Перед использованием данного изделия внимательно прочтите данные инструкции
и руководство пользователя фотокамеры.
Примечание: При установке на цифровую зеркальную фотокамеру формата DX, такую
как D7200 или D5500 этот объектив имеет угол зрения 3° 10
c и фокусное расстояние
равное 750 мм (эквивалент формата 35 мм).
Для Вашей безопасности
A
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
• Не разбирайте не не модифицируйте изделие. В случае неисправности, ремонт изделия
должен выполняться только квалифицированным специалистом. Если изделие
разломилось в результате падения или другого несчастного случая, избегайте касания
внутренних деталей. Несоблюдение этих мер предосторожности может привести к
поражению электрическим током или другой травме.
• Немедленно выключите фотокамеру в случае неисправности. При появлении дыма или необычного
запаха, исходящих из фотокамеры, немедленно отсоедините сетевой блок питания и извлеките
батарею из фотокамеры, соблюдая осторожность, чтобы избежать ожогов. Продолжение
работы может привести к пожару или травмам. После извлечения батареи отнесите изделие
для проверки в официальный сервисный центр Nikon для проверки.
• Не допускайте попадания влаги на фотокамеру. Не подвергайте изделие воздействию воды и
не берите изделие мокрыми руками. Несоблюдение этой меры предосторожности может
привести к возгоранию или поражению электрическим током.
• Не пользуйтесь устройством в присутствии горючего газа. Использование данного
оборудования на заправочных станциях или в присутствии пропана или другого
горючего газа или пыли может привести к взрыву или пожару.
• Не смотрите на солнце через объектив или видоискатель фотокамеры. Если смотреть на
солнце или другой источник яркого света через объектив или видоискатель, то это
может вызвать необратимое ухудшение зрения.
A
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
• Держите подальше от детей. Несоблюдение этой меры предосторожности может
привести к травме или неисправности изделия.
• Не фокусируйте солнечный свет через объектив. Сфокусированный через объектив
солнечный свет может привести к возгоранию. При съемке освещенных сзади
объектов не допускайте попадания солнца в кадр; если объектив не будет
использоваться в течение длительного времени, установите на место крышки
объектива и храните их подальше от прямого солнечного света.
• Не перегревайте изделие. Не оставляйте изделие в местах, подвергающихся воздействию
очень высоких температур, например, в закрытом автомобиле или под прямыми
солнечными лучами,или оберните изделие в полотенце или носовой платок или иным
образом накройте изделие во время его использования. Несоблюдение этих мер
предосторожности может привести к возгоранию или неисправности изделия.
Примечание для пользователей в Европе
Примечание для пользователей в Европе
Данный символ означает, что электрическое и электронное оборудование
должно утилизироваться отдельно.
Следующие замечания касаются только пользователей в европейских
странах:
• Данное изделие предназначено для раздельной утилизации в
соответствующих пунктах утилизации. Не выбрасывайте изделие
вместе с бытовым мусором.
• Раздельные сбор и утилизация помогают сберегать природные ресурсы и предотвращают
отрицательные последствия для здоровья людей и окружающей среды, которые могут
возникнуть из-за неправильной утилизации.
• Подробные сведения можно получить у продавца или в местной организации,
ответственной за вторичную переработку отходов.
■
Детали объектива
q
Резиновая рукоятка
w
Кнопка функции фокусировки
(блокировка фокусировки/вызов
памяти/включение АФ)
e
Кольцо фокусировки
r
Индикатор расстояния фокусировки
t
Метка расстояния фокусировки
y
Индекс вращения объектива
u
Метка установки объектива
i
Резиновая прокладка крепления
объектива
o
Контакты микропроцессора
!0
Вставляемый держатель фильтра
!1
Винт вставляемого держателя
фильтра
!2
Проушина для ремня
!3
Крепежный винт уплотнительного
кольца штатива
!4
Встроенное вращающееся кольцо
штатива
!5
Переключатель режима фокусировки
!6
Переключатель ограничения
фокусировки
!7
Переключатель подавления
вибраций
!8
Переключатель функции фокусировки
(AF-L/MEMORY RECALL/AF-ON)
!9
Переключатель включения/
выключения звукового сигнала
@0
Кнопка установки памяти
@1
Гнездо безопасности (для
замка троса безопасности)
@2
Бленда
@3
Винт бленды
@4
Заменяемое кольцо монопода
■
Совместимость
Данный объектив можно использовать с фотокамерами серии D4, серии D3, Df, серии D810,
серии D800, D750, D700, D610, D600, серии D300, D7200, D7100, D7000, D5500, D5300, D5200,
D5100, D5000, D3300, D3200 и D3100. Для получения последней информации о совместимых
фотокамерах см. наши последние каталоги или посетите веб-сайт Nikon для Вашего региона.
■
Фокусировка
Поддерживаемые режимы фокусировки представлены в нижеследующей таблице
(для получения дополнительной информации о режимах фокусировки см.
руководство к фотокамере).
Режим
фокусировки
фотокамеры
Режим фокусировки объектива
Режим фокусировки объектива
A/M
M/A
M
АФ
Автофокусировка с
ручной донастройкой
(приоритет АФ)
Автофокусировка с
ручной донастройкой
(приоритет ручной
фокусировки)
Ручная
фокусировка с
электронным
дальномером
РФ Ручная фокусировка с электронным дальномером
Режимы A/M и M/A
• M/A: Автофокусировку можно донастроить, поворачивая кольцо
фокусировки объектива.
• A/M: Как описано выше, за исключением того, что кольцо
фокусировки необходимо повернуть дальше прежде, чем
будет донастроена автофокусировка, что предотвращает
случайные изменения фокусировки из-за непреднамеренного
использования кольца фокусировки.
z
Сдвиньте переключатель режима фокусировки объектива в положение A/M
или M/A.
x
Выполните фокусировку.
При необходимости автофокусировку можно донастроить, поворачивая
кольцо фокусировки объектива, пока спусковая кнопка затвора нажата
наполовину (или, если фотокамера оборудована кнопкой «AF-ON», пока
нажата кнопка «AF-ON», или если переключатель функции фокусировки
установлен в положение AF-ON (АФ-ВКЛ) при нажатии кнопки функции
фокусировки). Для повторной фокусировки с использованием
автофокусировки нажмите спусковую кнопку затвора наполовину или
снова нажмите кнопку «AF-ON» или кнопку функции фокусировки.
Переключатель ограничения фокусировки
Переключатель ограничения фокусировки
Данный переключатель определяет ограничение расстояния фокусировки для
автофокусировки.
• FULL: Выберите этот параметр, чтобы использовать весь диапазон
расстояний фокусировки.
• ∞–8 m: Если объект съемки всегда будет находиться на расстоянии
как минимум 8 м, выберите данную опцию для более быстрой
фокусировки.
■
Кнопки и переключатель функции фокусировки
Кнопки и переключатель функции фокусировки
Функцию, назначенную кнопкам функции фокусировки, можно выбрать с помощью
переключателя функции фокусировки.
Переключатель функции
фокусировки
Кнопка функции фокусировки
Кнопка функции фокусировки
AF-L Блокировка фокусировки
MEMORY RECALL Вызов памяти
AF-ON Включение АФ объектива
Назначенную функцию можно выполнить, нажав любую из четырех
кнопок функции фокусировки. Кнопки фокусировки можно
повернуть в новое положение; для получения более подробной
информации обратитесь к специалисту сервисной службы Nikon.
Блокировка фокусировки (AF-L)
Блокировка фокусировки (AF-L)
Блокировка фокусировки доступна только с автофокусировкой.
z
Переведите переключатель режима фокусировки объектива в положение
A/M или M/A.
x
Переведите переключатель функции фокусировки в положение AF-L.
c
Заблокируйте фокусировку.
Фокусировку можно заблокировать нажатием любой из кнопок функции
фокусировки, и она остается заблокированной, пока нажата эта кнопка.
Фокусировку также можно заблокировать, воспользовавшись элементами
управления фотокамеры.
Вызов памяти
Сохраняет и вызывает часто используемые положения фокусировки объектива.
Сохранение положений фокусировки
Сохранение положений фокусировки
z
Сдвиньте переключатель включения/
выключения звукового сигнала в положение .
x
Выполните фокусировку.
c
Нажмите кнопку установки памяти.
Эту операцию можно выполнить в любом режиме фокусировки
независимо от положения переключателя режимов
фокусировки. Если операция будет завершена удачно, то
прозвучит звуковой сигнал. Если операция будет выполнена
неудачно, то индикатор расстояния фокусировки обратится взад-
вперед примерно десять раз, а объектив издаст один короткий
звуковой сигнал, после которого последуют три длинных
звуковых сигнала; выполните фокусировку и снова нажмите
кнопку установки памяти. Сохраненное расстояние не удаляется,
если выключается фотокамера или снимается объектив.
Использование сохраненных положений фокусировки
Использование сохраненных положений фокусировки
z
Переведите переключатель функции фокусировки в положение MEMORY
RECALL.
x
Вызов сохраненного расстояния фокусировки.
Нажмите любую из кнопок функции фокусировки, чтобы выполнить
фокусировку с сохраненного расстояния. Фотокамера повторно
сфокусируется с сохраненного расстояния, даже когда спусковая кнопка
затвора будет нажата наполовину; обычная фокусировка восстанавливается,
когда отпускается кнопка функции фокусировки. Удерживайте кнопку
функции фокусировки нажатой до тех пор, пока не будет сделана фотография.
Русский
Українська
Перед використанням цього виробу уважно прочитайте цю інструкцію та посібник
до фотокамери.
Примітка: У разі встановлення на дзеркальній фотокамері з одним об’єктивом
формату DX, наприклад, D7200 або D5500, цей об’єктив має кут огляду 3° 10c і фокусну
відстань, еквівалентну 750 мм (у форматі 35 мм)
.
Правила безпеки
A
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
• Не розбирайте та не змінюйте виріб. У разі несправності ремонт виробу має
виконувати лише кваліфікований технічний персонал. Якщо виріб розіб’ється в
результаті падіння або з іншої причини, не торкайтеся його внутрішніх деталей.
Недотримання цих застережень може призвести до ураження електричним
струмом або отримання інших травм.
• Негайно вимкніть фотокамеру у разі несправності. Якщо помітите дим або відчуєте
незвичний запах від обладнання, негайно вимкніть з мережі адаптер змінного
струму та вийміть елемент живлення фотокамери. Будьте обережні, щоб уникнути
опіків. Продовження роботи може призвести до пожежі або травмування. Після
виймання елемента живлення віднесіть обладнання до авторизованого сервісного
центру Nikon на огляд.
• Бережіть виріб від вологи. Не піддавайте виріб дії води та не торкайтеся його
вологими руками. Недотримання цього застереження може призвести до пожежі
або ураження електричним струмом.
• Не користуйтеся приладом за наявності легкозаймистого газу. Експлуатація обладнання
на заправних станціях, а також у присутності пропану чи іншого легкозаймистого
газу або пилу може призвести до вибуху або пожежі.
• Не дивіться на сонце крізь об’єктив або видошукач фотокамери. Якщо дивитися на сонце
або інші джерела яскравого світла крізь об’єктив або видошукач, можна отримати
незворотне ушкодження зору.
A
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ
• Зберігайте виріб у місцях, недоступних для дітей. Недотримання цього застереження
може призвести до травмування або виходу виробу з ладу.
• Не фокусуйте сонячне проміння крізь об’єктив. Сонячне проміння, сфокусоване
об’єктивом, може спричинити загоряння. Під час зйомки об’єктів, освітлених ззаду,
уникайте потрапляння сонця в кадр. Якщо об’єктив не буде використовуватись
протягом тривалого часу, встановіть на місце ковпачки об’єктива та зберігайте його
у місці, захищеному від прямого сонячного проміння.
• Не допускайте перегрівання виробу. Не залишайте виріб у місцях, що зазнають дії дуже
високих температур, наприклад, у закритому автомобілі під прямим сонячним
промінням, або загорніть його в рушник чи носову хустку чи накрийте в інший спосіб
під час використання. Недотримання цих застережень може призвести до пожежі
або виходу виробу з ладу.
Примітки для користувачів з Європи
Примітки для користувачів з Європи
Така позначка вказує на те, що електричне та електронне обладнання
необхідно утилізувати окремо.
Наведені нижче відомості стосуються лише користувачів, що мешкають
у європейських країнах:
• Цей виріб необхідно утилізувати окремо у відповідному пункті збору
відходів. Не викидайте його разом із домашнім сміттям.
• Роздільний збір та переробка відходів допомагають зберегти природні ресурси
та попередити негативні наслідки для здоров’я людей і довкілля, до яких може
призвести неправильна утилізація.
• За додатковою інформацією зверніться до роздрібного продавця або місцевих
органів, що відповідають за утилізацію відходів.
■
Будова об’єктиву
q
Гумовий захват
w
Кнопка функції фокусування (фіксація
фокуса/виклик пам’яті/запуск АФ)
e
Кільце фокусування
r
Індикатор дистанції фокусування
t
Мітка дистанції фокусування
y
Мітка повороту об’єктива
u
Мітка встановлення об’єктива
i
Гумова прокладка для кріплення об’єктива
o
Контакти процесора
!0
Вставний тримач фільтра
!1
Ґвинт вставного тримача фільтра
!2
Вушко для ремінця
!3
Закріплювальний ґвинт штативного кільця
!4
Вбудоване поворотне штативне
кільце
!5
Перемикач режиму фокусування
!6
Перемикач межі фокусування
!7
Перемикач зменшення вібрацій
!8
Перемикач функції фокусування
(AF-L/MEMORY RECALL/AF-ON)
!9
Перемикач звукового сигналу
@0
Кнопка встановлення пам’яті
@1
Гніздо для запобіжного тросу з
замком
@2
Бленда
@3
Ґвинт бленди об’єктива
@4
Знімне кільце для кріплення на
монопод
■
Сумісність
Цей об’єктив можна використовувати з фотокамерами серії D4, серії D3, Df, серії D810, серії
D800, D750, D700, D610, D600, серії D300, D7200, D7100, D7000, D5500, D5300, D5200, D5100,
D5000, D3300, D3200 та D3100. Щоб отримати оновлену інформацію про сумісні фотокамери,
зверніться до останніх каталогів Nikon або відвідайте веб-сайт Nikon для вашого регіону.
■
Фокусування
Підтримуються режими фокусування, перелічені в наступній таблиці (інформацію про
режими фокусування фотокамери дивіться в посібнику користувача).
Режим
фокусування
фотокамери
Режим фокусування об’єктиву
Режим фокусування об’єктиву
A/M
M/A
M
АФ
Автофокусування
із пріоритетом
ручного фокусування
(пріоритет АФ)
Автофокусування із
пріоритетом ручного
фокусування (пріоритет
ручного фокусування)
Ручне фокусування
з електронним
далекоміром
РФ Ручне фокусування з електронним далекоміром
Режими A/M та M/A
• M/A: автофокусування можна скасувати, прокрутивши кільце
фокусування об’єктива.
• A/M: як описано вище, за винятком того, що кільце фокусування
необхідно прокрутити далі, щоб скасувати автофокусування. Це
запобігає випадковій зміні фокусування внаслідок ненавмисних
дій з кільцем фокусування.
z
Пересуньте перемикач режиму фокусування у положення A/M або M/A.
x
Сфокусуйтеся.
За потреби можна здійснити ручну корекцію автофокусування прокручуванням
кільця фокусування об’єктива, поки кнопку спуску затвора натиснуто
наполовину (або, якщо фотокамеру оснащено кнопкою AF-ON, поки натиснуто
кнопку AF-ON, або якщо перемикач функції фокусування встановлено у
положення AF-ON, поки натиснуто кнопку функції фокусування). Для повторного
фокусування за допомогою автофокусування натисніть кнопку спуску затвора
наполовину або ще раз натисніть кнопку AF-ON або кнопку функції фокусування.
Перемикач межі фокусування
Перемикач межі фокусування
Цей перемикач визначає обмеження дистанції фокусування для автофокусування.
• FULL: Виберіть цей варіант для використання повного діапазону
фокусування.
• ∞–8 m: Якщо об’єкт зйомки завжди буде знаходитися на відстані
не менше 8 м, виберіть це положення для більш швидкісного
фокусування.
■
Кнопки і перемикач функції фокусування
Кнопки і перемикач функції фокусування
Функцію, призначену кнопкам функції фокусування, можна вибрати за допомогою
перемикача функції фокусування.
Перемикач функції фокусування
Перемикач функції фокусування
Кнопка функції фокусування
Кнопка функції фокусування
AF-L Фіксація фокуса
MEMORY RECALL Виклик пам’яті
AF-ON Запуск АФ об’єктива
Призначену функцію можна виконувати натисканням будь-якої з
чотирьох кнопок функції. Кнопки фокусування можна прокрутити
у нове положення; за додатковими відомостями зверніться до
авторизованого фахівця сервісного центру Nikon.
Фіксація фокуса (AF-L)
Фіксація фокуса доступна лише для автофокусування.
z
Пересуньте перемикач режиму фокусування об’єктива у положення A/M або
M/A.
x
Пересуньте перемикач функції фокусування у положення AF-L.
c
Зафіксуйте фокус.
Фокус можна зафіксувати натисканням будь-якої з кнопок функції фокусування,
і він залишиться зафіксованим, поки кнопку натиснуто. Фокус також можна
зафіксувати за допомогою елементів керування фотокамери.
Виклик пам’яті
Збереження та виклик часто використовуваних положень фокусування об’єктива.
Збереження положень фокусування
Збереження положень фокусування
z
Пересуньте перемикач звукового сигналу у положення .
x
Сфокусуйтеся.
c
Натисніть кнопку встановлення пам’яті.
Цю дію можна виконувати у будь-якому режимі фокусування
незалежно від положення перемикача функції фокусування.
У разі успішного виконання дії пролунає звуковий сигнал.
Якщо дію виконати не вдається, індикатор дистанції фоку-
сування близько десяти разів прокрутиться назад і вперед,
і об’єктив видасть один короткий звуковий сигнал, а потім
три довгих; сфокусуйтеся і натисніть кнопку встановлення
пам’яті ще раз. Збережене значення відстані не буде видале-
но, якщо вимкнути фотокамеру або зняти об’єктив.
Використання збережених положень фокусування
Використання збережених положень фокусування
z
Пересуньте перемикач функції фокусування у положення MEMORY RECALL.
x
Викличте збережену дистанцію фокусування.
Натисніть будь-яку з кнопок функції фокусування, щоб сфокусуватися на збереженій
дистанції. Фотокамера повторно сфокусується на збереженій дистанції, навіть
якщо кнопку спуску затвора буде натиснуто наполовину; щоб відновити звичайне
фокусування, відпустіть кнопку функції фокусування. Утримуйте кнопку функції
фокусування натиснутою, поки не буде зроблено знімок.
Перемикач звукового сигналу
Перемикач звукового сигналу
Перемикач звукового сигналу можна використовувати, щоб вмикати чи вимикати зву-
ковий сигнал, що лунає під час операцій встановлення пам’яті та виклику з пам’яті.
• : Звуковий сигнал увімкнено.
• : Звуковий сигнал вимкнено.
Запуск АФ (AF-ON)
z
Пересуньте перемикач режиму фокусування об’єктива у положення A/M або
M/A.
x
Пересуньте перемикач функції фокусування у положення AF-ON.
c
Сфокусуйтеся.
Натисніть будь-яку з кнопок функції фокусування, щоб сфокусуватися за
допомогою автофокусування. Також можна сфокусуватися за допомогою
елементів керування фотокамери.
■
Глибина різкості
Якщо фотокамера має функцію попереднього перегляду глибини різкості (зменшення
діафрагми), то глибину різкості можна переглянути у видошукачі.
■
Діафрагма
Діафрагма налаштовується за допомогою елементів керування фотокамери. Частота
кадрів може зменшитися за деяких значень діафрагми.
■
Зменшення вібрацій (VR)
Функція зменшення вібрацій (VR) зменшує розмиття, спричинене тремтінням фотокамери,
що дає змогу використовувати витримки, довші щонайбільше на 4,0 поділок порівняно зі
значеннями, які використовувалися б у протилежному випадку, і таким чином розширити
діапазон доступних витримок. Вплив функції VR на витримку виміряно у режимі NORMAL
(ЗВИЧАЙНЕ) відповідно до стандартів Асоціації виробників фотокамер і засобів обробки
зображень (Camera and Imaging Products Association — CIPA); вимірювання для об’єктивів
формату FX виконувалися з використанням цифрових фотокамер формату FX, для об’єктивів
формату DX — з використанням фотокамер формату DX. Вимірювання для об’єктивів зі
змінною фокусною відстанню виконувалися у положенні максимального збільшення.
Використання перемикача зменшення вібрацій
Використання перемикача зменшення вібрацій
• Виберіть положення OFF, щоб вимкнути зменшення вібрацій.
• Виберіть режим NORMAL для покращеного зменшення вібрацій
під час фотозйомки нерухомих об’єктів. Зменшення вібрацій буде
задіяно, коли кнопку спуску затвора буде натиснуто наполовину.
• Виберіть режим SPORT для зйомки спортсменів та інших об’єктів,
які рухаються швидко і непередбачено. Зменшення вібрацій буде
задіяно, коли кнопку спуску затвора буде натиснуто наполовину.
Використання зменшення вібрацій: примітки
Використання зменшення вібрацій: примітки
• Під час користування зменшенням вібрацій натисніть кнопку спуску затвора
наполовину і почекайте, поки зображення у видошукачі стабілізується, потім
натисніть кнопку спуску затвора повністю.
• Якщо використовується зменшення вібрацій, зображення у видошукачі може бути
розмитим, якщо відпустити затвор. Це не є несправністю.
• Режим SPORT рекомендовано для зйомки з панорамуванням, хоча режим NORMAL
також підтримується.
• У режимах NORMAL і SPORT функція зменшення вібрацій застосовується тільки
до руху, який не є складовою панорамування (наприклад, якщо панорамування
виконується горизонтально, зменшення вібрацій буде застосовуватися тільки до
тремтіння по вертикалі).
• Не вимикайте фотокамеру і не знімайте об’єктив, поки зменшення вібрацій активне.
Якщо відключити живлення під час роботи зменшення вібрацій, об’єктив може
тріскотіти при струсах. Це не є несправністю, і може бути виправлено, якщо об’єктив
приєднати знову та увімкнути фотокамеру.
• Якщо фотокамера обладнана вбудованим спалахом, зменшення вібрацій буде
вимкнено, поки спалах заряджається.
• Функція зменшення вібрацій у режимах NORMAL і SPORT може зменшувати розмиття, коли
фотокамеру встановлено на штатив. Проте режим OFF (ВИМКНУТИ) може забезпечити кращі
результати в деяких випадках, залежно від типу штатива та умов зйомки.
• Режими NORMAL і SPORT рекомендовано застосовувати, коли фотокамеру
встановлено на монопод.
■
Бленда
Бленда захищає об’єктив та запобігає розсіяному освітленню, яке може спричинити
появу відблисків та ореолів.
Повністю затягніть ґвинт
бленди (
w
).
Неправильне приєднання бленди може призвести до появи віньєтування. Коли
бленда не використовується, її можна встановити на об’єктив протилежним боком.
■
Використання вбудованого поворотного
Використання вбудованого поворотного
штативного кільця
Під’єднуйте штатив до штативного кільця об’єктива, а не до фотокамери. Зауважте, що Ви можете
зачепити штатив рукою, якщо повертаєте фотокамеру, тримаючи її за ручку. Штативне кільце
можна від’єднати, відкрутивши фіксуючий ґвинт штативного кільця; за додатковими відомостями
зверніться до авторизованого представника сервісного центру Nikon.
Зміна положення фотокамери
Зміна положення фотокамери
Відпустіть закріплювальний ґвинт
штативного кільця (
q
), розташуйте
мітку повороту об’єктива (
w
)
відповідно до орієнтації фотокамери
і затягніть ґвинт (
e
).
Кільце для кріплення на монопод
Кільце для кріплення на монопод
Знімне кільце для кріплення на монопод з комплекту можна використовувати замість
штативного кільця. Після заміни кільця переконайтеся, що фіксатор кільця повністю
затягнуто. Недотримання цього застереження може призвести до пошкодження
об’єктива або фотокамери.
■
Гніздо для запобіжного тросу з замком
Гніздо для запобіжного тросу з замком
Це гніздо можна використовувати для під’єднання запобіжних тросів з замком
сторонніх виробників. Додаткові відомості наведено у документації з комплекту
запобіжного тросу з замком.
■
Фільтри
Під час фотозйомки з використанням вставного тримача фільтра переконайтеся, що
фільтр вставлено. Тримач постачається у комплекті зі встановленим нейтральним
фільтром (Neutral Color NC).
Установлення фільтрів
z
Розблокуйте тримач.
Натисніть гвинт вставного тримача фільтра
донизу і прокрутіть проти годинникової
стрілки, поки біла лінія не опиниться у
правому куті відносно осі об’єктива.
x
Витягніть вставний тримач фільтра.
c
Вийміть фільтр, що входить до комплекту
.
v
Вкрутіть різьбовий фільтр діаметром
40,5мм з того боку тримача, який має
позначку «Nikon» та «JAPAN».
Після цього тримач можна повторно
вставити лицьовим боком до об’єкта чи до
фотокамери.
Використання додаткового вставного кругового поляризаційного фільтра C-PL405
Використання додаткового вставного кругового поляризаційного фільтра C-PL405
Фільтр C-PL405 усуває небажані відблиски від скла, води та інших неметалевих поверхонь.
Вставний тримач фільтра не потрібен; під час використання фільтра переконайтеся, що
його надійно прикріплено, і пам’ятайте, що він не є пилонепроникним та захищеним від
бризок.Зауважте, що використання фільтра C-PL405 призводить до незначного збільшення
мінімальної дистанції фокусування та зсуву дистанції фокусування відносно значення,
показаного індикатором дистанції фокусування. При використанні функції виклику пам’яті
упевніться, що фільтр було приєднано перед збереженням положення фокусування.
Не залишайте фільтр C-PL405 протягом тривалого часу під прямим сонячним промінням
або у місцях, які зазнають дії підвищеної вологості чи високих температур.
■
Догляд за об’єктивом
• Після зняття з фотокамери об’єктив повертається до максимальної діафрагми.
Щоб захистити внутрішні деталі об’єктива, зберігайте його у місці, захищеному від
прямого сонячного світла, або встановіть ковпачок об’єктива.
• Обов’язково підтримуйте об’єктив, коли тримаєте фотокамеру. Недотримання цього
застереження може призвести до пошкодження байонета об’єктива.
• Не піднімайте та не тримайте об’єктив або фотокамеру тільки за бленду.
• Слідкуйте за тим, щоб контакти процесора завжди були чистими.
• В разі пошкодження гумової прокладки для кріплення об’єктива негайно припиніть
користування і зверніться до сервісного центру компанії Nikon за допомогою.
• Видаляйте пил, пух та ворс з поверхонь об’єктиву за допомогою пристрою для обдування.
Ԧɧɿɦɞɿ ɩɚɣɞɚɥɚɧɭ ɚɥɞɵɧɞɚ ɨɫɵ ɧԝɫԕɚɭɥɚɪɞɵ ɠԥɧɟ ɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚ
ɧԝɫԕɚɭɥɵԑɵɧɦԝԕɢɹɬɨԕɵԙɵɡ
ȿɫɤɟɪɬɭ ' ɧɟɦɟɫɟ ' ɫɢɹԕɬɵ ';ɩɿɲɿɦɿɧɞɟɝɿ ɫɚɧɞɵԕ ɛɿɪ
ɨɛɴɟɤɬɢɜɬɿɚɣɧɚɥɵɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚԑɚɛɟɤɿɬɿɥɝɟɧɤɟɡɞɟɛԝɥɨɛɴɟɤɬɢɜɬɿԙɤԧɪɿɧɿɫ
ɛԝɪɵɲɵƍɠԥɧɟɮɨɤɭɫɬɵԕԕɚɲɵԕɬɵԑɵɦɦɦɦɩɿɲɿɦɞɿɛɨɥɚɞɵ
Ԕɚɭɿɩɫɿɡɞɿɝɿԙɿɡԛɲɿɧ
A
ȿɋɄȿɊɌɍɅȿɊ
Ȼλɥɲɟɤɬɟɦɟέɿɡ ɧɟɦɟɫɟ λɡɝɟɪɬɩɟέɿɡ.
Ⱥԕɚɭɥɵԕ ɠɚԑɞɚɣɵɧɞɚ ԧɧɿɦɞɿ ɬɟɤ
ɛɿɥɿɤɬɿ ɬɟɯɧɢɤɚɥɵԕ ɦɚɦɚɧ ɠԧɧɞɟɭɿɤɟɪɟɤɀɟɪɝɟ ɬԛɫɿɪɿɩ ɚɥɭ ɧɟɦɟɫɟ
ɛɚɫԕɚɠɚԑɞɚɣɧԥɬɢɠɟɫɿɧɞɟԧɧɿɦɚɲɵɥɵɩԕɚɥɫɚɚɲɵɥԑɚɧɛԧɥɿɤɬɟɪɝɟ
ɬɢɦɟԙɿɡ Ȼԝɥ ɫɚԕɬɵԕ ɲɚɪɚɥɚɪɵɧ ԕɨɥɞɚɧɛɚɭ ɬɨɤ ɫɨԑɭɵɧɚ ɧɟɦɟɫɟ
ɛɚɫԕɚɠɚɪɚԕɚɬԕɚԥɤɟɥɭɿɦԛɦɤɿɧ
ȺΩɚɭɥɵΩ ɠɚΥɞɚɣɵɧɞɚ ɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚɧɵ ɛɿɪɞɟɧ λɲɿɪɿέɿɡ.ɀɚɛɞɵԕɬɚɧ
ɬԛɬɿɧɧɟɦɟɫɟԥɞɟɬɬɟɧɬɵɫɢɿɫɲɵԑɵɩɠɚɬԕɚɧɵɧɛɚɣԕɚɫɚԙɵɡɚɣɧɵɦɚɥɵɬɨɤ
ɚɞɚɩɬɟɪɿɧɛɿɪɞɟɧɪɨɡɟɬɤɚɞɚɧɫɭɵɪɵԙɵɡɠԥɧɟɤԛɣɿɤɬɟɪɞɿɚɥɦɚɭԑɚɬɵɪɵɫɵɩ
ɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚ ɛɚɬɚɪɟɹɫɵɧ ɚɥɵԙɵɡ Ɉɞɚɧ ԥɪɿ ɩɚɣɞɚɥɚɧɭ ԧɪɬɤɟ ɧɟɦɟɫɟ
ɠɚɪɚԕɚɬԕɚ ԥɤɟɥɭɿ ɦԛɦɤɿɧ Ȼɚɬɚɪɟɹɧɵ ɚɥԑɚɧɧɚɧ ɤɟɣɿɧ ɠɚɛɞɵԕɬɵ 1LNRQ
ɤɨɦɩɚɧɢɹɫɵɧɵԙԧɤɿɥɟɬɬɿԕɵɡɦɟɬɤԧɪɫɟɬɭɨɪɬɚɥɵԑɵɧɚɬɟɤɫɟɪɭɝɟɚɩɚɪɵԙɵɡ
ΨαɪΥɚΩ αɫɬɚέɵɡ.
Ԧɧɿɦɝɟ ɫɭ ԥɫɟɪɿɧ ɬɢɝɿɡɛɟԙɿɡ ɧɟɦɟɫɟ ɵɥԑɚɥɞɵ
ԕɨɥɞɚɪɦɟɧԝɫɬɚɦɚԙɵɡȻԝɥɫɚԕɬɵԕɲɚɪɚɫɵɧԕɨɥɞɚɧɛɚɭԧɪɬɤɟɧɟɦɟɫɟ
ɬɨɤɫɨԑɭɵɧɚԥɤɟɥɭɿɦԛɦɤɿɧ
ɌαɬɚɧΥɵɲ ɝɚɡ ɛɚɪ ɛɨɥɫɚ ɩɚɣɞɚɥɚɧɛɚέɵɡ.
ɀɚɛɞɵԕɬɵ ɠɚɧɚɪɦɚɣ
ɛɟɤɟɬɬɟɪɿɧɞɟɹɛɨɥɦɚɫɚɩɪɨɩɚɧɧɟɦɟɫɟɛɚɫԕɚɬԝɬɚɧԑɵɲɝɚɡɧɟɦɟɫɟ
ɲɚԙɛɚɪɤɟɡɞɟɩɚɣɞɚɥɚɧɭɠɚɪɵɥɵɫԕɚɧɟɦɟɫɟԧɪɬɤɟԥɤɟɥɭɿɦԛɦɤɿɧ
Ɉɛɴɟɤɬɢɜ ɧɟɦɟɫɟ ɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚɧɵέ ɤλɪɿɧɿɫɬɚɩΩɵɲɵ ɚɪΩɵɥɵ ɤίɧɝɟ
Ωɚɪɚɦɚέɵɡ.
Ɉɛɴɟɤɬɢɜ ɧɟɦɟɫɟ ɤԧɪɿɧɿɫɬɚɩԕɵɲ ɚɪԕɵɥɵ ɤԛɧɝɟ
ɧɟɦɟɫɟ ɛɚɫԕɚ ԕɚɬɬɵ ɠɚɪɵԕ ɤԧɡɿɧɟ ԕɚɪɚɭ ɤԧɪɭ ԕɚɛɿɥɟɬɿɧɿԙ ɛɿɪɠɨɥɚ
ɧɚɲɚɪɥɚɭɵɧɚԥɤɟɥɭɿɦԛɦɤɿɧ
A
ɋȺԔɌɕԔȿɋɄȿɊɌɍɅȿɊ
Ȼɚɥɚɥɚɪ ɠɟɬɩɟɣɬɿɧ ɠɟɪɞɟ αɫɬɚέɵɡ.
Ȼԝɥ ɫɚԕɬɵԕ ɲɚɪɚɫɵɧ ԕɨɥɞɚɧɛɚɭ
ɠɚɪɚԕɚɬԕɚɧɟɦɟɫɟԧɧɿɦɚԕɚɭɥɵԑɵɧɚԥɤɟɥɭɿɦԛɦɤɿɧ
Ɉɛɴɟɤɬɢɜ ɚɪΩɵɥɵ ɤίɧ ɠɚɪɵΥɵɧ ɮɨɤɭɫɬɚɦɚέɵɡ.
Ɉɛɴɟɤɬɢɜ ɚɪԕɵɥɵ
ɮɨɤɭɫɬɚɥԑɚɧ ɤԛɧ ɠɚɪɵԑɵ ԧɪɬɤɟ ԥɤɟɥɭɿ ɦԛɦɤɿɧ Ⱥɪɬԕɵ ɠɚԑɵ ɠɚɧɵɩ
ɬԝɪԑɚɧɧɵɫɚɧɞɚɪɞɵɫɭɪɟɬɤɟɬԛɫɿɪɝɟɧɞɟɤԛɧɞɿɠɚԕɬɚɭɞɚɧɬɵɫԝɫɬɚԙɵɡ
ɟɝɟɪɨɛɴɟɤɬɢɜԝɡɚԕɭɚԕɵɬɛɨɣɵɩɚɣɞɚɥɚɧɵɥɦɚɣɬɵɧɛɨɥɫɚɨɛɴɟɤɬɢɜ
ԕɚɛɵɧԕɚɣɬɚɨɪɧɚɬɵԙɵɡɠԥɧɟɬɿɤɤԛɧɫԥɭɥɟɥɟɪɿɧɟɧɬɵɫԝɫɬɚԙɵɡ
ȺɪɬɵΩ Ωɵɡɭɞɚɧ ɫɚΩɬɚέɵɡ.
Ԧɧɿɦɞɿɬɿɤɤԛɧɫԥɭɥɟɥɟɪɿɚɫɬɵɧɞɚԑɵɠɚɛɵԕ
ɤԧɥɿɤ ɫɢɹԕɬɵ ԧɬɟ ɠɨԑɚɪɵ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɚɥɚɪ ԥɫɟɪ ɟɬɟɬɿɧ ɨɪɵɧɞɚɪɞɚ
ԕɚɥɞɵɪɦɚԙɵɡ ɧɟɦɟɫɟ ɩɚɣɞɚɥɚɧɵɥɵɩ ɠɚɬԕɚɧɞɚ ԧɧɿɦɞɿ ɫԛɥɝɿɝɟ
ɧɟɦɟɫɟɨɪɚɦɚɥԑɚɨɪɚɦɚԙɵɡɹɛɨɥɦɚɫɚԧɧɿɦɞɿɛɚɫԕɚɥɚɣɠɚɩɩɚԙɵɡ
Ȼԝɥ ɫɚԕɬɵԕ ɲɚɪɚɥɚɪɵɧ ԕɨɥɞɚɧɛɚɭ ԧɪɬɤɟ ɧɟɦɟɫɟ ԧɧɿɦ ɚԕɚɭɥɵԑɵɧɚ
ԥɤɟɥɭɿɦԛɦɤɿɧ
ȿɭɪɨɩɚɞɚԑɵɬԝɬɵɧɭɲɵɥɚɪԑɚɚɪɧɚɥԑɚɧɟɫɤɟɪɬɩɟ
ȿɭɪɨɩɚɞɚԑɵɬԝɬɵɧɭɲɵɥɚɪԑɚɚɪɧɚɥԑɚɧɟɫɤɟɪɬɩɟ
Ȼԝɥɬɚԙɛɚɷɥɟɤɬɪɠԥɧɟɷɥɟɤɬɪɨɧɞɵԕɠɚɛɞɵԕɬɚɪɞɵԙɛԧɥɟɤ
ɠɢɧɚɥɭɵɤɟɪɟɤɬɿɝɿɧɛɿɥɞɿɪɟɞɿ
Ɍԧɦɟɧɞɟɝɿ ɬɟɤ ȿɭɪɨɩɚ ɟɥɞɟɪɿɧɞɟɝɿ ɩɚɣɞɚɥɚɧɭɲɵɥɚɪԑɚ
ԕɨɥɞɚɧɵɥɚɞɵ
Ȼԝɥ ԧɧɿɦ ɬɢɿɫɬɿ ɠɢɧɚɭ ɧԛɤɬɟɫɿɧɞɟ ɛԧɥɟɤ ɠɢɧɚɭ ԛɲɿɧ
ɚɪɧɚɥԑɚɧɌԝɪɦɵɫɬɵԕԕɨԕɵɫɪɟɬɿɧɞɟɠɨɣɦɚԙɵɡ
Ȼԧɥɟɤ ɠɢɧɚɭ ɠԥɧɟ ԕɚɣɬɚԧԙɞɟɭ ɬɚɛɢԑɢ ɪɟɫɭɪɫɬɚɪɞɵ ɫɚԕɬɚɭԑɚɠԥɧɟ
ɞԝɪɵɫ ɟɦɟɫ ɥɚԕɬɵɪɭɞɚɧ ɩɚɣɞɚ ɛɨɥɭɵ ɦԛɦɤɿɧ ɚɞɚɦ ɞɟɧɫɚɭɥɵԑɵɧɚ
ɠԥɧɟԕɨɪɲɚԑɚɧɨɪɬɚԑɚɬɟɪɿɫɫɚɥɞɚɪɥɚɪɞɵɛɨɥɞɵɪɦɚɭԑɚɤԧɦɟɤɬɟɫɟɞɿ
Ԕɨɫɵɦɲɚ ɚԕɩɚɪɚɬ ɚɥɭ ԛɲɿɧ ɫɚɬɭɲɵԑɚ ɧɟɦɟɫɟ ԕɨԕɵɫԕɚ ɠɚɭɚɩɬɵ
ɠɟɪɝɿɥɿɤɬɿԝɣɵɦɞɚɪԑɚɯɚɛɚɪɥɚɫɵԙɵɡ
■
Ɉɛɴɟɤɬɢɜɛԧɥɿɤɬɟɪɿ
q
Ɋɟɡɟԙɤɟɬԝɬԕɚ
w
Ɏɨɤɭɫɬɚɭɮɭɧɤɰɢɹɬԛɣɦɟɲɿɝɿ
ɮɨɤɭɫɬɚɭԕԝɥɩɵɠɚɞɬɚɧɲɚԕɵɪɭ
ɚɜɬɨɮɨɤɭɫɬɚɭɞɵɛɚɫɬɚɭ
e
Ɏɨɤɭɫɬɚɭɫɚԕɢɧɚɫɵ
r
Ɏɨɤɭɫɬɚɭԕɚɲɵԕɬɵԑɵɧɵԙ
ɢɧɞɢɤɚɬɨɪɵ
t
Ɏɨɤɭɫɬɚɭԕɚɲɵԕɬɵԑɵɧɵԙ
ɬɚԙɛɚɫɵ
y
Ɉɛɴɟɤɬɢɜɬɿɛԝɪɭɢɧɞɟɤɫɿ
u
Ɉɛɴɟɤɬɢɜɬɿɛɟɤɿɬɭɬɚԙɛɚɫɵ
i
Ɉɛɴɟɤɬɢɜɬɿɨɪɧɚɬɭԑɚɚɪɧɚɥԑɚɧ
ɪɟɡɟԙɤɟɧɵԑɵɡɞɚԑɵɲ
o
Ɇɢɤɪɨɩɪɨɰɟɫɫɨɪɬԛɣɿɫɩɟɫɿ
!0
ɋɵɪԑɵɦɚɥɵɫԛɡɝɿԝɫɬɚԑɵɲɵ
!1
ɋɵɪԑɵɦɚɥɵɫԛɡɝɿԝɫɬɚԑɵɲɵɧɵԙ
ɛԝɪɚɧɞɚɫɵ
!2
Ԕɨɥɛɚɭɵɧɵԙɬɟɫɿɝɿ
!3
ɒɬɚɬɢɜɫɚԕɢɧɚɫɵɧɛɟɤɿɬɭ
ɛԝɪɚɧɞɚɫɵ
!4
Ʉɿɪɿɫɬɿɪɿɥɝɟɧɚɣɧɚɥɦɚɥɵ
ɲɬɚɬɢɜɫɚԕɢɧɚɫɵ
!5
Ɏɨɤɭɫɪɟɠɢɦɿɧɿԙԕɨɫԕɵɲɵ
!6
Ɏɨɤɭɫɬɵɲɟɤɬɟɭԕɨɫԕɵɲɵ
!7
Ⱦɿɪɿɥɞɿɚɡɚɣɬɭԕɨɫԕɵɲɵ
!8
Ɏɨɤɭɫɬɚɭɮɭɧɤɰɢɹɫɵɧɵԙ
ɫɟɥɟɤɬɨɪɵ$)/0(025<
5(&$//$)21
!9
Ⱦɵɛɵɫɬɵԕɫɢɝɧɚɥԕɨɫԕɵɲɵ
@0
ɀɚɞɬɵɨɪɧɚɬɭɬԛɣɦɟɲɿɝɿ
@1
Ԕɚɭɿɩɫɿɡɞɿɤԝɹɲɵԑɵԕɚɭɿɩɫɿɡɞɿɤ
ɤɚɛɟɥɿɧɿԙԕԝɥɩɵɧɚɚɪɧɚɥԑɚɧ
@2
Ȼɥɟɧɞɚ
@3
Ȼɥɟɧɞɚɛԝɪɚɧɞɚɫɵ
@4
Ⱥɥɵɧɛɚɥɵɦɨɧɨɩɨɞɫɚԕɢɧɚɫɵ
■
Ԛɣɥɟɫɿɦɞɿɥɿɤ
Ȼԝɥɨɛɴɟɤɬɢɜɬɿ'ɫɟɪɢɹɫɵɧɵԙ'ɫɟɪɢɹɫɵɧɵԙ'I'ɫɟɪɢɹɫɵɧɵԙ'
ɫɟɪɢɹɫɵɧɵԙ ' ' ' ' ' ɫɟɪɢɹɫɵɧɵԙ ' '
' ' ' ' ' ' ' ' ɠԥɧɟ '
ɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚɥɚɪɵɧɞɚ ɩɚɣɞɚɥɚɧɭԑɚ ɛɨɥɚɞɵ Ԛɣɥɟɫɿɦɞɿ ɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚɥɚɪ
ɬɭɪɚɥɵ ɠɚԙɚɪɬɵɥԑɚɧ ɚԕɩɚɪɚɬɬɵ ɚɥɭ ԛɲɿɧ ɫɨԙԑɵ ɤɚɬɚɥɨɝɬɚɪɞɵ ԕɚɪɚԙɵɡ
ɧɟɦɟɫɟɫɿɡɞɿԙɚɣɦɚԕԕɚɚɪɧɚɥԑɚɧ1LNRQɜɟɛɫɚɣɬɵɧɚɤɿɪɿԙɿɡ
■
Ɏɨɤɭɫ
Ԕɨɥɞɚɭ ɤԧɪɫɟɬɿɥɟɬɿɧ ɮɨɤɭɫɬɚɭ ɪɟɠɢɦɞɟɪɿ ɦɵɧɚ ɤɟɫɬɟɞɟ ɤԧɪɫɟɬɿɥɝɟɧ
ɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚɧɵԙ ɮɨɤɭɫɬɚɭ ɪɟɠɢɦɞɟɪɿ ɬɭɪɚɥɵ ɚԕɩɚɪɚɬ ɚɥɭ ԛɲɿɧ
ɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚɧԝɫԕɚɭɥɵԑɵɧԕɚɪɚԙɵɡ
Ɏɨɬɨɤɚɦɟɪɚɧɵԙ
ɮɨɤɭɫɬɚɭɪɟɠɢɦɿ
Ɉɛɴɟɤɬɢɜɬɿԙɮɨɤɭɫɬɚɭɪɟɠɢɦɿ
Ɉɛɴɟɤɬɢɜɬɿԙɮɨɤɭɫɬɚɭɪɟɠɢɦɿ
$0
0$
0
ȺɎ
Ԕɨɥɦɟɧ
ԕɨɫɵɦɲɚ
ɪɟɬɬɟɭɝɟ
ɛɨɥɚɬɵɧ
ɚɜɬɨɮɨɤɭɫɬɚɭ
ȺɎɛɚɫɵɦɞɵԑɵ
Ԕɨɥɦɟɧ
ԕɨɫɵɦɲɚ
ɪɟɬɬɟɭɝɟ
ɛɨɥɚɬɵɧ
ɚɜɬɨɮɨɤɭɫɬɚɭ
ԕɨɥɪɟɠɢɦɿ
ɛɚɫɵɦɞɵԑɵ
ɗɥɟɤɬɪɨɧɞɵԕ
ԕɚɲɵԕɬɵԕɬɵ
ԧɥɲɟɝɿɲɩɟɧ
ԕɨɥɦɟɧ
ɪɟɬɬɟɥɟɬɿɧ
ɮɨɤɭɫ
0)
ɗɥɟɤɬɪɨɧɞɵԕԕɚɲɵԕɬɵԕɬɵԧɥɲɟɝɿɲɩɟɧԕɨɥɦɟɧ
ɪɟɬɬɟɥɟɬɿɧɮɨɤɭɫ
A/M ɠιɧɟ M/A ɪɟɠɢɦɞɟɪɿ
M/Aɚɜɬɨɮɨɤɭɫɠԝɦɵɫɵɧɨɛɴɟɤɬɢɜɬɿԙɮɨɤɭɫɬɚɭ
ɫɚԕɢɧɚɫɵɧɛԝɪɚɩɛɚɫɭԑɚɛɨɥɚɞɵ
A/Mɠɨԑɚɪɵɞɚɤԧɪɫɟɬɿɥɝɟɧɞɟɣɛɿɪɚԕɚɜɬɨɮɨɤɭɫ
ɛɚɫɵɥԑɚɧɲɚɮɨɤɭɫɬɚɭɫɚԕɢɧɚɫɵɧԥɪɿԕɚɪɚɣɛԝɪɚɩ
ɮɨɤɭɫɬɚɭɫɚԕɢɧɚɫɵɧɵԙɠԝɦɵɫɵɧɚɧɬɭɵɧɞɚɣɬɵɧ
ɛɚɣԕɚɭɫɵɡɮɨɤɭɫԧɡɝɟɪɿɫɬɟɪɿɧɿԙɚɥɞɵɧɚɥɭɤɟɪɟɤ
z
Ɉɛɴɟɤɬɢɜɬɿԙ ɮɨɤɭɫ ɪɟɠɢɦɿɧɿԙ ԕɨɫԕɵɲɵɧ A/M ɧɟɦɟɫɟ M/A ɤԛɣɿɧɟ
ɫɵɪԑɵɬɵɩԕɨɣɵԙɵɡ
x
Ɏɨɤɭɫɬɚԙɵɡ
ȿɝɟɪ ԕɚɠɟɬ ɛɨɥɫɚ ɵɫɵɪɦɚɧɵ ɛɨɫɚɬɭ ɬԛɣɦɟɲɿɝɿ ɠɚɪɬɵɥɚɣ
ɛɚɫɵɥԑɚɧ ɤɟɡɞɟ ɧɟɦɟɫɟ ɟɝɟɪ ɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚ AF-ON ɬԛɣɦɟɲɿɝɿɦɟɧ
ɠɚɛɞɵԕɬɚɥԑɚɧ ɛɨɥɫɚ AF-ON ɬԛɣɦɟɲɿɝɿ ɛɚɫɵɥԑɚɧ ɤɟɡɞɟ ɹ ɛɨɥɦɚɫɚ
ɮɨɤɭɫɬɚɭ ɮɭɧɤɰɢɹ ɫɟɥɟɤɬɨɪɵ AF-ON ɤԛɣɿɧɟ ɨɪɧɚɬɵɥԑɚɧ ɛɨɥɫɚ
ɮɨɤɭɫɬɚɭ ɮɭɧɤɰɢɹ ɬԛɣɦɟɲɿɝɿɧ ɛɚɫԕɚɧɞɚ ɨɛɴɟɤɬɢɜɬɿԙ ɮɨɤɭɫɬɚɭ
ɫɚԕɢɧɚɫɵɧ ɛԝɪɚɩ ɚɜɬɨɮɨɤɭɫɬɵ ԕɨɫɵɦɲɚ ɪɟɬɬɟɭɝɟ ɛɨɥɚɞɵ
Ⱥɜɬɨɮɨɤɭɫ ɚɪԕɵɥɵ ԕɚɣɬɚ ɮɨɤɭɫɬɚɭ ԛɲɿɧ ɵɫɵɪɦɚɧɵ ɛɨɫɚɬɭ
ɬԛɣɦɟɲɿɝɿɧɠɚɪɬɵɥɚɣɛɚɫɵԙɵɡɹɛɨɥɦɚɫɚAF-ONɬԛɣɦɟɲɿɝɿɧɧɟɦɟɫɟ
ɮɨɤɭɫɬɚɭɮɭɧɤɰɢɹɬԛɣɦɟɲɿɝɿɧԕɚɣɬɚɛɚɫɵԙɵɡ
Ɏɨɤɭɫɬɵ ɲɟɤɬɟɭ ΩɨɫΩɵɲɵ
Ȼԝɥԕɨɫԕɵɲɚɜɬɨɮɨɤɭɫɬɵԙɮɨɤɭɫɬɚɭԕɚɲɵԕɬɵԑɵɲɟɤɬɟɪɿɧɚɧɵԕɬɚɣɞɵ
)8//
ɛԝɥɩɚɪɚɦɟɬɪɞɿɛԛɤɿɥɮɨɤɭɫɬɚɭɚɭԕɵɦɵɧ
ɩɚɣɞɚɥɚɧɭԛɲɿɧɬɚԙɞɚԙɵɡ
∞ – 8 mɧɵɫɚɧԥɪɞɚɣɵɦɤɟɦɿɧɞɟɦɛɨɥɚɬɵɧ
ԕɚɲɵԕɬɵԕɬɚɬԝɪɫɚɨɫɵɨɩɰɢɹɧɵɠɵɥɞɚɦɵɪɚԕ
ɮɨɤɭɫɬɚɭԛɲɿɧɬɚԙɞɚԙɵɡ
■
Ɏɨɤɭɫɬɚɭɮɭɧɤɰɢɹɬԛɣɦɟɲɿɤɬɟɪɿɠԥɧɟɫɟɥɟɤɬɨɪ
Ɏɨɤɭɫɬɚɭɮɭɧɤɰɢɹɬԛɣɦɟɲɿɤɬɟɪɿɠԥɧɟɫɟɥɟɤɬɨɪ
Ɏɨɤɭɫɬɚɭ ɮɭɧɤɰɢɹ ɬԛɣɦɟɲɿɤɬɟɪɿɧɟ ɬɚԑɚɣɵɧɞɚɥԑɚɧ ɮɭɧɤɰɢɹɧɵ
ɮɨɤɭɫɬɚɭɮɭɧɤɰɢɹɫɟɥɟɤɬɨɪɵɧɩɚɣɞɚɥɚɧɵɩɬɚԑɚɣɵɧɞɚɭԑɚɛɨɥɚɞɵ
Ɏɨɤɭɫɬɚɭɮɭɧɤɰɢɹɫɟɥɟɤɬɨɪɵ
Ɏɨɤɭɫɬɚɭɮɭɧɤɰɢɹɫɟɥɟɤɬɨɪɵ
Ɏɨɤɭɫɬɚɭɮɭɧɤɰɢɹɬԛɣɦɟɲɿɝɿ
Ɏɨɤɭɫɬɚɭɮɭɧɤɰɢɹɬԛɣɦɟɲɿɝɿ
AF-L
Ɏɨɤɭɫɬɚɭԕԝɥɩɵ
MEMORY RECALL
ɀɚɞɬɚɧɲɚԕɵɪɭ
AF-ON
Ɉɛɴɟɤɬɢɜɬɿԙ
ɚɜɬɨɮɨɤɭɫɬɚɭɵɧɛɚɫɬɚɭ
Ɍɚԑɚɣɵɧɞɚɥԑɚɧ ɮɭɧɤɰɢɹɧɵ ɬԧɪɬ ɮɭɧɤɰɢɹ ɬԛɣɦɟɲɿɝɿɧɿԙ
ɤɟɡ ɤɟɥɝɟɧɿɧ ɛɚɫɭ ɚɪԕɵɥɵ ɨɪɵɧɞɚɭԑɚ ɛɨɥɚɞɵ Ɏɨɤɭɫɬɚɭ
ɬԛɣɦɟɲɿɤɬɟɪɿɧ ɠɚԙɚ ɤԛɣɝɟ ɛԝɪɭԑɚ ɛɨɥɚɞɵ ԕɨɫɵɦɲɚ
ɚԕɩɚɪɚɬɚɥɭԛɲɿɧ1LNRQɤɨɦɩɚɧɢɹɫɵɧɵԙԕɵɡɦɟɬɤԧɪɫɟɬɭ
ɦɚɦɚɧɵɧɚɯɚɛɚɪɥɚɫɵԙɵɡ
Ɏɨɤɭɫɬɚɭ Ωαɥɩɵ (AF-L)
Ɏɨɤɭɫɬɚɭԕԝɥɩɵɬɟɤɚɜɬɨɮɨɤɭɫɩɟɧɛɿɪɝɟԕɨɥɠɟɬɿɦɞɿ
z
Ɉɛɴɟɤɬɢɜɬɿԙ ɮɨɤɭɫ ɪɟɠɢɦɿɧɿԙ ԕɨɫԕɵɲɵɧ A/M ɧɟɦɟɫɟ M/A ɤԛɣɿɧɟ
ɫɵɪԑɵɬɵԙɵɡ
x
ɎɨɤɭɫɬɚɭɮɭɧɤɰɢɹɫɟɥɟɤɬɨɪɵɧAF-Lɤԛɣɿɧɟɛԝɪɚԙɵɡ
c
Ɏɨɤɭɫɬɵԕԝɥɵɩɬɚԙɵɡ
Ɏɨɤɭɫɬɵ ɮɨɤɭɫɬɚɭ ɮɭɧɤɰɢɹ ɬԛɣɦɟɲɿɤɬɟɪɿɧɿԙ ɤɟɡ ɤɟɥɝɟɧɿɧ ɛɚɫɭ
ɚɪԕɵɥɵ ԕԝɥɵɩɬɚɭԑɚ ɛɨɥɚɞɵ ɨɥ ɬԛɣɦɟɲɿɤ ɛɚɫɵɥɵɩ ɬԝɪԑɚɧɞɚ
ԕԝɥɵɩɬɚɭɥɵɛɨɥɚɞɵɋɨɧɞɚɣɚԕɮɨɤɭɫɬɵɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚɧɵԙɛɚɫԕɚɪɭ
ɬɟɬɿɤɬɟɪɿɧɩɚɣɞɚɥɚɧɵɩԕԝɥɵɩɬɚɭԑɚɛɨɥɚɞɵ
ɀɚɞɬɚɧ ɲɚΩɵɪɭ
Ɉɛɴɟɤɬɢɜɬɿԙ ɠɢɿ ɩɚɣɞɚɥɚɧɵɥɚɬɵɧɮɨɤɭɫɬɚɭ ɤԛɣɥɟɪɿɧ ɫɚԕɬɚԙɵɡɠԥɧɟ
ɲɚԕɵɪɵԙɵɡ
Ɏɨɤɭɫɬɚɭɤԛɣɥɟɪɿɧɫɚԕɬɚɭ
z
Ⱦɵɛɵɫɬɵԕɫɢɝɧɚɥɞɵԕɨɫɭԧɲɿɪɭԕɨɫԕɵɲɵɧ ɤԛɣɿɧɟ
ɫɵɪԑɵɬɵԙɵɡ
x
Ɏɨɤɭɫɬɚԙɵɡ
c
ɀɚɞɬɵɨɪɧɚɬɭɬԛɣɦɟɲɿɝɿɧɛɚɫɵԙɵɡ
Ȼԝɥ ԥɪɟɤɟɬɬɿ ɮɨɤɭɫɬɚɭ ɮɭɧɤɰɢɹɫɵ ɫɟɥɟɤɬɨɪɵɧɵԙ
ɤԛɣɿɧɟ ԕɚɪɚɦɚɫɬɚɧ ɤɟɡ ɤɟɥɝɟɧ ɮɨɤɭɫɬɚɭ ɪɟɠɢɦɿɧɞɟ
ɨɪɵɧɞɚɭԑɚ ɛɨɥɚɞɵ Ԥɪɟɤɟɬ ɫԥɬɬɿ ɛɨɥɫɚ ɞɵɛɵɫɬɵԕ
ɫɢɝɧɚɥ ɲɵԑɚɞɵ Ԥɪɟɤɟɬ ɫԥɬɫɿɡ ɛɨɥɫɚ ɮɨɤɭɫɬɚɭ
ԕɚɲɵԕɬɵԑɵɧɵԙ ɢɧɞɢɤɚɬɨɪɵ ɲɚɦɚɦɟɧ ɨɧ ɦɢɧɭɬɬɚɣ
ɚɪɬԕɚɚɥԑɚɚɣɧɚɥɚɞɵɠԥɧɟɨɛɴɟɤɬɢɜԕɵɫԕɚɞɵɛɵɫɬɵԕ
ɫɢɝɧɚɥɞɵɫɨɞɚɧɤɟɣɿɧ ԛɲԝɡɵɧ ɞɵɛɵɫɬɵԕ ɫɢɝɧɚɥɞɵ
ɲɵԑɚɪɚɞɵ ɮɨɤɭɫɬɚԙɵɡ ɠԥɧɟ ɠɚɞɬɵ ɨɪɧɚɬɭ
ɬԛɣɦɟɲɿɝɿɧ ԕɚɣɬɚɞɚɧɛɚɫɵԙɵɡɎɨɬɨɤɚɦɟɪɚ ԧɲɿɪɿɥɫɟ
ɧɟɦɟɫɟ ɨɛɴɟɤɬɢɜ ɚɠɵɪɚɬɵɥɫɚ ɫɚԕɬɚɥԑɚɧ ԕɚɲɵԕɬɵԕ
ɠɨɣɵɥɦɚɣɞɵ
ɋɚԕɬɚɥԑɚɧɮɨɤɭɫɬɚɭɤԛɣɥɟɪɿɧɩɚɣɞɚɥɚɧɭ
ɋɚԕɬɚɥԑɚɧɮɨɤɭɫɬɚɭɤԛɣɥɟɪɿɧɩɚɣɞɚɥɚɧɭ
z
ɎɨɤɭɫɬɚɭɮɭɧɤɰɢɹɫɟɥɟɤɬɨɪɵɧMEMORY RECALLɤԛɣɿɧɟɫɵɪԑɵɬɵԙɵɡ
x
ɋɚԕɬɚɥԑɚɧɮɨɤɭɫɬɚɭԕɚɲɵԕɬɵԑɵɧɲɚԕɵɪɵԙɵɡ
ɋɚԕɬɚɥԑɚɧ ԕɚɲɵԕɬɵԕɬɚ ɮɨɤɭɫɬɚɭ ԛɲɿɧ ɮɨɤɭɫɬɚɭ ɮɭɧɤɰɢɹ
ɬԛɣɦɟɲɿɤɬɟɪɿɧɿԙ ɤɟɡ ɤɟɥɝɟɧɿɧ ɛɚɫɵԙɵɡ Ɏɨɬɨɤɚɦɟɪɚ ɬɿɩɬɿ ɵɫɵɪɦɚɧɵ
ɛɨɫɚɬɭɬԛɣɦɟɲɿɝɿɠɚɪɬɵɥɚɣɛɚɫɵɥԑɚɧɛɨɥɫɚɞɚɫɚԕɬɚɥԑɚɧԕɚɲɵԕɬɵԕɬɚ
ԕɚɣɬɚɮɨɤɭɫɬɚɥɚɞɵɮɨɤɭɫɬɚɭɮɭɧɤɰɢɹɬԛɣɦɟɲɿɝɿɧɠɿɛɟɪɝɟɧɞɟԕɚɥɵɩɬɵ
ɮɨɤɭɫԕɚɥɩɵɧɚɤɟɥɬɿɪɿɥɟɞɿɎɨɬɨɫɭɪɟɬɬԛɫɿɪɿɥɝɟɧɲɟɮɨɤɭɫɬɚɭɮɭɧɤɰɢɹ
ɬԛɣɦɟɲɿɝɿɧɛɚɫɵɩɬԝɪɵԙɵɡ
Ⱦɵɛɵɫɬɵԕɫɢɝɧɚɥɞɵԕɨɫɭԧɲɿɪɭԕɨɫԕɵɲɵ
Ⱦɵɛɵɫɬɵԕɫɢɝɧɚɥɞɵԕɨɫɭԧɲɿɪɭԕɨɫԕɵɲɵ
Ⱦɵɛɵɫɬɵԕɫɢɝɧɚɥԕɨɫԕɵɲɵɧɠɚɞɬɵɨɪɧɚɬɭɠԥɧɟɲɚԕɵɪɭԥɪɟɤɟɬɬɟɪɿ
ɤɟɡɿɧɞɟ ɲɵԑɚɬɵɧ ɞɵɛɵɫɬɵԕ ɫɢɝɧɚɥɞɵ ԕɨɫɭ ɧɟɦɟɫɟ ԧɲɿɪɭ ԛɲɿɧ
ɩɚɣɞɚɥɚɧɭԑɚɛɨɥɚɞɵ
Ⱦɵɛɵɫɬɵԕɫɢɝɧɚɥԕɨɫɵɥԑɚɧ
Ⱦɵɛɵɫɬɵԕɫɢɝɧɚɥԧɲɿɪɿɥɝɟɧ
Ⱥɜɬɨɮɨɤɭɫɬɚɭɞɵ ɛɚɫɬɚɭ (AF-ON)
z
Ɉɛɴɟɤɬɢɜɬɿԙ ɮɨɤɭɫ ɪɟɠɢɦɿɧɿԙ ԕɨɫԕɵɲɵɧ A/M ɧɟɦɟɫɟ M/A ɤԛɣɿɧɟ
ɫɵɪԑɵɬɵԙɵɡ
x
ɎɨɤɭɫɬɚɭɮɭɧɤɰɢɹɫɟɥɟɤɬɨɪɵɧAF-ONɤԛɣɿɧɟɫɵɪԑɵɬɵԙɵɡ
c
Ɏɨɤɭɫɬɚԙɵɡ
Ⱥɜɬɨɮɨɤɭɫɬɵ ɩɚɣɞɚɥɚɧɵɩ ɮɨɤɭɫɬɚɭ ԛɲɿɧ ɮɨɤɭɫɬɚɭ ɮɭɧɤɰɢɹ
ɬԛɣɦɟɲɿɤɬɟɪɿɧɿԙ ɤɟɡ ɤɟɥɝɟɧɿɧ ɛɚɫɵԙɵɡ ɋɨɧɞɚɣɚԕ ɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚɧɵԙ
ɛɚɫԕɚɪɭɬɟɬɿɤɬɟɪɿɧɩɚɣɞɚɥɚɧɵɩɮɨɤɭɫɬɚɭԑɚɛɨɥɚɞɵ
■
Ⱥɧɵԕɬԛɫɿɪɿɥɟɬɿɧɤɟԙɿɫɬɿɤɬɟɪɟԙɞɿɝɿ
Ⱥɧɵԕɬԛɫɿɪɿɥɟɬɿɧɤɟԙɿɫɬɿɤɬɟɪɟԙɞɿɝɿ
ȿɝɟɪɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚ ɚɧɵԕɬɵԕ ԕɚɥɵԙɞɵԑɵɧ ɚɥɞɵɧɚɥɚ ԕɚɪɚɭɞɵɤɿɞɿɪɬɭ
ԝɫɵɧɫɚ ɚɧɵԕ ɬԛɫɿɪɿɥɟɬɿɧ ɤɟԙɿɫɬɿɤ ɬɟɪɟԙɞɿɝɿɧ ɤԧɪɿɧɿɫɬɚɩԕɵɲɬɚ ɚɥɞɵɧ
ɚɥɚԕɚɪɚɭԑɚɛɨɥɚɞɵ
■
Ⱥɩɟɪɬɭɪɚ
Ⱥɩɟɪɬɭɪɚ ɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚɧɵԙ ɛɚɫԕɚɪɭ ɬɟɬɿɤɬɟɪɿ ɚɪԕɵɥɵ ɪɟɬɬɟɥɟɞɿ
Ɏɨɬɨɫɭɪɟɬ ɬԛɫɿɪɭ ɤɟɡɿɧɞɟɝɿ ɤɚɞɪ ɠɵɥɞɚɦɞɵԑɵ ɤɟɣɛɿɪ ɚɩɟɪɬɭɪɚɥɚɪɞɚ
ɬԧɦɟɧɞɟɭɿɦԛɦɤɿɧ
■
Ⱦɿɪɿɥɞɿɚɡɚɣɬɭ95
Ⱦɿɪɿɥɞɿ ɚɡɚɣɬɭ ȾȺ ɮɭɧɤɰɢɹɫɵ ɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚ ɞɿɪɿɥɿɧɟɧ ɨɪɵɧ ɚɥɚɬɵɧ
ɛԝɥɞɵɪɚɬɭɞɵ ɚɡɚɣɬɵɩ ɛɚɫԕɚ ɠɚԑɞɚɣɞɚԑɵɞɚɧ ɛɚɹɭ ɛɨɥɚɬɵɧ
ɬɨԕɬɚɭԑɚ ɞɟɣɿɧɝɿ ɵɫɵɪɦɚ ɠɵɥɞɚɦɞɵԕɬɚɪɵɧ ɦԛɦɤɿɧ ɟɬɟɞɿ ԕɨɥ
ɠɟɬɿɦɞɿ ɵɫɵɪɦɚ ɠɵɥɞɚɦɞɵԕɬɚɪɵɧɵԙ ɚɭԕɵɦɵɧ ɚɪɬɬɵɪɚɞɵ ȾȺ
ɵɫɵɪɦɚ ɠɵɥɞɚɦɞɵԑɵɧɚ ԥɫɟɪɥɟɪɿ NORMAL ɪɟɠɢɦɿɧɞɟ &DPHUD DQG
,PDJLQJ 3URGXFWV $VVRFLDWLRQ Ɏɨɬɨɤɚɦɟɪɚɥɚɪɞɵ ɠԥɧɟ ɫɭɪɟɬɬɿԧԙɞɟɭ
ԕԝɪɵɥԑɵɥɚɪɵɧ ԧɧɞɿɪɭɲɿɥɟɪ ɚɫɫɨɰɢɚɰɢɹɫɵ &,3$ ɫɬɚɧɞɚɪɬɬɚɪɵɧɚ
ɫɚɣ ԧɥɲɟɧɟɞɿ ); ɩɿɲɿɦɞɿ ɨɛɴɟɤɬɢɜɬɟɪ ); ɩɿɲɿɦɞɿ ɫɚɧɞɵԕ
ɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚɥɚɪɞɵ ɩɚɣɞɚɥɚɧɵɩ '; ɩɿɲɿɦɞɿ ɨɛɴɟɤɬɢɜɬɟɪ '; ɩɿɲɿɦɞɿ
ɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚɥɚɪɞɵɩɚɣɞɚɥɚɧɵɩ ԧɥɲɟɧɟɞɿɆɚɫɲɬɚɛɬɚɭɨɛɴɟɤɬɢɜɬɟɪɿ
ɟԙԛɥɤɟɧɦɚɫɲɬɚɛɬɚɭɞɚԧɥɲɟɧɟɞɿ
Ⱦɿɪɿɥɞɿ ɚɡɚɣɬɭ ΩɨɫΩɵɲɵɧ ɩɚɣɞɚɥɚɧɭ
Ⱦɿɪɿɥɞɿ ɚɡɚɣɬɭ ɮɭɧɤɰɢɹɫɵɧ ԧɲɿɪɭ ԛɲɿɧ OFF
ɨɩɰɢɹɫɵɧ
ɬɚԙɞɚԙɵɡ
Ԕɨɡԑɚɥɵɫɫɵɡɧɵɫɚɧɞɚɪɞɵԙɮɨɬɨɫɭɪɟɬɿɧɬԛɫɿɪɭɤɟɡɿɧɞɟ
ɠɚԕɫɚɪɬɵɥԑɚɧ ɞɿɪɿɥɞɿ ɚɡɚɣɬɭ ԛɲɿɧ NORMAL ɪɟɠɢɦɿɧ
ɬɚԙɞɚԙɵɡ
Ⱦɿɪɿɥɞɿɚɡɚɣɬɭɮɭɧɤɰɢɹɫɵɵɫɵɪɦɚɧɵɛɨɫɚɬɭ
ɬԛɣɦɟɲɿɝɿɠɚɪɬɵɥɚɣɛɚɫɵɥԑɚɧɞɚԕɨɫɵɥɚɞɵ
SPORT
ɪɟɠɢɦɿɧ
ɫɩɨɪɬɲɵɥɚɪɞɵԙɠԥɧɟɛɚɫԕɚɠɵɥɞɚɦɠԥɧɟ
ɛɨɥɠɚɭ ɦԛɦɤɿɧ ɟɦɟɫ ɬԛɪɞɟ ԕɨɡԑɚɥɚɬɵɧ ɧɵɫɚɧɞɚɪɞɵԙ
ɮɨɬɨɫɭɪɟɬɿɧ ɬԛɫɿɪɭ ԛɲɿɧ ɬɚԙɞɚԙɵɡ Ⱦɿɪɿɥɞɿ ɚɡɚɣɬɭ
ɮɭɧɤɰɢɹɫɵ ɵɫɵɪɦɚɧɵ ɛɨɫɚɬɭ ɬԛɣɦɟɲɿɝɿ ɠɚɪɬɵɥɚɣ
ɛɚɫɵɥԑɚɧɞɚԕɨɫɵɥɚɞɵ
Ⱦɿɪɿɥɞɿ ɚɡɚɣɬɭ ɮɭɧɤɰɢɹɫɵɧ ɩɚɣɞɚɥɚɧɭ: ɟɫɤɟɪɬɩɟɥɟɪ
Ⱦɿɪɿɥɞɿ ɚɡɚɣɬɭɞɵ ɩɚɣɞɚɥɚɧԑɚɧɞɚ ɵɫɵɪɦɚɧɵ ɛɨɫɚɬɭ ɬԛɣɦɟɲɿɝɿɧ
ɠɚɪɬɵɥɚɣ ɛɚɫɵԙɵɡ ɞɚ ɤԧɪɿɧɿɫɬɚɩԕɵɲɬɚԑɵ ɤɟɫɤɿɧɧɿԙ ɬԝɪɚԕɬɚɧɭɵɧ
ɤԛɬɿɩɵɫɵɪɦɚɧɵɛɨɫɚɬɭɬԛɣɦɟɲɿɝɿɧɬɨɥɵԕɛɚɫɵԙɵɡ
Ⱦɿɪɿɥɞɿ ɚɡɚɣɬɭ ԕɨɫɵɥɵɩ ɬԝɪԑɚɧɞɚ ɤԧɪɿɧɿɫɬɚɩԕɵɲɬɚԑɵ ɤɟɫɤɿɧ ɵɫɵɪɦɚ
ɛɨɫɚɬɵɥԑɚɧɧɚɧɤɟɣɿɧɛԝɥɵԙԑɵɪɛɨɥɭɵɦԛɦɤɿɧȻԝɥ²ɠԝɦɵɫɬɚԑɵɚԕɚɭɟɦɟɫ
SPORT ɪɟɠɢɦɿ ɩɚɧɨɪɚɦɚɥɵԕ ɬԛɫɿɪɿɥɿɦɞɟɪ ԛɲɿɧ ԝɫɵɧɵɥɚɞɵ ɞɟɝɟɧɦɟɧ
NORMALɪɟɠɢɦɿɧɟɞɟԕɨɥɞɚɭɤԧɪɫɟɬɿɥɟɞɿ
NORMAL ɠԥɧɟ SPORT ɪɟɠɢɦɞɟɪɿɧɞɟ ɞɿɪɿɥɞɿ ɚɡɚɣɬɭ ɮɭɧɤɰɢɹɫɵ
ɩɚɧɨɪɚɦɚɥɚɭɞɵԙ ɛɿɪ ɛԧɥɿɝɿ ɛɨɥɵɩ ɬɚɛɵɥɦɚɣɬɵɧ ԕɨɡԑɚɥɵɫԕɚ ԑɚɧɚ
ԕɨɥɞɚɧɵɥɚɞɵɦɵɫɚɥɵɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚɤԧɥɞɟɧɟԙɿɧɟɧɩɚɧɨɪɚɦɚɥɚɧԑɚɧɞɚ
ɞɿɪɿɥɞɿɚɡɚɣɬɭɬɟɤɬɿɝɿɧɟɧɨɪɵɧɚɥɚɬɵɧɞɿɪɿɥɝɟԕɨɥɞɚɧɵɥɚɞɵ
Ⱦɿɪɿɥɞɿ ɚɡɚɣɬɭ ԕɨɫɵɥɵɩ ɬԝɪԑɚɧɞɚ ɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚɧɵ ԧɲɿɪɦɟԙɿɡ ԥɪɿ
ɨɛɴɟɤɬɢɜɬɿ ɲɟɲɩɟԙɿɡ Ɉɛɴɟɤɬɢɜ ԕɭɚɬɵ ɞɿɪɿɥɞɿ ɚɡɚɣɬɭ ԕɨɫɵɥɵɩ
ɬԝɪԑɚɧɞɚ ɚɠɵɪɚɬɵɥɚɬɵɧ ɛɨɥɫɚ ɨɛɴɟɤɬɢɜ ɫɿɥɤɿɧɝɟɧɞɟ ɫɚɥɞɵɪɥɚɭɵ
ɦԛɦɤɿɧȻԝɥ²ɠԝɦɵɫɬɚԑɵɚԕɚɭɟɦɟɫɛԝɥɠɚԑɞɚɣɞɵɨɛɴɟɤɬɢɜɬɿԕɚɣɬɚ
ɬɚԑɵɩɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚɧɵԕɨɫɭɚɪԕɵɥɵɬԛɡɟɬɭɝɟɛɨɥɚɞɵ
Ɏɨɬɨɤɚɦɟɪɚɞɚ ɤɿɪɿɫɬɿɪɿɥɝɟɧ ɠɚɪԕɵɥ ɛɚɪ ɛɨɥɫɚ ɞɿɪɿɥɞɿ ɚɡɚɣɬɭ
ɮɭɧɤɰɢɹɫɵɠɚɪԕɵɥɡɚɪɹɞɬɚɥɵɩɠɚɬԕɚɧɞɚԧɲɟɞɿ
NORMALɠԥɧɟSPORTɪɟɠɢɦɿɧɞɟɝɿɞɿɪɿɥɞɿɚɡɚɣɬɭɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚɧɵɲɬɚɬɢɜɤɟ
ɛɟɤɿɬɤɟɧɞɟ ɛԝɥɞɵɪɚɬɭɞɵ ɚɡɚɣɬɚɞɵ Ⱦɟɝɟɧɦɟɧ ɲɬɚɬɢɜ ɬԛɪɿɧɟ ɠԥɧɟ
ɫɭɪɟɬɤɟ ɬԛɫɿɪɭ ɠɚԑɞɚɣɥɚɪɵɧɚ ɛɚɣɥɚɧɵɫɬɵ OFF ɨɩɰɢɹɫɵ ɠɚԕɫɵɪɚԕ
ɧԥɬɢɠɟɥɟɪɞɿɛɟɪɭɿɦԛɦɤɿɧ
NORMALɠԥɧɟSPORTɪɟɠɢɦɞɟɪɿɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚɦɨɧɨɩɨɞԕɚɛɟɤɿɬɿɥɝɟɧɛɨɥɫɚ
ԝɫɵɧɵɥɚɞɵ
■
Ȼɥɟɧɞɚ
Ȼɥɟɧɞɚ ɨɛɴɟɤɬɢɜɬɿ ԕɨɪԑɚɣɞɵ ɠԥɧɟ ɠɚɪԕɵɪɚɭԑɚ ɧɟɦɟɫɟ ɤɟɫɤɿɧɧɿԙ
ԕɨɫɚɪɥɚɧɭɵɧɚԥɤɟɥɭɿɦԛɦɤɿɧɛԧɝɞɟɠɚɪɵԕɬɵɛԝԑɚɬɬɚɣɞɵ
Ȼɥɟɧɞɚ ɛαɪɚɧɞɚɫɵɧ
ɬɨɥɵΥɵɦɟɧ ɛɟɤɟɦɞɟέɿɡ
(
w
).
ȿɝɟɪ ɛɥɟɧɞɚ ɞԝɪɵɫ ɠɚɥԑɚɧɛɚɫɚ ɜɢɧɶɟɬɬɟɭ ɨɪɵɧ ɚɥɭɵ ɦԛɦɤɿɧ
ɉɚɣɞɚɥɚɧɵɥɦɚԑɚɧ ɤɟɡɞɟ ɛɥɟɧɞɚɧɵ ɤɟɪɿ ɚɣɧɚɥɞɵɪɵɩ ɨɛɴɟɤɬɢɜɤɟ
ɛɟɤɿɬɭɝɟɛɨɥɚɞɵ
Переключатель включения/выключения звукового сигнала
Переключатель включения/выключения звукового сигнала
Переключатель включения/выключения звукового сигнала можно использовать
для включения или отключения звукового сигнала, подаваемого во время
операций по установке и вызову памяти.
• : Звуковой сигнал включен.
• : Звуковой сигнал отключен.
Включение АФ (AF-ON)
z
Переведите переключатель режима фокусировки объектива в положение
A/M или M/A.
x
Переведите переключатель функции фокусировки в положение AF-ON.
c
Выполните фокусировку.
Нажмите любую из кнопок функции фокусировки, чтобы выполнить
фокусировку, используя автофокусировку. Также можно выполнить
фокусировку, воспользовавшись элементами управления фотокамеры.
■
Глубина резко изображаемого пространства
Глубина резко изображаемого пространства
Если фотокамера имеет предварительный просмотр глубины резко изображаемого
пространства (затемнение), то глубину резко изображаемого пространства можно
предварительно просмотреть в видоискателе.
■
Диафрагма
Диафрагма регулируется с помощью элементов управления фотокамеры. Частота
кадров при фотосъемке может уменьшиться при некоторых значениях диафрагмы.
■
Подавление вибраций (VR)
Подавление вибраций (VR)
Подавление вибраций (VR) уменьшает смазывание, вызываемое дрожанием фотокамеры,
позволяя использовать выдержку, до 4,0 делений длиннее, чем это имело бы место в
других случаях, увеличивая диапазон доступных значений выдержки. Результаты VR для
выдержки измеряются в режиме NORMAL (ОБЫЧНОЕ) в соответствии со стандартами Camera
and Imaging Products Association (ассоциации производителей фотокамер и устройств
отображения) (CIPA); объективы формата FX измеряются с помощью цифровых фотокамер
формата FX, объективы формата DX измеряются фотокамерами формата DX. Зум-объективы
измеряются при максимальном увеличении.
Использование переключателя подавления вибраций
Использование переключателя подавления вибраций
• Выберите OFF чтобы выключить подавление вибраций.
• Выберите NORMAL для усиленного подавления вибраций при
фотографировании неподвижных объектов. Подавление вибраций
выполняется, когда спусковая кнопка затвора нажата наполовину.
• Выберите SPORT при фотографировании атлетов или других
объектов, которые движутся быстро и непредсказуемо.
Подавление вибраций выполняется, когда спусковая кнопка
затвора нажата наполовину.
Использование подавления вибраций: Примечания
Использование подавления вибраций: Примечания
• При использовании подавления вибраций нажмите спусковую кнопку затвора
наполовину и перед тем как нажать спусковую кнопку затвора полностью,
дождитесь, пока изображение в видоискателе стабилизируется.
• Если подавление вибраций активно, изображение в видоискателе может смазаться
после опускания затвора. Это не является неисправностью.
• SPORT рекомендуется для снимков с панорамированием, хотя NORMAL также
поддерживается.
• В режимах NORMAL и SPORT подавление вибраций применяется только для движения,
которое не является частью панорамирования (например, если фотокамера
панорамируется по горизонтали, то подавление вибраций будет применяться
только для вертикальных сотрясений).
• Не выключайте фотокамеру и не снимайте объектив во время работы подавления
вибраций. Если отсоединить питание объектива во время работы подавления
вибраций, во время тряски объектив может дребезжать. Это не является
неисправностью, для устранения дребезжания следует повторно подсоединить
объектив и включить фотокамеру.
• Если фотокамера оборудована встроенной вспышкой, подавление вибраций будет
заблокировано во время зарядки вспышки.
• Подавление вибраций NORMAL и SPORT может уменьшить смазывание, когда
фотокамера установлена на штативе. Однако OFF может дать более хорошие результаты
в некоторых случаях в зависимости от типа штатива и условий съемки.
• NORMAL и SPORT рекомендуются, если фотокамера установлена на монопод.
■
Бленда
Бленда защищает объектив и блокирует прямые лучи, которые могут стать причиной
бликов и двоения изображения.
Полностью затяните винт
бленды (
w
).
Если бленда неправильно установлена, то может иметь место виньетирование.
Бленду можно перевернуть и установить на объектив, когда она не используется.
■
Использование встроенного вращающегося кольца
Использование встроенного вращающегося кольца
штатива
Присоединяйте штатив к кольцу штатива объектива, а не к фотокамере. Имейте в виду,
что Ваша рука может задеть штатив, если Вы поворачиваете фотокамеру, удерживая
ее за рукоятку. Кольцо штатива можно отсоединить, отвинтив фиксирующий
винт кольца штатива; для получения более подробной информации обратитесь в
сервисный центр компании Nikon.
Изменение положения фотокамеры
Изменение положения фотокамеры
Ослабьте крепежный винт
уплотнительного кольца штатива
(
q
), совместите индекс вращения
объектива (
w
) с ориентацией
фотокамеры и затяните винт (
e
).
Кольцо монопода
Входящее в комплект заменяемое кольцо монопода можно использовать вместо
кольца штатива. После замены кольца проверьте, чтобы зажим кольца был полностью
затянут. Несоблюдение этой меры предосторожности может привести к повреждению
объектива или фотокамеры.
■
Гнездо безопасности
Гнездо безопасности может использоваться для присоединения замков тросов
безопасности сторонних производителей. Для получения более подробной
информации см. документацию, прилагаемую к замку троса безопасности.
■
Фильтры
При съемке фотографий с вставляемым держателем фильтра проверьте, чтобы был вставлен
фильтр. Держатель поставляется с установленным фильтром нейтрального цвета (NC).
Установка фильтров
z
Разблокируйте держатель.
Нажмите винт вставляемого держателя фильтра
и поворачивайте его против часовой стрелки до
тех пор, пока белая линия не будет находиться
под прямым углом относительно оси объектива.
x
Выньте вставляемый держатель фильтра.
c
Выньте прилагаемый фильтр.
v
Ввинтите 40,5 мм навинчивающийся фильтр в
боковую часть держателя с меткой «Nikon» и
«JAPAN».
Затем держатель можно будет вставить
заново лицевой частью к объекту или к
фотокамере.
Использование дополнительного вставляемого кругового поляризационного фильтра
Использование дополнительного вставляемого кругового поляризационного фильтра
C-PL405
C-PL405 блокирует нежелательные отражения от стекла, воды и других неметаллических
поверхностей. Держатель для вставляемого фильтра не требуется; при использовании
фильтра следите за тем, чтобы он был надежно присоединен, и имейте в виду, что он
не является пыле- или брызгозащищенным. Имейте в виду, что при использовании
C-PL405 слегка увеличивается минимальное расстояние фокусировки, и расстояние
фокусировки смещается относительно расстояния фокусировки, показываемого
индикатором расстояния фокусировки. При использовании вызова памяти
обязательно установите фильтр, прежде чем сохранить положение фокусировки.
Не оставляйте C-PL405 на длительное время под прямым солнечным светом или в
местах, подверженных воздействию повышенной влажности или высоких температур.
■
Уход за объективом
• Объектив возвращается на максимальную диафрагму, когда он снимается с
фотокамеры. Чтобы защитить внутреннюю часть объектива, храните его подальше
от прямого солнечного света или закрывайте крышку объектива.
• Всегда поддерживайте объектив, когда держите фотокамеру. Несоблюдение этой
меры предосторожности может привести к повреждению байонета объектива.
• Не поднимайте и не держите объектив или фотокамеру только за бленду.
• Содержите контакты микропроцессора в чистоте.
• Если резиновая прокладка крепления объектива повреждена, немедленно прекратите
использование и отнесите ее в официальный сервисный центр Nikon для ремонта.
• Используйте грушу для удаления с поверхности объектива пыли и ворсинок.
• Для удаления пятен или отпечатков пальцев со стеклянных поверхностей нанесите
небольшое количество этанола или средства для чистки объективов на мягкую, чистую
хлопчатобумажную ткань или салфетку для удаления загрязнений с объектива и
очистите от центра к краям круговыми движениями, соблюдая осторожность, чтобы не
оставить пятен или не дотронуться стекла пальцами.
• Передний элемент с фторсодержащим покрытием можно очистить, просто
протерев его сухой тканью. Пятна или отпечатки пальцев можно удалить мягкой,
чистой хлопчатобумажной тканью или салфеткой для чистки объективов;
выполняйте чистку от центра к краям круговыми движениями, соблюдая
осторожность, чтобы не оставить пятен или не дотронуться стекла пальцами.
Для удаления трудноудаляемых пятен осторожно протрите мягкой тканью,
слегка смоченной в дистиллированной воде, этаноле или средстве для чистки
объективов. Каплеобразные пятна на водо- и маслоотталкивающем элементе с
фторсодержащим покрытием можно удалить сухой тканью.
• Никогда не используйте для очистки объектива органические растворители, такие
как разбавитель для краски или бензин.
• Установите заднюю и надевающуюся свободно переднюю защитную крышку,
прежде чем поместить объектив в футляр для объектива.
• Если объектив не будет использоваться в течение продолжительного времени,
храните его в прохладном, сухом месте, чтобы предотвратить появление плесени
и ржавчины. Не храните под воздействием прямого солнечного света или вместе с
нафталиновыми или камфарными шариками против моли.
• Храните объектив сухим. Ржавление внутреннего механизма может привести к
непоправимому повреждению.
• Если оставить объектив в чрезвычайно жарком месте, это может привести к
повреждению или деформации частей, сделанных из усиленного пластика.
• Быстрые изменения температуры могут привести к возникновению нежелательной
конденсации внутри и снаружи объектива. Прежде чем переносить объектив из
теплого места в холодное или наоборот, положите его в пакет или пластиковый
чехол, чтобы сгладить резкое изменение температуры.
• Если прилагаемую эластичную переднюю крышку согнуть, то образуются складки,
однако это не является помехой для использования крышки.
• Не садитесь и не становитесь на футляр.
• Компания Nikon не несет ответственность за повреждения или кражу устройств,
защищенных тросами безопасности.
Ru
Руководство пользователя (с гарантийным талоном)
Ua
Посібник користувача (з гарантійним формуляром)
Kk
Ԕɨɥɞɚɧɭɲɵɧԝɫԕɚɭɥɵԑɵɤɟɩɿɥɞɿɤɛɚɪ
Gr
ǼȖȤİȚȡȓįȚȠȠįȘȖȚȫȞȤȡȒıȘȢȝİǼȖȖȪȘıȘ
Ro
Manualul utilizatorului (cu garanţie)
Tr
Kullanım Kılavuzu (Garanti Belgesi ile)
Hu
Használati útmutató (jótállási jeggyel)
AF-S NIKKOR 500mm f/4E FL ED VR
Printed in Japan
SB0F04(7H)
7MA0227H-04
Ԕɚɡɚԕɲɚ
■
Ʉɿɪɿɫɬɿɪɿɥɝɟɧɚɣɧɚɥɦɚɥɵɲɬɚɬɢɜɫɚԕɢɧɚɫɵɧɩɚɣɞɚɥɚɧɭ
Ʉɿɪɿɫɬɿɪɿɥɝɟɧɚɣɧɚɥɦɚɥɵɲɬɚɬɢɜɫɚԕɢɧɚɫɵɧɩɚɣɞɚɥɚɧɭ
ɒɬɚɬɢɜɬɟɪɞɿɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚԑɚɟɦɟɫɨɛɴɟɤɬɢɜɬɿԙɲɬɚɬɢɜɫɚԕɢɧɚɫɵɧɚɛɟɤɿɬɿԙɿɡ
Ԕɨɥɬԝɬԕɚɞɚɧԝɫɬɚɩɬԝɪԑɚɧɞɚɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚɧɵɛԝɪɚɫɚԙɵɡԕɨɥɵԙɵɡɲɬɚɬɢɜɤɟ
ɬɢɸɿ ɦԛɦɤɿɧɟɤɟɧɿɧɟɫɤɟɪɿԙɿɡɒɬɚɬɢɜɫɚԕɢɧɚɫɵɧɲɬɚɬɢɜɫɚԕɢɧɚɫɵɧ ɛɟɤɿɬɭ
ɛԝɪɚɧɞɚɫɵɧ ɚɥɭ ɚɪԕɵɥɵ ɚɠɵɪɚɬɭԑɚ ɛɨɥɚɞɵ ԕɨɫɵɦɲɚ ɚԕɩɚɪɚɬ ɚɥɭ ԛɲɿɧ
1LNRQɤɨɦɩɚɧɢɹɫɵɧɵԙԕɵɡɦɟɬɤԧɪɫɟɬɭԧɤɿɥɿɧɟɯɚɛɚɪɥɚɫɵԙɵɡ
Ɏɨɬɨɤɚɦɟɪɚ ɤίɣɿɧ λɡɝɟɪɬɭ
ɒɬɚɬɢɜɫɚԕɢɧɚɫɵɧɵԙɛɟɤɿɬɭ
ɛԝɪɚɧɞɚɫɵɧɛɨɫɚɬɵԙɵɡ
q
ɨɛɴɟɤɬɢɜɬɿɛԝɪɭɢɧɞɟɤɫɿɧ
w
ɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚɛɚԑɞɚɪɵɧɚ
ɫԥɣɤɟɫɬɟɧɞɿɪɿԙɿɡɫɨɞɚɧɤɟɣɿɧ
ɛԝɪɚɧɞɚɧɵɛɟɤɟɦɞɟԙɿɡ
e
Ɇɨɧɨɩɨɞ ɫɚΩɢɧɚɫɵ
Ԕɚɦɬɚɦɚɫɵɡ ɟɬɿɥɝɟɧ ɚɥɵɧɛɚɥɵ ɦɨɧɨɩɨɞ ɫɚԕɢɧɚɫɵɧ ɲɬɚɬɢɜ ɫɚԕɢɧɚɫɵɧɵԙ
ɨɪɧɵɧɚɩɚɣɞɚɥɚɧɭԑɚ ɛɨɥɚɞɵɋɚԕɢɧɚɧɵԕɚɣɬɚ ɨɪɧɚɬԕɚɧɧɚɧɤɟɣɿɧɫɚԕɢɧɚ
ԕԝɥɩɵɬɨɥɵԑɵɦɟɧɛɟɤɟɦɞɟɥɝɟɧɿɧɬɟɤɫɟɪɿԙɿɡȻԝɥɫɚԕɬɵԕɲɚɪɚɧɵɨɪɵɧɞɚɦɚɭ
ɨɛɴɟɤɬɢɜɬɿԙɧɟɦɟɫɟɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚɧɵԙɡɚԕɵɦɞɚɥɭɵɧɚԥɤɟɥɭɿɦԛɦɤɿɧ
■
Ԕɚɭɿɩɫɿɡɞɿɤԝɹɲɵԑɵ
Ԕɚɭɿɩɫɿɡɞɿɤ ԝɹɲɵԑɵɧ ԛɲɿɧɲɿ ɬɚɪɚɩ ԕɚɭɿɩɫɿɡɞɿɤ ɤɚɛɟɥɿɧɿԙ ԕԝɥɵɩɬɚɪɵɧ
ɛɟɤɿɬɭԛɲɿɧɩɚɣɞɚɥɚɧɭԑɚɛɨɥɚɞɵԔɨɫɵɦɲɚɚԕɩɚɪɚɬɚɥɭԛɲɿɧԕɚɭɿɩɫɿɡɞɿɤ
ɤɚɛɟɥɿɧɿԙԕԝɥɩɵɦɟɧɛɿɪɝɟԕɚɦɬɚɦɚɫɵɡɟɬɿɥɝɟɧԕԝɠɚɬɬɚɦɚɧɵԕɚɪɚԙɵɡ
■
ɋԛɡɝɿɥɟɪ
ɋɵɪԑɵɦɚɥɵɫԛɡɝɿԝɫɬɚԑɵɲɵɧɵԙɤԧɦɟɝɿɦɟɧɮɨɬɨɫɭɪɟɬɬɟɪɬԛɫɿɪɝɟɧɞɟɫԛɡɝɿɧɿԙ
ɫɚɥɵɧԑɚɧɵɧɬɟɤɫɟɪɿԙɿɡԜɫɬɚԑɵɲɬɚɛɟɣɬɚɪɚɩɬԛɫɬɿ1&ɫԛɡɝɿɛɨɥɚɞɵ
ɋίɡɝɿɥɟɪɞɿ ɫɚɥɭ
z
Ԝɫɬɚԑɵɲԕԝɥɩɵɧɚɲɵԙɵɡ
ɋɵɪԑɵɦɚɥɵ ɫԛɡɝɿ ԝɫɬɚԑɵɲɵɧɵԙ
ɛԝɪɚɧɞɚɫɵɧ ɬԧɦɟɧ ɛɚɫɵɩ ɚԕ ɫɵɡɵԕ
ɨɛɴɟɤɬɢɜɨɫɿɧɟɬɿɤɛԝɪɵɲɩɟɧɛɨɥԑɚɧɲɚ
ɫɚԑɚɬɬɿɥɿɧɟɤɟɪɿɛԝɪɚԙɵɡ
x
ɋɵɪԑɵɦɚɥɵɫԛɡɝɿԝɫɬɚԑɵɲɵɧɚɥɵԙɵɡ
c
Ԕɚɦɬɚɦɚɫɵɡɟɬɿɥɝɟɧɫԛɡɝɿɧɿɚɥɵԙɵɡ
v
ɦɦɛԝɪɚɧɞɚɥɵɫԛɡɝɿɧɿԝɫɬɚԑɵɲɬɵԙ
©1LNRQªɠԥɧɟ©-$3$1ªɛɟɥɝɿɫɿɛɚɪ
ɛԛɣɿɪɿɧɟɛԝɪɚԙɵɡ
ɋɨɞɚɧ ɤɟɣɿɧ ԝɫɬɚԑɵɲɬɵ ɧɵɫɚɧԑɚ
ɧɟɦɟɫɟ ɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚԑɚ ԕɚɪɚɬɵɩ ԕɚɣɬɚ
ɫɚɥɭԑɚɛɨɥɚɞɵ
Ԕɨɫɵɦɲɚɫɵɪԑɵɦɚɥɵ&3/ɞԧԙɝɟɥɟɤɩɨɥɹɪɢɡɚɰɢɹɥɵԕ
Ԕɨɫɵɦɲɚɫɵɪԑɵɦɚɥɵ&3/ɞԧԙɝɟɥɟɤɩɨɥɹɪɢɡɚɰɢɹɥɵԕ
ɫԛɡɝɿɫɿɧɩɚɣɞɚɥɚɧɭ
&3/ ɲɵɧɵɞɚɧɫɭɞɚɧ ɠԥɧɟɛɚɫԕɚ ɦɟɬɚɥɥ ɟɦɟɫ ɛɟɬɬɟɪɞɟɧ ɤɟɥɟɬɿɧ
ԕɚɠɟɬ ɟɦɟɫ ɲɚԑɵɥɵɫɭɥɚɪɞɵ ɛԝԑɚɬɬɚɣɞɵ ɋɵɪԑɵɦɚɥɵ ɫԛɡɝɿɧɿ ԝɫɬɚԑɵɲ
ԕɚɠɟɬɟɦɟɫɫԛɡɝɿɧɿɩɚɣɞɚɥɚɧԑɚɧɞɚɛɟɪɿɤɬԛɪɞɟɛɟɤɿɬɿɥɝɟɧɿɧɟɤԧɡɠɟɬɤɿɡɿԙɿɡ
ɠԥɧɟ ɲɚԙԑɚ ɧɟɦɟɫɟ ɲɚɲɵɪɚɧɞɵɥɚɪԑɚ ɬԧɡɿɦɞɿ ɟɦɟɫ ɟɤɟɧɿɧ ɟɫɤɟɪɿԙɿɡ
&3/ ɫԛɡɝɿɫɿɧ ɩɚɣɞɚɥɚɧɭ ɦɢɧɢɦɚɥɞɵ ɮɨɤɭɫɬɚɭ ԕɚɲɵԕɬɵԑɵɧ ɚɡɞɚɩ
ɚɪɬɬɵɪɚɬɵɧɵɧɠԥɧɟɮɨɤɭɫɬɚɭԕɚɲɵԕɬɵԑɵɧɵԙɢɧɞɢɤɚɬɨɪɵɤԧɪɫɟɬɤɟɧɧɟɧ
ɮɨɤɭɫɬɚɭ ԕɚɲɵԕɬɵԑɵɧ ɚɭɵɫɬɵɪɚɬɵɧɵɧ ɟɫɤɟɪɿԙɿɡ ɀɚɞɬɚɧ ɲɚԕɵɪɭɞɵ
ɩɚɣɞɚɥɚɧԑɚɧɞɚɮɨɤɭɫɤԛɣɿɧɫɚԕɬɚɦɚɣɬԝɪɵɩɫԛɡɝɿɧɿɛɟɤɿɬɿԙɿɡ
&3/ ɫԛɡɝɿɫɿɧ ɬɿɤ ɤԛɧ ɫԥɭɥɟɥɟɪɿɧɿԙ ɚɫɬɵɧɞɚ ɹ ɛɨɥɦɚɫɚ ɚɪɬɵԕ
ɵɥԑɚɥɞɵɥɵԕɧɟɦɟɫɟɠɨԑɚɪɵɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɚɥɚɪԥɫɟɪɟɬɟɬɿɧɨɪɵɧɞɚɪɞɚ
ԝɡɚԕɭɚԕɵɬԕɚԕɚɥɞɵɪɦɚԙɵɡ
■
Ɉɛɴɟɤɬɢɜɤɟɤԛɬɿɦɠɚɫɚɭ
Ɏɨɬɨɤɚɦɟɪɚɞɚɧɚɥԑɚɧɞɚɨɛɴɟɤɬɢɜɦɚɤɫɢɦɚɥɞɵɚɩɟɪɬɭɪɚԑɚɨɪɚɥɚɞɵ
Ɉɛɴɟɤɬɢɜɬɿԙɿɲɿɧԕɨɪԑɚɭԛɲɿɧɨɧɵɬɿɤɤԛɧɫԥɭɥɟɥɟɪɿɧɟɧɬɵɫɫɚԕɬɚԙɵɡ
ɧɟɦɟɫɟɨɛɴɟɤɬɢɜԕɚɛɵɧԕɚɣɬɚɨɪɧɚɬɵԙɵɡ
Ɏɨɬɨɤɚɦɟɪɚɧɵ ԝɫɬɚԑɚɧɞɚ ԥɪԕɚɲɚɧ ɨɛɴɟɤɬɢɜɬɿ ɬɿɪɟԙɿɡ Ȼԝɥ ɫɚԕɬɵԕ
ɲɚɪɚɫɵɧɨɪɵɧɞɚɦɚɭɨɛɴɟɤɬɢɜɠɢɟɤɬɟɦɟɫɿɧɡɚԕɵɦɞɚɭɵɦԛɦɤɿɧ
Ɍɟɤ ɛɥɟɧɞɚ ɚɪԕɵɥɵ ɨɛɴɟɤɬɢɜɬɿ ɧɟɦɟɫɟ ɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚɧɵ ɚɥɦɚԙɵɡ
ɧɟɦɟɫɟԝɫɬɚɦɚԙɵɡ
Ɇɢɤɪɨɩɪɨɰɟɫɫɨɪɬԛɣɿɫɩɟɥɟɪɿɧɬɚɡɚɤԛɣɞɟԝɫɬɚԙɵɡ
Ɉɛɴɟɤɬɢɜɬɿ ɨɪɧɚɬɭԑɚ ɚɪɧɚɥԑɚɧ ɪɟɡɟԙɤɟ ɧɵԑɵɡɞɚԑɵɲ ɡɚԕɵɦɞɚɥɫɚ
ɩɚɣɞɚɥɚɧɭɞɵ ɞɟɪɟɭ ɬɨԕɬɚɬɵɩ ɨɛɴɟɤɬɢɜɬɿ ɠԧɧɞɟɬɭɝɟ 1LNRQ
ɤɨɦɩɚɧɢɹɫɵɧɵԙԧɤɿɥɟɬɬɿԕɵɡɦɟɬɤԧɪɫɟɬɭɨɪɬɚɥɵԑɵɧɚɚɩɚɪɵԙɵɡ
Ɉɛɴɟɤɬɢɜԛɫɬɿɧɞɟɝɿɬɨɡɚԙɦɟɧԝɥɩɚɧɵɤɟɬɿɪɭԛɲɿɧɚɭɚԛɪɝɿɲɬɿɩɚɣɞɚɥɚɧɵԙɵɡ
ɒɵɧɵɛɟɬɬɟɪɞɟɧɠɚԑɵɥɭɥɚɪɞɵɠԥɧɟɫɚɭɫɚԕɿɡɞɟɪɿɧɤɟɬɿɪɭԛɲɿɧɷɬɚɧɨɥɞɵԙ
ɧɟɦɟɫɟ ɨɛɴɟɤɬɢɜ ɬɚɡɚɥɚԑɵɲɬɵԙ ɲɚԑɵɧ ɦԧɥɲɟɪɿɧ ɠԝɦɫɚԕ ɬɚɡɚ ɦɚԕɬɚ
ɲԛɛɟɪɟɤɤɟ ɧɟɦɟɫɟ ɨɛɴɟɤɬɢɜɬɿ ɬɚɡɚɥɚɭ ɲԛɛɟɪɟɝɿɧɟ ɠɚԑɵɩ ɚɣɧɚɥɚɬɵɧ
ԕɨɡԑɚɥɵɫɩɟɧ ɨɪɬɚɞɚɧ ɫɵɪɬԕɚ ԕɚɪɚɣ ɠɚɪԕɵɪɚԑɚɧ ɿɡɞɟɪɞɿ ԕɚɥɞɵɪɦɚɭԑɚ
ɧɟɦɟɫɟɲɵɧɵԑɚɫɚɭɫɚԕɬɚɪɦɟɧɬɢɦɟɭɝɟɬɵɪɵɫɵɩɬɚɡɚɥɚԙɵɡ
Ɏɬɨɪɦɟɧ ԕɚɩɬɚɥԑɚɧ ɚɥɞɵԙԑɵ ɷɥɟɦɟɧɬɬɿ ɠɚɣ ԕԝɪԑɚԕ ɲԛɛɟɪɟɤɩɟɧ ɫԛɪɬɭ
ɚɪԕɵɥɵɬɚɡɚɥɚɭԑɚɛɨɥɚɞɵɀɚԑɵɥɭɥɚɪɞɵɠԥɧɟɫɚɭɫɚԕɿɡɞɟɪɿɧɠԝɦɫɚԕ
ɬɚɡɚɦɚԕɬɚɲԛɛɟɪɟɤɬɿɧɟɦɟɫɟɨɛɴɟɤɬɢɜɬɿɬɚɡɚɥɚɭɲԛɛɟɪɟɝɿɧɩɚɣɞɚɥɚɧɵɩ
ɤɟɬɿɪɭɝɟ ɛɨɥɚɞɵ ɚɣɧɚɥɚɬɵɧ ԕɨɡԑɚɥɵɫɩɟɧ ɨɪɬɚɞɚɧ ɫɵɪɬԕɚ ԕɚɪɚɣ
ɠɚɪԕɵɪɚԑɚɧ ɿɡɞɟɪɞɿ ԕɚɥɞɵɪɦɚɭԑɚ ɧɟɦɟɫɟ ɲɵɧɵ ɛɟɬɤɟ ɫɚɭɫɚԕɬɚɪɦɟɧ
ɬɢɦɟɭɝɟɬɵɪɵɫɵɩɬɚɡɚɥɚԙɵɡԔɚɬɬɵɞɚԕɬɚɪɞɵɤɟɬɿɪɭԛɲɿɧɞɢɫɬɢɥɞɟɧɝɟɧ
ɫɭɞɵԙɷɬɚɧɨɥɞɵԙɧɟɦɟɫɟɨɛɴɟɤɬɢɜɬɚɡɚɥɚԑɵɲɬɵԙɲɚԑɵɧɦԧɥɲɟɪɿɦɟɧ
ɵɥԑɚɥɞɚɧɞɵɪɵɥԑɚɧ ɠԝɦɫɚԕ ɲԛɛɟɪɟɤɬɿ ɩɚɣɞɚɥɚɧɵɩ ɠɚɣɥɚɩ ɫԛɪɬɿԙɿɡ
ɋɭɞɵ ɠԥɧɟ ɦɚɣɞɵ ɬɟɛɟɬɿɧ ɮɬɨɪɦɟɧ ԕɚɩɬɚɥԑɚɧ ɷɥɟɦɟɧɬɬɟɝɿ ɬɚɦɲɵ
ɬԛɪɿɧɞɟɝɿɞɚԕɬɚɪɞɵԕԝɪԑɚԕɲԛɛɟɪɟɤɩɟɧɤɟɬɿɪɭɝɟɛɨɥɚɞɵ
Ɉɛɴɟɤɬɢɜɬɿ ɬɚɡɚɥɚɭԛɲɿɧ ɛɨɹɭ ɫԝɣɵɥɬԕɵɲɵ ɧɟɦɟɫɟ ɛɟɧɡɨɥɫɢɹԕɬɵ
ɨɪɝɚɧɢɤɚɥɵԕɟɪɿɬɿɧɞɿɥɟɪɞɿɦԛɥɞɟɦɩɚɣɞɚɥɚɧɛɚԙɵɡ
Ɉɛɴɟɤɬɢɜɬɿɨɛɴɟɤɬɢɜԕɚɛɵɧɚɫɚɥɦɚɣɬԝɪɵɩɚɪɬԕɵɠԥɧɟɫɵɪԑɵɦɚɥɵ
ɚɥɞɵԙԑɵԕɚԕɩɚԕɬɵɛɟɤɿɬɿԙɿɡ
Ɉɛɴɟɤɬɢɜɬɿ ԝɡɚԕ ɭɚԕɵɬ ɛɨɣɵ ɩɚɣɞɚɥɚɧɛɚɣɬɵɧ ɛɨɥɫɚԙɵɡ ɡɟԙ ɠԥɧɟ
ɬɨɬɬɚɧɭɞɵԙ ɩɚɣɞɚ ɛɨɥɦɚɭɵ ԛɲɿɧ ɨɧɵ ɫɚɥԕɵɧ ԥɪɿ ԕԝɪԑɚԕ ɠɟɪɞɟ
ɫɚԕɬɚԙɵɡɈɧɵɤԛɧɬԛɫɟɬɿɧɧɟɦɟɫɟɧɚɮɬɚɥɢɧɧɟɧɧɟɦɟɫɟɤɚɦɮɚɪɚɞɚɧ
ɠɚɫɚɥԑɚɧɞԧԙɝɟɥɟɤɬɟɪɛɚɪɠɟɪɞɟɫɚԕɬɚɦɚԙɵɡ
Ɉɛɴɟɤɬɢɜɬɿ ԕԝɪԑɚԕ ɤԛɣɞɟ ɫɚԕɬɚԙɵɡ ȱɲɤɿ ɦɟɯɚɧɢɡɦɧɿԙ ɬɨɬɬɚɧɭɵ
ɠԧɧɞɟɭɝɟɤɟɥɦɟɣɬɿɧɡɚԕɵɦԑɚԥɤɟɥɭɿɦԛɦɤɿɧ
Ɉɛɴɟɤɬɢɜɬɿ ԧɬɟ ɵɫɬɵԕ ɠɟɪɥɟɪɞɟ ԕɚɥɞɵɪɭ ԕɚɬɬɵ ɩɥɚɫɬɦɚɫɫɚɞɚɧ
ɠɚɫɚɥԑɚɧɛԧɥɲɟɤɬɟɪɞɿɡɚԕɵɦɞɚɭɵɧɟɦɟɫɟɞɟɮɨɪɦɚɰɢɹɥɚɭɵɦԛɦɤɿɧ
Ɍɟɦɩɟɪɚɬɭɪɚɞɚԑɵ ɬɟɡԧɡɝɟɪɿɫɬɟɪ ɨɛɴɟɤɬɢɜɬɿԙɿɲɿɧɞɟ ɠԥɧɟ ɫɵɪɬɵɧɞɚ
ɡɚԕɵɦɞɚɣɬɵɧ ɤɨɧɞɟɧɫɚɬɬɵ ɬɭɞɵɪɭɵ ɦԛɦɤɿɧ ɀɵɥɵ ɨɪɬɚɞɚɧ ɫɭɵԕ
ɨɪɬɚԑɚ ɧɟɦɟɫɟ ɤɟɪɿɫɿɧɲɟ ɚɩɚɪɭ ɚɥɞɵɧɞɚ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɚɧɵԙ ԧɡɝɟɪɭɿɧ
ɛɚɹɭɥɚɬɭԛɲɿɧɨɛɴɟɤɬɢɜɬɿɫԧɦɤɟɝɟɧɟɦɟɫɟɩɥɚɫɬɢɤԕɚɩԕɚɫɚɥɵԙɵɡ
Ԕɚɦɬɚɦɚɫɵɡɟɬɿɥɝɟɧɫɵɪԑɵɦɚɥɵɚɥɞɵԙԑɵԕɚԕɩɚԕɬɵɛԛɤɬɟɫɟԕɚɬɩɚɪɥɚɪ
ɩɚɣɞɚɛɨɥɚɞɵɛɿɪɚԕɛԝɥԕɚԕɩɚԕɬɵɩɚɣɞɚɥɚɧɭԑɚɤɟɞɟɪɝɿɠɚɫɚɦɚɣɞɵ
Ԕɚɩԕɚɨɬɵɪɦɚԙɵɡɧɟɦɟɫɟɨԑɚɧɬԝɪɦɚԙɵɡ
1LNRQ ԕɚɭɿɩɫɿɡɞɿɤ ɤɚɛɟɥɶɞɟɪɿɦɟɧ ԕɨɪԑɚɥԑɚɧ ԕԝɪɵɥԑɵɥɚɪɞɵԙ
ɡɚԕɵɦɞɚɥɭɵɧɚɧɟɦɟɫɟԝɪɥɚɧɭɵɧɚɠɚɭɚɩɤɟɪɲɿɥɿɤԕɚɛɵɥɞɚɦɚɣɞɵ
■
Ԕɨɫɵɦɲɚɤɟɪɟɤɠɚɪɚԕɬɚɪ
ɋɵɪԑɵɦɚɥɵɨɛɴɟɤɬɢɜɬɿԙɚɥɞɵԙԑɵԕɚԕɩɚԑɵ
/)ɨɛɴɟɤɬɢɜɬɿԙɚɪɬԕɵԕɚԕɩɚԑɵ
+.ɛɥɟɧɞɚɫɵ
ɋɵɪԑɵɦɚɥɵɫԛɡɝɿԝɫɬɚԑɵɲɵ
ɦɦɛԝɪɚɥɚɬɵɧ1&ɫԛɡɝɿɥɟɪɿ
/1ԕɨɥɛɚɭɵ
&7ɬԧɡɿɦɞɿԕɚɛɵ
Ɇɨɧɨɩɨɞɫɚԕɢɧɚɫɵ
■
Ԛɣɥɟɫɿɦɞɿɤɟɪɟɤɠɚɪɚԕɬɚɪ
Ԛɣɥɟɫɿɦɞɿɤɟɪɟɤɠɚɪɚԕɬɚɪ
ɦɦɛԝɪɚɧɞɚɥɵɫԛɡɝɿɥɟɪɿ
&3/ɫɵɪԑɵɦɚɥɵɞԧԙɝɟɥɟɤɩɨɥɹɪɢɡɚɰɢɹɥɵԕɫԛɡɝɿɫɿ
7&(7&( ,,7&( ,,,7&( ,,7&(7&( ,,7&( ,,,
$),$)6ɬɟɥɟɫɤɨɩɢɹɥɵԕɬԛɪɥɟɧɞɿɪɝɿɲɬɟɪɿ
■
Ɍɟɯɧɢɤɚɥɵԕɫɢɩɚɬɬɚɦɚɥɚɪɵ
Ɍɟɯɧɢɤɚɥɵԕɫɢɩɚɬɬɚɦɚɥɚɪɵ
Ɍԛɪɿ
Ʉɿɪɿɫɬɿɪɿɥɝɟɧɦɢɤɪɨɩɪɨɰɟɫɫɨɪɠԥɧɟ(ɛɟɤɿɬɤɿɲɿ
ɛɚɪ*$)6ɨɛɴɟɤɬɢɜɿ
Ɏɨɤɭɫɬɵԕԕɚɲɵԕɬɵԕ
ɦɦ
Ɇɚɤɫɢɦɚɥɞɵɚɩɟɪɬɭɪɚ
I
Ɉɛɴɟɤɬɢɜԕԝɪɵɥɵɦɵ
ɬɨɩɬɚ ɷɥɟɦɟɧɬ
ɫɨɧɵԙ ɿɲɿɧɞɟ (' ɨɛɴɟɤɬɢɜ
ɷɥɟɦɟɧɬɿ ɮɥɸɨɪɢɬ ɷɥɟɦɟɧɬɿ ɠԥɧɟ ɧɚɧɨɤɪɢɫɬɚɥɞɵԕ
ԕɚɛɵԑɵɛɚɪɨɛɴɟɤɬɢɜɷɥɟɦɟɧɬɬɟɪɿ
ɠԥɧɟ ԕɨɪԑɚԑɵɲ
ɲɵɧɵɷɥɟɦɟɧɬɿ
ɮɬɨɪԕɚɛɚɬɵɛɚɪ
Ʉԧɪɿɧɿɫɛԝɪɵɲɵ
1LNRQ);ɩɿɲɿɦɿɧɞɟɝɿ'ɚɣɧɚɥɵɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚɥɚɪɵ
ƍ
1LNRQ';ɩɿɲɿɦɿɧɞɟɝɿ'ɚɣɧɚɥɵɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚɥɚɪɵ
ƍ
Ԕɚɲɵԕɬɵԕɦԥɥɿɦɟɬɿ
Ɏɨɬɨɤɚɦɟɪɚԑɚɛɟɪɿɥɟɞɿ
Ɏɨɤɭɫɬɚɭ
Ⱦɵɛɵɫɫɵɡɭɥɶɬɪɚɞɵɛɵɫɬɵɦɨɬɨɪɪɟɬɬɟɣɬɿɧ
ɚɜɬɨɮɨɤɭɫɩɟɧɠԥɧɟԕɨɥɦɟɧɪɟɬɬɟɥɟɬɿɧɮɨɤɭɫ
ԛɲɿɧɛԧɥɟɤɮɨɤɭɫɬɚɭɫɚԕɢɧɚɫɵɦɟɧ1LNRQɿɲɤɿ
ɮɨɤɭɫɬɚɭɵ
,)
ɠԛɣɟɫɿ
Ⱦɿɪɿɥɞɿɚɡɚɣɬɭ
9&0
YRLFHFRLOPRWRUV²ɞɵɛɵɫɬɵԕɨɪɚɭɵɲɦɨɬɨɪɥɚɪɵ
ɤԧɦɟɝɿɦɟɧɨɛɴɟɤɬɢɜɬɿԙɠɵɥɠɭɵ
Ɏɨɤɭɫɬɚɭ
ԕɚɲɵԕɬɵԑɵɧɵԙ
ɢɧɞɢɤɚɬɨɪɵ
ɦ±
Ɇɢɧɢɦɚɥɞɵɮɨɤɭɫɬɚɭ
ԕɚɲɵԕɬɵԑɵ
Ɏɨɤɭɫɬɵԕɠɚɡɵԕɬɵԕɬɚɧɦ
Ⱦɢɚɮɪɚɝɦɚԕɚɥɚԕɬɚɪɵ
ɞԧԙɝɟɥɟɤɞɢɚɮɪɚɝɦɚɬɟɫɿɝɿ
Ⱦɢɚɮɪɚɝɦɚ
Ⱥɜɬɨɦɚɬɬɵɷɥɟɤɬɪɨɧɞɵԕɚɩɟɪɬɭɪɚɧɵɛɚɫԕɚɪɭ
Ⱥɩɟɪɬɭɪɚɚɭԕɵɦɵ
I±
Ԧɥɲɟɭ
Ɍɨɥɵԕɬɚɣɚɩɟɪɬɭɪɚ
Ɏɨɤɭɫɬɵɲɟɤɬɟɭ
ԕɨɫԕɵɲɵ
ȿɤɿɤԛɣɌɈɅɕԔ
±ɦ
ɠԥɧɟ±ɦ
Ԧɥɲɟɦɞɟɪɿ
Ɇɚɤɫɢɦɚɥɞɵɞɢɚɦɟɬɪɿɲɚɦɚɦɟɧ
ɦɦîɦɦ
ɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚɧɵԙɨɛɴɟɤɬɢɜɬɿɛɟɤɿɬɭ
ɠɢɟɤɬɟɦɟɫɿɧɿԙɮɥɚɧɟɰɿɧɟɧԕɚɲɵԕɬɵԕ
ɋɚɥɦɚԑɵ
ɒɚɦɚɦɟɧɝ
Nikon ɤɨɦɩɚɧɢɹɫɵ ɨɫɵ ɧαɫΩɚɭɥɵΩɬɚ ɫɢɩɚɬɬɚɥΥɚɧ ɠɚɛɞɵΩɬɵέ
ɬɟɯɧɢɤɚɥɵΩ ɫɢɩɚɬɬɚɦɚɥɚɪɵɧ ɤɟɡ ɤɟɥɝɟɧ ɭɚΩɵɬɬɚ ɠιɧɟ ɚɥɞɵɧ-ɚɥɚ
ɟɫɤɟɪɬɭɫɿɡ λɡɝɟɪɬɭ ΩαΩɵΥɵɧ ɫɚΩɬɚɩ Ωɚɥɚɞɵ.
• Щоб видалити плями і відбитки пальців зі скляних поверхонь, нанесіть невелику
кількість етанолу або рідини для чищення об’єктивів на м’яку чисту бавовняну тканину
або серветку для чищення об’єктивів і очистіть поверхню круговими рухами від центра
назовні. Будьте уважні, щоб не лишати розводів і не торкатися скла пальцями.
• Передній елемент із фторованим покривом можна легко очистити, протерши його сухою
тканиною. Плями і відбитки пальців можна видалити за допомогою м’якої чистої бавовняної
тканини або серветки для чищення об’єктивів; очистіть поверхню круговими рухами від
центра назовні. Будьте уважні, щоб не лишати розводів і не торкатися поверхні скла
пальцями. Щоб видалити стійкі забруднення, акуратно протріть поверхню м’якою чистою
бавовняною тканиною, змоченою невеликою кількістю дистильованої води, етанолу або
рідини для чищення об’єктивів. Плями на елементі з водо- та масловідштовхувальним
фторованим покривом можна видалити сухою тканиною.
• Для чищення об’єктиву забороняється користуватися органічними розчинниками,
такими як розріджувач для фарб або бензол.
• Прикріпіть задню захисну кришку та насувну передню кришку, перед тим як
покласти об’єктив у чохол.
• Якщо не збираєтесь користуватися об’єктивом довгий термін, зберігайте його в
прохолодному сухому місці, щоб запобігти плісняви та корозії. Не зберігайте пристрій під
прямим сонячним світлом та поряд з нафталіновими або камфорними засобами проти молі.
• Утримуйте об’єктив сухим. Корозія внутрішнього механізму може призвести до
невідновного пошкодження.
• Якщо зберігати об’єктив в місцях з високою температурою, це може пошкодити або
деформувати компоненти, зроблені з посиленої пластмаси.
• Різкі перепади температури можуть призвести до пошкодження внутрішніх і
зовнішніх деталей об’єктива через утворення конденсату. Перш ніж переносити
об’єктив з теплого місця в холодне або навпаки, покладіть його в сумку або
пластиковий чохол, щоб уповільнити зміну температури.
• Якщо насувну передню кришку з комплекту скласти, на ній можуть утворитися
складки, але це не завадить її використанню.
• Не можна сідати або ставати на футляр.
• Компанія Nikon не несе відповідальності за пошкодження або крадіжку пристроїв,
захищених запобіжними тросами.
■
Додаткове приладдя
• Вставна передня кришка об’єктива
• Задня кришка об’єктива LF-4
• Бленда об’єктива HK-34
• Вставний тримач фільтра
• Різьбовий фільтр NC діаметром 40,5 мм
• Ремінець LN-2
• Футляр підвищеної міцності CT-505
• Кільце для кріплення на монопод
■
Сумісне приладдя
• Різьбові фільтри діаметром 40,5 мм
• Вставний круговий поляризаційний фільтр C-PL405
• Телеконвертори AF-I/AF-S TC-14E/TC-14E II/TC-14E III/TC-17E II/TC-20E/TC-20E II/TC-20E III
■
Технічні характеристики
Ти п
Об’єктив типу E AF-S з вбудованим процесором та байонетом F
Фокусна відстань 500 мм
Максимальне значення
діафрагми
f/4
Конструкція
16 елементів у 12 групах (включно з 3 елементами об’єктива зі скла ED, 2
флюоритовими елементами та елементами об’єктива з покриттям Nano-Crystal) та
1 захисний скляний елемент (із фторованим покривом)
Кут зору
• Цифрові дзеркальні фотокамери Nikon формату FX: 5°00
c
• Цифрові дзеркальні фотокамери Nikon формату DX: 3°10
c
Інформація про
відстань
Вихід до фотокамери
Фокусування
Система Nikon Internal Focusing (IF) з автофокусуванням, що
керується безшумним ультразвуковим мотором (мотор SWM), та з
окремим кільцем фокусування для ручного фокусування
Зменшення вібрацій
Зміщення об’єктива з використанням voice coil motors (VCMs)
Індикатор дистанції
фокусування
3,6 м – ∞
Мінімальна дистанція
фокусування
3,6 м від фокальної площини
Кількість пелюсток
діафрагми
9 (майже круглий отвір при повному розкритті)
Діафрагма Автоматична діафрагма з електронним керуванням
Діапазон діафрагми Від f/4 – 22
Замір Повна діафрагма
Перемикач межі
фокусування
Два положення: FULL (∞ – 3,6 м) і ∞ – 8 м
Габарити Максимальний діаметр прибл. 140 мм × 387 мм (відстань від
установного фланця об’єктиву фотокамери)
Маса Приблизн. 3090 г
Компанія Nikon залишає за собою право змінювати характеристики пристрою,
розглянуті в цьому посібнику, будь-коли та без попереднього повідомлення.
q
!5
@1
@0
!6
!7
!8
!9
wer
!4 !3 !2
@3@2
@4
ty
!0 !1
uio
Gr
Όροι εγγύησης
Ο Nikon εξοπλισμός σας διαθέτει εγγύηση έναντι οποιωνδήποτε ελαττωμάτων κατασκευής για έναν ολόκληρο χρόνο
από την ημερομηνία της αρχικής αγοράς του. Εάν κατά τη διάρκεια αυτής της περιόδου της εγγύησης το προϊόν
αποδειχτεί ελαττωματικό λόγω ακατάλληλου υλικού ή εργασίας, το εξουσιοδοτημένο δίκτυο σέρβις μας εντός
της επικράτειας πωλήσεων της Nikon Europe B.V. θα επισκευάσει το προϊόν χωρίς χρέωση για την εργασία και τα
εξαρτήματα, με τους όρους και τις προϋποθέσεις που ορίζονται παρακάτω. Η Nikon διατηρεί το δικαίωμα (κατά την
απόλυτη διακριτική της ευχέρεια) για την αντικατάσταση ή την επισκευή του προϊόντος.
1. Η παρούσα εγγύηση παρέχεται μόνο κατά την επίδειξη της συμπληρωμένης κάρτας εγγύησης και του πρωτότυπου
τιμολογίου ή απόδειξης αγοράς που υποδεικνύει την ημερομηνία αγοράς, τον τύπο του προϊόντος και το όνομα του
αντιπροσώπου, μαζί με το προϊόν.
Η Nikon διατηρεί το δικαίωμα να αρνηθεί δωρεάν σέρβις βάσει εγγύησης αν δεν είναι δυνατή η επίδειξη των
παραπάνω εγγράφων ή αν οι πληροφορίες σε αυτά είναι ελλιπείς ή δυσανάγνωστες.
2. Η παρούσα εγγύηση δεν θα καλύψει:
• απαραίτητη συντήρηση και επισκευή ή αντικατάσταση εξαρτημάτων που οφείλεται σε φυσιολογική φθορά.
• τροποποιήσεις για την αναβάθμιση του προϊόντος πέραν του προβλεπόμενου σκοπού του, όπως περιγράφεται
στα εγχειρίδια οδηγιών χρήσης, χωρίς την προηγούμενη γραπτή συγκατάθεση της Nikon.
• έξοδα μεταφοράς και όλους τους κινδύνους μεταφοράς που σχετίζονται άμεσα ή έμμεσα με την εγγύηση των προϊόντων.
• οποιαδήποτε ζημία που προέρχεται από μετατροπές ή προσαρμογές που ενδέχεται να γίνουν στο προϊόν, χωρίς
την προηγούμενη γραπτή συγκατάθεση της Nikon, ώστε να είναι σύμφωνες με τα τοπικά ή εθνικά τεχνικά
πρότυπα που ισχύουν σε οποιαδήποτε άλλη χώρα εκτός από αυτήν για την οποία σχεδιάστηκε αρχικά και/ή
κατασκευάστηκε το προϊόν.
3. Η εγγύηση δεν θα ισχύει σε περίπτωση:
• ζημία που προκλήθηκε από κακή χρήση που περιλαμβάνει αλλά δεν περιορίζεται σε μη χρησιμοποίηση
του προϊόντος για τον προβλεπόμενο σκοπό του ή σύμφωνα με τις οδηγίες χρήσης για τη σωστή χρήση και
συντήρηση, καθώς και την εγκατάσταση ή χρήση του προϊόντος χωρίς συνέπεια στα πρότυπα ασφαλείας που
ισχύουν στη χώρα όπου χρησιμοποιείται.
• ζημίες που προκαλούνται από ατυχήματα που περιλαμβάνουν αλλά δεν περιορίζονται σε κεραυνό, νερό, φωτιά, κακή
χρήση ή αμέλεια.
• αλλοίωση, παραμόρφωση, δυσχερής ανάγνωση ή αφαίρεση του μοντέλου ή του σειριακού αριθμού στο προϊόν.
• ζημία που μπορεί να προκύψει από επισκευές ή προσαρμογές οι οποίες έχουν διεξαχθεί από μη εξουσιοδοτημένους
οργανισμούς ή πρόσωπα.
• ελαττώματα σε οποιοδήποτε σύστημα μέσα στο οποίο το προϊόν έχει ενσωματωθεί ή με το οποίο χρησιμοποιείται.
4. Η εγγύηση σέρβις δεν επηρεάζει τα νόμιμα δικαιώματα του καταναλωτή βάσει της ισχύουσας εθνικής νομοθεσίας, ούτε
το δικαίωμα του καταναλωτή έναντι του αντιπροσώπου που προκύπτει από τη σύμβαση πώλησης/αγοράς τους.
Ειδοποίηση: Μία επισκόπηση όλων των εξουσιοδοτημένων Σταθμών Σέρβις της Nikon παρέχεται στο διαδίκτυο
σε αυτόν τον Σύνδεσμο
https://www.europe-nikon.com/service/
Ro
Termeni de garanţie
Echipamentul dumneavoastră Nikon este garantat pentru orice defect de fabricaţie timp de un an de la data
cumpărării iniţiale. Dacă în această perioadă de garanţie produsul se dovedește a fi defect din cauza materialului
sau modului de fabricare necorespunzător, reţeaua noastră de service autorizat de pe teritoriul de vânzări Europa B.V.
Nikon va repara produsul, fără costuri pentru manoperă și piese, în termenii și condiţiile enumerate mai jos. Nikon își
rezervă dreptul (la libera sa alegere) de a înlocui sau de a repara produsul.
1. Această garanţie este furnizată numai la prezentarea cardului de garanţie original și a facturii originale sau a
chitanţei ce indică data cumpărării, tipul produsului și numele furnizorului, împreună cu produsul.
Nikon își rezervă dreptul de a refuza serviciile de garanţie gratuite dacă documentele de mai sus nu sunt
prezentate sau dacă informaţiile conţinute sunt incomplete sau ilizibile.
2. Această garanţie nu cuprinde:
• întreţinerea necesară și reparaţii sau înlocuirea componentelor din cauza uzurii normale.
• modificări pentru îmbunătăţirea produsului de la scopul iniţial așa cum este descris în manualul utilizatorului,
fără consimţământul scris în prealabil al Nikon.
• costurile de transport și toate riscurile de transport legate direct sau indirect de garanţia produselor.
• orice daune cauzate de modificări sau reglaje ce pot fi realizate produsului, fără consimţământul în prealabil în
scris al Nikon, pentru a fi în conformitate cu standardele tehnice naţionale sau locale în vigoare în orice altă ţară
decât cele pentru care a fost conceput și/sau fabricat produsul iniţial.
3. Garanţia nu este aplicabilă în cazul:
• deteriorării cauzate de utilizarea incorectă inclusiv, dar fără să se limiteze la incapacitatea de a utiliza produsul în scopul
său normal sau în acord cu instrucţiunile de utilizare legate de utilizarea și întreţinerea corespunzătoare, și de instalarea
sau utilizarea produsului fără să se ţină seama de standardele de siguranţă în vigoare în ţara în care este utilizat produsul.
• deteriorării provocate de accidente, inclusiv, dar fără să se limiteze la descărcări electrice, inundaţie, incendiu,
utilizare incorectă sau neglijenţă.
• alterării, deformării, ilizibilităţii sau eliminării modelului sau numărului de serie a produsului.
• defecţiunii cauzate de reparaţii sau reglaje realizate de organizaţii sau persoane de service neautorizate.
• defectelor oricărui alt sistem în care este încorporat sau cu care este utilizat produsul.
4. Această garanţie de service nu afectează drepturile statutare ale consumatorului sub legile naţionale aplicabile și în
vigoare, și nici dreptul consumatorului în relaţie cu furnizorul, drept ce rezultă din contractul de vânzare-cumpărare.
Notificare: O prezentare generală a tuturor birourilor de service Nikon poate fi găsită online la următorul link
https://www.europe-nikon.com/service/
Tr
Garanti Koşulları
Nikon ekipmanınız tüm üretim hatalarına karşı orijinal satın alım tarihinden itibaren tam bir yıl garantilidir. Bu garanti
süresi sırasında ürünün düzgün olmayan malzeme veya işçilik nedeniyle kusurlu olduğu anlaşılırsa, Nikon Europe B.V.’nin
satış alanı dahilindeki yetkili servis ağımız, işçilik veya parçalar için ücret alınmadan ürünü aşağıda öne sürülen hüküm ve
koşullarda tamir edecektir. Nikon ürünü değiştirme veya tamir etme hakkını (tamamen kendi takdirine göre) saklı tutar.
1. Bu garanti ürünle birlikte yalnızca tamamlanmış garanti belgesi kartı ve orijinal fatura veya satın alım tarihi, ürün
türü ve satıcı adını gösteren bir satın alım fişinin sunulması üzerine sağlanır.
Yukarıdaki belgeler sunulamazsa veya belgelerde yer alan bilgiler eksik veya okunmuyorsa, Nikon ücretsiz garanti
hizmetini reddetme hakkını saklı tutar.
2. Şunlar bu garanti belgesi kapsamında değildir:
• gerekli bakım ve normal aşınma ve yırtılma nedeniyle onarım veya parça değişimi.
• Nikon’un yazılı izni olmadan, ürünü elkitabında açıklanan normal amacından yükseltmek için yapılan modifikasyonlar.
• taşıma maliyetleri ve ürünlerin garanti belgesi ile doğrudan veya dolaylı olarak ilgili tüm taşıma riskleri.
• ürünün orijinal olarak tasarlandığı ve/veya üretildiği ülkeler dışındaki diğer ülkelerde yürürlükteki yerel veya
uluslararası teknik standartlara uymak için Nikon’un yazılı izni olmadan ürüne yapılabilecek modifikasyonlar ve
ayarlamalardan kaynaklanan tüm hasarlar.
3. Garanti belgesi şu durumda geçerli olmayacaktır:
• ürünü normal amacı için veya uygun kullanım ve bakıma dair kullanıcı talimatlarına göre kullanılmaması dahil
olmak ancak bununla sınırlı olmamak üzere yanlış kullanımdan kaynaklanan ve ürünün kullanıldığı ülkede
yürürlükteki güvenlik standartları ile uyuşmayan şekilde kullanılması ve kurulması sonucunda oluşan hasarlar.
• yıldırım, su, yangın, yanlış kullanım veya ihmalden kaynaklananlar dahil olmak üzere ancak bunlarla sınırlı
olmamak kaydıyla kazaların neden olduğu hasarlar.
• ürünün üzerindeki model ve seri numarasının değiştirilmesi, tahrif edilmesi, okunmaması veya silinmesi.
• yetkili olmayan servis kurumları veya kişileri tarafından yapılmış onarım veya ayarlamalardan kaynaklanan hasarlar.
• ürünün içine dahil edildiği veya birlikte kullanıldığı herhangi bir sistemdeki hatalar.
4. Bu servis garanti belgesi tüketicinin yürürlükteki geçerli ulusal yasalar altındaki yasal haklarını veya tüketicinin
satıcıya karşı satış/satın alım sözleşmelerinden doğan haklarını etkilemez.
Bildirim: Tüm yetkili Nikon Servis İstasyonlarına genel bir bakış aşağıdaki bu Bağlantıda çevrimiçi olarak bulunabilir
https://www.europe-nikon.com/service/
Hu
A garancia feltételei
Gyártási hiba esetén Nikon termékét garancia védi az eredeti vásárlás időpontjától számított egy teljes évig.
Amennyiben a garancia időszaka alatt a termék anyag- vagy gyártási hiba miatt meghibásodik, a Nikon Europe
B.V. értékesítési területén működő hivatalos szervizhálózatunk az alábbi feltételek szerint, munka- és anyagköltség
felszámítása nélkül megjavítja készülékét. A Nikon saját belátása szerint dönthet arról, hogy a terméket kicseréli
vagy megjavítja.
1. A garancia kizárólag akkor érvényes, ha bemutatja a kitöltött jótállási kártyát és az eredeti számlát vagy pénztári
bizonylatot, amelyen szerepel a vásárlás dátuma, a termék típusa, valamint a forgalmazó és a termék neve.
A Nikon megtagadhatja a garanciális szervizelés díjmentes biztosítását, amennyiben a fenti dokumentumokat
nem mutatják be, vagy az azokban szereplő adatok hiányosak, ill. olvashatatlanok.
2. A garancia nem terjed ki a következő esetekre:
• a szokásos használatból eredő kopás és elhasználódás miatt szükségessé váló karbantartás, javítás és
alkatrészcsere.
• a termék használati útmutatójában ismertetett rendeltetésétől eltérő – a Nikon előzetes írásbeli engedélye
nélkül végrehajtott – termékfejlesztést eredményező változtatások.
• a termék garanciájából közvetlenül vagy közvetve fakadó szállítási költségek és szállítással kapcsolatos
kockázatok.
• bármely kár, amely a terméknek – a Nikon előzetes írásbeli engedélye nélkül végrehajtott – olyan jellegű
változtatásából és módosításából ered, amelyet azért hajtottak végre, hogy a termék megfeleljen a rendeltetési
országtól eltérő ország helyi vagy nemzeti műszaki szabványainak.
3. A garancia nem alkalmazható a következő esetekben:
• nem rendeltetés szerinti használatból eredő kár, nem kizárólagosan ideértve a termék rendeltetési céljától, ill.
a megfelelő használatra és karbantartásra vonatkozó utasításoktól eltérő használatát, valamint a használat
országában hatályos biztonsági követelményekkel ellentétes üzemeltetését vagy használatát.
• balesetből eredő kár, nem kizárólagosan ideértve a villám-, víz- és tűzkárt, a nem rendeltetés szerinti
használatot és a hanyagságból okozott kárt.
• a terméken lévő típusszám vagy gyártási szám módosítása, megrongálása, olvashatatlanná tétele vagy
eltávolítása.
• jogosulatlan szerviz vagy szerelő által végzett javításból vagy módosításból eredő kár.
• bármely olyan rendszerből fakadó hiba, amelybe a terméket beszerelték, vagy amellyel használták azt.
4. Ez a szerviz garancia nem befolyásolja a hatályos nemzeti jogszabályok által biztosított fogyasztói jogokat, illetve
a fogyasztónak az értékesítési/vásárlási szerződésből fakadó, a forgalmazóval szembeni fellépést biztosító jogait.
Megjegyzés: A Nikon hivatalos szakszervizeinek listája megtekinthető online, az alábbi hivatkozás segítségével:
https://www.europe-nikon.com/service/
■
Входящие в комплект принадлежности
Входящие в комплект принадлежности
• Эластичная передняя крышка объектива
• Задняя защитная крышка объектива LF-4
• Бленда HK-34
• Вставляемый держатель фильтра
• 40,5 мм навинчивающийся фильтр нейтрального цвета
• Ремень LN-2
• Высокопрочный чехол CT-505
• Кольцо монопода
■
Совместимые принадлежности
Совместимые принадлежности
• 40,5 мм навинчивающиеся фильтры
• Вставляемый круговой поляризационный фильтр C-PL405
• Телеконверторы AF-I/AF-S TC-14E/TC-14E II/TC-14E III/TC-17E II/TC-20E/TC-20E II/TC-20E III
■
Спецификации
Ти п
Объектив E AF-S со встроенным микропроцессором и
байонетом F
Фокусное расстояние 500 мм
Максимальная диафрагма f/4
Устройство объектива 16 элементов в 12 группах (включая 3 элемента объектива
ED, 2 флюоритовых элемента, и элементы объектива с нано-
кристаллическими покрытиями) и 1 защитный элемент из
стекла (с фторсодержащим покрытием)
Угол зрения
• Фотокамеры Nikon формата FX D-SLR: 5°00
c
• Фотокамеры Nikon формата DX D-SLR: 3°10c
Информация о расстоянии Вывод на камеру
Фокусировка Система Nikon Internal Focusing (IF) с
автофокусировкой, контролируемой бесшумным
ультразвуковым мотором (SWM) и отдельным
кольцом фокусировки для ручной фокусировки
Подавление вибраций Использование смещения объектива voice coil
motors (VCMs) (мотор звуковой катушки)
Индикатор расстояния
фокусировки
3,6 м – ∞
Минимальное расстояние
фокусировки
3,6 м от фокальной плоскости
Диафрагмы 9 (скругленное отверстие диафрагмы)
Мембрана Автоматическая диафрагма с электронным
управлением
Шкала диафрагм от f/4 – 22
Измерение При полностью открытой диафрагме
Переключатель ограничения
Переключатель ограничения
фокусировки
Два положения: FULL (ПОЛНЫЙ) (∞ – 3,6 м) и ∞ – 8 м
Размеры
Прибл. максимальный диаметр 140 мм × 387 мм
(расстояние от кромки байонета объектива фотокамеры)
Вес Aprox. 3090 g
Nikon оставляет за собой право изменять технические характеристики оборудования,
описанного в данном руководстве, в любое время и без предварительного предупреждения.
Ru
Условия гарантии
Оборудование Nikon имеет гарантию от любых заводских дефектов на один полный год от даты первоначальной
покупки. Если в течение данного периода гарантии изделие оказывается дефективным по причине ненадлежащего
материала или производственного брака, наша сертифицированная сеть сервисов на европейской территории
продажи Nikon Europe B.V. выполнит бесплатный ремонт, который включает работу и замену деталей. Nikon
оставляет за собой право (по своему усмотрению) заменять или производить ремонт изделия.
1. Данная гарантия предоставляется только при предоставлении заполненного гарантийного талона и оригинального
счета или чека, указывающего дату покупки, тип изделия и название продавца вместе с изделием.
Nikon оставляет за собой право отказать в бесплатном гарантийном обслуживании, если вышеуказанные документы
не могут быть предоставлены или если информация, содержащаяся в них, неполная или неразборчивая.
2. Данный гарантийный талон не покрывает:
• необходимое техническое обслуживание и ремонт или замену деталей по причине обычного износа;
• модификации для обновления изделия относительно его нормального предназначения, описанного в
руководствах пользователя, без предварительного письменного согласия Nikon;
• транспортные расходы и все транспортные риски, относящиеся напрямую или косвенно к гарантийному
талону изделий.
• любые повреждения, возникающие в результате модификаций или настроек, которые могут быть
применены к изделию, без предварительного письменного согласия Nikon для соответствия местным
или национальным техническим стандартам, которые в силе в любой другой стране, отличной от той, для
которой изделие было изначально разработано и/или произведено.
3. Гарантия не применяется в случае:
• повреждения, вызванного неправильным использованием, включая, но не ограничивая ошибку
использования изделия для обычных целей или согласно инструкциям пользователя о правильном
использовании и техническом обслуживании, а также для установки или использования изделия,
которые несовместимы со стандартами безопасности, действующими в стране использования;
• повреждения, вызванного несчастными случаями, включая, но не ограничиваясь молнией, водой,
огнем, неправильным использованием или пренебрежением;
• изменения, порчи, неразборчивости или удаления модели или серийного номера на изделии;
• повреждений, возникших в результате ремонта или регулировок, которые были проведены
несертифицированными сервисными организациями или лицами;
• дефектов в любой системе, в которую изделие интегрировано или с которой оно используется.
4. Данный гарантийный талон не влияет ни на законные права потребителя в соответствии с действующим
национальным законодательством, ни на права потребителя по отношению к дилеру, возникающие
согласно договору купли-продажи.
Примечание: Обзор всех авторизованных сервисных станций Nikon можно найти в режиме онлайн по
следующей ссылке
https://www.europe-nikon.com/service/
Ua
Умови гарантії
На це обладнання Nikon надається гарантія від дефектів виробництва на один рік від дати початкової покупки. Якщо
протягом гарантійного терміну виріб виявиться дефектним через незадовільну якість матеріалів або виготовлення,
наша авторизована сервісна мережа на території збуту компанії Nikon Europe B.V. виконає безкоштовний ремонт
виробу, що включає роботу та заміну деталей, згідно з умовами та положеннями, викладеними нижче. Компанія
Nikon залишає за собою право (на свій власний розсуд) замінити або відремонтувати виріб.
1. Ця гарантія надається після пред’явлення заповненого гарантійного формуляра і оригіналу рахунка-фактури
або товарного чека, в якому вказано дату покупки, тип виробу та назву компанії-продавця, разом із виробом.
Компанія Nikon залишає за собою право відмовити у безкоштовному гарантійному обслуговуванні, якщо зазначені
вище документи неможливо пред’явити або якщо наведена в них інформація є неповною або її вказано нерозбірливо.
2. Ця гарантія не поширюється на такі випадки:
• необхідне технічне обслуговування та ремонт або заміна деталей через нормальне зношення;
• внесення змін для модернізації виробу відносно його звичайного призначення, описаного у посібнику
користувача, без попереднього письмового дозволу компанії Nikon;
• витрати на перевезення та всі ризики перевезення, прямо або непрямо пов’язані з гарантією на вироби;
• будь-які пошкодження, що виникли внаслідок модифікацій або налаштувань виробу, які було
зроблено без попереднього письмового дозволу компанії Nikon з метою узгодження з місцевими або
національними стандартами, чинними у будь-якій країні, відмінній від тієї, для використання в якій
виріб було розроблено та/або виготовлено.
3. Гарантія не застосовується у таких випадках:
• пошкодження виробу внаслідок неналежного використання, включаючи, серед іншого, використання
виробу у спосіб, відмінний від його нормального призначення, або без дотримання інструкцій для
користувача щодо належного використання та технічного обслуговування, а також установлення або
використання виробу без дотримання стандартів із техніки безпеки, чинних у країні використання;
• пошкодження виробу внаслідок нещасних випадків, включаючи, серед іншого, пошкодження внаслідок
дії блискавки, води, вогню, неналежного використання або недбалості;
• зміна, стирання, нечіткість або видалення назви моделі або серійного номеру на виробі;
• пошкодження виробу внаслідок ремонтних робіт або налаштувань, виконаних неавторизованими
сервісними організаціями або особами;
• наявність дефектів у будь-якій системі, у яку виріб інтегровано, або з якою він використовується.
4. Ця гарантія обслуговування не впливає ні на законні права користувача, передбачені чинним
національним законодавством, ні на права користувача у відношенні до продавця, які випливають з
їхнього договору купівлі-продажу.
Примітка: Загальні відомості про всі авторизовані сервісні центри Nikon можна знайти за цим посиланням
https://www.europe-nikon.com/service/
Kk
Ʉɟɩɿɥɞɿɤɲɚɪɬɬɚɪɵ
1LNRQɠɚɛɞɵԑɵԙɵɡɞɚɛɚɫɬɚɩԕɵɫɚɬɵɩɚɥɭɤԛɧɿɧɟɧɛɚɫɬɚɩɛɿɪɬɨɥɵԕɠɵɥɛɨɣɵɟɲɛɿɪ
ԧɧɞɿɪɭɚԕɚɭɥɚɪɵɛɨɥɦɚɣɬɵɧɵɧɚɤɟɩɿɥɞɿɤ ɛɟɪɿɥɟɞɿȿɝɟɪɨɫɵɤɟɩɿɥɞɿɤ ɤɟɡɟԙɿɧɞɟԧɧɿɦ
ɞԝɪɵɫ ɟɦɟɫ ɦɚɬɟɪɢɚɥԑɚ ɧɟɦɟɫɟ ɠɚɫɚɭԑɚ ɛɚɣɥɚɧɵɫɬɵ ɚԕɚɭɥɵ ɛɨɥɵɩ ɲɵԕɫɚ 1LNRQ
(XURSH%9ɫɚɬɭɬɟɪɪɢɬɨɪɢɹɫɵɧɞɚԑɵԧɤɿɥɟɬɬɿɫɟɪɜɢɫɬɿɤɠɟɥɿɟԙɛɟɤɠԥɧɟɛԧɥɲɟɤɬɟɪɝɟ
ɚԕɵɚɥɦɚɫɬɚɧԧɧɿɦɞɿɬԧɦɟɧɞɟɛɟɪɿɥɝɟɧɲɚɪɬɬɚɪɦɟɧɬɚɥɚɩɬɚɪԑɚɫɚɣɠԧɧɞɟɣɞɿ1LNRQ
ԧɧɿɦɞɿԧɡɬɚԙɞɚɭɵɛɨɣɵɧɲɚɚɭɵɫɬɵɪɭɧɟɦɟɫɟɠԧɧɞɟɭԕԝԕɵԑɵɧɫɚԕɬɚɣɞɵ
Ȼԝɥɤɟɩɿɥɞɿɤɬɟɤɫɚɬɵɩɚɥɭɤԛɧɿԧɧɿɦɬԛɪɿɠԥɧɟɞɢɥɟɪɞɿԙɚɬɵԥɪɿԧɧɿɦɤԧɪɫɟɬɿɥɝɟɧ
ɬɨɥɬɵɪɵɥԑɚɧɤɟɩɿɥɞɿɤɤɚɪɬɚɫɵɧɠԥɧɟɛɚɫɬɚɩԕɵɲɨɬɮɚɤɬɭɪɚɧɵɧɟɦɟɫɟɫɚɬɵɩɚɥɭ
ɬԛɛɿɪɬɟɝɿɧɤԧɪɫɟɬɤɟɧɞɟԕɚɦɬɚɦɚɫɵɡɟɬɿɥɟɞɿ
1LNRQɠɨԑɚɪɵɞɚԑɵԕԝɠɚɬɬɚɪɛɟɪɿɥɦɟɫɟɧɟɦɟɫɟɨɧɞɚԕɚɦɬɵɥԑɚɧɚԕɩɚɪɚɬɬɨɥɵԕɟɦɟɫ
ɧɟɦɟɫɟɨԕɭɦԛɦɤɿɧɟɦɟɫɛɨɥɫɚɬɟɝɿɧɤɟɩɿɥɞɿɤԕɵɡɦɟɬɿɧɟɧɛɚɫɬɚɪɬɭԕԝԕɵԑɵɧɫɚԕɬɚɣɞɵ
Ȼԝɥɤɟɩɿɥɞɿɤɦɵɧɚɥɚɪɞɵԕɚɦɬɵɦɚɣɞɵ
ԕɚɥɵɩɬɵ ɬɨɡɭԑɚɠԥɧɟ ɠɵɪɬɵɥɭԑɚɛɚɣɥɚɧɵɫɬɵ ԕɚɠɟɬɬɟɯɧɢɤɚɥɵԕԕɵɡɦɟɬɤԧɪɫɟɬɭ
ɠԥɧɟɠԧɧɞɟɭɧɟɦɟɫɟɛԧɥɲɟɤɬɟɪɞɿɚɭɵɫɬɵɪɭ
ԧɧɿɦɞɿ 1LNRQ ɤɨɦɩɚɧɢɹɫɵɧɵԙ ɚɥɞɵɧ ɚɥɚ ɠɚɡɛɚɲɚ ɤɟɥɿɫɿɦɿɧɫɿɡ ԕɨɥɞɚɧɭɲɵ
ɧԝɫԕɚɭɥɵԑɵɧɞɚ ɫɢɩɚɬɬɚɥԑɚɧ ԕɚɥɵɩɬɵ ɦɚԕɫɚɬɵɧɚɧ ɠɨԑɚɪɵ ɞɟԙɝɟɣɝɟ ɤԧɬɟɪɭ ԛɲɿɧ
ɟɧɝɿɡɿɥɝɟɧԧɡɝɟɪɬɭɥɟɪ
ɬɚɫɵɦɚɥɞɚɭ ɲɵԑɵɧɞɚɪɵ ɠԥɧɟ ԧɧɿɦɞɟɪɞɿԙ ɤɟɩɿɥɞɿɝɿɧɟ ɬɿɤɟɥɟɣ ɧɟɦɟɫɟ ɠɚɧɚɦɚ
ɬԛɪɞɟԕɚɬɵɫɬɵɛɚɪɥɵԕɬɚɫɵɦɚɥɞɚɭԕɚɭɿɩɬɟɪɿ
ԧɧɿɦɛɚɫɵɧɞɚɚɪɧɚɥԑɚɧɠԥɧɟɧɟɦɟɫɟԧɧɞɿɪɿɥɝɟɧɟɥɞɟɪɞɟɧɛɚɫԕɚɤɟɡɤɟɥɝɟɧɟɥɞɟ
ԕɨɥɞɚɧɵɫɬɚԑɵɠɟɪɝɿɥɿɤɬɿɧɟɦɟɫɟԝɥɬɬɵԕɬɟɯɧɢɤɚɥɵԕɫɬɚɧɞɚɪɬɬɚɪԑɚɫɚɣɛɨɥɭԛɲɿɧ
1LNRQ ɤɨɦɩɚɧɢɹɫɵɧɵԙ ɚɥɞɵɧ ɚɥɚ ɠɚɡɛɚɲɚ ɤɟɥɿɫɿɦɿɧɫɿɡ ԧɧɿɦɝɟ ɟɧɝɿɡɿɥɭɿ ɦԛɦɤɿɧ
ԧɡɝɟɪɬɭɥɟɪɞɟɧɧɟɦɟɫɟɪɟɬɬɟɭɥɟɪɞɟɧɬɭɵɧɞɚɣɬɵɧɤɟɡɤɟɥɝɟɧɡɚԕɵɦ
Ʉɟɩɿɥɞɿɤɤɟɥɟɫɿɠɚԑɞɚɣɞɚԕɨɥɞɚɧɵɥɦɚɣɞɵ
ɞԝɪɵɫɟɦɟɫɩɚɣɞɚɥɚɧɭɬɭɞɵɪԑɚɧɡɚԕɵɦɫɨɧɵԙɿɲɿɧɞɟɛɿɪɚԕɨɥɚɪɦɟɧɲɟɤɬɟɥɦɟɣ
ԧɧɿɦɞɿ ԕɚɥɵɩɬɵ ɦɚԕɫɚɬɵɧɞɚ ɧɟɦɟɫɟ ɞԝɪɵɫ ɩɚɣɞɚɥɚɧɭ ɠԥɧɟ ɬɟɯɧɢɤɚɥɵԕ
ԕɵɡɦɟɬ ɤԧɪɫɟɬɭ ɬɭɪɚɥɵ ԕɨɥɞɚɧɭɲɵ ɧԝɫԕɚɭɥɚɪɵɧɚ ɫɚɣ ɩɚɣɞɚɥɚɧɛɚɭ ԥɪɿ ԧɧɿɦɞɿ
ɩɚɣɞɚɥɚɧɵɥɚɬɵɧɟɥɞɟԕɨɥɞɚɧɵɥɚɬɵɧԕɚɭɿɩɫɿɡɞɿɤɫɬɚɧɞɚɪɬɬɚɪɵɧɚԛɣɥɟɫɿɦɞɿɟɦɟɫ
ɨɪɧɚɬɭɧɟɦɟɫɟɩɚɣɞɚɥɚɧɭ
ɫԥɬɫɿɡ ɠɚԑɞɚɣɥɚɪ ɬɭɞɵɪԑɚɧ ɡɚԕɵɦ ɫɨɧɵԙ ɿɲɿɧɞɟ ɛɿɪɚԕ ɨɥɚɪɦɟɧ ɲɟɤɬɟɥɦɟɣ
ɧɚɣɡɚԑɚɣɫɭԧɪɬɞԝɪɵɫɟɦɟɫɩɚɣɞɚɥɚɧɭɧɟɦɟɫɟɫɚɥɚԕɬɵԕ
ԧɧɿɦɞɟɝɿ ԛɥɝɿ ɧɟɦɟɫɟ ɫɟɪɢɹɥɵԕɧԧɦɿɪɞɿԧɡɝɟɪɬɭ ɛɟɬɿɧԧɲɿɪɭ ɨԕɭ ɦԛɦɤɿɧ ɛɨɥɦɚɭɵ
ɧɟɦɟɫɟɚɥɭ
ԧɤɿɥɟɬɬɿ ɟɦɟɫ ɫɟɪɜɢɫɬɿɤ ԝɣɵɦɞɚɪ ɧɟɦɟɫɟ ɚɞɚɦɞɚɪ ԧɬɤɿɡɝɟɧ ɠԧɧɞɟɭɥɟɪ ɧɟɦɟɫɟ
ɪɟɬɬɟɭɥɟɪɧԥɬɢɠɟɫɿɧɞɟɝɿɡɚԕɵɦ
ԧɧɿɦɤɿɪɿɫɬɿɪɿɥɝɟɧɧɟɦɟɫɟɛɿɪɝɟɩɚɣɞɚɥɚɧɵɥɚɬɵɧɤɟɡɤɟɥɝɟɧɠԛɣɟɞɟɝɿɚԕɚɭɥɚɪ
Ȼԝɥ ԕɵɡɦɟɬ ɤԧɪɫɟɬɭ ɬɭɪɚɥɵ ɤɟɩɿɥɞɿɤ ɬԝɬɵɧɭɲɵɧɵԙ ɬɢɿɫɬɿ ԕɨɥɞɚɧɵɫɬɚԑɵ ԝɥɬɬɵԕ
ɡɚԙɞɚɪԑɚ ɫɚɣ ɡɚԙɦɟɧ ɛɟɥɝɿɥɟɧɝɟɧ ԕԝԕɵԕɬɚɪɵɧɚ ɹ ɛɨɥɦɚɫɚ ɬԝɬɵɧɭɲɵɧɵԙ ɫɚɬɭ
ɫɚɬɵɩɚɥɭɤɟɥɿɫɿɦɲɚɪɬɵɧɚɧɬɭɵɧɞɚɣɬɵɧɞɢɥɟɪɝɟԕɚɬɵɫɬɵԕԝԕɵԑɵɧɚԥɫɟɪɟɬɩɟɣɞɿ
ȿɫɤɟɪɬɭȻɚɪɥɵԕԧɤɿɥɟɬɬɿ1LNRQɫɟɪɜɢɫɬɿɤɛɟɤɟɬɬɟɪɿɧɟɲɨɥɭɞɵɦɵɧɚɫɿɥɬɟɦɟɦɟɧԧɬɭ
ɚɪԕɵɥɵɨɧɥɚɣɧɬɚɛɭԑɚɛɨɥɚɞɵ
https://www.europe-nikon.com/service/
Nikon Europe Service Warranty Card
Название модели/
Назва моделі/
Ԛɥɝɿɚɬɚɭɵ
/
Όνομα μοντέλου/Nume model/
Model adı/Modell neve
AF-S NIKKOR 500mm f/4E FL ED VR
Серийный №/Серійний номер/
ɋɟɪɢɹɥɵԕɧԧɦɿɪ
/
Σειριακός Αρ./Număr serie/
Seri No./Sorozatszám
.................................................................................
Дата покупки/Дата покупки/
ɋɚɬɵɩɚɥɭɤԛɧɿ
/
Ημερομηνία αγοράς/
Data achiziţionării/
Satın alım tarihi
/
Vásárlás dátuma
.................................................................................
Имя и адрес клиента/Ім’я та адреса користувача/
Ɍԝɬɵɧɭɲɵɧɵԙɚɬɵɠԥɧɟɦɟɤɟɧɠɚɣɵ
/
Όνομα και διεύθυνση πελάτη/Numele şi adresa clientului/Müşterinin adı ve adresi/Ügyfél neve és címe
Дилер/Дилер/
Ⱦɢɥɟɪ
/Πωλητής/Vânzător/Satıcı/Viszonteladó
Дистрибьютор/Дистриб’ютор/
Ⱦɢɫɬɪɢɛɶɸɬɨɪ
/Διανομέας/Distribuitor/Distribütör/Forgalmazó
Nikon Europe B.V.
Tripolis 100, Burgerweeshuispad 101, 1076 ER Amsterdam,
The Netherlands
Изготовитель/Виробник/
Ԧɧɞɿɪɭɲɿ
/Κατασκευαστής/Producător/Üretici/Gyártó
NIKON CORPORATION
Shinagawa Intercity Tower C, 2-15-3, Konan, Minato-ku,
Tokyo 108-6290 Japan
..........................
ԝɬɵɧɭɲɵɧɵԙɚɬɵɠԥɧɟɦɟɤɟɧ
clientului/Müşterinin adı ve adresi/Ügy
............................................................................
πελάτη/Numele şi adresa clientului/Müşterinin adı ve adresi/Ügyfél neve és címe