Zanussi ZLB331X Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare

Acest manual este potrivit și pentru

PT
Manual de instruções 2
RO
Informaţii pentru
utilizator
17
RU
Инструкция по
эксплуатации
33
Forno a gás de encastrar
Cuptor pe gaz încorporat
Встраиваемый газовый
духовой шкаф
ZLB 331
PT
RO
RU
Cuprins
Informaţii privind siguranţa _ _ _ _ _ _ _ 17
Înainte de prima utilizare _ _ _ _ _ _ _ _ 18
Descrierea produsului _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 19
Utilizarea zilni _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 19
Sfaturi utile _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 22
Tabele de tit _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 23
Îngrijirea şi curăţarea _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 25
Ce trebuie cut dacă... _ _ _ _ _ _ _ _ _ 27
Date tehnice _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 27
Instalarea _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 28
Conexiunea electrică _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 32
Protejarea mediului înconjurător _ _ _ _ 32
Ne rezervãm dreptul asupra efectuãrii de modificãri
Informaţii privind siguranţa
Avertizare Prezentele instrucţiuni sunt
valabile numai în ţările ale căror
simboluri apar în pătrăţelele de pe coperta
manualului de instrucţiuni.
Pentru siguranţa dv. şi pentru utilizarea
corectă a aparatului, citiţi cu atenţie
acest manual înainte de instalare şi de utili‐
zare. Păstraţi întotdeauna aceste instrucţiuni
împreună cu aparatul, chiar dacă îl mutaţi
sau îl vindeţi. Utilizatorii trebuie cunoască
în întregime modul de funcţionare şi elemen‐
tele de siguranţă ale aparatului.
Utilizarea corectă
Nu lăsaţi aparatul nesupravegheat pe du‐
rata funcţionării.
Aparatul este proiectat numai pentru sar‐
cini de uz casnic.
Aparatul nu trebuie utilizat ca suprafaţă de
lucru sau ca suprafaţă de depozitare.
Nu puneţi şi nu păstraţi lichide inflamabile,
materiale foarte inflamabile sau obiecte
care se pot topi (de exemplu folie de plas‐
tic, plastic sau aluminiu) pe aparat sau
lângă acesta.
Aveţi grijă atunci când conectaţi aparate
electrice în prizele din apropiere. Nu lăsaţi
cablul de alimentare intre în contact sau
să se prindă sub uşa fierbinte a aparatului.
Nu lăsaţi farfuriile şi alimentele umede în
aparat după terminarea gătirii, deoarece
umezeala poate deteriora emailul cupto‐
rului sau poate intra în componente.
Nu efectuaţi dvs. înşivă reparaţii, pentru a
preveni leziunile şi deteriorarea aparatului.
Întotdeauna contactaţi centrul de service
local.
Nu utilizaţi substanţe abrazive dure sau
răzuitoare ascuţite de metal pentru a
curăţa sticla uşii cuptorului, deoarece pot
zgâria suprafaţa, ceea ce poate duce la
spargerea sticlei.
Observaţie privind stratul de email
Modificarea culorii acoperirii emailate a
cuptorului ca rezultat al utilizării nu afectează
potrivirea aparatului pentru utilizarea nor‐
mală şi corectă. Astfel, acestea nu constituie
un defect în sensul legii garanţiei.
Siguranţa copiilor
Acest aparat trebuie utilizat numai de adul‐
ţi. Copiii trebuie supravegheaţi ca nu se
joace cu aparatul.
Nu lăsaţi copiii se apropie de ambalaje.
Există riscul de sufocare.
Nu lăsaţi copiii să se apropie de aparat
atunci când acesta este utilizat. Părţile ac‐
cesibile pot deveni fierbinţi când acesta
este în funcţiune. Există pericol de arsuri.
Siguranţa generală
Acest aparat nu trebuie folosit de persoane
(inclusiv copii) cu capacităţi fizice, senzo‐
riale şi mentale reduse, sau lipsiţi de ex
perienţă şi cunoştinţe, cu excepţia cazului
în care sunt supravegheaţi sau li s-au dat
instrucţiuni în legătură cu folosirea apara‐
tului, de către o persoană răspunzătoare
pentru siguranţa lor.
Partea interioară a aparatului devine foarte
fierbinte când acesta este în funcţiune.
17
Aveţi grijă şi nu atingeţi niciun element fier‐
binte. Există pericol de arsuri.
Utilizatorul trebuie se îndepărteze întot‐
deauna de aparat atunci când deschide
uşa cuptorului pe durata gătitului sau la
sfârşit, pentru a permite eliminarea aburu‐
lui sau a căldurii acumulate.
Aveţi grijă la manevrarea furculiţei şi a
frigăruii ţepuşei rotative (dacă este cazul).
Sunt ascuţite. Există riscul de rănire.
Instalarea
Verificaţi ca aparatul să nu fie deteriorat
din cauza transportului. Nu conectaţi la
priză un aparat deteriorat. Dacă este ne‐
voie, contactaţi furnizorul.
Numai tehnicieni de service autorizaţi pot
repara aparatul. Utilizaţi numai piese de
schimb originale.
Aparatele încorporate pot fi utilizate numai
după instalarea într-o piesă de mobilier in‐
tegrată şi suprafeţe de lucru cores‐
punzătoare standardelor.
Nu schimbaţi specificaţiile şi nu modificaţi
acest produs. Pericol de rănire şi de dete‐
riorare a aparatului.
Acest aparat nu este conectat la un dispo‐
zitiv de evacuare a produselor de combus‐
tie. Se instalează şi se conectează în con‐
formitate cu reglementările în vigoare pri‐
vind instalarea. Se va acorda o atenţie
deosebită cerinţelor relevante privind ven‐
tilaţia.
Utilizarea unei plite cu gaz are ca rezultat
producerea de căldură şi de umiditate în
încăperea în care este instalată. Asiguraţi-
vă că bucătăria este bine aerisită: ţineţi
deschise orificiile de ventilaţie naturală sau
instalaţi un dispozitiv mecanic de ventilare
(hotă de evacuare mecanică).
Utilizarea îndelungată a aparatului poate
necesita aerisire suplimentară, de exem‐
plu deschiderea unei ferestre, sau o ven‐
tilaţie mai eficientă, de exemplu prin mări‐
rea puterii ventilaţiei mecanice, dacă
există.
Avertizare Respectaţi întocmai
instrucţiunile privind efectuarea
conexiunilor electrice.
Înainte de prima utilizare
Îndepărtaţi ambalajele, atât din interiorul
cuptorului cât şi din exteriorul lui, înainte
de a-l utiliza. Nu înlăturaţi plăcuţa cu datele
tehnice.
Atenţie Pentru a deschide uşa
cuptorului, ţineţi întotdeauna mânerul de
mijloc.
Prima curăţare
Scoateţi toate piesele din aparat.
Curăţaţi aparatul înainte de a-l folosi prima
dată.
Atenţie Nu utilizaţi agenţi de curăţare
abrazivi! Aceştia pot deteriora
suprafaţa. Consultaţi capitolul "Întreţinerea şi
curăţarea".
Preîncălzire
Selectaţi o funcţie a cuptorului la program de
gătire cu ventilator
şi temperatura maximă
şi lăsaţi-l să funcţioneze gol timp de aproxi‐
mativ 60-90 de minute, pentru a arde toate
reziduurile de pe suprafaţa cavităţii. Repetaţi
această operaţie cu funcţia grătar electric şi
ţepuşă rotativă
timp de aproximativ 5-10
minute. Accesoriile se pot încălzi mai tare
decât în cazul utilizării normale. Cu această
ocazie, cuptorul poate degaja un miros
neplăcut. Acest lucru este normal. Asiguraţi-
vă că încăperea este bine aerisită.
Lăsaţi cuptorul să se răcească. Umeziţi
o cârpă moale cu apă caldă şi puţin de‐
tergent slab şi curăţaţi cavitatea cuptorului.
18
Descrierea produsului
Prezentare generală
1
2 3 4 5 6
7
8
9
10
11
12
13
1
1 Panoul de comandă
2 Indicator alimentare electrică
3 Indicator gril
4 Buton de comandă a cuptorului cu gaz
5 Buton pentru funcţiile cuptorului
6 Ceasul avertizor
7 Orificii de aerisire pentru ventilatorul de
răcire
8 Grătar
9 Becul cuptorului
10 Orificiul pentru ţepuşa rotativă
11 Ventilator
12 Placa inferioară a cavităţii cuptorului
13 Plăcuţa cu datele tehnice
Accesoriile cuptorului
Raftul cuptorului
Pentru vase de gătit, forme de prăjituri,
fripturi.
Tavă de copt plată
Pentru prăjituri şi fursecuri.
Tavă de prăjire adâncă
Pentru a coace şi a frige sau ca tavă pentru
a aduna grăsimea.
Rotisor
Pentru prăjirea bucăţilor de carne şi a
păsărilor mai mari.
Utilizarea zilnică
Ceasul avertizor
Utilizaţi-l pentru a regla o numărătoare in‐
versă.
Mai întâi rotiţi butonul de control al ceasului
avertizor (vedeţi "Descrierea produsului") în
sens orar cât de mult posibil. Apoi rotiţi-l îna‐
poi la valoarea perioadei de timp necesare.
Se aude un semnal după ce a trecut interva‐
lul de timp.
Această funcţie nu are nicio influenţă asupra
funcţionării cuptorului .
Indicator gril
Indicatorul pentru gril se aprinde la selecta
rea funcţiei de gătire la grătar (consultaţi sec‐
ţiunea „Descrierea produsului”). Acesta se
stinge când cuptorul ajunge la temperatura
setată. Se va aprinde şi se va stinge ciclic
pentru a indica faptul că temperatura este
menţinută.
Buton de comandă a cuptorului cu gaz
Simbol Funcţie
Arzătorul cuptorului este stins
min-24
0
Domeniul de reglare a tempera‐
turii pentru gătitul convenţional
19
Ventilatorul de răcire
Când cuptorul funcţionează, ventilatorul de
răcire porneşte automat la câteva minute
după ce se găteşte pentru a menţine reci su‐
prafeţele aparatului. Dacă opriţi aparatul,
ventilatorul de răcire continuă funcţioneze
până când aparatul se răceşte.
Termostatul de siguranţă
Pentru a preveni supraîncălzirea periculoasă
(prin utilizarea incorectă a aparatului sau a
componentelor defecte), cuptorul este dotat
cu un termostat de siguranţă, care întrerupe
alimentarea cu energie. În momentul în care
temperatura scade, cuptorul porneşte din
nou automat.
Funcţiile cuptorului
Funcţia cuptorului Aplicaţie
Poziţia oprit Aparatul este oprit.
Gătit cu ventilator
Vă permite să frigeţi sau să frigeţi şi să coaceţi alimente care
necesită aceeaşi temperatură de gătire, utilizând mai mult de
un raft, fără transfer de miros.
Reglare interval
de temperatură
Pentru a regla temperatura pentru grătarul electric (de la un mi‐
nim de circa 50 ºC la un maxim de circa 200 °C).
Ţepuşa rotativă
Pentru a prăji carne la frigăruie sau pentru bucăţile mai mici de
carne.
Becul cuptorului Se aprinde fără nicio funcţie de gătit.
Gătitul în cuptorul cu gaz
Pentru a aprinde arzătorul cu gaz al cupto‐
rului:
1. Deschideţi uşa cuptorului.
2. Apăsaţi butonul de control al cuptorului cu
gaz şi rotiţi-l la
. Ţineţi-l apăsat pentru
câteva secunde, dar nu mai mult de 15
secunde. Nu eliberaţi butonul până la
apariţia flăcării.
Dacă arzătorul de gaz al cuptorului nu
se aprinde sau dacă se stinge acciden‐
tal:
1. Eliberaţi butonul de control al gazului şi
rotiţi-l pe poziţia „oprit”.
2. Deschideţi uşa cuptorului.
3. După un minut, încercaţi să reaprindeţi
arzătorul de gaz.
Aprinderea manuală:
Dacă, temporar, nu există alimentare elec‐
trică.
1. Deschideţi uşa cuptorului.
2. Ţineţi flacăra lângă orificiul din partea in‐
ferioa a cavităţii cuptorului.
3. Simultan, apăsaţi butonul de comandă a
gazului în sens invers acelor de ceasornic
până când se atinge temperatura ma‐
ximă.
4. Când flacăra se aprinde, menţineţi buto‐
nul de comandă a gazului apăsat timp de
aproximativ 15 secunde.
Verificaţi flacăra prin orificiile din partea
inferioară a cuptorului.
După aprindere:
1. Eliberaţi butonul de comandă a gazului.
2. Închideţi uşa cuptorului.
20
3. Rotiţi butonul de comandă a gazului pe
temperatura corespunzătoare.
Dispozitivul de siguranţă al cuptorului:
Cuptorul cu gaz este dotat cu un termocuplu.
Acesta opreşte fluxul de gaz dacă flacăra se
stinge.
Nu puteţi utiliza simultan cuptorul cu gaz
şi grătarul electric.
Pentru a utiliza cuptorul cu gaz cu
ventilator
Avertizare Gătiţi întotdeauna cu uşa
cuptorului închisă.
Arzătorul pe gaz încălzeşte aerul din in‐
teriorul cuptorului. Ventilatorul circulă
aerul fierbinte pentru a menţine temperatura
egală.
1. Aprindeţi arzătorul cuptorului cu gaz
(consultaţi „Gătitul în cuptorul cu gaz”).
2. După aprindere, rotiţi butonul de co‐
mandă pentru funcţia cuptorului pe pozi‐
ţia
.
Ventilatorul cuptorului porneşte după
aproximativ 10 minute de gătit.
Frigerea la grătar
Trebuie să aşezaţi majoritatea alimentelor
pe grătarul din tava de grătare pentru a
permite circulaţia maximă a aerului şi pen‐
tru a ridica alimentul din grăsimi şi sucuri
naturale. Dacă preferaţi, puteţi să aşezaţi
peştele, ficatul şi rinichii direct în tava de
grătare.
Pentru a reduce la minimum stropirea cu
grăsimi, alimentele trebuie uscate foarte
bine înainte de a le pune pe grătar. Carnea
macră şi peştele se ung cu puţin ulei sau
unt topit pentru a le păstra umede în timpul
coacerii.
Garniturile, cum ar fi roşiile şi ciupercile,
pot fi aşezate sub grătar, când faceţi carne
la grătar.
Poziţia cea mai de sus o veţi folosi la prăji‐
rea pâinii.
Alimentele trebuie întoarse pe durata găti‐
rii, după caz.
Ţepuşa rotativă
1
2
4
3
1 Mâner
2 Ţepuşă
3 Furculiţe
4 Cadrul pentru ţepuşa rotativă
Avertizare Furculiţele şi frigăruia
ţepuşei rotative sunt ascuţite (dacă sunt
livrate). Pentru siguranţa personală, aveţi
mare atenţie la manevrarea acestora.
1. Puneţi tava pentru coacere intensă pe
prima poziţie a raftului, numărat începând
de jos.
2. Montaţi cadrul ţepuşei în poziţia celui de-
al doilea raft, numărat începând de jos.
3. Introduceţi prima furculiţă în ţepuşă, in‐
troduceţi alimentele care trebuie gătite şi
fixaţi ce-a dea doua furculiţă.
Pentru a strânge furculiţele, strângeţi de
şuruburi.
4. Montaţi vârful ţepuşei în orificiul pentru
ţepuşa rotativă (consultaţi „Descrierea
produsului").
5. Instalaţi partea frontală a ţepuşei pe ca‐
drul ţepuşei.
6. Scoateţi mânerul.
7. Setaţi funcţia şi temperatura cuptorului
(consultaţi "Tabele de gătit").
21
Sfaturi utile
Avertizare Întotdeauna închideţi uşa
cuptorului atunci când gătiţi, chiar şi
atunci când folosiţi grătarul.
Nu puneţi tăvi de copt, oale etc. pe par‐
tea inferioară a cuptorului, pentru a pre‐
veni deteriorarea emailului cuptorului.
Aveţi grijă când extrageţi sau instalaţi
accesoriile cuptorului pentru a preveni
deteriorarea emailului cuptorului.
Cuptorul are patru niveluri de rafturi.
Număraţi nivelurile rafturilor din partea de
jos a podelei cuptorului.
Puteţi găti feluri de mâncare diferite pe
două niveluri în acelaşi timp. Puneţi raftu‐
rile pe nivelul 1 şi 3.
Cuptorul este echipat cu un sistem special
care produce o circulaţie naturală a aerului
şi o reciclare constantă a aburului. Acest
sistem face posibil gătitul în aburi şi păstra‐
rea preparatelor moi în interior şi crocante
la exterior. Reduce la minim durata de găti‐
re şi consumul de energie.
Umezeala poate produce condens în apa‐
rat sau pe sticla uşii. Acest lucru este nor‐
mal. Utilizatorul trebuie să se îndepărteze
întotdeauna de aparat atunci când deschi‐
de uşa cuptorului pe durata gătirii. Pentru
a reduce condensul, lăsaţi cuptorul
funcţioneze timp de 10 minute înainte de
gătire.
Ştergeţi umezeala după fiecare utilizare a
aparatului.
Coacerea prăjiturilor
Cea mai bună temperatură pentru coace‐
rea prăjiturilor este între 150 °C şi 200 °C.
Preîncălziţi cuptorul timp de circa 10 mi‐
nute înainte de coacere.
Nu deschideţi uşa cuptorului înainte ca 3/4
din durata de coacere să fi trecut.
Dacă utilizaţi două tăvi de coacere în ace‐
laşi timp,saţi un nivel liber pentru raft în
tre ele.
Gătirea cărnii şi a peştelui
Nu gătiţi bucăţi de carne mai mici de 1 kg.
Gătirea unor bucăţi prea mici face carnea
prea uscată.
Pentru a păstra carnea roşie bine făcută la
exterior şi suculentă la interior, setaţi tem‐
peratura între 200°C-250°C.
Pentru carnea albă, pui şi peşte, setaţi
temperatura între 150°C-175°C.
Utilizaţi o tavă de scurgere pentru alimen‐
tele foarte grase pentru a evita petele pe
cuptor care pot fi permanente.
Lăsaţi carnea aproximativ 15 minute înain‐
te de a o tăia, astfel încât sucul să nu se
scurgă afară.
Pentru a împiedica formarea de prea mult
fum în cuptor pe durata frigerii, adăugaţi
puţină apă în tava de scurgere. Pentru a
preveni condensarea fumului, adăugaţi
apă de fiecare dată după ce se usucă.
Durate de gătit
Duratele de gătit depind de tipul de alimente,
de consistenţa şi volumul lor.
La început, monitorizaţi performanţa când
gătiţi. Găsiti cele mai bune setări (setarea
căldurii, durata de gătit, etc.) pentru vasele,
reţetele şi cantităţile dvs. când utilizaţi acest
aparat.
22
Tabele de gătit
Gătitul în cuptorul cu gaz
Timpii nu includ preîncălzirea.
Cuptorul gol trebuie preîncălzit întot‐
deauna timp de 10 minute.
Greu‐
tate
(kg)
TIP DE MÂNCA‐
RE
Gătitul în cuptorul cu
gaz
Durate
de coa‐
cere în
minute
Notiţe
Temp.
(°C)
nivel
CARNE ŞI PUI
1 Vită cu os 160 2 sau 3 40
1 Vită fără os 190 2 sau 3 50
1 Miel 160 2 sau 3 40 - 50
1 Porc 175 2 sau 3 50
1,2 Pui / Iepure 210 2 sau 3 70 - 80
1 Raţă 190 2 sau 3 80
1 Curcan 180 2 sau 3 60
0,5 Tocăniţe 135 2 sau 3 150
1 Legume coapte 150 2 /
variază în funcţie de tipul de
legume
PRODUSE DE
PATISERIE
Tartă cu fructe 165 2 35
Plăcintă cu fructe 160 2 sau 3 35
Pateuri cu carne 180 2 sau 3 20
Gogoşi umplute 190 2 sau 3 25 - 30
Foietaj pufos 175 2 sau 3 15
Tartă cu gem 180 2 sau 3 30 - 40
formă din aluminiu, 26 cm,
pe raftul cuptorului
BUDINCI
Cremă de ouă şi
lapte în bain ma‐
rie
135 2 sau 3 60 - 75
Bezele (cu fructe
şi frişcă)
135 2 sau 3 90
23
Greu‐
tate
(kg)
TIP DE MÂNCA‐
RE
Gătitul în cuptorul cu
gaz
Durate
de coa‐
cere în
minute
Notiţe
Temp.
(°C)
nivel
Bezele 135 2 sau 3 70 - 90
în tava de copt plată, din alu‐
miniu
PRĂJITURI
Tort cu multe
fructe
150 2 sau 3
150 -
170
în formă de 20 cm pe raftul
cuptorului
Tort simplu cu
fructe
160 2 sau 3 150
Prăjitură Madeira 160 2 sau 3
105 -
120
Prăjituri mici 160 3 30 - 40
Turtă dulce 160 3 35 - 45
PÂINE
0,5 Pâine 190 2 sau 3 40 - 50
în tava de copt plată, din alu‐
miniu
1 Pâine 190 2 sau 3 50 - 60
în tava de copt plată, din alu‐
miniu
Cornuri şi chifle 180 2 sau 3 15 - 20
Biscuiţi 180 2 sau 3 25 - 35
Frigerea la grătar
Preîncălziţi cuptorul gol timp de 10 mi‐
nute, înainte de gătire.
Cantitate Frigerea la grătar Durate de coacere în
minute
TIP DE MÂNCA‐
RE
Bucăţi g
nivel
Temp.
(°C)
Prima par‐
te
A doua
parte
File bucăţi 4 800 3 250 12-15 12-14
Biftec 4 600 3 250 10-12 6-8
Cârnaţi 8 / 3 250 12-15 10-12
Cotlet de porc 4 600 3 250 12-16 12-14
Pui (tăiat în două) 2 1000 3 250 30-35 25-30
Kebab 4 / 3 250 10-15 10-12
24
Cantitate Frigerea la grătar Durate de coacere în
minute
TIP DE MÂNCA‐
RE
Bucăţi g
nivel
Temp.
(°C)
Prima par‐
te
A doua
parte
Piept de pui 4 400 3 250 12-15 12-14
Hamburger 6 600 3 250 20-30
File de peşte 4 400 3 250 12-14 10-12
Pâine prăjită cu
garnitură
4-6 / 3 250 5-7 /
Pâine prăjită 4-6 / 3 250 2-4 2-3
Rotisor
Preîncălziţi cuptorul timp de 10 minute,
înainte de gătire.
TIP DE MÂN‐
CARE
Cantitate temp. °C Durata de gătit
în minute
Carne de
pasăre
1000 2 250 50-60
Friptură 800 2 250 50-60
Îngrijirea şi curăţarea
Avertizare Opriţi aparatul înainte de a-l
curăţa. Verificaţi ca aparatul să se fi
răcit.
Avertizare Nu curăţaţi aparatul cu
aparate de curăţat cu jet de abur sau cu
presiune mare.
Atenţie Nu utilizaţi agenţi de curăţare
corozivi sau abrazivi, obiecte ascuţite,
produse de scos petele sau bureţi abrazivi.
Avertizare Nu curăţaţi uşa de sticlă cu
agenţi de curăţare abrazivi sau
răzuitoare metalice. Suprafaţa rezistentă la
căldură a sticlei interioare se poate deteriora.
Atenţie În cazul în care utilizaţi un spray
pentru curăţat cuptoare, respectaţi
instrucţiunile producătorului.
Curăţaţi partea din faţă a aparatului cu o
cârpă moale, înmuiată în apă caldă şi un
agent de curăţare.
Pentru a curăţa suprafeţele metalice, folo‐
siţi un agent de curăţare obişnuit
Curăţaţi interiorul cuptorului după fiecare
utilizare. În acest mod puteţi îndepărta mai
uşor murdăria, care nu se va arde.
Îndepărtaţi murdăria rezistentă cu produse
speciale de curăţat cuptorul.
Curăţaţi toate accesoriile cuptorului (cu o
cârpă moale, cu apă caldă şi un agent de
curăţare) după fiecare utilizare, apoi lăsaţi-
le să se usuce.
Dacă aveţi accesorii neaderente, nu le
curăţaţi cu agenţi agresivi, obiecte ascuţite
sau prin spălare în maşina de spălat vase.
În acest mod se poate distruge stratul an‐
tiaderent!
25
Curăţarea uşii cuptorului
Înainte de a curăţa a cuptorului, scoateţi-o
din cuptor.
Avertizare Verificaţi dacă panourile de
sticlă sunt reci, înainte de a curăţa sticla
uşii. Există riscul de spargere a sticlei.
Avertizare Când panourile de sticlă ale
uşii sunt deteriorate sau au zgârieturi,
sticla devine slabă şi se poate sparge. Pentru
a preveni acest lucru, trebuie să le înlocuiţi.
Pentru instrucţiuni suplimentare, contactaţi
centrul de service local.
1
Deschideţi com‐
plet uşa şi ţineţi cele
două balamale ale
uşii.
2
Ridicaţi şi rotiţi
pârghiile de pe cele
două balamale.
3
Închideţi uşa cup
torului până la prima
poziţie de deschide‐
re (jumătate). Tra‐
geţi apoi uşa înainte
şi scoateţi-o din lo‐
caşul său. Puneţi
uşa pe o suprafaţă
stabilă protejată de
o cârpă moale.
Curăţaţi panoul de sticlă cu apă caldă şi
săpun. Uscaţi cu grijă.
După terminarea procedurii de curăţare, in‐
troduceţi uşa cuptorului. Pentru a face acest
lucru, efectuaţi paşii în sens invers.
Pentru modelele din inox sau aluminiu:
Curăţaţi uşa cuptorului numai cu un bu‐
rete umed. Uscaţi cu o cârpă moale.
Nu utilizaţi bureţi de sârmă, acizi sau mate
riale abrazive, deoarece pot deteriora supra‐
faţa cuptorului. Curăţaţi panoul de comandă
cu aceeaşi precauţie.
Becul cuptorului
Avertizare Există riscul de şoc electric!
Înainte de a schimba becul din cuptor:
Stingeţi cuptorul.
Scoateţi siguranţele din panoul de sigu‐
ranţe sau închideţi întrerupătorul.
Puneţi o cârpă pe partea inferioară a
cuptorului pentru a proteja becul şi ca‐
pacul de sticlă.
Înlocuirea becului cuptorului/curăţarea
capacului de sticlă
1. Rotiţi capacul de sticlă în sens antiorar
pentru a-l scoate.
2. Curăţaţi capacul de sticlă.
3. Înlocuiţi becul cuptorului cu unul cores‐
punzător rezistent la căldură de 300°C.
4. Instalaţi capacul de sticlă.
26
Ce trebuie făcut dacă...
Problemă Cauză posibilă Soluţie
Cuptorul sau grătarul nu se
aprind.
Cuptorul nu este pornit. Verificaţi dacă cuptorul este
pornit.
Cuptorul sau grătarul nu se
aprind.
Aparatul este încă fierbinte şi
ventilatorul de răcire s-a
oprit.
Asiguraţi-vă ca nimic nu în‐
trerupe alimentarea cu cu‐
rent înainte ca ventilatorul de
răcire să răcească cuptorul.
Cuptorul sau grătarul nu se
aprind.
Nu există alimentare cu gaz. Asiguraţi-vă că unitatea este
conectată la sursa de gaz.
Becul cuptorului nu funcţio‐
nează.
Becul cuptorului este defect. Înlocuiţi becul cuptorului.
Aburul şi condensul se de‐
pun pe alimente şi în cavita‐
tea cuptorului.
Aţi lăsat vasul cu mâncare
prea mult timp în cuptor.
Nu lăsaţi vasele cu mâncare
în cuptor mai mult de 15-20
minute după terminarea pro‐
cesului de gătit.
Dacă nu puteţi găsi singur o soluţie, apelaţi
dealerul sau centrul de service.
Următoarele date sunt necesare pentru a
putea ajuta în mod rapid şi corect. Datele
sunt precizate pe plăcuţa cu datele tehnice
(consultaţi secţiunea „Descrierea
produsului”)
Descrierea modelului ............
Numărul produsului (PNC) ............
Numărul de serie (S-N.) ............
Avertizare Aparatul trebuie reparat de
către un electrician calificat sau o
persoană competentă.
Important Dacă nu utilizaţi aparatul în mod
corespunzător, veţi fi nevoit să achitaţi
intervenţia tehnicianului de la centrul de
service sau a dealerului, chiar şi în perioada
de garanţie.
Sfaturi pentru aparatele cu partea fron‐
tală din metal:
Dacă deschideţi uşa cuptorului în timpul sau
imediat după coacere sau prăjire, este posibil
să se formeze abur pe suprafaţa vitrată.
Date tehnice
Valori nominale ale elementului
de încălzire
Arzător cuptor: 2700 W (gaz natural)
2500 W (gaz lichefiat)
Grătarul elec‐
tric:
1650 W
Becul cuptoru‐
lui:
25 W
Ventilatorul de
răcire:
25 W
Ventilatorul
cuptorului:
25 W
Motorul ţepuşei
rotative:
4 W
27
Putere nominală totală
Electric: 1700 W
Gaz: 2700 W (gaz natu‐
ral)
2500 W (gaz liche‐
fiat)
Tensiune de lucru
(50 Hz):
230 V
Clasa aparatului: 3
Alimentare cu gaz
aparat:
G20 (2H) 20 mbar
Categoria de gaz a
aparatului:
II2H3B/P pentru
Rusia şi România
II2H3+ pentru Por‐
tugalia
Dimensiunile spaţiului pentru
încorporare
Înălţime: sub blat 593 mm
în coloa 580 mm
Lăţime: 560 mm
Adâncime: 550 mm
Dimensiunile cuptorului
Înălţime: 335 mm
Lăţime: 405 mm
Adâncime: 410 mm
Capacitatea cuptoru‐
lui:
56 l
Date arzător cuptor cu gaz
Tipul ga‐
zului
marcă in‐
jector
Puterea
nominală
a gazelor
Debitul nominal al
gazelor
Puterea
redusă a
gazelor
Indicator
by-pass
Presiu‐
nea no‐
minală a
gazelor
1/100
mm
kW m³/h g/h (kW)
(1/100
mm)
(mbar)
Gaz na‐
tural
(G20)
114 2,7 0,257 - 1,0 Reg. 20
Gaz li‐
chefiat
(G30/
G31)
78 2,5 - 182 1,0 52
30/30
28-30/37
Gaz na‐
tural
(G20)
124 2,5 0,265 - 1,0 Reg. 13
Instalarea
Siguranţa instalării
Aceste instrucţiuni de instalare se adresează
doar persoanelor autorizate!
Avertizare Instalarea, conectarea şi
întreţinerea aparatului se va face doar
de către persoanele autorizate (gaz şi
electricitate). Dacă nu apelaţi la o persoană
autorizată, garanţia devine nulă în cazul în
care există defecţiuni. Respectaţi regulile
prezente pentru instalarea, funcţionarea şi
întreţinerea aparatelor pe gaz şi electrice şi
28
instrucţiunile de instalare din acest manual al
utilizatorului.
Avertizare Înainte de instalare asiguraţi-
vă dacă condiţiile locale de alimentare
cu gaz (tipul şi presiunea gazului) şi reglajele
aparatului sunt compatibile.
Avertizare Condiţiile de reglare pentru
acest aparat sunt menţionate pe
etichetă (sau plăcuţa cu date tehnice).
Avertizare Producătorul îşi declină
responsabilitatea pentru daunele
cauzate de o instalare care nu respectă
regulile prezente.
Mediul de instalare:
Acest aparat nu este conectat la un dispo‐
zitiv de evacuare a produselor de combus‐
tie.
Instalaţi aparatul doar în camere cu o ven‐
tilaţie suficientă!
Ţineţi deschise orificiile de ventilaţie natu‐
rală sau instalaţi o hotă.
Lăsaţi o deschidere de minim de 130 cm²
în mobilierul încorporat.
Racordul la gaz
Racordul de alimentare cu gaz se află în par‐
tea din spate a panoului de comandă.
Avertizare Nu folosiţi ţevi flexibile din
cauciuc!
Avertizare Înainte de a conecta racordul
de gaz, scoateţi ştecărul din priză sau
decuplaţi siguranţa din tablou. Alegeţi
robinetul principal de alimentare cu gaz.
1
2
1
2
3
1 Ţeavă metalică
flexibilă
2 Garnitură
1 Ţeavă metalică
rigidă
2 Piuliţă
3 Robinet
1. Nu împingeţi complet cuptorul în mobilie‐
rul încorporat (circa 30 cm).
Există două moduri de racord:
a) Racord cu o ţeavă metalică flexibilă
(lungimea maximă 2 m):
Puneţi garnitura furnizată între
ţeavă şi rampa de alimentare cu
gaz.
Rotiţi ţeava la 1/2“ din rampa de ali
mentare cu gaz.
b) Racord cu ţeavă metalică rigidă (cu‐
pru moale, diametru minim: 8 mm):
Folosiţi un adaptor mamă/tată (nu
este furnizat) pentru a instala piuliţa
şi robinetul la rampa de alimentare
cu gaz.
Introduceţi ţeava în rampa de ali‐
mentare cu gaz.
2. Folosiţi o cheie de 22 mm pentru a strân‐
ge piuliţele.
Menţineţi rampa de alimentare cu gaz în
poziţia corectă, nu forţaţi circuitul de ali‐
mentare cu gaz.
Avertizare Nu folosiţi flacără pentru a
verifica dacă există pierderi!
3. Împingeţi complet cuptorul în mobilierul
încorporat. Respectaţi instrucţiunile din
secţiunea "Încorporarea aparatului".
4. Etanşeizaţi corect racordul. Folosiţi un
aparat de detectare a scurgerilor de gaz
pentru verificare.
Avertizare Nu presaţi rampa de
alimentare cu gaz şi ţeava atunci când
împingeţi cuptorul în mobilierul încorporat.
Atenţie: Acest aparat nu funcţionează cu
setările pentru gaz cu care este livrat. Înainte
de a realiza racordul la gaz, este important
să reglaţi injectorul/injectoarele la tipul de
gaz folosit. Consultaţi instrucţiunile din sec‐
ţiunea "Adaptarea la diferitele tipuri de gaz".
29
Adaptarea la diferitele tipuri de gaz
Avertizare Adaptarea la diferite tipuri de
gaz trebuie efectuată exclusiv de către
personal autorizat.
Acest aparat este proiectat pentru utili‐
zare cu gaz natural.
Dacă sunt montate injectoarele cores‐
punzătoare, aparatul poate fi utilizat şi cu gaz
lichefiat.
Debitul de gaz se va regla corespunzător.
Înlocuirea injectorului arzătorului cu gaz:
1. Înlăturaţi placa inferioară a cavităţii cup‐
torului ( A ) pentru a avea acces la arzăto‐
rul cuptorului cu gaz ( B ).
2. Slăbiţi cele două şuruburi ( C ), care fi‐
xează arzătorul cuptorului.
3. Scoateţi cu grijă arzătorul cuptorului cu
gaz din suportul injectorului ( D ).
Deplasaţi-l încet spre stânga. Asiguraţi-
vă că bucşa arzătorului rămâne pe muş‐
tiucul arzătorului. Nu apăsaţi cablul de
conectare a generatorului de scântei ( E )
şi conductorului termocuplului ( F ).
4. Eliberaţi injectorul arzătorului ( D ) cu o
cheie tubulară de 7 mm şi scoateţi-l. În‐
locuiţi-l cu cel corespunzător (consultaţi
tabelul „Date arzător cuptor cu gaz”).
5. Asamblaţi arzătorul cuptorului cu gaz în
ordine inversă.
6. Înlocuiţi eticheta cu tipul de gaz, aflată
lângă racordul de alimentare cu gaz, cu
cea corespunzătoare noului tip de gaz
(furnizată împreună cu trusa de injectoa‐
re).
Avertizare Nu este necesară reglarea
anterioară a volumului de aer pentru
arzător.
Reglarea la nivelul minim a arzătorului cup‐
torului de gaz:
1. Scoateţi ştecherul din priză
2. Scoateţi butonul de comandă a gazului.
3. Ajustaţi şurubul de reglare ( A ) cu ajutorul
unei şurubelniţe subţiri.
A
Modificarea tipului
de gaz
Ajustarea şurubu‐
lui de reglare
de la gaz natural la
gaz lichefiat
strângeţi complet
şurubul de reglare
de la gaz lichefiat
la gaz natural
desfaceţi şurubul
de reglare aproxi‐
mativ 3/4 tu
de la gaz lichefiat
la gaz natural 13
mbar
desfaceţi şurubul
de reglare aproxi‐
mativ 3/4 tu
de la gaz natural
de 20 mbar la gaz
natural de 13 mbar
desfaceţi şurubul
de reglare aproxi‐
mativ 1/4 tu
4. Ataşaţi butonul de comandă a gazului.
5. Introduceţi ştecărul în priză.
Avertizare Ştecărul poate fi introdus în
priză numai după ce toate
componentele au fost montate în poziţiile
iniţiale.
30
6. Aprindeţi arzătorul (consultaţi secţiunea
„Gătitul în cuptorul cu gaz: aprinderea
arzătorului cuptorului cu gaz”).
7. Reglaţi butonul de control al gazului pe
240 şi lăsaţi cuptorul să se încălzească
minimum 10 minute.
8. Rotiţi butonul de comandă a gazului de
pe poziţia 240 la minim.
Verificaţi flacăra. Dacă flacăra se stinge, re‐
petaţi procedurile descrise la punctele 1 - 7.
La nivelul coroanei arzătorului, flacăra tre‐
buie să fie mică şi constantă.
Producătorul nu îşi asumă nicio responsabi‐
litate dacă măsurile de siguranţă nu sunt res‐
pectate.
Încorporarea aparatului
Condiţii pentru încorporare:
Instalaţi aparatul doar într-o bucătărie sau
într-o bucătărie-sufragerie.
Nu instalaţi aparatul într-o baie sau într-un
dormitor.
Puteţi instala aparatul "încorporat" sau "în‐
castrat sub":
594
2
20
570
590
540
560
50
110
560÷570
560÷570
560÷570
580
580
580
550 min
550 min
550 min
110
240
140
593
550 min
550 min
550 min
4 min
560 ÷570
560 ÷570
560 ÷570
110
593
550 min
550 min
550 min
560 ÷570
4 min
Diagramele corespunzătoare vă prezintă
dimensiunile necesare pentru cuptor şi
mobilier (în milimetri).
Dimensiunile pentru mobilierul încorpora‐
bil trebuie să respecte diagramele cores‐
punzătoare.
Trebuie să existe o distanţă minimă de 4
mm între suprafaţa de sus a aparatului şi
suprafaţa de sus a interiorului mobilierului.
Când instalaţi aparatul "încastrat sub" (sub
o hotă), instalaţi hota înainte de a instala
cuptorul.
Materialele trebuie să reziste la o creştere
de temperatură de cel puţin 60 °C peste
temperatura ambiantă.
Trebuie să existe o alimentare cu aer con‐
tinuă la cuptor pentru a preveni încălzirea
prea tare a cuptorului.
Mobilierul cuptorului trebuie să aibă des‐
chiderea de cel puţin 130 cm².
Când instalaţi o hotă deasupra cuptorului,
realizaţi circuite electrice diferite pentru
hotă şi cuptor.
Folosiţi prelungitoare doar cu cabluri adec‐
vate puterii furnizate.
După instalare, asiguraţi-vă un tehni‐
cian are acces facil la cuptor, în cazul în
care este nevoie de reparare sau de lucrări
de întreţinere.
Fixarea aparatului de mobilier:
A
B
PRODUCĂTOR:
ELECTROLUX ITALIA S.p.A.
C.so Lino Zanussi, 30
33080 PORCIA (PN) - ITALIA
31
Conexiunea electrică
Avertizare Instalaţia electrică trebuie
efectuată numai de o persoană
competentă şi calificată.
Producătorul nu este responsabil dacă nu
respectaţi aceste măsuri de siguranţă.
Împământaţi aparatul în conformitate cu
prevederile de siguranţă.
Verificaţi dacă tensiunea nominală şi tipul
de energie electrică specificate pe plăcuţa
cu datele tehnice coincid cu tensiunea şi
puterea reţelei electrice locale.
Acest aparat este livrat cu un cablu de ali‐
mentare electrică fără ştecher.
Toate componentele electrice trebuie in
stalate sau înlocuite de un tehnician de la
centrul de service local sau de personal
calificat de service.
Utilizaţi întotdeauna o priză cu protecţie la
electrocutare, montată corect.
Nu folosiţi prize multiple, alţi conectori sau
prelungitoare. Există pericol de incendiu.
Verificaţi ca ştecherul fie accesibil după
instalare.
Nu trageţi de cablul electric pentru a de‐
conecta aparatul. Trageţi întotdeauna de
ştecher.
Conectaţi aparatul la priză cu un dispozitiv
multipolar cu o distanţă între contacte de
cel puţin 3 mm, de exemplu întrerupător de
protecţie automat, dispozitiv de decuplare
pentru scurgeri de curent sau siguranţă fu‐
zibilă.
Informaţiile referitoare la tensiune sunt
specificate pe plăcuţa cu datele tehnice
(vedeţi "Descrierea produsului").
Protejarea mediului înconjurător
Simbolul e pe produs sau de pe ambalaj
indică faptul că produsul nu trebuie aruncat
împreună cu gunoiul menajer. Trebuie
predat la punctul de colectare corespunzător
pentru reciclarea echipamentelor electrice şi
electronice. Asigurându-vă că aţi eliminat în
mod corect produsul, ajutaţi la evitarea
potenţialelor consecinţe negative pentru
mediul înconjurător şi pentru sănătatea
persoanelor, consecinţe care ar putea deriva
din aruncarea necorespunzătoare a acestui
produs. Pentru mai multe informaţii detaliate
despre reciclarea acestui produs, vă rugăm
să contactaţi biroul local, serviciul pentru
eliminarea deşeurilor sau magazinul de la
care l-aţi achiziţionat.
Materialele de ambalare
Materialele cu simbolul sunt reciclabile.
Salubrizaţi ambalajul în recipiente cores‐
punzătoare de colectare pentru reciclare.
Salubrizarea aparatului
1. Scoateţi ştecherul din priză.
2. Tăiaţi cablul electric şi aruncaţi-l.
3. Aruncaţi dispozitivul de închidere a uşii.
În acest fel evitaţi închiderea copiilor în
interiorul aparatului. Există riscul de su‐
focare.
32
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Zanussi ZLB331X Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
Acest manual este potrivit și pentru