Zanussi ZOB482XQ Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
PT
Manual de instruções 2
RO
Informaţii pentru
utilizator
17
SL
Navodila za uporabo 34
ES
Manual de instrucciones 50
UK
Інструкція 65
Forno
Cuptor
Pečica
Horno
Духова шафа
ZOB482
Cuprins
Informaţii privind siguranţa _ _ _ _ _ _ _ 17
Înainte de prima utilizare _ _ _ _ _ _ _ _ 18
Descrierea produsului _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 19
Utilizarea zilni _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 19
Sfaturi utile _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 22
Tabele de tit _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 23
Îngrijirea şi curăţarea _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 28
Ce trebuie cut dacă... _ _ _ _ _ _ _ _ _ 30
Instalarea _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 31
Conexiunea electrică _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 32
Protejarea mediului înconjurător _ _ _ _ 32
Ne rezervãm dreptul asupra efectuãrii de modificãri
Informaţii privind siguranţa
Pentru siguranţa dv. şi pentru utilizarea
corectă a aparatului, citiţi cu atenţie
acest manual înainte de instalare şi de utili‐
zare. Păstraţi întotdeauna aceste instrucţiuni
împreună cu aparatul, chiar dacă îl mutaţi
sau îl vindeţi. Utilizatorii trebuie cunoască
în întregime modul de funcţionare şi elemen‐
tele de siguranţă ale aparatului.
Utilizarea corectă
Nu lăsaţi aparatul nesupravegheat pe du‐
rata funcţionării.
Aparatul este proiectat numai pentru sar‐
cini de uz casnic.
Aparatul nu trebuie utilizat ca suprafaţă de
lucru sau ca suprafaţă de depozitare.
Nu puneţi şi nu păstraţi lichide inflamabile,
materiale foarte inflamabile sau obiecte
care se pot topi (de exemplu folie de plas‐
tic, plastic sau aluminiu) pe aparat sau
lângă acesta.
Aveţi grijă atunci când conectaţi aparate
electrice în prizele din apropiere. Nu lăsaţi
cablul de alimentare intre în contact sau
să se prindă sub uşa fierbinte a aparatului.
Nu lăsaţi farfuriile şi alimentele umede în
aparat după terminarea gătirii, deoarece
umezeala poate deteriora emailul cupto‐
rului sau poate intra în componente.
Nu efectuaţi dvs. înşivă reparaţii, pentru a
preveni leziunile şi deteriorarea aparatului.
Întotdeauna contactaţi centrul de service
local.
Nu utilizaţi substanţe abrazive dure sau
răzuitoare ascuţite de metal pentru a
curăţa sticla uşii cuptorului, deoarece pot
zgâria suprafaţa, ceea ce poate duce la
spargerea sticlei.
Observaţie privind stratul de email
Modificarea culorii acoperirii emailate a
cuptorului ca rezultat al utilizării nu afectează
potrivirea aparatului pentru utilizarea nor‐
mală şi corectă. Astfel, acestea nu constituie
un defect în sensul legii garanţiei.
Siguranţa copiilor
Acest aparat trebuie utilizat numai de adul‐
ţi. Copiii trebuie supravegheaţi ca nu se
joace cu aparatul.
Nu lăsaţi copiii se apropie de ambalaje.
Există riscul de sufocare.
Nu lăsaţi copiii să se apropie de aparat
atunci când acesta este utilizat. Părţile ac‐
cesibile pot deveni fierbinţi când acesta
este în funcţiune. Există pericol de arsuri.
Instrucţiuni generale de siguranţă
Acest aparat nu trebuie folosit de persoane
(inclusiv copii) cu capacităţi fizice, senzo‐
riale şi mentale reduse, sau lipsiţi de ex
perienţă şi cunoştinţe, cu excepţia cazului
în care sunt supravegheaţi sau li s-au dat
instrucţiuni în legătură cu folosirea apara‐
tului, de către o persoană răspunzătoare
pentru siguranţa lor.
Partea interioară a aparatului devine foarte
fierbinte când acesta este în funcţiune.
Aveţi grijă şi nu atingeţi niciun element fier‐
binte. Există pericol de arsuri.
Utilizatorul trebuie se îndepărteze întot‐
deauna de aparat atunci când deschide
uşa cuptorului pe durata gătitului sau la
17
sfârşit, pentru a permite eliminarea aburu‐
lui sau a căldurii acumulate.
Instalarea
Verificaţi ca aparatul să nu fie deteriorat
din cauza transportului. Nu conectaţi la
priză un aparat deteriorat. Dacă este ne‐
cesar, contactaţi furnizorul.
Numai un inginer de service autorizat poa‐
te repara acest aparat. Utilizaţi numai pie‐
se de schimb originale.
Aparatele încastrate pot fi utilizate numai
după instalarea în dulapuri încorporate în
perete şi suprafeţe de lucru cores‐
punzătoare normelor.
Nu schimbaţi specificaţiile şi nu modificaţi
acest produs. Pericol de rănire şi de dete‐
riorare a aparatului.
Avertizare Respectaţi întocmai
instrucţiunile privind efectuarea
conexiunilor electrice.
Înainte de prima utilizare
Îndepărtaţi ambalajele, atât din interiorul
cuptorului cât şi din exteriorul lui, înainte
de a-l utiliza. Nu înlăturaţi plăcuţa cu datele
tehnice.
Atenţie Pentru a deschide uşa
cuptorului, ţineţi întotdeauna mânerul de
mijloc.
Setarea orei zilei
Cuptorul funcţionează numai după se‐
tarea orei.
Când conectaţi aparatul la sursa de alimen‐
tare electrică sau dacă a avut loc o întreru‐
pere a curentului, indicatorul funcţiei Timp
clipeşte automat.
Pentru a seta ora zilei utilizaţi butonul " + "
sau " - ".
După aproximativ 5 secunde nu mai clipeşte
şi afişajul indică ora setată a zilei.
Pentru modificarea timpului, trebuie să
nu setaţi o funcţie automată (Durata
sau Sfârşit ) în acelaşi timp.
Prima curăţare
Scoateţi toate piesele din aparat.
Curăţaţi aparatul înainte de a-l folosi prima
dată.
Atenţie Nu utilizaţi agenţi de curăţare
abrazivi! Aceştia pot deteriora
suprafaţa. Consultaţi capitolul "Întreţinerea şi
curăţarea".
Preîncălzire
1.
Setaţi o funcţie
şi temperatura ma‐
ximă.
2. lăsaţi cuptorul gol funcţioneze timp de
45 minute
3.
Setaţi o funcţie
şi temperatura ma‐
ximă.
4. lăsaţi cuptorul gol funcţioneze timp de
15 minute
Arde toate reziduurile de pe suprafaţa ca‐
vităţii. Accesoriile se pot încălzi mai tare de‐
cât în cazul utilizării normale. În această pe‐
rioadă, cuptorul poate degaja un miros
neplăcut. Acest lucru este normal. Asiguraţi-
vă că încăperea este bine aerisită.
18
Descrierea produsului
Prezentare generală
1
2 4 5 63
7
8
9
11
12
10
1 Panoul de comandă
2 Indicator alimentare electrică
3 Lampă control temperatură
4 Buton control temperatură
5 Afişaj
6 Buton funcţii cuptor
7 Fante de aerisire pentru ventilatorul de
răcire
8 Grătar
9 Lampă cuptor
10 Orificiu pentru ţepuşa rotativă
11 Plăcuţă cu date tehnice
12 Ventilator
Accesoriile cuptorului
Raftul cuptorului
Pentru vase de gătit, forme de prăjituri,
fripturi.
Tavă de copt plată
Pentru prăjituri şi fursecuri.
Tavă de prăjire adâncă
Pentru a coace şi a frige sau ca tavă pentru
a aduna grăsimea.
Rotisor
Pentru prăjirea bucăţilor de carne şi a
păsărilor mai mari.
Utilizarea zilnică
Pentru a folosi cuptorul, împingeţi buto‐
nul retractabil. După aceea, butonul iese
în afară.
Pornirea şi oprirea cuptorului
1. Rotiţi butonul pentru funcţiile cuptorului
pe o funcţie a cuptorului.
2. Rotiţi butonul de control al temperaturii pe
o temperatură.
Indicatorul pentru alimentarea electrică
se aprinde când cuptorul este în funcţiu‐
ne.
Indicatorul pentru temperatură se aprinde
în timp ce temperatura cuptorului creşte.
3. Pentru a opri cuptorul, rotiţi butonul de
comandă pentru funcţiile cuptorului şi bu‐
tonul pentru temperatură pe poziţia Off.
Ventilatorul de răcire
Când cuptorul funcţionează, ventilatorul de
răcire porneşte automat pentru a menţine re‐
ci suprafeţele aparatului. Dacă opriţi apara‐
tul, ventilatorul de răcire continuă funcţio‐
neze până când aparatul se răceşte.
Termostatul de siguranţă
Pentru a preveni supraîncălzirea periculoasă
(prin utilizarea incorectă a aparatului sau a
componentelor defecte), cuptorul este dotat
cu un termostat de siguranţă, care întrerupe
alimentarea cu energie. În momentul în care
temperatura scade, cuptorul porneşte din
nou automat.
19
Funcţiile cuptorului
Funcţia cuptorului Utilizarea
Poziţia oprit Aparatul este oprit.
Decongelare
Dezgheaţă alimente congelate. Butonul de control al tempera‐
turii trebuie să fie în poziţia oprită
Gătit cu ventilator
Vă permite să frigeţi sau să frigeţi şi să coaceţi alimente care
necesită aceeaşi temperatură de gătire, utilizând mai mult de un
raft, fără transfer de miros.
Grătar complet
Elementul grătar este pornit în întregime. Pentru frigerea la
grătar a alimentelor plate în cantităţi mari. Pentru a face pâine
prăjită.
Ţepuşa rotativă
Pentru a prăji prin rotire carne sau pentru bucăţi mai mici de
carne.
Grătar interior
Pentru frigerea la grătar a alimentelor plate în cantităţi mici în
mijlocul raftului. Pentru a face pâine prăjită
Elementul de
încălzire inferior
Încălzeşte numai din partea de jos a cuptorului. Pentru a coace
prăjituri cu bază crocantă sau uscată.
Elementul de
încălzire superior
Încălzeşte numai din partea de sus a cuptorului. Pentru a ter‐
mina alimentele deja gătite.
Gătit convenţional
Încălzeşte atât din partea de sus a cuptorului cât şi din cea de
jos. Pentru a coace şi a prăji pe un singur nivel al cuptorului.
Becul cuptorului Se aprinde fără nicio funcţie de gătit.
Afişajul
1 2 3
456
1 Indicatoarele funcţiei
2 Afişaj timp
3 Indicatoarele funcţiei
4 Buton "+"
5 Buton selector
6 Buton "-"
20
Setarea funcţiilor ceasului
1.
Apăsaţi butonul Selectare până când in‐
dicatorul necesar al funcţiei clipeşte.
2. Pentru a seta timpul pentru Ceasul aver‐
tizor
, Durată sau Sfârşit , utilizaţi
butonul " + " sau " - ".
Indicatorul funcţiei respective se aprinde.
La terminarea perioadei de timp, indica‐
torul funcţiei clipeşte şi un semnal sonor
sună timp de 2 minute.
Cu funcţiile Durată
şi Sfârşit cup‐
torul se opreşte automat.
3. Pentru a opri semnalul apăsaţi orice bu‐
ton.
Funcţia ceasului Aplicaţie
Ora curentă Arată ora zilei. Pentru a seta, modifica sau verifica ora.
Cronometru Pentru a seta timpul de numărătoare inversă.
Când perioada de timp s-a scurs, este emis un semnal sonor.
Această funcţie nu are nicio influenţă asupra funcţionării cup‐
torului.
Durata Pentru a seta timpul de funcţionare a cuptorului.
Terminare Pentru a seta ora de oprire a unei funcţii a cuptorului.
Durată şi Sfârşit pot fi utilizate si‐
multan, în cazul în care cuptorul ur‐
mează a fi pornit şi oprit automat, ulterior. În
acest caz first setaţi mai întâi Durata
, apoi
Sfârşitul
.
Anularea funcţiilor ceasului
1. Apăsaţi în mod repetat pe butonul Selec‐
tare, cât este necesar, până când începe
să clipească indicatorul funcţiei necesa‐
re.
2. Apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul " - ".
După câteva secunde funcţia Ceas se
stinge.
Ghidajele telescopice
Cu ajutorul ghidajelor telescopice puteţi in‐
troduce sau scoate rafturile cu uşurinţă.
°C
1
Trageţi complet
în afară ghidajele te
lescopice din stânga
şi dreapta.
°C
2
Puneţi raftul pe
ghidajele telescopi‐
ce, apoi împingeţi-l
cu atenţie în interio‐
rul cuptorului.
Atenţie Pentru a preveni deteriorarea
emailului şi a geamului uşii, nu închideţi
uşa cuptorului înainte ca ghidajele
telescopice să fie introduse complet în
aparat.
21
1
2
4
3
1 Mâner
2 Frigăruie
3 Furculiţe
4 Cadrul rotisorului
1. Instalaţi tava adâncă de prăjire în prima
poziţie a raftului de jos.
2. Instalaţi cadrul rotisorului pe a doua po‐
ziţie a raftului de jos.
3. Instalaţi prima furculiţă în rotisor, apoi pu‐
neţi alimentele care trebuie gătite şi in‐
stalaţi a doua furculiţă.
Utilizaţi şuruburile pentru a strânge fur‐
culiţele.
4. Instalaţi vârful ţepuşei în gaura rotisorului
(consultaţi "Descrierea produsului").
5. Instalaţi partea frontală a ţepuşei pe ca‐
drul rotisorului.
6. Scoateţi mânerul.
7. Setaţi funcţia cuptorului şi temperatura
(consultaţi "Tabelele de gătire").
Sfaturi utile
Avertizare Întotdeauna închideţi uşa
cuptorului atunci când gătiţi, chiar şi
atunci când folosiţi grătarul.
Nu puneţi tăvi de copt, oale etc. pe par‐
tea inferioară a cuptorului, pentru a pre‐
veni deteriorarea emailului cuptorului.
Aveţi grijă când extrageţi sau instalaţi
accesoriile cuptorului pentru a preveni
deteriorarea emailului cuptorului.
Cuptorul are patru niveluri de rafturi.
Număraţi nivelurile rafturilor din partea de
jos a podelei cuptorului.
Puteţi găti feluri de mâncare diferite pe
două niveluri în acelaşi timp. Puneţi raftu‐
rile pe nivelul 1 şi 3.
Cuptorul este echipat cu un sistem special
care produce o circulaţie naturală a aerului
şi o reciclare constantă a aburului. Acest
sistem face posibil gătitul în aburi şi păstra‐
rea preparatelor moi în interior şi crocante
la exterior. Reduce la minim durata de găti‐
re şi consumul de energie.
Umezeala poate produce condens în apa‐
rat sau pe sticla uşii. Acest lucru este nor
mal. Utilizatorul trebuie să se îndepărteze
întotdeauna de aparat atunci când deschi‐
de uşa cuptorului pe durata gătirii. Pentru
a reduce condensul, lăsaţi cuptorul să
funcţioneze timp de 10 minute înainte de
gătire.
Ştergeţi umezeala după fiecare utilizare a
aparatului.
Coacerea prăjiturilor
Cea mai bună temperatură pentru coace‐
rea prăjiturilor este între 150 °C şi 200 °C.
Preîncălziţi cuptorul timp de circa 10 mi‐
nute înainte de coacere.
22
Nu deschideţi uşa cuptorului înainte ca 3/4
din durata de coacere să fi trecut.
Dacă utilizaţi două tăvi de coacere în ace‐
laşi timp, lăsaţi un nivel liber pentru raft în‐
tre ele.
Gătirea cărnii şi a peştelui
Nu gătiţi bucăţi de carne mai mici de 1 kg.
Gătirea unor bucăţi prea mici face carnea
prea uscată.
Pentru a păstra carnea roşie bine făcută la
exterior şi suculentă la interior, setaţi tem‐
peratura între 200°C-250°C.
Pentru carnea albă, pui şi peşte, setaţi
temperatura între 150°C-175°C.
Utilizaţi o tavă de scurgere pentru alimen‐
tele foarte grase pentru a evita petele pe
cuptor care pot fi permanente.
Lăsaţi carnea aproximativ 15 minute înain‐
te de a o tăia, astfel încât sucul să nu se
scurgă afară.
Pentru a împiedica formarea de prea mult
fum în cuptor pe durata frigerii, adăugaţi
puţină apă în tava de scurgere. Pentru a
preveni condensarea fumului, adăugaţi
apă de fiecare dată după ce se usucă.
Durate de gătit
Duratele de gătit depind de tipul de alimente,
de consistenţa şi volumul lor.
La început, monitorizaţi performanţa când
gătiţi. Găsiti cele mai bune setări (setarea
căldurii, durata de gătit, etc.) pentru vasele,
reţetele şi cantităţile dvs. când utilizaţi acest
aparat.
Tabele de gătit
Tabele pentru coacere şi frigere
PRĂJITURI
TIP DE MÂN‐
CARE
Gătit convenţio‐
nal
Gătit cu ventila‐
tor
Durate de
gătire
[min]
Observaţii
Nivel
Temp
[°C]
Nivel
Temp
[°C]
Reţete cu
compoziţie
bătută cu telul
2 170 2 (1 şi
3)
160 45-60 În formă pentru prăjituri
Aluat fraged 2 170 2 (1 şi
3)
160 24-34 În formă pentru prăjituri
Prăjitură cu
brânză de vaci
1 170 2 160 60-80 În formă pentru prăjituri
de 26 cm
Prăjitură cu
mere (plăcin
cu mere)
1 170 2 stân‐
ga +
dreap‐
ta
160 100-120 2 forme de prăjituri de 20
cm pe raftul cuptorului
Ştrudel 2 175 2 150 60-80 În tava de coacere
Tartă cu gem 2 170 2 160 30-40 În formă pentru prăjituri
de 26 cm
Prăjitură cu
fructe
2 170 2 155 60-70 În formă pentru prăjituri
de 26 cm
23
TIP DE MÂN‐
CARE
Gătit convenţio‐
nal
Gătit cu ventila‐
tor
Durate de
gătire
[min]
Observaţii
Nivel
Temp
[°C]
Nivel
Temp
[°C]
Pandişpan
(pandişpan
fără grăsimi)
2 170 2 160 35-45 În formă pentru prăjituri
de 26 cm
Tort de
crăciun/tort
bogat în fructe
2 170 2 160 50-60 În formă pentru prăjituri
de 20 cm
Prăjitură cu
prune
2 170 2 160 50-60
în tava de pâine
1)
Prăjituri mici 3 170 3 (1 şi
3)
160 20-30 În tava plată de coacere
Biscuiţi 3 150 3 150 20-30 În tava plată de coacere
1)
Bezele 3 100 3 100 90-120 În tava plată de coacere
Chifle 3 190 3 180 15-20 În tava plată de coacere
1)
Choux 3 190 3 180 25-35 În tava plată de coacere
1)
Tarte 3 180 2 170 45-70 În formă pentru prăjituri
de 20 cm
Sandviş Victo‐
ria
2 sau 1 180 2 170 40-55 Stânga + dreapta în for‐
ma pentru prăjituri de 20
cm
1) Preîncălziţi timp de 10 minute
PÂINE ŞI PIZZA
TIP DE MÂN‐
CARE
Gătit convenţio‐
nal
Gătit cu ventila‐
tor
Durate de
gătire
[min]
Observaţii
Nivel
Temp
[°C]
Nivel
Temp
[°C]
Pâine albă 1 190 1 190 60-70 1-2 bucăţi, 500 gr fiecare
1)
Pâine de se‐
cară
1 190 1 180 30-45 în tava de pâine
Chifle 2 190 2 (1 şi
3)
180 25-40 6-8 role în tava plată de
coacere
1)
24
TIP DE MÂN‐
CARE
Gătit convenţio‐
nal
Gătit cu ventila‐
tor
Durate de
gătire
[min]
Observaţii
Nivel
Temp
[°C]
Nivel
Temp
[°C]
Pizza 1 190 1 190 20-30 În tava pentru adâncă
coacere
1)
Pateuri 3 200 2 190 10~20 În tava plată de coacere
1)
1) Preîncălziţi timp de 10 minute
TARTE
TIP DE MÂN‐
CARE
Gătit convenţio‐
nal
Gătit cu ventila‐
tor
Durate de
gătire
[min]
Observaţii
Nivel
Temp
[°C]
Nivel
Temp
[°C]
Tarte cu paste 2 180 2 180 40-50 În formă
Tarte cu legu‐
me
2 200 2 175 45-60 În formă
Tartă cu
slănină şi om‐
letă
1 190 1 190 40-50 În formă
Lasagna 2 200 2 200 25-40 În formă
Cannelloni 2 200 2 190 25-40 În formă
Budincă
Yorkshire
2 220 2 210 20-30
6 forme de budincă
1)
1) Preîncălziţi timp de 10 minute
CARNE
TIP DE MÂN‐
CARE
Gătit convenţio‐
nal
Gătit cu ventila‐
tor
Durate de
gătire
[min]
Observaţii
Nivel
Temp
[°C]
Nivel
Temp
[°C]
Vită 2 200 2 190 50-70 Pe raftul cuptorului şi în
tava adâncă de coacere
Carne de porc 2 180 2 180 90-120 Pe raftul cuptorului şi în
tava adâncă de coacere
Viţel 2 190 2 175 90-120 Pe raftul cuptorului şi în
tava adâncă de coacere
25
TIP DE MÂN‐
CARE
Gătit convenţio‐
nal
Gătit cu ventila‐
tor
Durate de
gătire
[min]
Observaţii
Nivel
Temp
[°C]
Nivel
Temp
[°C]
Friptură de
vită engle‐
zească, în
sânge
2 210 2 200 44-50 Pe raftul cuptorului şi în
tava adâncă de coacere
Friptură de
vită engle‐
zească gătită
mediu
2 210 2 200 51-55 Pe raftul cuptorului şi în
tava adâncă de coacere
Friptură de
vită engle‐
zească, bine
făcută
2 210 2 200 55-60 Pe raftul cuptorului şi în
tava adâncă de coacere
Ceafă de porc 2 180 2 170 120-150 În tava adâncă de coa‐
cere
Picior de porc 2 180 2 160 100-120 2 bucăţi în tava adâncă
de coacere
Miel 2 190 2 190 110-130 Picior
Pui 2 200 2 200 70-85 Întreg în tava adâncă de
coacere
Curcan 1 180 1 160 210-240 Întreg în tava adâncă de
coacere
Raţă 2 175 2 160 120-150 Întreg în tava adâncă de
coacere
Gâscă 1 175 1 160 150-200 Întreg în tava adâncă de
coacere
Iepure de
casă
2 190 2 175 60-80 Bucăţi
Iepure de
câmp
2 190 2 175 150-200 Bucăţi
Fazan 2 190 2 175 90-120 Întreg în tava adâncă de
coacere
26
PEŞTE
TIP DE MÂN‐
CARE
Gătit convenţio‐
nal
Gătit cu ventila‐
tor
Durate de
gătire
[min]
Observaţii
Nivel
Temp
[°C]
Nivel
Temp
[°C]
Păstrăv/Do‐
radă
2 190 2 (1 şi
3)
175 40-55 3-4 peşti
Ton/Somon 2 190 2 (1 şi
3)
175 35-60 4-6 fileuri
Frigerea la grătar
Preîncălziţi cuptorul gol timp de 10 mi‐
nute, înainte de gătire.
Cantitate Frigerea la grătar Durate de coacere în
minute
TIP DE MÂNCA‐
RE
Bucăţi g
nivel
Temp.
(°C)
Prima par‐
te
A doua
parte
File bucăţi 4 800 3 250 12-15 12-14
Biftec 4 600 3 250 10-12 6-8
Cârnaţi 8 / 3 250 12-15 10-12
Cotlet de porc 4 600 3 250 12-16 12-14
Pui (tăiat în două) 2 1000 3 250 30-35 25-30
Kebab 4 / 3 250 10-15 10-12
Piept de pui 4 400 3 250 12-15 12-14
Hamburger 6 600 3 250 20-30
File de peşte 4 400 3 250 12-14 10-12
Pâine prăjită cu
garnitură
4-6 / 3 250 5-7 /
Pâine prăjită 4-6 / 3 250 2-4 2-3
Grătar termic
Avertizare Utilizaţi această funcţie cu o
temperatură maximă de 200°C.
27
Cantitate Frigerea la grătar Durate de coacere în
minute
TIP DE MÂNCA‐
RE
Bucăţi g
nivel
Temp.
(°C)
Prima par‐
te
A doua
parte
Ruladă de carne
(curcan)
1 1000 3 200 30-40 20-30
Pui (tăiat în două) 2 1000 3 200 25-30 20-30
Pulpe de pui 6 - 3 200 15-20 15-18
Prepeliţă 4 500 3 200 25-30 20-25
Legume gratinate - - 3 200 20-25 -
bucăţi. Escalop - - 3 200 15-20 -
Macrou 2-4 - 3 200 15-20 10-15
Peşte bucăţi 4-6 800 3 200 12-15 8-10
Pizza
Preîncălziţi cuptorul gol timp de 10 mi‐
nute, înainte de gătire.
TIP DE MÂN‐
CARE
Funcţia pizza
Durate de coacere
în minute
OBSERVAŢII
Nivel temp. °C
Pizza, mare 1 200 15~25
în tava plată de
coacere
Pizza, mică 1 200 10~20
în tava plată de
coacere sau pe
raftul cuptorului
Chifle 1 200 15~25
în tava plată de
coacere
Îngrijirea şi curăţarea
Avertizare Opriţi aparatul înainte de a-l
curăţa. Verificaţi ca aparatul să se fi
răcit.
Avertizare Nu curăţaţi aparatul cu
aparate de curăţat cu jet de abur sau cu
presiune mare.
Atenţie Nu utilizaţi agenţi de curăţare
corozivi sau abrazivi, obiecte ascuţite,
produse de scos petele sau bureţi abrazivi.
Avertizare Nu curăţaţi uşa de sticlă cu
agenţi de curăţare abrazivi sau
răzuitoare metalice. Suprafaţa rezistentă la
căldură a sticlei interioare se poate deteriora.
Atenţie În cazul în care utilizaţi un spray
pentru curăţat cuptoare, respectaţi
instrucţiunile producătorului.
Curăţaţi partea din faţă a aparatului cu o
cârpă moale, înmuiată în apă caldă şi un
agent de curăţare.
28
Pentru a curăţa suprafeţele metalice, folo‐
siţi un agent de curăţare obişnuit
Curăţaţi interiorul cuptorului după fiecare
utilizare. În acest mod puteţi îndepărta mai
uşor murdăria, care nu se va arde.
Îndepărtaţi murdăria rezistentă cu produse
speciale de curăţat cuptorul.
Curăţaţi toate accesoriile cuptorului (cu o
cârpă moale, cu apă caldă şi un agent de
curăţare) după fiecare utilizare, apoi lăsaţi-
le să se usuce.
Dacă aveţi accesorii neaderente, nu le
curăţaţi cu agenţi agresivi, obiecte ascuţite
sau prin spălare în maşina de spălat vase.
În acest mod se poate distruge stratul an‐
tiaderent!
Ghidajele de sprijinire a rafturilor
Pentru a curăţa pereţii laterali puteţi scoate
ghidajele de sprijinire a rafturilor.
Scoaterea ghidajelor de sprijinire a rafturilor
1
Trageţi partea din
faţă a ghidajelor de
sprijinire a rafturilor
afară din peretele la‐
teral.
2
1
2
Pentru a scoate
ghidajele, trageţi-le
din partea din spate
a peretelui lateral.
Instalarea ghidajelor de sprijinire a rafturilor
Instalaţi ghidajele de sprijinire a rafturilor în
ordine inversă.
Important Verificaţi dacă pinii de reţinere de
pe ghidajele telescopice ale raftului sunt
orientaţi către înainte.
Plafonul cuptorului
Puteţi îndepărta elementul de încălzire de pe
plafonul cuptorului pentru a curăţa uşor pla‐
fonul cuptorului.
Avertizare Înainte de a îndepărta
elementul de încălzire, opriţi aparatul.
Verificaţi aparatul să fie rece. Există pericol
de arsuri!
1
Desfaceţi şurubul
care ţine elementul
de încălzire. Pentru
prima dată, utilizaţi o
şurubelniţă.
2
Trageţi cu grijă
elementul de
încălzire în jos.
Tavanul cuptorului
este pregătit pentru
curăţare.
Curăţaţi plafonul cuptorului cu o cârpă moale
şi apă caldă cu un agent de curăţare, şi lăsaţi
să se usuce.
Instalarea elementului de încălzire
1. Instalaţi elementul de încălzire în ordine
inversă.
Avertizare Verificaţi ca elementul de
încălzire să fie corect instalat şi să nu
cadă.
Curăţarea uşii cuptorului
Înainte de a curăţa uşa cuptorului, scoateţi-o
din cuptor.
Avertizare Verificaţi dacă panourile de
sticlă sunt reci, înainte de a curăţa sticla
uşii. Există riscul de spargere a sticlei.
Avertizare Când panourile de sticlă ale
uşii sunt deteriorate sau au zgârieturi,
sticla devine slabă şi se poate sparge. Pentru
a preveni acest lucru, trebuie să le înlocuiţi.
Pentru instrucţiuni suplimentare, contactaţi
centrul de service local.
29
1
Deschideţi com‐
plet uşa şi ţineţi cele
două balamale ale
uşii.
2
Ridicaţi şi rotiţi
pârghiile de pe cele
două balamale.
3
Închideţi uşa cup
torului până la prima
poziţie de deschide‐
re (jumătate). Tra‐
geţi apoi uşa înainte
şi scoateţi-o din lo‐
caşul său. Puneţi
uşa pe o suprafaţă
stabilă protejată de
o cârpă moale.
Curăţaţi panoul de sticlă cu apă caldă şi
săpun. Uscaţi cu grijă.
După terminarea procedurii de curăţare, in‐
troduceţi uşa cuptorului. Pentru a face acest
lucru, efectuaţi paşii în sens invers.
Pentru modelele din inox sau aluminiu:
Curăţaţi uşa cuptorului numai cu un bu‐
rete umed. Uscaţi cu o cârpă moale.
Nu utilizaţi bureţi de sârmă, acizi sau mate
riale abrazive, deoarece pot deteriora supra‐
faţa cuptorului. Curăţaţi panoul de comandă
cu aceeaşi precauţie.
Becul cuptorului
Avertizare Există riscul de şoc electric!
Înainte de a schimba becul din cuptor:
Stingeţi cuptorul.
Scoateţi siguranţele din panoul de sigu‐
ranţe sau închideţi întrerupătorul.
Puneţi o cârpă pe partea inferioară a
cuptorului pentru a proteja becul şi ca‐
pacul de sticlă.
Înlocuirea becului cuptorului/curăţarea
capacului de sticlă
1. Rotiţi capacul de sticlă în sens antiorar
pentru a-l scoate.
2. Curăţaţi capacul de sticlă.
3. Înlocuiţi becul cuptorului cu unul cores‐
punzător rezistent la căldură de 300°C.
4. Instalaţi capacul de sticlă.
Ce trebuie făcut dacă...
Problemă Cauză posibilă Soluţie
Cuptorul nu se încălzeşte Cuptorul nu este pornit Porniţi cuptorul
Cuptorul nu se încălzeşte Ceasul nu este setat Setaţi ceasul
Cuptorul nu se încălzeşte Nu sunt reglate setările ne‐
cesare
Verificaţi setările
Cuptorul nu se încălzeşte Siguranţa din tabloul de si‐
guranţe este decuplată
Verificaţi siguranţa. Dacă si‐
guranţa se decuplează de
mai multe ori, contactaţi un
electrician calificat.
30
Problemă Cauză posibilă Soluţie
Becul cuptorului nu funcţio‐
nează
Becul cuptorului este defect Înlocuiţi becul cuptorului
Aburul şi condensul se de‐
pun pe alimente şi în cavita‐
tea cuptorului
Aţi lăsat mâncarea prea mult
timp în cuptor
Nu lăsaţi vasele cu mâncare
în cuptor mai mult de 15-20
minute după terminarea pro‐
cesului de gătire
Afişajul indică "12.00" şi
"LED"
O întrerupere a alimentării cu
energie
Resetaţi ceasul
Dacă nu puteţi găsi o soluţie la problemă,
contactaţi distribuitorul dvs. sau centrul de
service local.
Aceste date sunt necesare pentru a vă ajuta
rapid şi corect. Aceste date sunt disponibile
pe plăcuţa cu datele tehnice (vedeţi
"Descrierea produsului")
Descrierea modelului ............
Numărul produsului (PNC) ............
Numărul de serie (S.N.) ............
Avertizare Reparaţiile aparatului trebuie
efectuate de un electrician calificat sau
de o persoană competentă.
Important Dacă nu utilizaţi corect aparatul,
vizita tehnicianului de la centrul de service
local sau a distribuitorului nu va fi gratuită,
chiar şi în perioada de garanţie.
Recomandări pentru aparatele cu par‐
tea frontală din metal:
Dacă deschideţi uşa în timpul operaţiei de
coacere sau de frigere sau imediat după
aceasta, pe sticlă se poate forma abur.
Instalarea
Încorporarea
Avertizare Instalarea aparatului trebuie
efectuată numai de o persoană
competentă şi calificată. Altfel, garanţia
devine invalidă în cazul în care există
defecţiuni.
Înainte de a instala aparatul încorporat în
mobilierul bucătăriei, asiguraţi-vă că di‐
mensiunile cavităţii sunt potrivite.
Asiguraţi-vă că există protecţie anti-şoc
pentru instalare.
În conformitate cu reglementările în vigoa‐
re, toate piesele care asigură protecţia la
şoc trebuie fixate astfel încât să nu poată
fi desfăcute fără unelte.
Unele componente ale cuptorului trans‐
portă curent. Închideţi aparatul cu mobilier
şi verificaţi nu existe spaţii libere. Acest
lucru previne şocurile electrice pentru
astfel nu puteţi atinge în mod accidental
componentele periculoase.
Aparatul poate fi amplasat cu spatele său
şi cu o parte aproape de aparate sau pereţi
de înălţime mai mare. Cealaltă parte tre‐
buie amplasată aproape de mobilierul cu
aceeaşi înălţime.
Cuptoarele încorporate şi plitele de gătit
sunt prevăzute cu sisteme speciale de co‐
nectare. Din motive de siguranţă, trebuie
să combinaţi numai aparate produse de
acelaşi fabricant.
31
594
2
20
570
590
540
560
50
580
550 min
560÷570
550 min
593
560-570
80÷100
A
B
Conexiunea electrică
Avertizare Instalaţia electrică trebuie
efectuată numai de o persoană
competentă şi calificată.
Producătorul nu este responsabil dacă nu
respectaţi aceste măsuri de siguranţă.
Împământaţi aparatul în conformitate cu
prevederile de siguranţă.
Verificaţi dacă tensiunea nominală şi tipul
de energie electrică specificate pe plăcuţa
cu datele tehnice coincid cu tensiunea şi
puterea reţelei electrice locale.
Acest aparat este livrat cu un cablu de ali‐
mentare electrică fără ştecher.
Toate componentele electrice trebuie in
stalate sau înlocuite de un tehnician de la
centrul de service local sau de personal
calificat de service.
Utilizaţi întotdeauna o priză cu protecţie la
electrocutare, montată corect.
Nu folosiţi prize multiple, alţi conectori sau
prelungitoare. Există pericol de incendiu.
Verificaţi ca ştecherul fie accesibil după
instalare.
Nu trageţi de cablul electric pentru a de‐
conecta aparatul. Trageţi întotdeauna de
ştecher.
Conectaţi aparatul la priză cu un dispozitiv
multipolar cu o distanţă între contacte de
cel puţin 3 mm, de exemplu întrerupător de
protecţie automat, dispozitiv de decuplare
pentru scurgeri de curent sau siguranţă fu‐
zibilă.
Informaţiile referitoare la tensiune sunt
specificate pe plăcuţa cu datele tehnice
(vedeţi "Descrierea produsului").
Protejarea mediului înconjurător
Simbolul e pe produs sau de pe ambalaj
indică faptul că produsul nu trebuie aruncat
împreună cu gunoiul menajer. Trebuie
predat la punctul de colectare corespunzător
pentru reciclarea echipamentelor electrice şi
electronice. Asigurându-vă că aţi eliminat în
mod corect produsul, ajutaţi la evitarea
potenţialelor consecinţe negative pentru
mediul înconjurător şi pentru sănătatea
persoanelor, consecinţe care ar putea deriva
din aruncarea necorespunzătoare a acestui
produs. Pentru mai multe informaţii detaliate
32
despre reciclarea acestui produs, vă rugăm
să contactaţi biroul local, serviciul pentru
eliminarea deşeurilor sau magazinul de la
care l-aţi achiziţionat.
Materialele de ambalare
Materialele cu simbolul sunt reciclabile.
Salubrizaţi ambalajul în recipiente cores‐
punzătoare de colectare pentru reciclare.
Salubrizarea aparatului
1. Scoateţi ştecherul din priză.
2. Tăiaţi cablul electric şi aruncaţi-l.
3. Aruncaţi dispozitivul de închidere a uşii.
În acest fel evitaţi închiderea copiilor în
interiorul aparatului. Există riscul de su‐
focare.
33
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Zanussi ZOB482XQ Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare