Electrolux EKM3930 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare

Acest manual este potrivit și pentru

96 www.electrolux.com
ILOŚCI DO ZAGNIATANIA I CZASY OBRÓBKI
Przepis Składniki Ilość
Jednostka
Czas/Prędkość Sposób przyrządzenia
Ciasto drożdżowe
(chlebowe), ilości
minimalne
Mąka 750 g
300~360s
Ustawienie niskie
(ustawienie 1-2)
Umieścić wszystkie składniki w misce i ugniatać aż
do wyrobienia.
Ciepła woda 400 mL
Cukier 20 g
Margaryna 20 g
Sól 10 g
Suche drożdże 3 g
Ciasto drożdżowe*
(na pizzę), ilości
maksymalne
Mąka pszenna 700
g
Co najmniej 360s
Ustawienie niskie
(ustawienie 1-2)
Ciepła woda 300 mL
Olej 75 mL
Świeże jajko 1 szt
Sól 3 łyżeczka
Cukier 1 łyżeczka
Suche drożdże 10 g
Method
1. Połowę drożdży, sól i cukier wymieszać w pojemniku, odstawić.
2. Resztę drożdży, wodę i olej umieścić w misce miksera stojącego.
3. Ciasto należy mieszać standardowymi ubijaczami, z minimalną prędkością, do momentu otrzymania jednolitej konsystencji.
4. Następnie dodać jajko oraz drożdże wymieszane z solą i cukrem.
5. Zwiększyć prędkość do średniej i stopniowo dodawać mąkę.
6. Gdy masa zacznie wystawać ponad ubijacze, należy je wymienić na ubijacze do ciężkiego ciasta.
7. Wsypać resztę mąki i mieszać do uzyskania jednolitej masy.
8. Na tym etapie należy obserwować moc pobieraną przez mikser stojący, czy nie przekracza wartości maksymalnej podanej przez producenta.
9. Masa jest gotowa, gdy odrywa się od dłoni.
*Podczas wyrabiania ciasta drożdżowego nie należy przekraczać 2. stopnia prędkości. Może to uszkodzić hak do
wyrabiania ciasta. Masa ciasta nie powinna przekraczać 1200g. Wyrabianie zbyt dużo ciasta może doprowadzić do
uszkodzenia haka.
ROMÂNĂ
Vă mulțumim pentru că ați ales un produs Electrolux. Pentru asigurarea celor mai bune rezultate, folosiți
întotdeauna accesorii și piese de schimb originale Electrolux. Acestea au fost proiectate special pentru produsul
dumneavoastră. Acest produs este proiectat cu atenție față de mediu. Toate piesele din plastic sunt marcate în
scopul reciclării.
COMPONENTE
A. Unitate cap motor (înclinabilă)
B. Selector de viteze
C. Carcasa
D. Buton deblocare
E. Cuplaj accesorii frontale
F. Buton eliberare cuplaj accesorii frontale
G. Capac cuplaj accesorii spate
H. Ax pentru accesorii
I. Bol din oţel inoxidabil
J. Placă blocare recipient
K. Picioare anti-derapante
L. Cablu de alimentare
M. Tel de sâr
N. Tel plat
O. Tel tip cârlig pentru aluat
P. Aparat de feliere/Tocător *
Q. Maşină de tocat carnea *
R. Blender *
S. Capac blender cu pahar de măsură *
T. Pâlnie transparentă cu protecție
U. Tub transparent
* Doar la anumite modele
Imagine pagina 2-3
GHID DE INIŢIERE
1 Înainte de prima utilizare a aparatului: îndepărtaţi toate materialele de ambalare precum plastic, etichete,
autocolante care pot  ataşate pe carcasă, vase sau accesorii.
Curăţaţi aparatul şi accesoriile (consultaţi instrucţiunile): “Curăţarea şi îngrijirea”.
97www.electrolux.com
DE
DK
EE
FA
HR
FR
HU
IT
LT
LV
NO
PL
FI
RO
RS
RU
SE
SI
SK
TR
UA
CZ
AR
GB
BG
2 Aşezaţi aparatul pe o suprafaţă plană. Apăsaţi cu o mână butonul de blocare a înclinării capului şi rabataţi în sus
capul motor cu cealaltă mână. Atunci când ajunge în poziţia verticală acesta se blochează.
Atenţie! Vericaţi dacă este decuplat cablul de alimentare.
3 Treceţi selectorul de turaţie pe poziţia “0”. Puneţi bolul de oţel inoxidabil pe placa de blocare. Rotiţi bolul spre
dreapta pentru a se xa în poziţie.
Avertisment: Nu utilizaţi niciodată aparatul cu telul de sârmă, telul plat sau cârligul pentru frământarea aluatului
dacă bolul nu este xat în poziţie.
4 Puneți un accesoriu pe axul pentru accesorii: Aliniați fanta din partea de sus a accesoriului cu pinul de pe axul
pentru accesorii. Ridicați accesoriul și rotiți-l spre dreapta până când pinul este xat în poziție. Pentru a scoate
accesoriul, rotiți-l spre stânga și trageți în afară.
5 Înclinați capul cu accesoriu pentru a-l xa în poziție: Apăsați cu o mână butonul de blocare a capului înclinat și
înclinați în jos capul motorului cu cealaltă mână. Introduceți ștecherul în priză. Puneți pâlnia transparentă peste
bol lăsând instrumentul să treacă prin deschiderea pâlniei cu protecție. Rotiți pâlnia cu protecție pentru a ajunge
în poziția dorită. Folosiți tubul pentru a reduce pierderile de ingrediente. Conectați tubul la pâlnia cu protecție
folosind cârligele de pe tub.
Avertisment: Ţineţi la distanţă degetele şi mâinile de zonele cu piese în mişcare.
6 Mutaţi Selectorul de viteze din poziţia “0” la viteza dorită (1-6). După terminarea amestecării, rotiţi Selectorul
de viteze în poziţia “0” şi scoateţi din priză aparatul.
7 Dacă aparatul este scos din priză, iar selectorul de turaţie este în modul activ (1-6):
Aparatul nu porneşte automat. Rotiţi selectorul de turaţie în poziţia “0”, apoi pe turaţia dorită.
ALTE FUNCŢII
8 Cuplajul pentru accesorii: aparatul dispune de două cuplaje multifuncţionale pentru accesorii, unul frontal (A)
şi unul în spate (B). Pentru o utilizare corectă şi sigură, citiţi cu atenţie instrucţiunile livrate împreună cu ecare
accesoriu.
UTILIZAREA MAŞINII DE TOCAT CARNEA*
9 Introduceţi angrenajul melcat (B) în interiorul maşinii (A). Puneţi cuţitul (C) peste capătul pătrat al angrenajului
melcat. Puneţi sita de carne (D) (medie sau mare) peste cuţit. Strângeţi piuliţa (E) cu mâna până când tocătorul
de carne este xat.
Notă: Nu strângeţi excesiv piuliţa.
10 Apăsaţi spre dreapta butonul de eliberare al cuplajului frontal pentru accesorii şi scoateţi capacul cuplajului.
Potriviţi axul de antrenare a accesoriului în racordul cuplajului, cu ajutorul butonului de eliberare a cuplajului.
Atunci când tocătorul de carne este xat sigur, butonul de eliberare a accesoriilor se xează cu un clic pe poziţie.
Puneţi un recipient sub accesoriu.
Atenţie: Înainte de a xa accesoriile, opriţi aparatul şi scoateţi-l din priză.
11 Puneţi tava pentru alimente peste maşina de tocat carne. Tăiaţi carnea crudă în bucăţi mici şi puneţi-o în tava
pentru alimente. Conectaţi aparatul la priză şi rotiţi selectorul de viteză la viteza 3-4. Introduceţi carnea în tubul
de alimentare folosind conul de presare.
Atenţie: Nu introduceţi degetele sau alte ustensile în tubul de alimentare.
Notă: Carnea nu trebuie să conţină ligamente sau piele.
UTILIZAREA APARATULUI DE FELIERE/TOCĂTORULUI*
12 Alegeţi un disc feliator (mediu sau dur) sau un cuţit marunţitor. Introduceţi accesoriul în carcasa feliatorului/
mărunţitorului prin rotire în sens orar. Vericaţi dacă accesoriul este introdus complet.
Atenţie: Lamele şi inserţiile sunt foarte ascuţite!
13 Apăsaţi spre dreapta butonul de eliberare al cuplajului frontal pentru accesorii şi scoateţi capacul cuplajului.
Potriviţi axul de antrenare a accesoriului în racordul cuplajului, cu ajutorul butonului de eliberare a cuplajului.
Asamblaţi feliatorul/mărunţitorul în cuplajul accesoriului. Atunci când feliatorul/mărunţitorul este xat sigur,
butonul de eliberare a accesoriilor se xează cu un clic pe poziţie. Puneţi un recipient sub accesoriu. Tăiaţi
alimentele în bucăţi mici. Conectaţi la priză aparatul şi rotiţi selectorul de viteză la viteza 4.
14 Introduceţi alimentele în tubul de alimentare folosind conul de presare. Când aţi terminat de utilizat acceso-
riul, opriţi aparatul şi scoateţi-l din priză. Puneţi la loc capacul cuplajului frontal pentru accesorii, folosind butonul
de eliberare a cuplajului.
98 www.electrolux.com
CUM SE FOLOSEŞTE BLENDERUL*
15 Scoateţi capacul cuplajului din spate pentru accesorii, trăgându-l direct înapoi. Puneţi partea inferioară a
blenderului pe cele trei inele din cauciuc. Aliniaţi săgeata de pe blender cu săgeţile de pe corpul principal.
Atenţie: anterior ataşării de accesorii opriţi şi scoateţi din priză aparatul.
16 Rotiţi blenderul spre dreapta pentru a se xa în poziţie. Atunci când este xat adecvat, mânerul blenderului
este orientat spre spatele aparatului. Puneţi capacul blenderului şi paharul de măsură. Introduceţi ştecherul în
priză. Treceţi selectorul de turaţie pe turaţia dorită (turaţia recomandată: 6), amestecaţi până obţineţi consistenţa
corectă a amestecului.
Atenţie: a nu se utiliza niciodată blenderul fără ingrediente.
CURĂŢAREA ŞI ÎNTREŢINEREA
17 Scoateţi din priză aparatul. Telul de sârmă, maşina de tocat carnea* şi aparatul de feliere/tocătorul* trebuie
spălate numai manual, în apă caldă cu detergent de vase.
B
olul, telul plat şi cârligul pentru frământarea aluatului pot  spălate în maşina de spălat vase. Dacă folosiţi o
maşină de spălat vase, puneţi piesele componente numai pe suportul superior al acesteia.
Atenţie! Lamele şi accesoriile introduse sunt foarte ascuţite şi pot provoca vătămări.
Avertisment! Nu scufundaţi niciodată carcasa, ştecherul sau cablul electric în apă sau în alt lichid.
Uscaţi bine înainte de utilizare.
18 Curăţarea blenderului*:
Rotiţi blenderul în sens anti-orar şi scoateţi-l. Scoateţi capacul. Turnaţi amestecul din blender. Adăugaţi un strop
de detergent de vase şi un litru de apă caldă. Fixați blenderul pe aparat. Porniţi aparatul pe turaţia 6 timp de
jumătate de minut, apoi aruncaţi apa. Clătiţi blenderul şi lăsaţi-l la uscat.
Atenţie! lamele şi accesoriile introduse sunt foarte ascuţite şi pot provoca vătămări.
19 Carcase se curăţă doar cu o lavetă moale şi umedă, apoi se usucă cu o altă lavetă.
Notă: a nu se utiliza substanţe de curăţare abrazive sau bureţi abrazivi pentru curăţarea suprafeţelor aparatului.
Bucurați-vă de noul dumneavoastră produs Electrolux!
SFATURI DE SIGURANŢĂ
Citiţi cu atenţie următoarele instrucţiuni înainte de a utiliza aparatul pentru
prima dată.
Acest aparat nu trebuie utilizat de către copii. Nu ţineţi aparatul şi cablul acestuia la
îndemâna copiilor.
A se proceda cu atenţie la manevrarea lamelor şi instrumentelor ascuţite, la golirea
vasului şi pe durata curăţării.
Aparatele pot  utilizate de persoanele cu capacităţi zice, senzoriale sau mentale
reduse sau de persoanele fără cunoştinţe sau experienţă doar sub supraveghere sau
după o instruire care să le ofere informaţiile necesare pentru utilizarea în siguranţă a
aparatului şi dacă aceştia înţeleg pericolele la care se expun.
Copiii nu trebuie să se joace cu acest aparat.
Curăţarea şi întreţinerea efectuată de utilizator nu trebuie realizată de către copii
nesupravegheaţi.
Acest aparat poate  conectat numai la o sursă de curent electric a cărei tensiune şi
frecvenţă sunt conforme cu specicaţiile înscrise pe plăcuţa de identicare!
Nu utilizaţi şi nu ridicaţi niciodată aparatul dacă
– cablul de alimentare este deteriorat, – carcasa este deteriorată.
În cazul în care aparatul sau cablul de alimentare este deteriorat, pentru a evita
99www.electrolux.com
DE
DK
EE
FA
HR
FR
HU
IT
LT
LV
NO
PL
FI
RO
RS
RU
SE
SI
SK
TR
UA
CZ
AR
GB
BG
pericolul, acesta trebuie înlocuit de producător, de un agent de service al acestuia sau
de o persoană cu o calicare similară.
Puneţi întotdeauna aparatul pe o suprafaţă plană, dreaptă.
Deconectaţi întotdeauna aparatul de la sursa de alimentare dacă acesta este lăsat
nesupravegheat sau înainte de asamblare, dezasamblare sau curăţare.
Nu introduceţi aparatul, cablul de alimentare sau ştecherul în apă sau în orice alt
lichid.
Nu lăsaţi cablul să atârne peste marginea mesei sau a suprafeţei de lucru, nu lăsaţi
cablul să intre în contact cu o suprafaţă erbinte, inclusiv cu maşina de gătit.
Nu utilizaţi niciodată accesorii sau piese fabricate de alţi producători, care nu sunt
recomandate sau comercializate; poate cauza un risc de vătămare corporală.
Asiguraţi-vă că motorul s-a oprit complet înainte de demontare şi curăţare.
Evitaţi contactul cu lamele sau piesele aate în mişcare. În caz de contact este posibilă
producerea de vătămări! Nu utilizaţi alte instrumente sau ustensile pe durata folosirii
aparatului.
Nu lăsaţi produsul nesupravegheat atunci când este în funcţiune.
În timpul utilizării produsului, părul, toate obiectele libere şi hainele/accesoriile
trebuie ţinute la distanţă.
Nu procesaţi niciodată lichide care erb (maxim 90°C).
Nu utilizaţi acest aparat pentru a amesteca vopsea. Pericol, se poate produce o
explozie!
Nu utilizaţi niciodată aparatul cu accesoriile tel de sârmă, tel plat sau cârlig pentru
frământarea aluatului dacă bolul nu este xat la locul lui.
Acest aparat este destinat numai utilizării în mediul casnic. Producătorul nu
poate accepta nicio răspundere pentru eventuale daune produse de utilizarea
necorespunzătoare sau incorectă.
ATENŢIE: pentru a evita pericolele datorate resetării necorespunzătoare a
întrerupătorului termic, acest aparat nu trebuie alimentat printr-un dispozitiv de
comutare extern, cum ar  un cronometru, şi nu trebuie conectat la un circuit care este
pornit şi oprit în mod regulat de către aparat.
Nu utilizaţi aparatul cu mai multe accesorii simultan.
Opriţi aparatul şi deconectaţi-l de la sursa de alimentare înainte de a schimba
accesoriile sau de a vă apropia de piese care se mişcă în timpul utilizării.
ATUNCI CÂND NU ESTE FOLOSIT, ÎNAINTE DE INTRODUCEREA SAU SCOATEREA
ACCESORIILOR ŞI ÎNAINTE DE CURĂŢARE, SCOATEŢI APARATUL DIN PRIZĂ.
100 www.electrolux.com
REMEDIEREA DEFECŢIUNILOR
SIMPTOM CAUZĂ SOLUŢIE
Motorul încetineşte pe durata
funcţionării.
Cantitatea de aluat poate  mai mare
decât capacitatea maximă.
Scoateţi jumătate şi procesaţi în două
etape.
Aluatul poate  prea umed. Rămâne
lipit de peretele lateral al bolului.
Adăugaţi mai multă făină. Câte 1 lingură,
până când motorul prinde viteză. Procesaţi
până când aluatul se desprinde de peretele
lateral al bolului.
Aparatul nu porneşte.
Aparatul nu este conectat la priză. Vericaţi ştecherul aparatului înainte de
a-l porni.
Selectorul de turaţie nu era în poziţia
“0” la introducerea şi scoaterea
ştecherului.
Rotiţi selectorul de turaţie în poziţia “0”,
apoi pe turaţia dorită.
Blenderul nu este xat în poziţia
corectă.
Atunci când este xat adecvat, mânerul
blenderului este orientat spre spatele
mașinii.
Capacul portului pentru accesorii din
partea din spate nu este montat sau
asamblat adecvat.
Ataşaţi capacul portului pentru accesorii
împingându-l înainte până la xarea în
poziţie.
Capul motor nu este în poziţie
verticală.
Rotiţi selectorul de turaţie în poziţia
“0”. Rabataţi în jos capul motor. Mutaţi
Selectorul de viteze din poziţia “0” la viteza
dorită (1-6).
Aparatul vibrează/se mişcă pe
durata funcţionării.
Picioarele cu ventuze nu sunt bine
xate pe suprafaţă..
Vericați dacă ventuzele sunt curate. Puneţi
aparatul pe o suprafaţă netedă şi lucioasă.
Este normal pentru încărcături grele
(de ex. aluat greu, brânză)..
Scoateţi jumătate şi procesaţi în două
etape.
PROTECŢIA MEDIULUI
Simbolul de pe produs indică faptul că acesta conţine o baterie care nu trebuie aruncată cu deşeurile
menajere obişnuite.
Acest simbol de pe produs sau de pe ambalaj indică faptul produsul nu poate  aruncat împreună cu
deşeurile menajere. Pentru reciclare, produsul trebuie dus la un punct de colectare sau la un centru de
service Electrolux, care poate demonta şi recicla bateria şi componentele electrice într-un mod sigur şi
profesional. Pentru colectarea separată a produselor electrice şi bateriilor reciclabile, urmaţi reglementările
în vigoare la nivel naţional.
Electrolux îşi rezervă dreptul de a modica produsele, informaţiile şi specicaţiile fără preaviz.
101www.electrolux.com
DE
DK
EE
FA
HR
FR
HU
IT
LT
LV
NO
PL
FI
RO
RS
RU
SE
SI
SK
TR
UA
CZ
AR
GB
BG
REETE
CANTITĂŢI PENTRU FUNCŢIA DE BĂTUT ŞI TIMPI DE PROCESARE
Ingrediente Cantitate
Unitate
Timp Viteză
Frişcă 200-400 g 120~160s 5~6
Albuş de ou 60-240
(2-8 ouă)
g/bucăţi
Cel puţin 120s
5~6
CANTITĂŢI PENTRU FUNCŢIA DE GĂTIT ŞI TIMPI DE PROCESARE AMESTECAREA ALUATULUI UŞOR DE EX.: ALUAT PENTRU PRĂJITURĂ
Reţetă Ingrediente Cantitate
Unitate
Timp/Viteză Metodă
Tort de ciocolată
Făină 300 g
300~360s
Setare medie
(setarea 3~4)
Untul trebuie să e moale, nu tare. Amestecaţi untul
moale cu zahăr până când devine cremos. Adăugaţi
ouăle unul după celălalt. În timp ce amestecaţi, adăugaţi
smântâna şi zahărul vanilat. La nal adăugaţi şi
amestecaţi făina cu bicarbonatul de soda.
Ouă 3 bucăţi
Unt 150 g
Zahăr 150 g
Zahăr vanilat 2
linguriţă
Smântână 100 g
Amestec brut de nuga 100 g
Bicarbonat de sodiu 3
linguriţă
Chec
Făină 150 g
200~240s
Setare medie
(setarea 3~4)
Puteţi toate ingredientele în bol şi amestecaţi-le până
când sunt gata.
Margarină 150 g
Zahăr 150
g
Ouă proaspete 3
bucăţi
Praf de copt 1
linguriţă
CANTITĂŢI PENTRU FUNCŢIA CÂRLIG DE ALUAT ŞI TIMPI DE PROCESARE
Recipe Ingredients Quantity Unit Time/Speed Method
Aluat cu drojdie*
(pâine) Cantităţi
minime
Făină 750 g
300~360s
Viteză redusă
(setarea 1~2)
Puneţi toate ingredientele într-un bol şi amestecaţi până
când obţineţi aluatul.
Apă caldă 400 mL
Zahăr 20 g
Margarină 20 g
Sare 10
g
Drojdie uscată 3
g
Aluat cu drojdie*
(aluat de pizza)
Cantităţi maxime
Făină de grâu 700 g
Cel puţin 360s
Viteză redusă
(setarea 1~2)
Apă caldă 300 mL
Ulei 75 mL
Ouă proaspete 1 bucăţi
Sare 3
linguriţă
Zahăr 1
linguriţă
Drojdie uscată 10 g
Metodă
1. Într-un recipient, amestecaţi jumătate din drojdie cu sarea şi zahărul şi puneţi deoparte;
2. În bolul mixerului vertical puneţi restul drojdiei cu apa şi uleiul;
3.Acest aluat trebuie amestecat cu telurile standard, la viteza minimă, până când obţineţi un amestec moale şi n;
4. După aceea, adăugaţi ouăle şi drojdia amestecată cu sare şi zahăr;
5. Viteza trebuie mărită la medie, iar făina trebuie adăugată treptat;
6. Când observaţi că aluatul începe să se ridice deasupra telurilor, acestea trebuie schimbate cu telurile pentru amestecuri grele;
7. Puneţi toată făina şi amestecaţi până când obţineţi un amestec omogen;
8. În acest moment va trebui să monitorizaţi puterea de alimentare a mixerului vertical, astfel încât aceasta să nu depăşească valoarea maximă stabilită de
producător;
9. Amestecul ajunge în punctul în care nu mai este păstos când este ţinut în mână.
*Nu depăşiţi Viteza 2 când preparaţi aluatul cu drojdie. Acest lucru poate deteriora cârligul. Masa aluatului nu trebuie să
depăşească 1200g. Prea mult aluat deteriorează cârligul.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140

Electrolux EKM3930 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
Acest manual este potrivit și pentru