Bosch GOL Professional Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 8V7 (2023.07) O / 165
de Originalbetriebsanleitung
en Original instructions
fr Notice originale
es Manual original
pt Manual original
it Istruzioni originali
nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
da Original brugsanvisning
sv Bruksanvisning i original
no Original driftsinstruks
fi Alkuperäiset ohjeet
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
tr Orijinal işletme talimatı
pl Instrukcja oryginalna
cs Původní návod k používání
sk Pôvodný návod na použitie
hu Eredeti használati utasítás
ru Оригинальное руководство по
эксплуатации
uk Оригінальна інструкція з
експлуатації
kk Пайдалану нұсқаулығының
түпнұсқасы
ro Instrucțiuni originale
bg Оригинална инструкция
mk Оригинално упатство за работа
sr Originalno uputstvo za rad
sl Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv Instrukcijas oriģinālvalodā
lt Originali instrukcija
zh 正本使用
zh 原始使用說明書
ko 사용 설명서 원본
th 

id Petunjuk-Petunjuk untuk
Penggunaan Orisinal
vi Bn gc hng dn s dng
ar   
fa   
1 609 92A 8V7
GOL Professional
20 D | 20 G | 26 D | 26 G | 32 D | 32 G
2 |
Deutsch..................................................Seite 4
English ...................................................Page 8
Français..................................................Page 13
Español ................................................ Página 17
Português .............................................. Página 22
Italiano................................................. Pagina 26
Nederlands............................................. Pagina 31
Dansk .................................................... Side 35
Svensk .................................................. Sidan 39
Norsk..................................................... Side 43
Suomi.....................................................Sivu 47
Ελληνικά................................................ Σελίδα 51
Türkçe................................................... Sayfa 56
Polski .................................................. Strona 61
Čeština................................................Stránka 65
Slovenčina ............................................Stránka 69
Magyar...................................................Oldal 74
Русский.............................................Страница 78
Українська...........................................Сторінка 83
Қазақ ..................................................... Бет 88
Română ................................................ Pagina 93
Български ..........................................Страница 98
Македонски.........................................Страница 102
Srpski.................................................. Strana 107
Slovenščina ..............................................Stran 111
Hrvatski ...............................................Stranica 115
Eesti..................................................Lehekülg 119
Latviešu.............................................. Lappuse 123
Lietuvių k..............................................Puslapis 127
 ....................................................... 132
.................................................. 135
 ............................................... 139
......................................................  142
Bahasa Indonesia..................................... Halaman 147
Ting Vit............................................... Trang 151
..................................................  156
 .................................................. 161
1 609 92A 8V7 | (05.07.2023) Bosch Power Tools
| 3
GOL 20 D/GOL 20 G
GOL 26 D/GOL 26 G
GOL 32 D/GOL 32 G
(1)
(2) (3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(8)
(9)
(10)
(11)
(12)
(13)
(12)
(14)
(15)
(16)
(17) (18)
(19)
(20)
(12) (12)(14)
Bosch Power Tools 1 609 92A 8V7 | (05.07.2023)
4 | Deutsch
Deutsch
Sicherheitshinweise
Sämtliche Anweisungen sind zu lesen und
zu beachten, um mit dem Messwerkzeug ge-
fahrlos und sicher zu arbeiten. Wenn das
Messwerkzeug nicht entsprechend den vor-
liegenden Anweisungen verwendet wird, können die in-
tegrierten Schutzvorkehrungen im Messwerkzeug beein-
trächtigt werden. Machen Sie Warnschilder am Mess-
werkzeug niemals unkenntlich. BEWAHREN SIE DIESE
ANWEISUNGEN GUT AUF UND GEBEN SIE SIE BEI WEI-
TERGABE DES MESSWERKZEUGS MIT.
uLassen Sie das Messwerkzeug nur von qualifiziertem
Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen repa-
rieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des
Messwerkzeuges erhalten bleibt.
Produkt- und
Leistungsbeschreibung
Bitte beachten Sie die Abbildungen im vorderen Teil der Be-
triebsanleitung.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das Messwerkzeug ist bestimmt zum Ermitteln und Überpru-
fen von exakt waagerechten Höhenverläufen. Es ist ebenso
geeignet zum Messen von Höhen, Entfernungen und Win-
keln.
Abgebildete Komponenten
Die Nummerierung der abgebildeten Komponenten bezieht
sich auf die Darstellung des Messwerkzeugs auf der Grafik-
seite.
(1) Objektiv
(2) Grobvisier
(3) Libellenspiegel
(4) Okularabdeckung
(5) Justierschraube Sichtlinie
(6) Okular
(7) Dosenlibelle
(8) Verriegelungsknopf Kompensator
(9) Ablesemarkierung Horizontalkreis
(10) Horizontalkreis
(11) Justierschraube Dosenlibelle
(12) Fußschraube
(13) Stativaufnahme 5/8" (an der Unterseite)
(14) Seitenfeintrieb
(15) Seriennummer
(16) Fokussierknopf
(17) Innensechskantschlüssel
(18) Einstelldorn
(19) Koffer
(20) Lot
Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör gehört nicht zum Stan-
dard-Lieferumfang. Das vollständige Zubehör finden Sie in unse-
rem Zubehörprogramm.
Technische Daten
Optisches Ni-
velliergerät GOL 20 D GOL 20 G GOL 26 D GOL 26 G GOL 32 D GOL 32 G
Sachnummer 3601K68400 3601K68401 3601K68000 3601K68001 3601K68500 3601K68501
Arbeitsbereich 60m 60m 100m 100m 120m 120m
Höhengenauig-
keit bei einer
Einzelmessung
3mm/30m 3mm/30m 1,6mm/30m 1,6mm/30m 1mm/30m 1mm/30m
Abweichung fur
1km Doppelni-
vellement
2,5mm 2,5mm 1,5mm 1,5mm 1,0mm 1,0mm
Genauigkeit der
Dosenlibelle 8´/2mm 8´/2mm 8´/2mm 8´/2mm 8´/2mm 8´/2mm
Kompensator
– Nivellierbe-
reich ±15´ ±15´ ±15´ ±15´ ±15´ ±15´
– Magnet-
dämpfung ●●●●●●
Fernrohr
Bild aufrecht aufrecht aufrecht aufrecht aufrecht aufrecht
– Vergröße-
rung 20x 20x 26x 26x 32x 32x
1 609 92A 8V7 | (05.07.2023) Bosch Power Tools
Deutsch | 5
Optisches Ni-
velliergerät GOL 20 D GOL 20 G GOL 26 D GOL 26 G GOL 32 D GOL 32 G
Sichtfeld 1°30´ 1°30´ 1°30´ 1°30´ 1°30´ 1°30´
– Objektiv-
durchmesser 36mm 36mm 36mm 36mm 36mm 36mm
– Mindest-
messstrecke 0,3m 0,3m 0,3m 0,3m 0,3m 0,3m
– Multiplikati-
onsfaktor 100 100 100 100 100 100
– Additions-
konstante 000000
Teilung Horizon-
talkreis 1° 1gon 1° 1gon 1° 1gon
Stativaufnahme 5/8" 5/8" 5/8" 5/8" 5/8" 5/8"
Gewicht ent-
sprechend
EPTA-Procedure
01:2014
1,5kg 1,5kg 1,5kg 1,5kg 1,5kg 1,5kg
Schutzart IP 54 (staub- und spritzwassergeschützt)
Zur eindeutigen Identifizierung Ihres Messwerkzeugs dient die Seriennummer (15) auf dem Typenschild.
Betrieb
uÜberprufen Sie die Nivellier- und Anzeigegenauigkeit
des Messwerkzeugs vor jedem Arbeitsbeginn sowie
nach längerem Transport des Messwerkzeugs.
uSchützen Sie das Messwerkzeug vor Nässe und direk-
ter Sonneneinstrahlung.
uSetzen Sie das Messwerkzeug keinen extremen Tem-
peraturen oder Temperaturschwankungen aus. Lassen
Sie es z.B. nicht längere Zeit im Auto liegen. Lassen Sie
das Messwerkzeug bei größeren Temperaturschwankun-
gen erst austemperieren, bevor Sie es in Betrieb nehmen.
Bei extremen Temperaturen oder Temperaturschwankun-
gen kann die Präzision des Messwerkzeugs beeinträchtigt
werden.
uVermeiden Sie jegliche Stöße oder Sturze des Mess-
werkzeuges. Nach starken äußeren Einwirkungen auf das
Messwerkzeug sollten Sie vor dem Weiterarbeiten immer
eine Genauigkeitsuberprufung durchfuhren (siehe „Ge-
nauigkeitsuberprufung des Messwerkzeugs“, Seite6).
uSetzen Sie das Messwerkzeug in den mitgelieferten
Koffer, wenn Sie es uber größere Strecken (z.B. im
Auto) transportieren. Achten Sie auf die richtige Posi-
tion des Messwerkzeugs im Koffer. Beim Einsetzen in
den Koffer wird der Kompensator verriegelt, der sonst bei
starken Bewegungen beschädigt werden kann.
Messwerkzeug aufstellen/ausrichten
Montage auf dem Stativ
Stellen Sie das Stativ stabil und gesichert gegen Umkippen
oder Verrutschen auf. Setzen Sie das Messwerkzeug mit der
Stativaufnahme(13) auf das Gewinde des Stativs und
schrauben Sie das Messwerkzeug mit der Feststellschraube
des Stativs fest.
Richten Sie das Stativ grob aus.
Über kurzere Strecken kann das Messwerkzeug montiert auf
dem Stativ getragen werden. Um das Messwerkzeug dabei
nicht zu beschädigen, muss das Stativ beim Transport senk-
recht gehalten werden und darf z.B. nicht längs uber die
Schulter gelegt werden.
Messwerkzeug ausrichten
Richten Sie das Messwerkzeug mithilfe der
Fußschrauben(12) so aus, dass sich die Luftblase im Zen-
trum der Dosenlibelle(7) befindet.
C
BA
C
BA
2.1.
Bringen Sie die Luftblase durch Drehen der ersten beiden
Fußschrauben A und B in eine Position mittig zwischen die-
sen beiden Schrauben. Drehen Sie dann die dritte Fuß-
schraube C, bis sich die Luftblase im Zentrum der Dosenli-
belle befindet.
Nach dem Einspielen der Dosenlibelle noch vorhandene Ab-
weichungen des Messwerkzeugs von der Waagerechten wer-
den durch den Kompensator ausgeglichen.
Kontrollieren Sie während der Arbeit regelmäßig (z.B. durch
Blick in den Libellenspiegel(3)), ob sich die Luftblase noch
im Zentrum der Dosenlibelle befindet.
Bosch Power Tools 1 609 92A 8V7 | (05.07.2023)
6 | Deutsch
Messwerkzeug uber einem Bodenpunkt zentrieren
Zentrieren Sie bei Bedarf das Messwerkzeug uber einem Bo-
denpunkt. Hängen Sie dazu das Lot(20) an die Feststell-
schraube des Stativs. Richten Sie das Messwerkzeug uber
dem Bodenpunkt aus, indem Sie entweder das Messwerk-
zeug auf dem Stativ verschieben oder das Stativ verstellen.
Fernrohr fokussieren
Nehmen Sie die Schutzkappe vom Objektiv(1).
Richten Sie das Fernrohr auf ein helles Objekt
oder halten Sie ein weißes Blatt Papier vor das
Objektiv(1). Drehen Sie am Okular(6), bis das
Fadenkreuz scharf und tiefschwarz zu sehen
ist.
Richten Sie das Fernrohr auf die Nivellierlatte, gegebenen-
falls mithilfe des Grobvisiers(2). Drehen Sie am
Fokussierknopf(16), bis das Teilungsfeld der Nivellierlatte
scharf zu sehen ist. Richten Sie durch Drehen des
Seitenfeintriebs(14) das Fadenkreuz genau auf die Mitte
der Nivellierlatte aus.
Bei richtig fokussiertem Fernrohr durfen sich Fadenkreuz
und Bild der Nivellierlatte nicht gegeneinander verschieben,
wenn das Auge hinter dem Okular bewegt wird.
Messfunktionen
Stellen Sie die Nivellierlatte immer genau senkrecht auf.
Richten Sie das ausgerichtete und fokussierte Messwerk-
zeug auf die Nivellierlatte, sodass das Fadenkreuz auf der
Mitte der Nivellierlatte liegt.
Höhe ablesen
Lesen Sie die Höhe an der Nivellierlatte beim
mittleren Strich des Fadenkreuzes ab.
Im Bild gemessene Höhe: 1,195m.
Entfernung messen
Zentrieren Sie das Messwerkzeug uber dem
Punkt, ab dem die Entfernung gemessen wer-
den soll.
Lesen Sie die Höhe an der Nivellierlatte beim
oberen und unteren Strich des Fadenkreuzes
ab. Multiplizieren Sie die Differenz der beiden
Höhen mit 100, um die Entfernung vom Mess-
werkzeug zur Nivellierlatte zu erhalten.
Im Bild gemessene Entfernung:
(1,347m–1,042m)x100=30,5m.
Winkel messen
Zentrieren Sie das Messwerkzeug uber dem Punkt, ab dem
der Winkel gemessen werden soll.
20
10 0
A
40
50
60
B
A
B
x°
(9) (9)
(10) (10)
Richten Sie das Messwerkzeug auf Punkt A. Drehen Sie den
Horizontalkreis(10) mit dem Nullpunkt zur
Ablesemarkierung(9). Richten Sie das Messwerkzeug dann
auf Punkt B. Lesen Sie den Winkel an der
Ablesemarkierung(9) ab.
GOL20D/GOL26D/GOL32D: im Beispiel gemessener
Winkel: 45°.
GOL20G/GOL26G/GOL32G: im Beispiel gemessener
Winkel: 45gon.
Genauigkeitsuberprufung des Messwerkzeugs
Überprufen Sie die Nivellier- und Anzeigegenauigkeit des
Messwerkzeugs vor jedem Arbeitsbeginn sowie nach länge-
rem Transport des Messwerkzeugs.
Dosenlibelle uberprufen
Richten Sie das Messwerkzeug mithilfe der
Fußschrauben(12) so aus, dass sich die Luftblase im Zen-
trum der Dosenlibelle(7) befindet.
Drehen Sie das Fernrohr um 180°. Befindet sich die Luftbla-
se nicht mehr im Zentrum der Dosenlibelle(7), muss die Do-
senlibelle nachjustiert werden.
Dosenlibelle nachjustieren
Bringen Sie die Luftblase der Dosenlibelle(7)
durch Drehen der Fußschrauben(12) in eine
Position in der Mitte zwischen der Endposition
des Überprufungsvorgangs und dem Zentrum.
(17)
(11)
Drehen Sie mithilfe des Innensechskantschlussels(17) die
Justierschrauben(11), bis sich die Luftblase im Zentrum
der Dosenlibelle befindet.
Überprufen Sie die Dosenlibelle durch Drehen des Fernrohrs
um 180°. Wiederholen Sie den Justiervorgang bei Bedarf
oder wenden Sie sich gegebenenfalls an den Bosch-Kunden-
dienst.
Kompensator uberprufen
Messen Sie nach dem Ausrichten und Fokussieren des Mess-
werkzeugs die Höhe an einem Referenzpunkt. Drucken Sie
dann den Verriegelungsknopf(8) des Kompensators und las-
sen Sie ihn wieder los. Messen Sie erneut die Höhe am Refe-
renzpunkt.
1 609 92A 8V7 | (05.07.2023) Bosch Power Tools
Deutsch | 7
Stimmen die beiden Höhen nicht genau uberein, dann lassen
Sie das Messwerkzeug von einem Bosch-Kundendienst re-
parieren.
Fadenkreuz überprüfen
Fur die Überprufung benötigen Sie eine Messstrecke von ca.
30m Länge. Stellen Sie das Messwerkzeug in der Mitte und
die Nivellierlatten A und B an beiden Enden der Messstrecke
auf.
A B
30 m
a1b1
d
a1 – b1 = d
Nach dem Ausrichten und Fokussieren des Messwerkzeugs
lesen Sie die Höhe an beiden Nivellierlatten ab. Berechnen
Sie die Differenz d zwischen der Höhe a1 an der Nivellierlatte
A und der Höhe b1 an der Nivellierlatte B.
Beispiel:
a1=1,937m
b1=1,689 m
a1–b1=1,937m–1,689m=0,248m=d
A B
1 m
a2b2
a2 – d = b2
d
Stellen Sie das Messwerkzeug in ca. 1m Entfernung von der
Nivellierlatte A auf. Nach dem Ausrichten und Fokussieren
des Messwerkzeugs lesen Sie die Höhe a2 an der Nivellierlat-
te A ab.
Ziehen Sie den vorher berechneten Wert d von der gemesse-
nen Höhe a2 ab, um den Sollwert fur die Höhe b2 an der Ni-
vellierlatte B zu erhalten.
Messen Sie die Höhe b2 an der Nivellierlatte B. Weicht der
gemessene Wert um mehr als 6mm (GOL20D/G), 3mm
(GOL26D/G) bzw. 2mm (GOL32D/G) vom berechneten
Sollwert ab, muss das Fadenkreuz nachjustiert werden.
Beispiel:
a2=1,724m
d=0,248m
a2–d=1,724m–0,248m=1,476m
GOL20D/G: Die Höhe b2 muss bei der Messung 1,476m
±6mm betragen.
GOL26D/G: Die Höhe b2 muss bei der Messung 1,476m
±3mm betragen.
GOL32D/G: Die Höhe b2 muss bei der Messung 1,476m
±2mm betragen.
Fadenkreuz nachjustieren
(18) (5)
Schrauben Sie die Okularabdeckung(4) ab. Drehen Sie mit-
hilfe des Einstelldorns(18) die Justierschraube(5) in bzw.
gegen die Uhrzeigerrichtung, bis bei der Messung an der Ni-
vellierlatte B der errechnete Sollwert fur die Höhe b2 erreicht
wird.
Schrauben Sie die Okularabdeckung(4) wieder auf.
Beispiel:
Bei der Messung von b2 muss der Wert 1,476m eingestellt
werden.
Überprufen Sie das Fadenkreuz nochmals. Wiederholen Sie
den Justiervorgang bei Bedarf oder wenden Sie sich gegebe-
nenfalls an den Bosch-Kundendienst.
Wartung und Service
Wartung und Reinigung
Lagern und transportieren Sie das Messwerkzeug nur im mit-
gelieferten Koffer.
Halten Sie das Messwerkzeug stets sauber.
Tauchen Sie das Messwerkzeug nicht ins Wasser oder ande-
re Flüssigkeiten.
Wischen Sie Verschmutzungen mit einem feuchten, weichen
Tuch ab. Verwenden Sie keine Reinigungs- oder Lösemittel.
Behandeln Sie die Linsen mit besonderer Vorsicht. Entfer-
nen Sie Staub nur mit einem weichen Pinsel. Beruhren Sie
die Linsen nicht mit dem Finger.
Lassen Sie Messwerkzeug und Koffer vor dem Aufbewahren
vollständig abtrocknen. Im Koffer befindet sich ein Beutel
mit Trockenmittel, welches Restfeuchtigkeit bindet. Erneu-
ern Sie den Beutel mit Trockenmittel regelmäßig.
Senden Sie im Reparaturfall das Messwerkzeug im Koffer
ein.
Kundendienst und Anwendungsberatung
Der Kundendienst beantwortet Ihre Fragen zu Reparatur und
Wartung Ihres Produkts sowie zu Ersatzteilen. Explosions-
zeichnungen und Informationen zu Ersatzteilen finden Sie
auch unter: www.bosch-pt.com
Das Bosch-Anwendungsberatungs-Team hilft Ihnen gerne
bei Fragen zu unseren Produkten und deren Zubehör.
Bosch Power Tools 1 609 92A 8V7 | (05.07.2023)
8 | English
Geben Sie bei allen Rückfragen und Ersatzteilbestellungen
bitte unbedingt die 10-stellige Sachnummer laut Typen-
schild des Produkts an.
Deutschland
Robert Bosch Power Tools GmbH
Servicezentrum Elektrowerkzeuge
Zur Luhne 2
37589 Kalefeld – Willershausen
Kundendienst: Tel.: (0711)40040460
Unter www.bosch-pt.de können Sie online Ersatzteile be-
stellen oder Reparaturen anmelden.
Anwendungsberatung:
Tel.: (0711)40040460
Fax: (0711)40040462
Weitere Serviceadressen finden Sie unter:
www.bosch-pt.com/serviceaddresses
Entsorgung
Messwerkzeuge, Zubehör und Verpackungen sollen einer
umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Nur für EU-Länder:
Gemäß der europäischen Richtlinie 2012/19/EU über Elek-
tro- und Elektronik-Altgeräte und ihrer Umsetzung in natio-
nales Recht müssen nicht mehr gebrauchsfähige Messwerk-
zeuge und gemäß der europäischen Richtlinie 2006/66/EG
müssen defekte oder verbrauchte Akkus/Batterien getrennt
gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwendung
zugeführt werden.
Bei unsachgemäßer Entsorgung können Elektro- und Elektro-
nik-Altgeräte aufgrund des möglichen Vorhandenseins ge-
fährlicher Stoffe schädliche Auswirkungen auf die Umwelt
und die menschliche Gesundheit haben.
Nur für Deutschland:
Informationen zur Rücknahme von Elektro-Altgeräten für
private Haushalte
Wie im Folgenden näher beschrieben, sind bestimmte Ver-
treiber zur unentgeltlichen Rücknahme von Altgeräten ver-
pflichtet.
Vertreiber mit einer Verkaufsfläche für Elektro- und Elektro-
nikgeräte von mindestens 400m² sowie Vertreiber von Le-
bensmitteln mit einer Gesamtverkaufsfläche von mindestens
800m², die mehrmals im Kalenderjahr oder dauerhaft Elek-
tro- und Elektronikgeräte anbieten und auf dem Markt bereit-
stellen, sind verpflichtet,
1. bei der Abgabe eines neuen Elektro- oder Elektronikge-
räts an einen Endnutzer ein Altgerät des Endnutzers der
gleichen Geräteart, das im Wesentlichen die gleichen
Funktionen wie das neue Gerät erfüllt, am Ort der Abga-
be oder in unmittelbarer Nähe hierzu unentgeltlich zu-
rückzunehmen; Ort der Abgabe ist auch der private
Haushalt, sofern dort durch Auslieferung die Abgabe er-
folgt: In diesem Fall ist die Abholung des Altgeräts für
den Endnutzer unentgeltlich; und
2. auf Verlangen des Endnutzers Altgeräte, die in keiner
äußeren Abmessung größer als 25cm sind, im Einzel-
handelsgeschäft oder in unmittelbarer Nähe hierzu un-
entgeltlich zurückzunehmen; die Rücknahme darf nicht
an den Kauf eines Elektro- oder Elektronikgerätes ge-
knüpft werden und ist auf drei Altgeräte pro Geräteart
beschränkt.
Der Vertreiber hat beim Abschluss des Kaufvertrags für das
neue Elektro- oder Elektronikgerät den Endnutzer über die
Möglichkeit zur unentgeltlichen Rückgabe bzw. Abholung
des Altgeräts zu informieren und den Endnutzer nach seiner
Absicht zu befragen, ob bei der Auslieferung des neuen Ge-
räts ein Altgerät zurückgegeben wird.
Dies gilt auch bei Vertrieb unter Verwendung von Fernkom-
munikationsmitteln, wenn die Lager- und Versandflächen für
Elektro- und Elektronikgeräte mindestens 400m² betragen
oder die gesamten Lager- und Versandflächen mindestens
800m² betragen, wobei die unentgeltliche Abholung auf
Elektro- und Elektronikgeräte der Kategorien 1 (Wärmeüber-
träger), 2 (Bildschirmgeräte) und 4 (Großgeräte mit mindes-
tens einer äußeren Abmessung über 50cm) beschränkt ist.
Für alle übrigen Elektro- und Elektronikgeräte muss der Ver-
treiber geeignete Rückgabemöglichkeiten in zumutbarer Ent-
fernung zum jeweiligen Endnutzer gewährleisten; das gilt
auch für Altgeräte, die in keiner äußeren Abmessung größer
als 25cm sind, die der Endnutzer zurückgeben will, ohne ein
neues Gerät zu kaufen.
English
Safety Instructions
All instructions must be read and observed
in order for the measuring tool to function
safely. The safeguards integrated into the
measuring tool may be compromised if the
measuring tool is not used in accordance with these in-
structions. Never make warning signs on the measuring
tool unrecognisable. SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR
FUTURE REFERENCE AND INCLUDE THEM WITH THE
MEASURING TOOL WHEN TRANSFERRING IT TO A THIRD
PARTY.
uHave the measuring tool serviced only by a qualified
specialist using only original replacement parts. This
will ensure that the safety of the measuring tool is main-
tained.
Product Description and
Specifications
Please observe the illustrations at the beginning of this oper-
ating manual.
1 609 92A 8V7 | (05.07.2023) Bosch Power Tools
English | 9
Intended Use
The measuring tool is intended for establishing and checking
exactly horizontal height profiles. It is also suitable for meas-
uring heights, distances and angles.
Product Features
The numbering of the product features shown refers to the il-
lustration of the measuring tool on the graphic page.
(1) Lens
(2) Rough sight
(3) Bubble vial mirror
(4) Eyepiece cover
(5) Adjusting screw for sighting line
(6) Eyepiece
(7) Circular bubble vial
(8) Compensator locking button
(9) Horizontal circle reference mark
(10) Horizontal circle
(11) Adjusting screw for circular bubble vial
(12) Levelling screw
(13) 5/8" tripod mount (on the underside)
(14) Horizontal drive screw
(15) Serial number
(16) Focusing knob
(17) Hex key
(18) Adjusting pin
(19) Case
(20) Plumb-bob
Accessories shown or described are not included with the
product as standard. You can find the complete selection of ac-
cessories in our accessories range.
Technical Data
Optical level GOL 20 D GOL 20 G GOL 26 D GOL 26 G GOL 32 D GOL 32 G
Article number 3601K68400 3601K68401 3601K68000 3601K68001 3601K68500 3601K68501
Working range 60m 60m 100m 100m 120m 120m
Height accuracy
for single meas-
urement
3mm/30m 3mm/30m 1.6mm/30m 1.6mm/30m 1mm/30m 1mm/30m
Deviation for
1km double lev-
elling
2.5mm 2.5mm 1.5mm 1.5mm 1.0mm 1.0mm
Accuracy of the
bubble vial 8´/2mm 8´/2mm 8´/2mm 8´/2mm 8´/2mm 8´/2mm
Compensator
– Levelling
range ±15´ ±15´ ±15´ ±15´ ±15´ ±15´
– Magnet
dampening ●●●●●●
Telescope
Image upright upright upright upright upright upright
Magnification 20x 20x 26x 26x 32x 32x
Field of view 1°30´ 1°30´ 1°30´ 1°30´ 1°30´ 1°30´
Lens dia-
meter 36mm 36mm 36mm 36mm 36mm 36mm
– Minimum
measuring
distance
0.3m 0.3m 0.3m 0.3m 0.3m 0.3m
– Multiplication
factor 100 100 100 100 100 100
Addition con-
stant 000000
Horizontal circle
graduation 1° 1gon 1° 1gon 1° 1gon
Tripod mount 5/8" 5/8" 5/8" 5/8" 5/8" 5/8"
Bosch Power Tools 1 609 92A 8V7 | (05.07.2023)
10 | English
Optical level GOL 20 D GOL 20 G GOL 26 D GOL 26 G GOL 32 D GOL 32 G
Weight accord-
ing to EPTA-Pro-
ced-
ure01:2014
1.5kg 1.5kg 1.5kg 1.5kg 1.5kg 1.5kg
Protection rat-
ing IP54 (dust and splash-proof)
The serial number (15) on the type plate is used to clearly identify your measuring tool.
Operation
uCheck the levelling and display accuracy of the meas-
uring tool each time before beginning work and after
longer transport of the measuring tool.
uProtect the measuring tool from moisture and direct
sunlight.
uDo not expose the measuring tool to any extreme tem-
peratures or variations in temperature. For example,
do not leave it in a car for extended periods of time. In
case of large variations in temperature, allow the measur-
ing tool to adjust to the ambient temperature before put-
ting it into operation. The precision of the measuring tool
may be compromised if exposed to extreme temperat-
ures or variations in temperature.
uAvoid any impact to or dropping of the measuring tool.
Always carry out an accuracy check before continuing
work if the measuring tool has been subjected to severe
external influences (see "Accuracy Check of the Measur-
ing Tool", page11).
uPlace the measuring tool in the provided case when
transporting it over longer distances (e.g. in the car).
Ensure that the measuring tool is correctly placed in
the case. When placing in the case, the compensator is
locked, as the measuring tool may otherwise be damaged
by strong movements.
Setting Up/Aligning the Measuring Tool
Mounting on the Tripod
Set up the tripod so that it is stable and secured against tip-
ping over or slipping. Place the measuring tool onto the
thread of the tripod via the tripod mount(13) and secure the
measuring tool with the locking screw of the tripod.
Align the tripod roughly.
Over short distances, the measuring tool can be carried
whilst mounted on the tripod. In order to avoid damage to
the measuring tool, the tripod must be held vertically during
transport and should not e.g. be carried lengthwise over the
shoulder.
Aligning the Measuring Tool
Align the measuring tool using the levelling screws(12) so
that the air bubble is positioned in the centre of the circular
bubble vial(7).
C
BA
C
BA
2.1.
Turn the first two levelling screws A and B to move the air
bubble so that it is centred between the two levelling screws.
Then turn the third levelling screw C until the air bubble is
positioned in the centre of the circular bubble vial.
Any remaining deviation of the measuring tool from the hori-
zontal plane following the balancing of the circular bubble
vial is compensated for by the compensator.
While working, check regularly (e.g. by looking through the
bubble vial mirror(3)) whether the air bubble is still in the
centre of the circular bubble vial.
Centring the Measuring Tool over a Ground Point
If necessary, centre the measuring tool over a ground point.
To do this, hang the plumb-bob(20) on the locking screw of
the tripod. Align the measuring tool over the ground point
either by moving the measuring tool on the tripod or by ad-
justing the tripod.
Focusing the Telescope
Remove the protective cap from the lens(1).
Point the telescope at a bright object or hold a
white sheet of paper in front of the lens(1).
Turn the eyepiece(6) until the crosshairs ap-
pear sharp and deep black.
Point the telescope at the levelling rod, using the rough
sight(2) if necessary. Turn the focusing knob(16) until the
graduation field of the levelling rod can be seen sharply.
Align the crosshairs exactly with the centre of the levelling
rod by turning the horizontal drive screw(14).
When the telescope is correctly focused, the crosshairs and
the image of the levelling rod must not move against each
other when the eye is moved behind the eyepiece.
Measuring Functions
Always set up the levelling rod exactly vertically. Point the
aligned and focused measuring tool at the levelling rod so
that the crosshairs are on the centre of the levelling rod.
1 609 92A 8V7 | (05.07.2023) Bosch Power Tools
English | 11
Reading Off the Height
Read off the height on the levelling rod at the
centre line of the crosshairs.
Height measured in the figure: 1.195m.
Measuring a Distance
Centre the measuring tool over the point from
which the distance is to be measured.
Read off the height on the levelling rod at the
top and bottom lines of the crosshairs. Multiply
the difference between the two heights by 100
to get the distance from the measuring tool to
the levelling rod.
Distance measured in the figure:
(1.347m–1.042m)x100=30.5m.
Measuring Angles
Centre the measuring tool over the point from which the
angle is to be measured.
20
10 0
A
40
50
60
B
A
B
x°
(9) (9)
(10) (10)
Point the measuring tool at point A. Rotate the horizontal
circle(10) with the zero point toward the reference
mark(9). Then point the measuring tool at point B. Read off
the angle at the reference mark(9).
GOL20D/GOL26D/GOL32D: Angle measured in the ex-
ample: 45°.
GOL20G/GOL26G/GOL32G: Angle measured in the ex-
ample: 45gon.
Accuracy Check of the Measuring Tool
Check the levelling and display accuracy of the measuring
tool each time before beginning work and after longer trans-
port of the measuring tool.
Checking the Circular Bubble Vial
Align the measuring tool using the levelling screws(12) so
that the air bubble is positioned in the centre of the circular
bubble vial(7).
Rotate the telescope by 180°. If the air bubble is no longer in
the centre of the circular bubble vial(7), the circular bubble
vial must be readjusted.
Readjusting the Circular Bubble Vial
Move the air bubble of the circular bubble
vial(7) to a position midway between the end
position of the check and the centre by turning
the levelling screws(12).
(17)
(11)
Using the hex key(17), turn the adjusting screws(11) until
the air bubble is positioned in the centre of the circular
bubble vial.
Check the circular bubble vial by rotating the telescope by
180°. Repeat the adjustment procedure if necessary or con-
tact Bosch customer service.
Checking the Compensator
After aligning and focusing the measuring tool, measure the
height at a reference point. Then press and release the lock-
ing button of the compensator(8). Measure the height at the
reference point again.
If the two heights do not match exactly, have the measuring
tool repaired by Bosch customer service.
Checking the Crosshairs
A measuring distance of approx. 30m is required for the
check. Set up the measuring tool in the centre and levelling
rods A and B at both ends of the measuring distance.
A B
30 m
a1b1
d
a1 – b1 = d
After aligning and focusing the measuring tool, read off the
heights at both levelling rods. Calculate the difference d
between the height a1 on levelling rod A and the height b1 on
levelling rod B.
Example:
a1=1.937m
b1=1.689m
a1–b1=1.937m–1.689m=0.248m=d
Bosch Power Tools 1 609 92A 8V7 | (05.07.2023)
12 | English
A B
1 m
a2b2
a2 – d = b2
d
Set up the measuring tool approx. 1m away from levelling
rod A. After aligning and focusing the measuring tool, read
off the height a2 at levelling rod A.
Subtract the previously calculated value d from the meas-
ured height a2 in order to obtain the set value for the height
b2 at levelling rod B.
Measure the height b2 at levelling rod B. If the measured
value deviates by more than 6mm (GOL20D/G), 3mm
(GOL26D/G) or 2mm (GOL32D/G) from the calculated
set value, the crosshairs must be readjusted.
Example:
a2=1.724m
d=0.248m
a2–d=1.724m–0.248m=1.476m
GOL20D/G: When measuring, the height b2 must be
1.476m±6mm.
GOL26D/G: When measuring, the height b2 must be
1.476m±3mm.
GOL32D/G: When measuring, the height b2 must be
1.476m±2mm.
Readjusting the Crosshairs
(18) (5)
Unscrew the eyepiece cover(4). Using the adjusting
pin(18), turn the adjusting screw(5) clockwise or anticlock-
wise, until the calculated set value for the height b2 is
reached when measuring on levelling rod B.
Screw the eyepiece cover(4) back on.
Example:
When measuring b2, the value 1.476m must be set.
Check the crosshairs again. Repeat the adjustment proced-
ure if necessary or contact Bosch customer service.
Maintenance and Service
Maintenance and Cleaning
Store and transport the measuring tool only in the supplied
case.
Keep the measuring tool clean at all times.
Never immerse the measuring tool in water or other liquids.
Wipe off any dirt using a damp, soft cloth. Do not use any de-
tergents or solvents.
Handle the lenses with particular care. Remove dust only
with a soft brush. Do not touch the lenses with your fingers.
Before storing, allow the measuring tool and the case to dry
completely. In the case, there is a bag containing desiccant,
which binds residual moisture. Replace the desiccant bag
regularly.
If the measuring tool needs to be repaired, send it off in the
case.
After-Sales Service and Application Service
Our after-sales service responds to your questions concern-
ing maintenance and repair of your product as well as spare
parts. You can find explosion drawings and information on
spare parts at: www.bosch-pt.com
The Bosch product use advice team will be happy to help you
with any questions about our products and their accessor-
ies.
In all correspondence and spare parts orders, please always
include the 10‑digit article number given on the nameplate
of the product.
Great Britain
Robert Bosch Ltd. (B.S.C.)
P.O. Box 98
Broadwater Park
North Orbital Road
Denham Uxbridge
UB 9 5HJ
At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange
the collection of a product in need of servicing or repair.
Tel. Service: (0344) 7360109
You can find further service addresses at:
www.bosch-pt.com/serviceaddresses
Disposal
Measuring tools, accessories and packaging should be re-
cycled in an environmentally friendly manner.
Only for EU countries:
According to the Directive 2012/19/EU on waste electrical
and electronic equipment and its transposition into national
law, measuring tools that are no longer usable, and, accord-
ing to the Directive 2006/66/EC, defective or drained bat-
teries must be collected separately and disposed of in an en-
vironmentally correct manner.
If disposed incorrectly, waste electrical and electronic
equipment may have harmful effects on the environment and
1 609 92A 8V7 | (05.07.2023) Bosch Power Tools
Français | 13
human health, due to the potential presence of hazardous
substances.
Only for United Kingdom:
According to The Waste Electrical and Electronic Equipment
Regulations 2013 (SI 2013/3113) (as amended) and the
Waste Batteries and Accumulators Regulations 2009 (SI
2009/890) (as amended), products that are no longer us-
able must be collected separately and disposed of in an en-
vironmentally friendly manner.
Français
Consignes de sécurité
Pour une utilisation sans danger et en toute
sécurité de l’appareil de mesure, lisez atten-
tivement toutes les instructions et tenez-en
compte. En cas de non-respect des pré-
sentes instructions, les fonctions de protection de l’ap-
pareil de mesure risquent d’être altérées. Faites en sorte
que les étiquettes d’avertissement se trouvant sur l’ap-
pareil de mesure restent toujours lisibles. CONSERVEZ
CES INSTRUCTIONS DANS UN LIEU SÛR ET REMETTEZ-
LES À TOUT NOUVEL UTILISATEUR DE L’APPAREIL DE
MESURE.
uNe confiez la réparation de l’appareil de mesure qu’à
un réparateur qualifié utilisant uniquement des pièces
de rechange d’origine. La sécurité de l’appareil de me-
sure sera ainsi préservée.
Description des prestations et du
produit
Référez-vous aux illustrations qui se trouvent au début de la
notice d’utilisation.
Utilisation conforme
L’appareil de mesure est conçu pour déterminer et vérifier
l’horizontalité parfaite de lignes de niveau.Il permet aussi de
mesurer des hauteurs, des distances et des angles.
Éléments constitutifs
La numérotation des éléments de l’appareil se réfère à la re-
présentation de l’appareil de mesure sur la page graphique.
(1) Objectif
(2) Viseur grossier
(3) Miroir de fiole
(4) Bonnette d’oculaire
(5) Vis de réglage de la ligne de visée
(6) Oculaire
(7) Fiole sphérique
(8) Bouton de verrouillage du compensateur
(9) Marquage de lecture du cercle horizontal
(10) Cercle horizontal
(11) Vis d’ajustage de la fiole sphérique
(12) Vis de pied
(13) Raccord de trépied 5/8" (en dessous)
(14) Molette latérale de réglage micrométrique
(15) Numéro de série
(16) Bouton de focalisation
(17) Clé six pans mâle
(18) Pige de réglage
(19) Coffret
(20) Fil à plomb
Les accessoires décrits ou illustrés ne sont pas tous compris dans
la fourniture. Vous trouverez les accessoires complets dans notre
gamme d’accessoires.
Caractéristiques techniques
Niveau optique GOL 20 D GOL 20 G GOL 26 D GOL 26 G GOL 32 D GOL 32 G
Référence 3601K68400 3601K68401 3601K68000 3601K68001 3601K68500 3601K68501
Portée 60m 60m 100m 100m 120m 120m
Précision de
hauteur pour
une mesure
unique
3mm/30m 3mm/30m 1,6mm/30m 1,6mm/30m 1mm/30m 1mm/30m
Écart type pour
1km de nivelle-
ment double
2,5mm 2,5mm 1,5mm 1,5mm 1,0mm 1,0mm
Précision de la
fiole sphérique 8´/2mm 8´/2mm 8´/2mm 8´/2mm 8´/2mm 8´/2mm
Compensateur
Bosch Power Tools 1 609 92A 8V7 | (05.07.2023)
14 | Français
Niveau optique GOL 20 D GOL 20 G GOL 26 D GOL 26 G GOL 32 D GOL 32 G
Plage de ni-
vellement ±15´ ±15´ ±15´ ±15´ ±15´ ±15´
– Amortisse-
ment magné-
tique
●●●●●●
Lunette
Image verticale verticale verticale verticale verticale verticale
– Grossisse-
ment 20x 20x 26x 26x 32x 32x
Champ de vi-
sion 1°30´ 1°30´ 1°30´ 1°30´ 1°30´ 1°30´
Diamètre de
l’objectif 36mm 36mm 36mm 36mm 36mm 36mm
Distance de
mesure mini-
male
0,3m 0,3m 0,3m 0,3m 0,3m 0,3m
Facteur de
multiplica-
tion
100 100 100 100 100 100
– Constante
d’addition 000000
Graduations
cercle horizon-
tal
1° 1gon 1° 1gon 1° 1gon
Raccord de tré-
pied 5/8" 5/8" 5/8" 5/8" 5/8" 5/8"
Poids selon
EPTA-Procedure
01:2014
1,5kg 1,5kg 1,5kg 1,5kg 1,5kg 1,5kg
Indice de pro-
tection IP54 (protection contre la poussière et les projections d’eau)
Le numéro de série (15) inscrit sur l’étiquette signalétique permet une identification précise de votre appareil de mesure.
Utilisation
uContrôlez la précision de nivellement et d’affichage de
l’appareil de mesure avant chaque utilisation et après
chaque long transport de l’appareil de mesure.
uProtégez l’appareil de mesure contre l’humidité, ne
l’exposez pas directement aux rayons du soleil.
uN’exposez pas l’appareil de mesure à des tempéra-
tures extrêmes ou de brusques variations de tempéra-
ture. Ne le laissez p. ex. pas trop longtemps dans une voi-
ture exposée au soleil. Après un brusque changement de
température, attendez que l’appareil de mesure prenne la
température ambiante avant de l’utiliser. Des tempéra-
tures extrêmes ou de brusques changements de tempéra-
ture peuvent réduire la précision de l’appareil de mesure.
uÉvitez les chocs ou les chutes de l’appareil de mesure.
Lorsque l’appareil de mesure a été soumis à de fortes sol-
licitations extérieures, effectuez toujours un contrôle de
précision avant de continuer à l’utiliser (voir «Contrôle de
la précision de l’appareil de mesure», Page15).
uRangez l’appareil de mesure dans le coffret fourni
pour le transporter sur de longues distances (p.ex.
dans un véhicule). Veillez au positionnement correct
de l’appareil de mesure dans le coffret. Lors de l’inser-
tion de l’appareil dans le coffret, le compensateur se ver-
rouille pour qu’il ne soit pas endommagé par des se-
cousses ou mouvements brusques.
Mise en place/mise à niveau de l’appareil de
mesure
Montage sur le trépied
Posez le trépied de façon à ce qu’il soit stable et ne risque
pas de basculer ou glisser. Positionnez l’appareil de mesure
sur le trépied en faisant coïncider le raccord de trépied(13)
avec le filetage du trépied et vissez-le avec la vis de serrage
du trépied.
Ajustez grossièrement la position du trépied.
Sur de courtes distances, l’appareil de mesure peut être
transporté en le laissant monté sur le trépied. Pour ne pas
endommager l’appareil de mesure, maintenez le trépied à la
1 609 92A 8V7 | (05.07.2023) Bosch Power Tools
Français | 15
verticale pendant le transport (ne le portez p.ex. pas sur
l’épaule).
Mise à niveau de l’appareil de mesure
Mettez à niveau l’appareil de mesure à l’aide des vis de
pied(12) de façon à ce que la bulle d’air se trouve au centre
de la fiole sphérique(7).
C
BA
C
BA
2.1.
Pour cela, tournez les deux premières vis de pied A et B de
façon à positionner la bulle à équidistance des deux vis.
Tournez ensuite la troisième vis de pied C jusqu’à ce que la
bulle d’air se trouve au centre de la fiole sphérique.
Après avoir centré la bulle de la fiole sphérique, l’écart d’ho-
rizontalité restant de l’appareil de mesure est corrigé par le
compensateur.
En cours d’utilisation, vérifiez régulièrement (p.ex. en regar-
dant dans le miroir de fiole(3)) si la bulle d’air se trouve en-
core en centre de la fiole sphérique.
Centrage de l’appareil de mesure au-dessus d’un point au
sol
il peut parfois s’avérer nécessaire de centrer l’appareil de
mesure au-dessus d’un point au sol. Pour cela, accrochez le
fil à plomb(20) à la vis de serrage du trépied. Positionnez
l’appareil de mesure au-dessus du point au sol en déplaçant
le trépied ou l’appareil de mesure sur le trépied.
Mise au point de la lunette
Retirez le cache de protection de l’objectif(1).
Pointez la lunette vers un objet clair ou placez
une feuille blanche devant l’objectif(1). Tour-
nez l’oculaire(6) jusqu’à ce que le réticule ap-
paraisse net et bien noir.
Pointez la lunette vers la mire, si nécessaire avec le viseur
grossier(2). Tournez le bouton de focalisation(16) jusqu’à
ce que les graduations de la mire apparaissent bien nettes.
Placez le réticule exactement au centre de la mire à l’aide de
la molette latérale de réglage micrométrique(14).
La mise au point de la lunette est correcte si le réticule et
l’image de la mire ne se décalent pas l’un par rapport à l’autre
lorsque l’on déplace son œil devant l’oculaire.
Fonctions de mesure
Positionnez la mire exactement à la verticale. Pointez l’appa-
reil de mesure mis à niveau et mis au point vers la mire de fa-
çon à ce que le réticule se trouve au centre de la mire.
Lecture de hauteurs
Notez la hauteur sur la mire, au niveau du trait
médian du réticule.
Hauteur mesurée sur l’image ci-contre :
1,195m.
Mesure de distances
Centrez l’appareil de mesure au-dessus du
point à partir duquel la distance doit être mesu-
rée.
Lisez la hauteur sur la mire, au niveau du trait
supérieur et du trait inférieur du réticule. Pour
obtenir la distance entre l’appareil de mesure
et la mire, multipliez par 100 la différence
entre les deux hauteurs.
Distance mesurée sur l’image ci-contre :
(1,347m–1,042m)x100=30,5m.
Mesure d’angles
Centrez l’appareil de mesure au-dessus du point à partir du-
quel l’angle doit être mesuré.
20
10 0
A
40
50
60
B
A
B
x°
(9) (9)
(10) (10)
Pointez l’appareil de mesure sur le point A. Tournez le cercle
horizontal(10) de façon à faire coïncider le marquage(9)
avec le point zéro. Pointez ensuite l’appareil de mesure sur le
point B. Relevez l’angle au niveau du marquage(9).
GOL20D/GOL26D/GOL32D : angle obtenu dans
l’exemple ci-dessus : 45°.
GOL20G/GOL26G/GOL32G : angle obtenu dans
l’exemple ci-dessus : 45gons.
Contrôle de la précision de l’appareil de mesure
Contrôlez la précision de nivellement et d’affichage de l’ap-
pareil de mesure avant chaque utilisation et après chaque
long transport de l’appareil de mesure.
Contrôle de la fiole sphérique
Ajustez la position de l’appareil de mesure à l’aide des vis de
pied(12) de façon à ce que la bulle d’air se trouve au centre
de la fiole sphérique(7).
Tournez la lunette de 180°. Si la bulle d’air ne se trouve plus
au centre de la fiole sphérique(7), il faut réajuster la fiole.
Réajustage de la fiole sphérique
En tournant les vis de pied(12), positionnez la
bulle d’air de la fiole sphérique(7) à mi-chemin
entre la position finale de contrôle et le centre.
Bosch Power Tools 1 609 92A 8V7 | (05.07.2023)
16 | Français
(17)
(11)
À l’aide de la clé six pans mâle(17), tournez les vis
d’ajustage(11), jusqu’à ce que la bulle d’air se trouve au
centre de la fiole sphérique.
Contrôlez le réglage de la fiole sphérique en tournant la lu-
nette de 180°. Répétez si nécessaire la procédure d’ajustage
ou adressez-vous au service après-vente Bosch.
Contrôle du compensateur
Après avoir mis à niveau l’appareil de mesure et effectué sa
mise au point, mesurez la hauteur à un point de référence.
Appuyez ensuite sur le bouton de verrouillage(8) du com-
pensateur et relâchez-le. Mesurez à nouveau la hauteur du
point de référence.
Si les deux hauteurs ne sont pas exactement identiques,
faites réparer l’appareil de mesure dans un centre de service
après-vente Bosch.
Contrôle du réticule
Pour le contrôle, vous avez besoin de pouvoir effectuer une
mesure sur une distance d’env. 30m. Placez l’appareil de
mesure au centre et les deux mires A et B à chacune des ex-
trémités de la distance de mesure.
A B
30 m
a1b1
d
a1 – b1 = d
Après avoir mis à niveau l’appareil de mesure et effectué sa
mise au point, relevez la hauteur sur les deux mires. Calculez
l’écart d entre la hauteur a1 sur la mire A et la hauteur b1 sur
la mire B.
Exemple :
a1=1,937m
b1=1,689 m
a1–b1=1,937m–1,689m=0,248m=d
A B
1 m
a2b2
a2 – d = b2
d
Positionnez l’appareil de mesure à environ 1m de distance
de la mire A. Après avoir mis à niveau l’appareil de mesure et
effectué sa mise au point, relevez la hauteur a2 sur la mire A.
Retranchez la valeur d calculée précédemment de la hauteur
a2 mesurée pour obtenir la consigne de hauteur b2 sur la
mire B.
Mesurez la hauteur b2 sur la mire B. Si la valeur mesurée dif-
fère de plus de 6mm (GOL20D/G), 3mm (GOL26D/G) ou
2mm (GOL32D/G) de la valeur de consigne calculée, il faut
réajuster le réticule.
Exemple :
a2=1,724m
d=0,248m
a2–d=1,724m–0,248m=1,476m
GOL20D/G : la hauteur b2 mesurée doit valoir 1,476m
±6mm.
GOL26D/G : la hauteur b2 mesurée doit valoir 1,476m
±3mm.
GOL32D/G : la hauteur b2 mesurée doit valoir 1,476m
±2mm.
Réajustage du réticule
(18) (5)
Dévissez la bonnette d’oculaire(4). Tournez à l’aide de la
pige de réglage(18) la vis d’ajustage(5) dans le sens ho-
raire ou antihoraire jusqu’à obtenir, lors de la mesure de hau-
teur sur la mire B, la consigne de hauteur b2 calculée.
Revissez la bonnette d’oculaire(4).
Exemple :
Pour la mesure de b2, il faut régler la valeur 1,476m.
Contrôlez à nouveau le réticule.Répétez si nécessaire la pro-
cédure d’ajustage ou adressez-vous au service après-vente
Bosch.
1 609 92A 8V7 | (05.07.2023) Bosch Power Tools
Español | 17
Entretien et Service après‑vente
Nettoyage et entretien
Ne rangez et ne transportez l’appareil de mesure que dans le
coffret fourni.
Maintenez l’appareil de mesure propre.
N’immergez jamais l’appareil de mesure dans de l’eau ou
dans d’autres liquides.
Nettoyez l’appareil à l’aide d’un chiffon doux et humide.
N’utilisez pas de détergents ou de solvants.
Prenez particulièrement soin des lentilles. Ne retirez la pous-
sière qu’avec un chiffon doux. Ne touchez pas les lentilles
avec les doigts.
Laissez sécher complètement l’appareil de mesure et son
coffret avant de les ranger. Dans le coffret se trouve un sa-
chet de gel de silice servant à absorber l’humidité. Pensez à
remplacer régulièrement le sachet de gel de silice par un sa-
chet neuf.
Si l’appareil doit être réparé, renvoyez-le dans son coffret.
Service après-vente et conseil utilisateurs
Notre Service après-vente répond à vos questions concer-
nant la réparation et l’entretien de votre produit et les pièces
de rechange. Vous trouverez des vues éclatées et des infor-
mations sur les pièces de rechange sur le site :
www.bosch-pt.com
L’équipe de conseil utilisateurs Bosch se tient à votre dispo-
sition pour répondre à vos questions concernant nos pro-
duits et leurs accessoires.
Pour toute demande de renseignement ou toute commande
de pièces de rechange, précisez impérativement la réfé-
rence à 10chiffres figurant sur l’étiquette signalétique du
produit.
France
Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en
moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de
retour en ligne que vous trouverez sur notre site internet
www.bosch-pt.fr à la rubrique Services. Vous y trouverez
également notre boutique de pièces détachées en ligne où
vous pouvez passer directement vos commandes.
Vous êtes un utilisateur, contactez : Le Service Clientèle
Bosch Outillage Electroportatif
Tel.: 0970821226 (Numéro non surtaxé au prix d'un ap-
pel local)
Vous êtes un revendeur, contactez:
Robert Bosch (France) S.A.S.
Service Après-Vente Electroportatif
126, rue de Stalingrad
93705 DRANCY Cédex
Tel.: (01) 43119006
Vous trouverez d'autres adresses du service après-vente
sous:
www.bosch-pt.com/serviceaddresses
Élimination des déchets
Prière de rapporter les instruments de mesure, leurs acces-
soires et les emballages dans un Centre de recyclage respec-
tueux de l’environnement.
Seulement pour les pays de l’UE :
Conformément à la directive européenne 2012/19/UE rela-
tive aux déchets d’équipements électriques et électroniques
(DEEE) et sa transposition dans le droit national français, les
appareils de mesure devenus inutilisables et conformément
à la directive 2006/66/CE les piles/accus défectueux ou
usagés doivent être mis de côté et rapportés dans un centre
de collecte et de recyclage respectueux de l’environnement.
En cas de non-respect des consignes d’élimination, les dé-
chets d’équipements électriques et électroniques peuvent
avoir un impact négatif sur l’environnement et la santé des
personnes du fait des substances dangereuses qu’ils
contiennent.
Valable uniquement pour la France:
Español
Indicaciones de seguridad
Leer y observar todas las instrucciones, pa-
ra trabajar sin peligro y riesgo con el apara-
to de medición. Si el aparato de medición no
se utiliza según las presentes instrucciones,
pueden menoscabarse las medidas de seguridad integra-
das en el aparato de medición. Jamás desvirtúe las seña-
les de advertencia del aparato de medición. GUARDE
BIEN ESTAS INSTRUCCIONES Y ADJUNTELAS EN LA EN-
TREGA DEL APARATO DE MEDICIÓN.
uSólo deje reparar el aparato de medición por personal
técnico calificado y sólo con repuestos originales. So-
lamente así se mantiene la seguridad del aparato de medi-
ción.
Descripción del producto y servicio
Por favor, observe las ilustraciones en la parte inicial de las
instrucciones de servicio.
Utilización reglamentaria
El aparato de medición ha sido diseñado para determinar y
comprobar exactamente los gradientes de altura horizonta-
les.También es adecuado para medir alturas, distancias y án-
gulos.
Bosch Power Tools 1 609 92A 8V7 | (05.07.2023)
18 | Español
Componentes principales
La numeración de los componentes está referida a la imagen
del aparato de medición en la página ilustrada.
(1) Objetivo
(2) Mira gruesa
(3) Espejo de burbuja
(4) Cubierta del ocular
(5) Tornillo de ajuste de la línea visual
(6) Ocular
(7) Nivel de burbuja circular
(8) Botón de bloqueo del compensador
(9) Marca de lectura del círculo horizontal
(10) Círculo horizontal
(11) Tornillo de ajuste del nivel de burbuja circular
(12) Tornillo de pie
(13) Alojamiento del trípode 5/8" (en el lado inferior)
(14) Accionamiento fino lateral
(15) Número de serie
(16) Botón de enfoque
(17) Llave macho hexagonal
(18) Mandril de ajuste
(19) Maleta
(20) Plomada
Los accesorios descritos e ilustrados no corresponden al material
que se adjunta de serie. La gama completa de accesorios opciona-
les se detalla en nuestro programa de accesorios.
Datos técnicos
Nivelador ópti-
co GOL 20 D GOL 20 G GOL 26 D GOL 26 G GOL 32 D GOL 32 G
Número de artí-
culo 3601K68400 3601K68401 3601K68000 3601K68001 3601K68500 3601K68501
Área de trabajo 60m 60m 100m 100m 120m 120m
Precisión de la
altura en una
medición indivi-
dual
3mm/30m 3mm/30m 1,6mm/30m 1,6mm/30m 1mm/30m 1mm/30m
Divergencia pa-
ra una doble ni-
velación de
1km
2,5mm 2,5mm 1,5mm 1,5mm 1,0mm 1,0mm
Precisión del ni-
vel de burbuja
circular
8´/2mm 8´/2mm 8´/2mm 8´/2mm 8´/2mm 8´/2mm
Compensador
Margen de ni-
velación ±15´ ±15´ ±15´ ±15´ ±15´ ±15´
– Amortigua-
ción magnéti-
ca
●●●●●●
Telescopio
Imagen vertical vertical vertical vertical vertical vertical
Aumento 20x 20x 26x 26x 32x 32x
Campo visual 1°30´ 1°30´ 1°30´ 1°30´ 1°30´ 1°30´
Diámetro del
objetivo 36mm 36mm 36mm 36mm 36mm 36mm
Mínima dis-
tancia de me-
dición
0,3m 0,3m 0,3m 0,3m 0,3m 0,3m
Factor de
multiplica-
ción
100 100 100 100 100 100
1 609 92A 8V7 | (05.07.2023) Bosch Power Tools
Español | 19
Nivelador ópti-
co GOL 20 D GOL 20 G GOL 26 D GOL 26 G GOL 32 D GOL 32 G
Constante de
adición 000000
División del cír-
culo horizontal 1° 1gon 1° 1gon 1° 1gon
Alojamiento de
trípode 5/8" 5/8" 5/8" 5/8" 5/8" 5/8"
Peso según
EPTA-Proce-
dure01:2014
1,5kg 1,5kg 1,5kg 1,5kg 1,5kg 1,5kg
Grado de pro-
tección IP 54 (protegido contra polvo y salpicaduras de agua)
Para la identificación unívoca de su aparato de medición sirve el número de serie(15) en la placa de características.
Operación
uCompruebe la precisión de nivelación y visualización
del aparato de medición antes de cada comienzo de
trabajo y después de un transporte prolongado del
aparato de medición.
uProteja el aparato de medición de la humedad y de la
exposición directa al sol.
uNo exponga el aparato de medición a temperaturas ex-
tremas o fluctuaciones de temperatura. No la deje, por
ejemplo, durante un tiempo prolongado en el automóvil.
En caso de fuertes fluctuaciones de temperatura, deje
que se estabilice primero la temperatura de la herramien-
ta de medición antes de la puesta en servicio. Las tempe-
raturas extremas o los cambios bruscos de temperatura
pueden afectar a la exactitud del aparato de medición.
uEvite que el aparato de medición reciba golpes o que
se caiga. Si el aparato de medición padece fuertes im-
pactos externos, deberá realizar siempre una comproba-
ción de precisión antes de continuar con los trabajos (ver
"Verificación de precisión del aparato de medición", Pági-
na20).
uColoque el aparato de medición en el maletín suminis-
trado cuando vaya a transportarlo largas distancias
(p.ej., en el coche). Preste atención a la posición co-
rrecta del aparato de medición en el maletín. Al intro-
ducirlo en la caja, el compensador queda bloqueado, ya
que de lo contrario podría dañarse con los movimientos
fuertes.
Instalación/alineamiento del aparato de
medición
Montaje en el trípode
Coloque el trípode en una posición estable y asegurado con-
tra vuelcos o deslizamientos. Coloque el aparato de medi-
ción con el alojamiento para trípode(13) en la rosca del trí-
pode y atornille el aparato de medición con el tornillo de su-
jeción del trípode.
Nivele el trípode de forma aproximada.
En el caso de distancias más cortas, el aparato de medición
puede transportarse montado en el trípode. Para no dañar el
aparato de medición, el trípode debe sujetarse verticalmen-
te durante el transporte y no debe, p.ej., cargarse transver-
salmente sobre el hombro.
Alineamiento del aparato de medición
Alinee el aparato de medición con los tornillos de pie(12) de
modo que la burbuja de aire se encuentre en el centro del ni-
vel de burbuja circular(7).
C
BA
C
BA
2.1.
Ajuste la burbuja de aire a una posición centrada entre los
dos primeros tornillos de pie A y B girándolos. A continua-
ción, gire el tercer tornillo de pie C, hasta que la burbuja de
aire se encuentre en el centro del nivel de burbuja circular.
Las divergencias del aparato de medición con respecto a la
horizontal que queden después de ajustar el nivel de burbuja
circular se compensan con el compensador.
Compruebe periódicamente durante el trabajo (p.ej. obser-
vando el espejo de burbuja(3)), si la burbuja de aire sigue
en el centro del nivel de burbuja circular.
Centrar el aparato de medición sobre un punto del suelo
Si es necesario, centre el aparato de medición sobre un pun-
to del suelo. Para ello, cuelgue la plomada(20) en el tornillo
de sujeción del trípode. Alinee el aparato de medición sobre
el punto del suelo desplazando el aparato de medición sobre
el trípode o ajustando el trípode.
Enfoque del telescopio
Desmonte la caperuza protectora del objetivo(1).
Bosch Power Tools 1 609 92A 8V7 | (05.07.2023)
20 | Español
Apunte el telescopio hacia un objeto claro o co-
loque una hoja de papel blanco delante del
objetivo(1). Gire el ocular(6), hasta que la
cruz reticular se vea nítida y de color negro in-
tenso.
Apunte el telescopio hacia la regla de nivelación, utilizando
la mira gruesa(2), si es necesario. Gire el botón de
enfoque(16), hasta que el campo de graduación de la regla
de nivelación pueda verse nítidamente.Alinee la cruz reticu-
lar exactamente con el centro de la regla de nivelación giran-
do el accionamiento fino lateral(14).
Con el telescopio bien enfocado, la cruz reticular y la imagen
de la regla de nivelación no deben desplazarse entre sí al
mover el ojo detrás del ocular.
Funciones de medición
Coloque siempre la regla de nivelación exactamente vertical.
Apunte el aparato de medición alineado y enfocado hacia la
regla de nivelación de forma que la cruz reticular se encuen-
tre en el centro de la regla de nivelación.
Lectura de altura
Lea la altura en la regla de nivelación en la línea
central de la cruz reticular.
Altura medida en la imagen: 1,195m.
Medición de distancia
Centre el aparato de medición sobre el punto a
partir del cual debe medirse la distancia.
Lea la altura en la regla de nivelación en la raya
superior e inferior de la cruz reticular.Multipli-
que la diferencia de las dos alturas por 100 pa-
ra obtener la distancia del aparato de medición
a la regla de nivelación.
Distancia medida en la imagen:
(1,347m–1,042m)x100=30,5m.
Medición de ángulo
Centre el aparato de medición sobre el punto a partir del
cual debe medirse el ángulo.
20
10 0
A
40
50
60
B
A
B
x°
(9) (9)
(10) (10)
Apunte el aparato de medición hacia el punto A. Gire el cír-
culo horizontal(10) con el punto cero hacia la marca de
lectura(9). Luego, apunte el aparato de medición hacia el
punto B. Lea el ángulo en la marca de lectura(9).
GOL20D/GOL26D/GOL32D: ángulo medido en el ejem-
plo: 45°.
GOL20G/GOL26G/GOL32G: ángulo medido en el ejem-
plo: 45gon.
Verificación de precisión del aparato de
medición
Compruebe la precisión de nivelación y visualización del
aparato de medición antes de cada comienzo de trabajo y
después de un transporte prolongado del aparato de medi-
ción.
Comprobación del nivel de burbuja circular
Alinee el aparato de medición con los tornillos de pie(12) de
modo que la burbuja de aire se encuentre en el centro del ni-
vel de burbuja circular(7).
Gire el telescopio en 180°. Si la burbuja de aire ya no se en-
cuentra en el centro del nivel de burbuja circular(7), éste
deberá reajustarse.
Reajuste del nivel de burbuja circular
Ajuste la burbuja de aire del nivel de burbuja
circular(7) a una posición intermedia entre la
posición final de la comprobación y el centro
girando los tornillos de pie(12).
(17)
(11)
Con la ayuda de una llave macho hexagonal(17), gire el tor-
nillo de ajuste(11), hasta que la burbuja de aire se encuen-
tre en el centro del nivel de burbuja circular.
Compruebe el nivel de burbuja circular girando el telescopio
en 180°.Repita el procedimiento de ajuste si es necesario o
diríjase al servicio técnico y atención al cliente Bosch.
Comprobación del compensador
Después de alinear y enfocar el aparato de medición, mida la
altura en un punto de referencia. A continuación, presione y
suelte el botón de bloqueo(8) del compensador. Vuelva a
medir la altura en el punto de referencia.
Si las dos alturas no coinciden exactamente, deje reparar el
aparato de medición en un servicio técnico y atención al
cliente Bosch.
Comprobación de la cruz reticular
Para la comprobación se requiere una distancia de medición
de aprox. 30m de longitud. Coloque el aparato de medición
en el centro y las reglas de nivelación A y B en ambos extre-
mos de la distancia de medición.
1 609 92A 8V7 | (05.07.2023) Bosch Power Tools
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165

Bosch GOL Professional Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare