Samsung GT-S3500 Manual de utilizare

Categorie
Telefoane mobile
Tip
Manual de utilizare
Anumite secţiuni din cuprinsul acestui manual pot fi diferite faţă de varianta din telefonul dvs. în funcţie de
software-ul instalat sau de furnizorul de servicii.
World Wide Web
http://www.samsungmobile.com
Printed in Korea
Code No.:GH68-22115A
Romanian. 02/2009. Rev. 1.0
S3500
Manualul
utilizatorului
ii
Utilizarea
acestui manual
Acest manual al utilizatorului a fost proiectat
special pentru a vă ghida la utilizarea funcţiilor şi
caracteristicilor telefonului dvs. mobil. Pentru o
pornire rapidă, consultaţi
"Prezentarea telefonului mobil",
"Asamblarea şi pregătirea telefonului mobil" şi
"Utilizarea funcţiilor de bază".
Pictograme pentru instrucţiuni
Înainte de a începe, familiarizaţi-vă cu
pictogramele pe care le veţi vedea în acest
manual:
Avertisment
—situaţii care vă pot cauza
vătămări dvs. sau altor persoane
Atenţie
—situaţii care v-ar putea
deteriora telefonul sau alte echipamente
Notă
—note, sfaturi de utilizare sau
informaţii suplimentare
X
Consultaţi
—pagini cu informaţii
asemănătoare; de exemplu:
X
p.12
(înseamnă "consultaţi pagina 12")
Utilizarea acestui manual
iii
Informaţii privind drepturile de
autor
Drepturile asupra tuturor tehnologiilor şi
produselor care sunt cuprinse în acest dispozitiv
sunt proprietatea deţinătorilor respectivi ai
acestora:
•Bluetooth
®
este marcă înregistrată a Bluetooth
SIG, Inc. worldwide—Bluetooth QD ID:
B014809.
Java™ este o marcă înregistrată a Sun
Microsystems, Inc.
Urmat de
—ordinea opţiunilor sau a
meniurilor pe care trebuie să le selectaţi
pentru a face un pas; de exemplu:
În modul Meniu, selectaţi Mesaje
Creare mesaj (înseamnă Mesaje,
urmat de Creare mesaj)
[ ]
Paranteze pătrate
—taste ale
telefonului; de exemplu: [ ]
(înseamnă tasta Pornire / Ieşire din
meniu)
< >
Paranteze unghiulare
—taste
funcţionale care controlează diferite
funcţii pentru fiecare ecran; de exemplu:
<OK> (înseamnă tasta funcţională OK)
iv
Cuprins
Informaţii privind siguranţa şi utilizarea 2
Avertismente privind siguranţa ..................2
Măsuri de siguranţă ...................................5
Informaţii importante privind utilizarea .......7
Prezentarea telefonului mobil 11
Despachetarea ........................................11
Prezentarea telefonului ............................12
Tastele .....................................................13
Ecran .......................................................14
Pictogramele ............................................14
Asamblarea şi pregătirea telefonului
mobil 16
Instalarea cartelei SIM şi a bateriei ..........16
Încărcarea bateriei ...................................18
Introducerea unei cartele de memorie
(opţională) ................................................19
Utilizarea funcţiilor de bază 20
Pornirea şi oprirea telefonului ..................20
Accesarea meniurilor ...............................21
Particularizarea telefonului ......................21
Cuprins
v
Utilizarea funcţiilor de apelare de bază ....24
Trimiterea şi vizualizarea mesajelor ........26
Adăugarea şi găsirea contactelor ............28
Utilizarea funcţiilor de bază ale camerei
foto ...........................................................29
Ascultarea muzicii ....................................30
Navigarea pe Web ...................................32
Utilizare funcţii avansate 34
Utilizarea funcţiilor de apelare avansate .. 34
Utilizarea funcţiilor avansate din Agenda
telefonică .................................................37
Utilizarea funcţiilor de mesagerie
avansate ..................................................38
Utilizarea funcţiilor muzicale avansate .....40
Utilizarea instrumentelor şi aplicaţiilor 43
Utilizarea caracteristicii fără fir Bluetooth .43
Activarea şi trimiterea unui mesaj SOS ... 45
Activarea caracteristicii mobile tracker ....46
Efectuarea apelurilor false .......................47
Înregistrarea şi redarea notelor vocale ....48
Utilizarea jocurilor şi aplicaţiilor oferite de
Java .........................................................48
Crearea şi vizualizarea orelor de pe glob 49
Setarea şi utilizarea alarmelor .................50
Utilizarea calculatorului ............................ 51
Conversia valutelor sau a unităţilor de
măsură .....................................................51
Setarea unui temporizator pentru
numărătoare inversă ................................52
Utilizarea cronometrului ...........................52
Crearea unei noi activităţi ........................52
Crearea unei note text .............................52
Gestionarea calendarului .........................53
Depanare a
Index d
2
Informaţii privind
siguranţa şi
utilizarea
Respectaţi precauţiile următoare pentru a evita
situaţiile periculoase sau ilegale şi pentru a
asigura performanţa maximă a telefonului mobil.
Nu lăsaţi telefonul la îndemâna copiilor
mici şi a animalelor de casă
Nu lăsaţi telefonul şi accesoriile la îndemâna
copiilor mici sau a animalelor. Dacă sunt înghiţite,
componentele mici pot cauza sufocare sau
vătămări grave.
Protejaţi-vă auzul
Avertismente privind
siguranţa
Ascultarea în cască la volum ridicat vă
poate deteriora auzul. Utilizaţi numai
setarea volumului minim necesar
pentru a auzi conversaţia sau muzica.
Informaţii privind siguranţa şi utilizarea
3
Instalaţi cu atenţie telefoanele şi
echipamentele mobile
Asiguraţi-vă că telefoanele mobile sau
echipamentele similare instalate în vehicul sunt
montate în siguranţă. Evitaţi să amplasaţi
telefonul şi accesoriile lângă sau în zona de
desfăşurare a unui airbag. Echipamentul fără fir,
instalat necorespunzător, poate cauza vătămări
grave la umflarea rapidă a airbag-urilor.
Manevraţi şi aruncaţi la gunoi cu grijă
bateriile şi încărcătoarele
•Utilizaţi doar baterii şi încărcătoare aprobate
de Samsung, destinate numai telefonului dvs.
Bateriile şi încărcătoarele incompatibile pot
cauza vătămări grave sau pot deteriora
telefonul.
Nu aruncaţi niciodată bateriile sau telefoanele
în foc. La aruncarea bateriilor uzate, respectaţi
toate reglementările locale.
•Nu aşezaţi niciodată bateriile sau telefoanele
pe sau în aparate de încălzit, precum cuptoare
cu microunde, sobe sau radiatoare. La
supraîncălzire, bateriile pot exploda.
Nu zdrobiţi şi nu perforaţi niciodată bateria.
Evitaţi expunerea bateriei la presiune externă
ridicată, care poate duce la un scurt-circuit
intern şi la supraîncălzire.
4
Informaţii privind siguranţa şi utilizarea
Evitaţi interferenţa cu stimulatoare
cardiace
Păstraţi o distanţă de cel puţin 15 cm (6 inchi)
între telefoanele mobile şi stimulatoarele
cardiace pentru a evita interferenţa posibilă,
conform recomandărilor producătorilor şi grupului
independent de cercetare, Wireless Technology
Research. Dacă aveţi motive să bănuiţi că
telefonul interferează cu un stimulator cardiac
sau cu un alt echipament medical, opriţi imediat
telefonul şi contactaţi producătorul stimulatorului
cardiac sau al echipamentului medical pentru
îndrumări.
Opriţi telefonul în medii potenţial
explozive
Nu utilizaţi telefonul la staţii de benzină sau în
apropierea locurilor în care se află combustibili
sau substanţe chimice.
Opriţi telefonul când aceasta se recomandă prin
semne de avertizare sau instrucţiuni. Telefonul
poate cauza explozii sau incendii în interiorul sau
în apropierea depozitelor de combustibili sau
substanţe chimice sau în zonele de transfer sau
detonare. Nu depozitaţi şi nu transportaţi lichide
inflamabile, gaze sau explozivi în acelaşi
compartiment cu telefonul dvs., componentele
sau accesoriile acestuia.
Reduceţi pericolul rănirilor prin mişcări
repetate
Când trimiteţi mesaje text sau jucaţi jocuri pe
telefon, ţineţi telefonul cu o strângere relaxată,
apăsaţi tastele uşor, utilizaţi funcţii speciale care
reduc numărul de taste pe care trebuie să le
apăsaţi (cum ar fi şabloane şi text predictiv) şi
faceţi pauze dese.
Informaţii privind siguranţa şi utilizarea
5
Conduceţi cu atenţie în orice situaţie
Evitaţi utilizarea telefonului când conduceţi şi
conformaţi-vă tuturor reglementărilor care
restricţionează utilizarea telefoanelor mobile în
timpul şofatului. Când este posibil, utilizaţi
accesorii Mâini libere pentru a vă mări siguranţa.
Respectaţi toate avertismentele şi
reglementările de siguranţă
Respectaţi toate reglementările care
restricţionează utilizarea unui telefon mobil într-o
anumită zonă.
Utilizaţi numai accesorii aprobate de
Samsung
Prin utilizarea de accesorii incompatibile,
telefonul poate fi deteriorat sau puteţi fi vătămat.
Opriţi telefonul în apropierea
echipamentelor medicale
Telefonul poate să interfereze cu echipamentele
medicale din spitale sau alte instituţii din
domeniul sanitar. Respectaţi toate
reglementările, avertismentele afişate şi
îndrumările personalului medical.
Opriţi telefonul sau dezactivaţi funcţiile
fără fir când sunteţi în avion
Telefonul poate cauza interferenţe cu
echipamentul avionului. Respectaţi toate
reglementările liniei aeriene şi opriţi telefonul sau
comutaţi într-un mod care dezactivează funcţiile
fără fir când aceasta vi se impune de către
personalul liniei aeriene.
Măsuri de siguranţă
6
Informaţii privind siguranţa şi utilizarea
Protejaţi bateriile şi încărcătoarele
împotriva deteriorării
•Evitaţi expunerea bateriilor la temperaturi
foarte scăzute sau foarte ridicate (sub 0° C/
32° F sau peste 45° C/113° F). Temperaturile
extreme pot reduce capacitatea de încărcare
şi durata de viaţă a bateriilor.
•Evitaţi contactul dintre baterii şi obiecte
metalice, deoarece în acest fel se creează o
conexiune între bornele + şi - ale bateriilor,
care va conduce la deteriorarea temporară sau
permanentă a bateriei.
Nu utilizaţi niciodată un încărcător deteriorat
sau o baterie deteriorată.
Manevraţi telefonul cu atenţie şi în mod
rezonabil
•Nu permiteţi umezirea telefonului—lichidele
pot cauza deteriorări grave. Nu manevraţi
telefonul cu mâinile ude. Deteriorările cauzate
de apă asupra aparatului pot să anuleze
garanţia producătorului.
•Evitaţi utilizarea sau depozitarea telefonului în
zone cu praf, murdare, pentru a împiedica
deteriorarea componentelor mobile.
Telefonul este un dispozitiv electronic
complex—pentru a evita deteriorarea gravă,
protejaţi-l împotriva impacturilor şi a
manipulării brutale.
•Nu vopsiţi telefonul, deoarece vopseaua poate
să blocheze componentele mobile şi poate să
împiedice funcţionarea corespunzătoare.
Informaţii privind siguranţa şi utilizarea
7
•Evitaţi utilizarea bliţului sau a luminii camerei
telefonului în apropierea ochilor copiilor sau ai
animalelor.
