, z.B. Kupferrohr
(e) magnetisch, z.B. Armierungseisen
(f) spannungsführend, z.B. Stromleitung
Hinweis: In der Betriebsart Trockenbau werden neben Holz- und Metallobjekten sowie
spannungsführenden Leitungen auch andere Objekte, z.B. wassergefüllte Kunststoffroh-
re, angezeigt. Im Display erscheint für diese Objekte die Anzeige nicht metallische
Objekte(c).
Nägel und Schrauben im Untergrund können dazu führen, dass ein Holzbalken im Display
als Metallobjekt angezeigt wird.
Erscheint im Display ein dauerhafter, hoher Ausschlag der Messanzeige(i) und der
Feinskala(j), dann starten Sie den Messvorgang neu, indem Sie das Messwerkzeug an ei-
ner anderen Stelle auf den Untergrund aufsetzen.
Signalisiert der Leuchtring(1) beim Aufsetzen auf den zu untersuchenden Untergrund
keine Messbereitschaft, kann das Messwerkzeug den Untergrund nicht richtig erkennen.
Drücken Sie so lange auf die Taste Betriebsart Trockenbau(11), bis der
Leuchtring(1) grün leuchtet. Führen Sie dann die Messung wie gewohnt durch.
Wenn Sie nach Abschluss dieser Messung einen neuen Messvorgang auf einer ande-
ren Wand starten möchten, dann drücken Sie kurz die Taste Betriebsart
Trockenbau(11), um das Messwerkzeug zurückzusetzen.
In seltenen Fällen kann das Messwerkzeug den Untergrund nicht erkennen, weil die
Rückseite mit dem Sensorbereich(13) verschmutzt ist. Säubern Sie das Messwerk-
zeug mit einem trockenen, weichen Tuch und starten Sie den Messvorgang neu.
Betriebsart Metall
Die Betriebsart Metall ist besonders geeignet, um magnetische und nicht magnetische
Objekte unabhängig von der Wandbeschaffenheit zu finden.
Drücken Sie die Taste Betriebsart Metall(10), um die Betriebsart Metall zu aktivieren.
Der Leuchtring(1) und die Anzeige Betriebsart(4) über der Taste Betriebsart Metall
leuchten grün.
Befindet sich das Messwerkzeug über einem Metallobjekt (der Leuchtring(1) leuchtet
rot), wird die Art des Metalls im Display angezeigt: Bei magnetischen Metallen (z.B. Ei-
1 609 92A 7ZF | (21.06.2022) Bosch Power Tools
Deutsch | 15
sen) erscheint die Anzeige magnetische Metalle(e), bei nicht magnetischen (z.B. Kup-
fer) die Anzeige nicht magnetische Metalle(d).
Hinweis: Bei Baustahlmatten und Armierungen im untersuchten Untergrund gibt es über
der gesamten Fläche einen Ausschlag in der Messanzeige(i). Typischerweise erscheint
bei Baustahlmatten direkt über den Eisenstäben die Anzeige magnetische Metalle(e),
zwischen den Eisenstäben die Anzeige nicht magnetische Metalle(d).
Betriebsart Stromkabel
Die Betriebsart Stromkabel ist ausschließlich geeignet, um netzspannungsführende Lei-
tungen (110−230V) zu finden.
Drücken Sie die Taste Betriebsart Stromkabel(9), um die Betriebsart Stromkabel zu ak-
tivieren. Der Leuchtring(1) und die Anzeige Betriebsart(4) über der Taste Betriebsart
Stromkabel leuchten grün.
Wird eine spannungsführende Leitung gefunden, dann erscheint im Display die Anzeige
spannungsführende Leitungen(f). Bewegen Sie das Messwerkzeug wiederholt über die
Fläche, um die spannungsführende Leitung genauer zu lokalisieren. Nach mehrmaligem
Überfahren kann die spannungsführende Leitung sehr genau angezeigt werden. Ist das
Messwerkzeug sehr nahe an der Leitung, dann blinkt der Leuchtring(1) rot und der Si-
gnalton ertönt mit schneller Tonfolge.
Hinweise:
Spannungsführende Leitungen werden in jeder Betriebsart angezeigt.
Spannungsführende Leitungen können leichter gefunden werden, wenn Stromver-
braucher (z.B. Leuchten, Geräte) an der gesuchten Leitung angeschlossen und einge-
schaltet werden. Schalten Sie die Stromverbraucher aus, bevor Sie in die Wand boh-
ren, sägen oder fräsen.
Unter bestimmten Bedingungen (wie z.B. hinter Metalloberflächen oder hinter
Oberflächen mit hohem Wassergehalt) können spannungsführende Leitungen
nicht sicher gefunden werden. Die Signalstärke einer spannungsführenden Leitung
ist abhängig von der Lage der Kabel. Überprüfen Sie daher durch weitere Messungen
in der näheren Umgebung oder andere Informationsquellen, ob eine spannungsfüh-
rende Leitung vorhanden ist.
Nicht spannungsführende Leitungen können Sie als Metallobjekte in der Betriebsart
Metall finden. Litzenkabel werden dabei nicht angezeigt (im Gegensatz zu Vollmateri-
alkabeln).
Statische Elektrizität kann dazu führen, dass Leitungen nicht oder unpräzise (z.B.
über einen großen Bereich) angezeigt werden. Um die Anzeige zu verbessern, legen
Sie Ihre freie Hand neben dem Messwerkzeug flach auf die Wand, um die statische
Elektrizität abzubauen.
Bosch Power Tools 1 609 92A 7ZF | (21.06.2022)
16 | Deutsch
Arbeitshinweise
Objekte markieren
Sie können gefundene Objekte bei Bedarf markieren. Messen Sie wie gewohnt.
Haben Sie die Grenzen oder die Mitte eines Objektes gefunden, dann markieren Sie die
gesuchte Stelle durch die Markierungsöffnung(2).
Temperaturüberwachung
Das Messwerkzeug ist mit einer Temperaturüberwachung ausgestattet, da eine exakte
Messung nur möglich ist, solange die Temperatur im Innern des Messwerkzeugs konstant
bleibt.
Leuchtet die Anzeige Temperaturüberwachung(g) auf, befindet sich das Messwerkzeug
außerhalb der Betriebstemperatur oder war starken Temperaturschwankungen ausge-
setzt.
Schalten Sie das Messwerkzeug aus und lassen Sie es erst austemperieren, bevor
Sie es wieder einschalten.
Warnfunktion
Leuchtet im Display die Warnanzeige(b) auf und blinkt die Anzeige Betriebsart(4) über
der Taste Betriebsart Trockenbau(11), müssen Sie die Messung neu starten. Nehmen
Sie das Messwerkzeug von der Wand und setzen Sie es an anderer Stelle auf den Unter-
grund.
Blinkt die Warnanzeige(b) im Display, dann senden Sie das Messwerkzeug in der
Schutztasche(19) an eine autorisierte Bosch-Kundendienststelle.
Nachkalibrieren
Schlägt in der Betriebsart Metall die Messanzeige(i) dauerhaft aus, obwohl sich kein Ob-
jekt aus Metall in der Nähe des Messwerkzeugs befindet, können Sie das Messwerkzeug
manuell nachkalibrieren.
Stellen Sie sicher, dass die Batterie-Anzeige(h) noch mindestens 1/3 Kapazität
anzeigt.
Schalten Sie das Messwerkzeug aus.
Entfernen Sie alle Objekte, die angezeigt werden könnten, aus der Nähe des Mess-
werkzeugs (auch Armbanduhr oder Ringe aus Metall).
Halten Sie das Messwerkzeug waagerecht so in die Luft, dass die Rückseite des Mess-
werkzeugs zum Boden zeigt.
Vermeiden Sie helle Lichtquellen oder direkte Sonneneinstrahlung auf die Rückseite
des Messwerkzeugs, ohne diesen Bereich abzudecken.
1 609 92A 7ZF | (21.06.2022) Bosch Power Tools
Deutsch | 17
Drücken Sie gleichzeitig die Ein-/Aus-Taste(5) sowie die Taste Signalton(7) und hal-
ten Sie beide Tasten so lange gedrückt, bis der Leuchtring(1) rot leuchtet. Lassen Sie
dann beide Tasten los.
Verlief die Kalibrierung erfolgreich, startet das Messwerkzeug nach einigen Sekunden
automatisch und ist wieder betriebsbereit.
Hinweis: Startet das Messwerkzeug nicht automatisch, wiederholen Sie das Nachkali-
brieren. Sollte das Messwerkzeug dennoch nicht starten, senden Sie es in der
Schutztasche(19) an eine autorisierte Bosch-Kundendienststelle.
Wartung und Service
Wartung und Reinigung
uÜberprüfen Sie das Messwerkzeug vor jedem Gebrauch. Bei sichtbaren Beschädi-
gungen oder losen Teilen im Inneren des Messwerkzeugs ist die sichere Funktion nicht
mehr gewährleistet.
Halten Sie das Messwerkzeug stets sauber und trocken, um gut und sicher zu arbeiten.
Tauchen Sie das Messwerkzeug nicht ins Wasser oder andere Flüssigkeiten.
Wischen Sie Verschmutzungen mit einem trockenen, weichen Tuch ab. Verwenden Sie
keine Reinigungs- oder Lösemittel.
Entfernen Sie die Gleiter(12) auf der Rückseite des Messwerkzeugs nicht.
Lagern und transportieren Sie das Messwerkzeug nur in der mitgelieferten Schutztasche.
Senden Sie im Reparaturfall das Messwerkzeug in der Schutztasche ein.
Kundendienst und Anwendungsberatung
Der Kundendienst beantwortet Ihre Fragen zu Reparatur und Wartung Ihres Produkts so-
wie zu Ersatzteilen. Explosionszeichnungen und Informationen zu Ersatzteilen finden Sie
auch unter: www.bosch-pt.com
Das Bosch-Anwendungsberatungs-Team hilft Ihnen gerne bei Fragen zu unseren Produk-
ten und deren Zubehör.
Geben Sie bei allen Rückfragen und Ersatzteilbestellungen bitte unbedingt die 10-stelli-
ge Sachnummer laut Typenschild des Produkts an.
Deutschland
Robert Bosch Power Tools GmbH
Servicezentrum Elektrowerkzeuge
Zur Luhne 2
37589 Kalefeld – Willershausen
Bosch Power Tools 1 609 92A 7ZF | (21.06.2022)
18 | Deutsch
Kundendienst: Tel.: (0711)40040460
Unter www.bosch-pt.de können Sie online Ersatzteile bestellen oder Reparaturen anmel-
den.
Anwendungsberatung:
Tel.: (0711)40040460
Fax: (0711)40040462
Weitere Serviceadressen finden Sie unter:
www.bosch-pt.com/serviceaddresses
Entsorgung
Messwerkzeuge, Zubehör und Verpackungen sollen einer umweltgerechten Wiederver-
wertung zugeführt werden.
Werfen Sie Messwerkzeuge und Batterien nicht in den Hausmüll!
Nur für EU-Länder:
Gemäß der europäischen Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte
und ihrer Umsetzung in nationales Recht müssen nicht mehr gebrauchsfähige Messwerk-
zeuge und gemäß der europäischen Richtlinie 2006/66/EG müssen defekte oder ver-
brauchte Akkus/Batterien getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederver-
wendung zugeführt werden.
Bei unsachgemäßer Entsorgung können Elektro- und Elektronikaltgeräte aufgrund des
möglichen Vorhandenseins gefährlicher Stoffe schädliche Auswirkungen auf die Umwelt
und die menschliche Gesundheit haben.
Nur für Deutschland:
Informationen zur Rücknahme von Elektro-Altgeräten für private Haushalte
Wie im Folgenden näher beschrieben, sind bestimmte Vertreiber zur unentgeltlichen
Rücknahme von Altgeräten verpflichtet.
Vertreiber mit einer Verkaufsfläche für Elektro- und Elektronikgeräte von mindestens
400m² sowie Vertreiber von Lebensmitteln mit einer Gesamtverkaufsfläche von mindes-
tens 800m², die mehrmals im Kalenderjahr oder dauerhaft Elektro- und Elektronikgeräte
anbieten und auf dem Markt bereitstellen, sind verpflichtet,
1. bei der Abgabe eines neuen Elektro- oder Elektronikgeräts an einen Endnutzer ein
Altgerät des Endnutzers der gleichen Geräteart, das im Wesentlichen die gleichen
1 609 92A 7ZF | (21.06.2022) Bosch Power Tools
English | 19
Funktionen wie das neue Gerät erfüllt, am Ort der Abgabe oder in unmittelbarer Nä-
he hierzu unentgeltlich zurückzunehmen; Ort der Abgabe ist auch der private Haus-
halt, sofern dort durch Auslieferung die Abgabe erfolgt: In diesem Fall ist die Abho-
lung des Altgeräts für den Endnutzer unentgeltlich; und
2. auf Verlangen des Endnutzers Altgeräte, die in keiner äußeren Abmessung größer als
25cm sind, im Einzelhandelsgeschäft oder in unmittelbarer Nähe hierzu unentgelt-
lich zurückzunehmen; die Rücknahme darf nicht an den Kauf eines Elektro- oder
Elektronikgerätes geknüpft werden und ist auf drei Altgeräte pro Geräteart be-
schränkt.
Der Vertreiber hat beim Abschluss des Kaufvertrags für das neue Elektro- oder Elektro-
nikgerät den Endnutzer über die Möglichkeit zur unentgeltlichen Rückgabe bzw. Abho-
lung des Altgeräts zu informieren und den Endnutzer nach seiner Absicht zu befragen, ob
bei der Auslieferung des neuen Geräts ein Altgerät zurückgegeben wird.
Dies gilt auch bei Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln, wenn die
Lager- und Versandflächen für Elektro- und Elektronikgeräte mindestens 400m² betra-
gen oder die gesamten Lager- und Versandflächen mindestens 800m² betragen, wobei
die unentgeltliche Abholung auf Elektro- und Elektronikgeräte der Kategorien 1 (Wärme-
überträger), 2 (Bildschirmgeräte) und 4 (Großgeräte mit mindestens einer äußeren Ab-
messung über 50cm) beschränkt ist. Für alle übrigen Elektro- und Elektronikgeräte
muss der Vertreiber geeignete Rückgabemöglichkeiten in zumutbarer Entfernung zum je-
weiligen Endnutzer gewährleisten; das gilt auch für Altgeräte, die in keiner äußeren Ab-
messung größer als 25cm sind, die der Endnutzer zurückgeben will, ohne ein neues Ge-
rät zu kaufen.
English
Safety Instructions
All instructions must be read and observed. The safeguards in-
tegrated into the measuring tool may be compromised if the
measuring tool is not used in accordance with these instructions.
STORE THESE INSTRUCTIONS IN A SAFE PLACE.
Bosch Power Tools 1 609 92A 7ZF | (21.06.2022)
20 | English
uHave the measuring tool serviced only by a qualified specialist using only ori-
ginal replacement parts. This will ensure that the safety of the measuring tool is
maintained.
uDo not use the measuring tool in explosive atmospheres which contain flam-
mable liquids, gases or dust. Sparks may be produced inside the measuring tool,
which can ignite dust or fumes.
uThe measuring tool may not be 100% accurate for technological reasons. To
eliminate hazards, familiarise yourself with further sources of information, such
as building plans and photographs taken during construction, etc. before carry-
ing out any drilling, sawing or routing work on walls, ceilings or floors. The accur-
acy of the measuring tool may be affected by environmental influences, such the level
of humidity or there being other electronic devices nearby. The structure and condi-
tion of the walls (e.g. damp, building materials containing metal, electrically conduct-
ive wallpaper, insulating materials, tiles) and the number, type, size and position of
the objects may distort the measuring results.
uMake sure that you are properly earthed when taking measurements. If you are
not properly earthed (e.g. by wearing insulating footwear or by standing on a ladder),
it will not be possible to locate live cables.
uIf there are gas pipes in the building, check to ensure that none of them have
been damaged after completing any work on walls, ceilings or floors.
uLive wires can be detected more easily when power consumers (e.g. lamps, appli-
ances) are connected to the wire being sought and switched on. Switch off power
consumers and make sure that live cables are de-energised before drilling, saw-
ing or milling into walls, ceilings or floors. After performing any kind of work,
check to ensure that objects placed on the base material are not live.
uWhen attaching objects to dry walls, and in particular when attaching them to
the substructure, check to ensure that both the wall and the fastening materials
have a sufficient load-bearing capacity.
Product Description and Specifications
Please observe the illustrations at the beginning of this operating manual.
Intended Use
The measuring tool is intended for the detection of metal (ferrous and non-ferrous
metals, e.g. reinforcing steel), wooden beams and live wires in walls, ceilings and floors.
The measuring tool is suitable for indoor and outdoor use.
1 609 92A 7ZF | (21.06.2022) Bosch Power Tools
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413
  • Page 414 414
  • Page 415 415
  • Page 416 416
  • Page 417 417
  • Page 418 418
  • Page 419 419
  • Page 420 420
  • Page 421 421
  • Page 422 422
  • Page 423 423
  • Page 424 424
  • Page 425 425
  • Page 426 426
  • Page 427 427
  • Page 428 428
  • Page 429 429
  • Page 430 430
  • Page 431 431
  • Page 432 432
  • Page 433 433
  • Page 434 434
  • Page 435 435
  • Page 436 436
  • Page 437 437
  • Page 438 438
  • Page 439 439
  • Page 440 440
  • Page 441 441
  • Page 442 442
  • Page 443 443
  • Page 444 444
  • Page 445 445
  • Page 446 446
  • Page 447 447
  • Page 448 448
  • Page 449 449
  • Page 450 450
  • Page 451 451
  • Page 452 452
  • Page 453 453
  • Page 454 454
  • Page 455 455
  • Page 456 456
  • Page 457 457

Bosch GMS 120 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare