LG S5200.AUKRYK Manual de utilizare

Categorie
Telefoane mobile
Tip
Manual de utilizare
S5200
Ghidul utilizatorului
Ghidul utilizatorului
S5200
Ghidul utilizatorului
S5200
P/N : MMBB0192720
(
1.1
)
H
Este posibil ca unele informaţii din acest manual
să difere faţă de telefonul dvs., în funcţie de
versiunea software-ului telefonului sau de
operatorul de reţea.
S5200
Ghidul utilizatorului
ROMÂNĂ
Depozitarea aparatului învechit
1.
Dacă pe un anumit produs este inscripţionat simbolul tomberonului
întretăiat înseamnă că produsul se află sub acoperirea Directivei
Consiliului European
2002/96/CE.
2.
Toate echipamentele electrice şi electronice nu trebuie aruncate
utilizând fluxul deşeurilor menajere, ci depozitate la puncte de
colectare instituite de către autorităţile locale sau guvernamentale
.
3.
Depozitarea corectă a aparatelor dvs. învechite va ajuta la
prevenirea consecinţelor negative asupra mediului înconjurător şi a
sănătăţii populaţiei
.
4.
Pentru informaţii suplimentare privind depozitarea aparatelor dvs.
învechite, vă rugăm să contactaţi biroul primăriei, serviciul de
depozitare a deşeurilor sau magazinul de unde aţi achiziţionat
produsul
.
2
Cuprins
Cuprins
Introducere 6
Instrucţiuni pentru o
utilizare sigură şi
eficientă 7
Caracteristicile telefonului
S5200 11
Componentele telefonului
Informaţiile afişate 15
Iniţiere 17
Instalarea cartelei SIM şi a
bateriei 16
Încărcarea bateriei 18
Deconectarea adaptorului 19
Pornirea şi oprirea
telefonului 20
Codurile de acces
Parola de restricţie 21
Funcţii generale 22
Efectuarea şi preluarea
apelurilor
Contacte 27
Meniul Apelare
Apeluri de tip conferinţă 29
Structura arboricolă a
meniului 31
Selectarea funcţiilor şi a
opţiunilor 34
Profiluri 35
Activaţi
Personalizaţi
Redenumiţi 36
Registru apel 37
Apeluri nepreluate
Apeluri recepţionate
Apeluri efectuate
Ştergeţi apeluri
recente 38
Tarife apel
Durată apel 33
Costuri apel 33
Setări 33
Info GPRS 39
Durată apel 34
Volum date 34
3
Cuprins
Unelte 40
Ceas alarmă
Bluetooth
Dispozitive asociate
Dispozitive “Mâini Libere” 41
Setări
Calculator
Convertor unităţi
Ora în lume 42
Modem
Agendă 43
Contacte 38
Căutaţi 38
Adăugaţi nou 38
Grupuri apel 44
Apel rapid
Setări 45
Copiaţi tot
Ştergeţi tot 46
Informaţii 41
Calendar 47
Adăugaţi nou 42
Vizualizaţi programele
zilnice 48
Şterge ultimele
Ştergeţi tot
Mergeţi la data
Setaţi tonul de alarmă
Memo
Mesaje 49
Mesaj nou
Scrieţi mesaj text
Scrieţi mesaj multimedia 50
Primite 52
De trimis 53
Schiţe 54
Ascultă căsuţa vocală 55
Mesaj informaţii
Citire 49
Subiecte 51
Şabloane
Şabloane text 556
Şabloane multimedia
Cartea mea de vizită 57
Setări
Mesaj text 50
Mesaj multimedia
Număr mesagerie vocală 58
Mesaj informaţii
Mesaje push 59
4
Cuprins
Multimedia 60
Camera 53
Cameră video
Imaginile mele 61
Videoclipurile mele 55
MP3 62
Player MP3 63
Listă redare 64
Setări
Înregistrator de voce
Înregistrare
Vizualizaţi lista 65
Setări
Camera
Cameră video
Setări 66
Data & ora 57
Data 57
Ora 57
Setări telefon 57
Afişare setări
Setări temă 67
Limba
Setări apel 58
Redirecţionare apel
Mod răspuns 68
Trimiteţi numărul dvs.
Apel în aşteptare 69
Minutar
Reapelare automată
60
Setări securitate 69
Solicitare cod PIN 60
Blocare telefon 70
Timp de blocare automată a
tastelor 0
Restricţionare apel
Apel numere fixe 71
Modificaţi coduri
Setări reţea 72
Selectare reţea
Selectarea benzii
Setări GPRS
Resetare
Stare memorie 73
Memorie internă
Memorie multimedia
Cuprins
5
Service 74
Internet
Acasă 66
Favorite 75
Mergi la URL
Setări
Servicii SIM 77
Descărcări 78
Jocuri şi aplicaţii
Jocuri şi aplicaţii
Profiluri 79
Imagini
Sunete 80
Stocare fişiere
Accesoriile 83
Date tehnice 84
Cuprins
6
Vă felicităm pentru achiziţionarea telefonului
mobil S5200, un model avansat şi compact,
conceput pentru a utiliza ultimele tehnologii de
comunicaţie mobilă digitală.
Acest ghid al utilizatorului conţine informaţii
importante referitoare la utilizarea şi
funcţionarea acestui telefon. Vă rugăm să citiţi
cu atenţie toate informaţiile incluse în acest
ghid, pentru a beneficia de performanţe optime
şi pentru a preveni avarierea şi utilizarea
necorespunzătoare a telefonului. Schimbările
care nu sunt aprobate explicit în acest ghid al
utilizatorului pot anula garanţia oferită pentru
acest echipament.
Introducere
Introducere
7
Instrucţiuni pentru o utilizare sigură şi eficientă
Citiţi aceste instrucţiuni simple. Nerespectarea
acestor instrucţiuni poate fi periculoasă sau
ilegală. Acest manual conţine informaţii
suplimentare detaliate.
Expunerea la energia
frecvenţelor radio
Informaţii despre expunerea la unde radio şi
despre rata de absorbţie specifică (Specific
Absorption Rate - SAR)
Acest telefon mobil, modelul S5200, a fost creat
în conformitate cu cerinţele de siguranţă în
vigoare, referitoare la expunerea la unde radio.
Aceste cerinţe se bazează pe indicaţii ştiinţifice
care includ marje de siguranţă menite să
garanteze siguranţa tuturor persoanelor, indiferent
de vârstă şi starea de sănătate a acestora.
Instrucţiunile pentru expunerea la unde radio
utilizează o unitate de măsură cunoscută
sub denumirea de rată de absorbţie specifică
sau SAR. Testele pentru SAR sunt efectuate
utilizând o metodă standard cu telefonul
transmiţând la puterea maximă certificată, în
toate benzile de frecvenţă folosite.
Deoarece pot exista diferenţe între nivelurile
SAR ale diferitelor modele de telefoane LG,
acestea sunt concepute pentru a respecta
toate instrucţiunile privitoare la expunerea la
unde radio.
Limita SAR recomandată de Comisia
Internaţională pentru Protecţia împotriva
Radiaţiilor Neionizate (ICNIRP) este de 2W/
kg estimat în medie pe zece (10) grame de
ţesut.
Valoarea SAR maximă pentru acest model de
telefon testată prin DASY4 pentru utilizarea la
ureche este 0,117 W/kg (10g).
Îngrijirea şi întreţinerea
produsului
AVERTISMENT! Utilizaţi numai
acumulatorii, încărcătorul şi accesoriile
aprobate pentru utilizarea cu acest model de
telefon. Utilizarea altor tipuri poate anula orice
aprobare sau garanţie a telefonului şi poate fi
periculoasă.
Nu dezasamblaţi această unitate. Dacă sunt
necesare reparaţii, duceţi aparatul la o unitate
de service calificată.
Nu ţineţi telefonul în apropierea
echipamentelor electronice, cum ar fi
televizorul, radioul sau calculatorul.
Instrucţiuni pentru o utilizare sigură şi eficientă
8
Instrucţiuni pentru o utilizare sigură şi eficientă
Aparatul nu trebuie ţinut lângă surse
de căldură, cum ar fi radiatoarele sau
echipamentele de gătit.
Nu puneţi niciodată telefonul mobil într-un
cuptor cu microunde sau în orice alt fel
de cuptor, deoarece bateria telefonului va
exploda.
Nu scăpaţi aparatul din mână.
Nu expuneţi această unitate la vibraţii sau la
şocuri mecanice.
Carcasa telefonului poate fi avariată dacă
acesta este ambalat în hârtie de ambalat sau
în vinil.
Utilizaţi o cârpă uscată pentru a curăţa
exteriorul unităţii. (Nu utilizaţi solvenţi, cum ar
fi benzen, tiner sau alcool.)
Nu expuneţi aparatul la fum sau praf excesiv.
Nu ţineţi telefonul în apropierea cardurilor de
credit sau a cartelelor magnetice de transport,
deoarece acesta poate afecta informaţiile
stocate pe benzile magnetice, fâcându-le
inutilizabile.
Nu atingeţi ecranul cu obiecte ascuţite,
deoarece puteţi avaria telefonul.
Nu expuneţi telefonul la lichid sau la
umezeală.
Utilizaţi cu atenţie accesoriile, cum ar fi
căştile. Asiguraţi-vă că firele conectoare se
află într-o poziţie sigură şi nu atingeţi antena
telefonului fară motiv.
Vă rugăm să detaşaţi cablul de date înainte
de a porni telefonul.
Dispozitive electronice
Toate telefoanele mobile pot intra în
interferenţe, ceea ce poate afecta funcţionarea
altor aparate.
Nu utilizaţi telefonul mobil în apropierea
echipamentelor medicale, fără a solicita
permisiunea. Nu ţineţi telefonul în apropierea
unui stimulator cardiac, de exemplu, în
buzunarul de la piept.
Anumite aparate auditive pot fi afectate de
telefoanele mobile.
Interferenţe minore pot afecta televizoarele,
radiourile, PC-urile etc.
Siguranţa pe şosea
Consultaţi legile şi reglementările cu privire
la utilizarea telefoanelor mobile atunci când
conduceţi un autovehicul.
Instrucţiuni pentru o utilizare sigură şi eficientă
9
Nu utilizaţi telefonul fără kit „Mâini libere” în
timp ce conduceţi automobilul.
Conduceţi cu atenţie maximă.
Utilizaţi un kit „Mâini libere”, dacă este
disponibil.
Trageţi pe dreapta şi parcaţi înainte de a
efectua un apel sau înainte de a răspunde
la telefon, dacă acest lucru este impus de
condiţiile de trafic.
Energia frecvenţelor radio poate afecta
anumite sisteme electronice din vehiculul
dvs. motorizat, cum ar fi sistemul audio sau
echipamentul de siguranţă.
Dacă vehiculul este echipat cu airbag-
uri, nu blocaţi, cu aparate instalate sau
wireless portabile, locul în care acestea sunt
amplasate. Funcţionarea echipamentelor de
siguranţă poate fi afectată, ceea ce ar putea
provoca răni grave.
Dacă ascultaţi muzică în timp ce circulaţi
pe stradă sau vă aflaţi într-un spaţiu public,
asiguraţi-vă că volumul căştilor este la un
nivel rezonabil, astfel încât să vă permită să
auziţi sunetele din jurul dumneavoastră.
Evitaţi deteriorarea auzului dvs.
Auzul dvs. se poate deteriora dacă vă expuneţi
la sunete cu volum ridicat, pentru perioade de
timp îndelungate. De aceea, vă recomandăm să
nu porniţi şi să nu opriţi telefonul în apropierea
urechii. De asemenea, vă recomandăm ca
muzica şi volumul apelurilor să fie la un nivel
rezonabil.
Zonele cu explozivi
Nu utilizaţi telefonul în timpul detonării
materialelor explozive. Respectaţi restricţiile
şi eventualele reglementări sau reguli care se
aplică în astfel de locuri.
Mediu cu potenţial de explozie
Nu utilizaţi telefonul în punctele de alimentare
cu combustibili. Nu utilizaţi telefonul în
apropierea combustibililor sau a altor
substanţe chimice.
Nu transportaţi şi nu depozitaţi gaze, lichide
inflamabile sau explozivi în compartimentul
vehiculului în care se află telefonul mobil şi
accesoriile acestuia.
Instrucţiuni pentru o utilizare sigură şi eficientă
10
Instrucţiuni pentru o utilizare sigură şi eficientă
În aeronave
Dispozitivele „fără fir” pot provoca interferenţe
în avion.
Opriţi telefonul mobil înainte de a vă îmbarca
într-o aeronavă.
Nu utilizaţi telefonul la sol, fără a avea
permisiunea echipajului de zbor.
Copii
Ţineţi telefonul mobil într-un loc sigur, la care
copiii să nu aibă acces. Telefonul conţine piese
de mici dimensiuni, cu care copiii se pot îneca,
dacă le detaşează de telefon.
Apeluri de urgenţă
Este posibil ca apelurile de urgenţă să nu
fie disponibile în toate reţelele celulare. De
aceea, nu trebuie să vă bazaţi niciodată doar
pe telefonul mobil pentru efectuarea apelurilor
de urgenţă. Verificaţi disponibilitatea acestui
serviciu la furnizorul local de servicii.
Informaţii despre acumulator şi
îngrijire
Nu este necesar să aşteptaţi ca acumulatorul
să se descarce complet înainte de a-l
reîncărca. Spre deosebire de alte sisteme
cu acumulator, nu există nici un efect
de memorie care ar putea compromite
performanţele acumulatorului.
Utilizaţi numai acumulatori şi încărcătoare
LG. Încărcătoarele LG sunt concepute pentru
a maximiza durata de viaţă a bateriei.
Nu dezasamblaţi şi nu scurtcircuitaţi pachetul
de acumulatori.
Păstraţi curate contactele de metal ale
pachetului de acumulatori.
Înlocuiţi acumulatorul când performanţele
acestuia nu mai sunt acceptabile. Pachetul
de acumulatori poate fi reîncărcat de sute de
ori înainte de a necesita schimbarea.
Reîncărcaţi acumulatorul dacă nu a fost
utilizat o perioadă îndelungată, pentru a-i
maximiza capacitatea de utilizare.
Nu expuneţi încărcătorul la lumina directă a
soarelui şi nu-l utilizaţi în condiţii de umiditate
ridicată, de exemplu în baie.
Nu lăsaţi acumulatorul în locuri cu temperaturi
extreme, deoarece acest lucru poate afecta
performanţele acestuia.
Instrucţiuni pentru o utilizare sigură şi eficientă
11
Caracteristicile telefonului S5200
Componentele telefonului
Vedere din faţă
1. Mufă jack pentru căşti
Permite conectarea setului de căşti.
2. Tastele laterale Sus/Jos
Reglează volumul sunetelor emise de
tastatură în modul de aşteptare, cu clapeta
deschisă/închisă.
Aceste taste permit şi controlarea
volumului difuzorului în timpul unui apel.
3. Ecranul frontal
Caracteristicile telefonului S5200
Mufă jack
pentru căşti
Ecranul
frontal
Tastele laterale
Sus/Jos
12
Caracteristicile telefonului S5200
Vedere laterală dreapta
Vedere din spate
Caracteristicile telefonului S5200
Tastă pentru aparatul foto/MP3
Glisaţi clapeta pentru a
descoperi obiectivul. Apăsaţi
şi menţineţi apăsată această
tastă pentru a activa modul
pentru cameră. De asemenea,
apăsaţi această tastă pentru
a realiza o fotografie. Utilizaţi
ecranul frontal pe post de
vizor.
Obiectivul camerei
Praful acumulat pe obiectivul camerei poate
afecta calitatea imaginii.
Bliţul
Bridele pentru
curelele de
siguranţă
Locaşul
pentru
cartela SIM
Bornele acumulatorului
Contactele cartelei SIM
Clapeta acumulatorului
Apăsaţi acest buton
pentru a scoate capacul
acumulatorului.
Pachetul de acumulatori
Conectorul pentru
încărcător/
Conectorul pentru
cablu
Microfonul (Video)
13
Vedere cu glisorul deschis
Caracteristicile telefonului S5200
Meniu Scurtătură
Difuzorul
Tasta funcţională stânga
Tastele alfanumerice
Microfonul
Ecranul principal
Tastele de navigare
Tasta funcţională dreapta
Tasta de confirmare
Tasta de ştergere
Tastele pentru funcţii
speciale
Tasta pentru terminare/
activare
Tasta Trimitere
Notă
Pentru a auzi mai bine interlocutorul, menţineţi glisorul deschis în timpul utilizării telefonului.
14
1. Difuzorul
2, 8. Tasta funcţională stânga/dreapta:
Execută funcţia indicată de textul de pe afişaj
situat imediat deasupra tastei.
3. Tasta Trimitere: Permite formarea unui
număr de telefon şi răspunsul la apelurile
de intrare. Dacă apăsaţi această tastă în
modul în aşteptare, puteţi, de asemenea,
să accesaţi rapid ultimele apeluri primite,
efectuate şi nepreluate.
4. Tastele alfanumerice: Permit introducerea
de numere, litere şi anumite caractere
speciale.
5. Microfonul: Poate fi trecut în modul Volum
oprit, pentru a păstra confidenţialitatea faţă
de interlocutor.
6. Ecranul principal: Permite afişarea
pictogramelor pentru starea telefonului, a
articolelor de meniu, a informaţiilor Web şi a
imaginilor - toate color.
7. Tastele de navigare: Sunt utilizate pentru a
derula meniurile şi a deplasa cursorul.
9. Tasta de confirmare: Permite selectarea
opţiunilor de meniu şi confirmarea acţiunilor.
10. Tasta pentru activare/terminare: Permite
încheierea unei convorbiri sau respingerea
unui apel. De asemenea, permite revenirea
în modul de aşteptare. Pentru a porni/opri
telefonul, menţineţi apăsată această tastă.
11. Tasta de ştergere: Permite ştergerea
unui caracter la fiecare apăsare. Menţineţi
apăsată această tastă pentru a şterge
integral textul introdus. Utilizaţi această tastă
pentru a reveni la ecranul precedent.
12. Tastele pentru funcţii speciale
: Apăsarea lungă a acestei taste
permite introducerea caracterului
pentru apelurile internaţionale “+”.
: În timpul formării unui număr de
telefon, apăsarea lungă a acestei
taste permite introducerea unui
spaţiu.
Caracteristicile telefonului S5200
Caracteristicile telefonului S5200
15
Informaţiile afişate
Tabelul de mai jos descrie indicatorii şi
pictogramele care apar pe afişajul telefonului.
Pictogramele de pe ecran
Caracteristicile telefonului S5200
Pictogramă
Descriere
Indică faptul că utilizaţi
serviciul de roaming în altă
reţea.
Indică faptul că serviciul
GPRS este disponibil.
Indică faptul că alarma a fost
setată şi este activată.
Indică nivelul de încărcare a
acumulatorului.
Indică recepţionarea unui
mesaj.
Indică recepţionarea unui
mesaj vocal.
Indică faptul că sistemul de
vibrare a fost setat.
Indică faptul că profilul Tare
este activat.
Indică faptul că profilul
Silenţios este activat.
Notă
*Calitatea conversaţiei poate varia în
funcţie de parametrii reţelei. Dacă nivelul
semnalului de reţea este mai mic de 2 linii,
pot surveni întreruperi, încheierea bruscă a
apelului sau un semnal audio slab. Utilizaţi
pictograma cu bare animate ca indicator
pentru a evalua calitatea apelurilor. Dacă
pictograma nu afişează nici o linie, nu aveţi
semnal de reţea. În acest caz, nu puteţi
accesa reţeaua pentru nici un serviciu
(apeluri, mesaje etc.).
Pictogramă
Descriere
Indică nivelului semnalului de
reţea. *
Indică faptul că un apel este în
curs de desfăşurare
16
Caracteristicile telefonului S5200
Caracteristicile telefonului S5200
Pictogramă
Descriere
Indică faptul că profilul Căşti
este activat.
Indică faptul că profilul General
este activat.
Indică faptul că utilizaţi serviciul
pentru mesaje push.
Indică faptul că telefonul
accesează serviciul WAP.
Indică faptul că utilizaţi GPRS.
Set de evenimente din agendă
Serviciul de redirecţionare a
apelurilor este activ.
Funcţionalitatea Bluetooth este
activată.
Notă
Atunci când bateria este descărcată, nu
puteţi utiliza funcţiile Cameră şi Multimedia.
Atunci când utilizaţi funcţia Multimedia,
starea bateriei poate varia.
17
Iniţiere
Instalarea cartelei SIM şi a
bateriei
Asiguraţi-vă că aţi oprit telefonul înainte de a
scoate acumulatorul.
1. Scoaterea bateriei
Apăsaţi acest buton pentru a debloca
bateria, apoi împingeţi bateria în jos, până la
capăt. Extrageţi bateria din compartiment.
2. Instalarea cartelei SIM
Inseraţi cartela SIM în locaşul de fixare.
Glisaţi cartela SIM în locaş. Asiguraţi-vă că
aţi introdus corect cartela SIM iar conectorii
aurii sunt orientaţi în jos. Pentru a scoate
cartela SIM, apăsaţi uşor şi extrageţi-o în
direcţia opusă.
Notă
Scoaterea bateriei din telefon în timp
ce acesta este pornit poate cauza
disfuncţionalităţi.
Iniţiere
Pentru a introduce
cartela SIM
Pentru a scoate
cartela SIM
Atenţie!
Contactul de metal al cartelei SIM poate
fi uşor avariat de zgârieturi. Manevraţi
cartela SIM cu grijă. Urmaţi instrucţiunile
furnizate împreună cu cartela SIM.
18
Iniţiere
3. Instalarea bateriei
Încărcarea bateriei
Pentru a conecta cablul de alimentare
a adaptorului la telefon, trebuie să aveţi
acumulatorul instalat.
1. Cu săgeata orientată în direcţia indicată
în imagine, împingeţi mufa adaptorului în
locaşul din partea inferioară a telefonului,
până când se fixează cu un clic.
2. Conectaţi celălalt capăt al cablului de
alimentare a adaptorului la priza de
alimentare cu curent electric. Utilizaţi numai
încărcătorul livrat împreună cu aparatul.
3. După finalizarea încărcării, pictograma cu
bare animate va deveni statică.
Atenţie!
Nu forţaţi conectorul, deoarece puteţi
avaria telefonul şi/sau încărcătorul.
Dacă utilizaţi încărcătorul în afara ţării,
pentru conectarea la priză, trebuie să
folosiţi un adaptor conform standardelor
ţării respective.
Nu scoateţi bateria sau cartela SIM în
timpul încărcării.
Iniţiere
19
Deconectarea adaptorului
Decuplaţi adaptorul de călătorie de la telefon,
apăsând butoanele laterale, conform indicaţiilor
din imagine.
1. După finalizarea încărcării, pictograma cu
bare animate va deveni statică, iar pe ecran
va fi afişat mesajul ‘Plin’.
2. Deconectaţi adaptorul de la priza de
alimentare. Deconectaţi adaptorul de la
telefon, apăsând clemele de siguranţă gri
de pe părţile laterale ale conectorului şi
extrăgând conectorul din telefon.
Avertisment!
În timpul furtunilor cu descărcări electrice,
deconectaţi cablul de alimentare şi
încărcătorul, pentru a evita şocurile
electrice şi incendiile.
Asiguraţi-vă că acumulatorul nu intră în
contact cu obiecte ascuţite, cum ar fi dinţii
animalelor, unghii etc. Există riscul de
declanşare a unui incendiu.
Notă
Asiguraţi-vă că bateria este încărcată
complet înainte de a utiliza telefonul
pentru prima dată.
Nu scoateţi bateria sau cartela SIM în
timpul încărcării.
În cazul în care bateria nu s-a încărcat
corespunzător, opriţi telefonul şi porniţi-l din
nou, utilizând tasta de activare. Extrageţi şi
reataşaţi bateria, apoi încărcaţi telefonul.
Iniţiere
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169

LG S5200.AUKRYK Manual de utilizare

Categorie
Telefoane mobile
Tip
Manual de utilizare

în alte limbi