Prin expunerea la câmpuri magnetice,
telefonul şi cartelele de memorie se pot
deteriora. Nu utilizaţi genţi de transport sau
accesorii cu închizători magnetice şi nu
permiteţi ca telefonul să intre în contact cu
câmpuri magnetice pentru durate îndelungate.
Evitaţi interferenţa cu alte dispozitive
electronice
Telefonul emite semnale de radiofrecvenţă (RF)
care pot interfera cu echipamente electronice
neecranate sau ecranate necorespunzător, cum
ar fi stimulatoare cardiace, aparate auditive,
dispozitive medicale şi alte dispozitive
electronice din case sau vehicule. Consultaţi
producătorul echipamentelor electronice pentru
rezolvarea tuturor problemelor de interferenţă pe
care le întâmpinaţi.
Utilizaţi telefonul în poziţia normală
Evitaţi contactul cu antena internă a telefonului.
Permiteţi numai personalului calificat să
efectueze operaţiuni de service asupra
telefonului
Permiterea efectuării operaţiunilor de service de
către personal necalificat poate duce la
deteriorarea telefonului şi la anularea garanţiei.
Asiguraţi durata maximă de viaţă pentru
baterie şi încărcător
•Evitaţi încărcarea bateriilor pentru mai mult de
o săptămână, deoarece supraîncărcarea
poate scurta durata de viaţă a bateriei.
Informaţii importante privind
utilizarea
8
Informaţii privind siguranţa şi utilizarea
În timp, bateriile neutilizate se vor descărca şi
vor trebui reîncărcate înaintea utilizării.
Deconectaţi încărcătoarele de la sursele de
alimentare când nu sunt utilizate.
•Utilizaţi bateriile numai în scopul pentru care
au fost produse.
Manevraţi cu atenţie cartelele SIM şi
cartelele de memorie
•Nu scoateţi o cartelă în timp ce telefonul
transferă sau accesează informaţii, deoarece
aceasta poate duce la pierderea datelor şi/sau
deteriorarea cartelei sau a telefonului.
•Protejaţi cartelele împotriva şocurilor
puternice, a electricităţii statice şi a
interferenţei electrice de la alte dispozitive.
•Scrierea şi ştergerea frecvente vor scurta
durata de viaţă a cartelelor de memorie.
•Nu atingeţi contactele sau terminalele aurii cu
degetele sau cu obiecte metalice. Dacă este
murdară, ştergeţi cartela cu un material textil
moale.
Asiguraţi accesul la serviciile de
urgenţă
Apelurile de urgenţă de pe telefon nu sunt
posibile în anumite zone sau condiţii. Înainte de a
călători în zone îndepărtate sau nedezvoltate,
planificaţi o metodă alternativă pentru a lua
legătura cu personalul serviciilor de urgenţă.
Informaţii privind certificarea Ratei
specifice de absorbţie (SAR - Specific
Absorption Rate)
Telefonul respectă standardele Uniunii Europene
(UE) care limitează expunerea umană la energie
de radiofrecvenţă (RF) emisă de echipamente
radio şi de telecomunicaţii. Aceste standarde
împiedică vânzarea de telefoane mobile care
Informaţii privind siguranţa şi utilizarea
9
depăşesc un nivel maxim de expunere (cunoscut
ca Rată specifică de absorbţie sau SAR) de
2,0 W pe kilogram de ţesut organic.
În timpul testării, valoarea maximă SAR
înregistrată pentru acest model a fost de 0,514 W
pe kilogram. La utilizare normală, valoarea reală
SAR este probabil mult mai redusă, deoarece
telefonul a fost conceput să emită numai energia
de RF necesară pentru a transmite un semnal
către cea mai apropiată staţie de bază.
Prin emiterea automată de niveluri mai reduse
atunci când este posibil, telefonul reduce
expunerea generală la energie de RF.
Declaraţia de conformitate din partea posterioară
a acestui manual al utilizatorului demonstrează
faptul că telefonul respectă Directiva europeană
privind echipamentele de telecomunicaţii radio şi
terminale (R&TTE). Pentru informaţii
suplimentare privind SAR şi standardele EU
similare, vizitaţi site-ul Web de telefoane mobile
Samsung.
Cum se elimină corect acest produs
(Deşeuri de echipamente electrice şi electronice)
(Aplicabil în ţările Uniunii Europene şi în
alte ţări cu sisteme de colectare
selectivă)
Acest simbol de pe produs, accesorii şi
documentaţie indică faptul că produsul
şi accesoriile sale electronice (încărcător, căşti,
cablu USB) nu trebuie eliminate împreună cu alte
deşeuri menajere la finalul duratei lor de utilizare.
Dat fiind că eliminarea necontrolată a deşeurilor
poate dăuna mediului înconjurător sau sănătăţii
umane, vă rugăm să separaţi aceste articole de
alte tipuri de deşeuri şi să le reciclaţi în mod
responsabil, promovând astfel reutilizarea
durabilă a resurselor materiale.
10
Informaţii privind siguranţa şi utilizarea
Utilizatorii casnici trebuie să-l contacteze pe
distribuitorul care le-a vândut produsul sau să se
intereseze la autorităţile locale unde şi cum pot
să ducă aceste articole pentru a fi reciclate în
mod ecologic.
Utilizatorii comerciali trebuie să-şi contacteze
furnizorul şi să consulte termenii şi condiţiile din
contractul de achiziţie. Acest produs şi
accesoriile sale electronice nu trebuie eliminate
împreună cu alte deşeuri comerciale.
Dispoziţii privind eliminarea corectă a
bateriilor acestui produs
(aplicabile în Uniunea Europeană şi în
alte ţări europene cu sisteme separate
de colectare a bateriilor)
Acest marcaj de pe baterie, de pe
manualul de utilizare sau de pe ambalaj indică
faptul că bateriile acestui produs nu trebuie
eliminate împreună cu alte deşeuri menajere la
sfârşitul ciclului lor de viaţă. Dacă sunt marcate,
simbolurile chimice Hg, Cd sau Pb indică faptul
că bateria conţine mercur, cadmiu sau plumb
peste nivelurile de referinţă prevăzute în
Directiva CE 2006/66. În cazul în care bateriile nu
sunt eliminate corespunzător, aceste substanţe
pot fi dăunătoare pentru sănătatea omului sau
pentru mediu.
În vederea protejării resurselor naturale şi a
promovării refolosirii materialelor, vă rugăm să
separaţi bateriile de celelalte tipuri de deşeuri şi
să le reciclaţi prin intermediul sistemului gratuit
de returnare a bateriilor la nivel local.
11
Prezentarea
telefonului mobil
În această secţiune, aflaţi despre aspectul,
tastele, ecranul şi pictogramele telefonului mobil.
Despachetarea
Verificaţi dacă în cutia produsului există
următoarele elemente:
Telefon mobil
Baterie
Adaptor de voiaj (încărcător)
Manualul utilizatorului
Elementele furnizate împreună cu telefonul
pot varia în funcţie de software-ul şi
accesoriile disponibile în regiunea dvs. sau
oferite de furnizorul de servicii.
Puteţi obţine accesorii suplimentare de la
distribuitorul Samsung local.
12
Prezentarea telefonului mobil
Prezentarea telefonului
Partea din faţă a telefonului include următoarele
taste şi caracteristici:
Partea din spate a telefonului include
următoarele taste şi caracteristici:
Tastă Pornire/
Ieşire din meniu
Tastă volum
Tast ă Apelare
Tastă funcţională
dreapta
Cască
Afişaj
Taste
alfanumerice
Tastă
Confirmare
Tastă de
navigare în 4
direcţii
Tastă funcţională
stânga
Taste funcţii
speciale
Microfon
Închiderea telefonului blochează automat
tastele expuse pentru a împiedica apăsarea
accidentală a acestora. Pentru a debloca
aceste taste, apăsaţi pe
<Deblocare>
<OK>
.
Capac baterie
Tastă Cameră
foto
Antenă internă
Oglindă
Mufă
multifuncţională
Obiectiv
cameră foto
Prezentarea telefonului mobil
13
Tastele
Tastă Funcţie
Ta s te
funcţionale
Efectuaţi acţiunile indicate în
partea inferioară a afişajului
Navigare în
4 direcţii
În modul Repaus, accesaţi
meniurile definite de utilizator
(meniurile predefinite pot varia în
funcţie de furnizorul dvs. de
servicii); în modul Meniu, defilaţi
prin opţiunile de meniu
Confirmare
În modul Repaus, lansaţi
navigatorul Web sau accesaţi
modul Meniu; în modul Meniu,
selectaţi opţiunea evidenţiată din
meniu sau confirmaţi datele
introduse
Apelare
Efectuaţi sau răspundeţi la un
apel; în modul Repaus, regăsiţi
numerele apelate, pierdute sau
primite recent
Pornire/
Ieşire din
meniu
Porniţi şi opriţi telefonul (ţineţi
apăsat); terminaţi un apel;
în modul Meniu, anulaţi datele
introduse şi reveniţi la modul
Repaus
Ta s te
alfanumerice
Introduceţi numere, litere şi
caractere speciale; în modul
Repaus, ţineţi apăsat pe [1] pentru
a accesa mesageriile vocale şi [0]
pentru a introduce un prefix de
apel internaţional
Funcţie
specială
Introduceţi caractere speciale sau
efectuaţi funcţii speciale; în modul
Repaus, ţineţi apăsat pe [ ]
pentru profilul
silenţios
; În modul
Repaus, ţineţi apăsat pe [ ]
pentru a introduce o pauză între
numere
Volum
Reglaţi volumul telefonului
Tastă Funcţie
14
Prezentarea telefonului mobil
Ecran
Ecranul telefonului este format din trei zone:
Pictogramele
Aflaţi despre pictogramele care apar pe ecran.
Cameră foto
În modul Repaus, porniţi camera
foto (ţineţi apăsat); În modul
Cameră foto, faceţi o fotografie
sau înregistraţi un videoclip
Tastă Funcţie
Linie pictograme
Afişează diferite pictograme
Zonă de text şi ilustraţii
Afişează mesaje,
instrucţiuni şi informaţii
introduse
Linie taste funcţionale
Afişează acţiunile curente
asociate fiecărei taste
funcţionale
Sel. Înapoi
Pictogramă Definiţie
Putere semnal
Reţea GPRS conectată
Transfer de date prin reţeaua GPRS
Reţea EDGE conectată
Transfer de date prin reţeaua EDGE
Apel în curs
Caracteristică Mesaj SOS activată
Set auto mâini libere sau cască Bluetooth
conectate
Bluetooth activat
Alarmă activată
Conectare la o pagină de Web securizată
Prezentarea telefonului mobil
15
Redirecţionare apel activă
Roaming (în afara ariei normale de
acoperire)
În aria de acoperire a zonei de reşedinţă
Mesaj nou de tip text sau multimedia
Mesaj email nou
Mesaj de mesagerie vocală nou
Redare muzică în curs
Redare muzică întreruptă
Redare muzică oprită
Cartelă de memorie introdusă
Radio FM pornit
Radio FM suspendat
Pictogramă Definiţie
Profil
Normal
activat
Profil
Silenţios
activat
Profil La volan activat
Profil Întâlnire activat
Profil Exterior activat
Profil Deconectat activat
Profil creat de utilizator activat
Nivel de încărcare al bateriei
Oră curentă
Pictogramă Definiţie
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66

Samsung GT-S3500 Manual de utilizare

Categorie
Telefoane mobile
Tip
Manual de utilizare