Ru
Руководство пользователя (с гарантийным талоном)
Ua
Посібник користувача (з гарантійним формуляром)
Kk
Ԕɨɥɞɚɧɭɲɵɧԝɫԕɚɭɥɵԑɵɤɟɩɿɥɞɿɤɛɚɪ
Gr
ǼȖȤİȚȡȓįȚȠȠįȘȖȚȫȞȤȡȒıȘȢȝİǼȖȖȪȘıȘ
Ro
Manualul utilizatorului (cu garanţie)
Tr
Kullanım Kılavuzu (Garanti Belgesi ile)
Hu
Használati útmutató (jótállási jeggyel)
AF-P DX NIKKOR 10-20mm f/4.5-5.6G VR
Перед использованием данного изделия внимательно прочтите эти
инструкции и руководство пользователя фотокамеры.
: Объективы DX предназначены для использования с
цифровыми зеркальными фотокамерами формата DX Nikon. Данный
объектив не поддерживает цифровые зеркальные фотокамеры или
пленочные зеркальные фотокамеры серии D4, серии D3, серии D2,
серии D1, серии D800, D700, D610, D600, серии D300, D200, D100, D90,
D80, серии D70, D60, D50, серии D40, D7000, D5100, D5000, D3200, D3100
или D3000. При использовании с фотокамерой D5500, D5300 или D3300,
убедитесь, что прошивка фотокамеры обновлена до последней версии.
Если фотокамера выключена или истек таймер режима ожидания, кольцо
фокусировки нельзя использовать для фокусировки фотокамеры, а
при повороте кольца зуммирования объект выйдет из фокуса. Перед
фокусировкой, включите фотокамеру или перезапустите таймер режима
ожидания, нажав спусковую кнопку затвора наполовину.
■
Для Вашей безопасности
Для предотвращения повреждения имущества или получения
травм полностью прочтите раздел «Для Вашей безопасности»
прежде, чем использовать изделие.
Храните данные инструкции по технике безопасности в
доступном месте, где с ними смогут ознакомиться все, кто
использует данное изделие.
A : Несоблюдение предостережений, отмеченных
данным символом, может привести к смерти или получению
серьезной травмы.
A : Несоблюдение предостережений, отмеченных
данным символом, может привести к травме или повреждению
имущества.
A
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
•
Не разбирайте и не модифицируйте изделие.
Не разбирайте и не модифицируйте изделие.
Не касайтесь внутренних частей, которые стали обнажены в
Не касайтесь внутренних частей, которые стали обнажены в
результате падения изделия или другого несчастного случая.
результате падения изделия или другого несчастного случая.
Несоблюдение этих предостережений может привести к поражению
электрическим током или другой травме.
•
При обнаружении любых неисправностей, как например, дым,
При обнаружении любых неисправностей, как например, дым,
жар или необычный запах, исходящие от изделия, немедленно
жар или необычный запах, исходящие от изделия, немедленно
отсоедините источник питания фотокамеры.
отсоедините источник питания фотокамеры.
Дальнейшая эксплуатация может привести к возгоранию, ожогам
или другим травмам.
•
Не подвергайте воздействию влаги.
Не подвергайте воздействию влаги.
Не берите мокрыми руками.
Не берите мокрыми руками.
Несоблюдение этих предостережений может привести к возгоранию
или поражению электрическим током.
•
Не используйте данное изделие в присутствии воспламеняющейся
Не используйте данное изделие в прису тствии воспламеняющейся
пыли или газа, как например, пропан, газолин или аэрозоли.
пыли или газа, как например, пропан, газолин или аэрозоли.
Несоблюдение данного предостережения может привести к взрыву
или возгоранию.
•
Не смотрите напрямую на солнце или другие источники яркого
Не смотрите напрямую на солнце или другие источники яркого
света через объектив или фотокамеру.
света через объектив или фотокамеру.
Несоблюдение данного предостережения может привести к нарушению
зрения.
•
Держите данное изделие в недоступном для детей месте.
Держите данное изделие в недоступном для детей месте.
Несоблюдение данного предостережения может привести к травме
или неисправности изделия. Кроме того, имейте в виду, что небольшие
детали представляют собой опасность удушья. Если ребенок проглотил
любую часть данного изделия, немедленно обратитесь за медицинской
помощью.
•
Не касайтесь голыми руками в местах, подверженных воздействию
Не касайтесь голыми руками в местах, подверженных воздействию
чрезвычайно высоких или низких температур.
чрезвычайно высоких или низких температур.
Несоблюдение данного предостережения может привести к ожогам
или обморожению.
A
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
•
Не оставляйте объектив, направленный на солнце или другие
Не оставляйте объектив, направленный на солнце или другие
сильные источники света.
Свет, сфокусированный на объективе, является источником возгорания
и повреждения внутренних частей изделия.
•
Не оставляйте изделие в местах, где оно будет подвергаться
Не оставляйте изделие в местах, где оно будет подвергаться
воздействию чрезвычайно высоких температур в течение
воздействию чрезвычайно высоких температур в течение
длительного периода времени, как например, в закрытом
длительного периода времени, как например, в закрытом
автомобиле или под прямыми солнечными лучами.
автомобиле или под прямыми солнечными лучами.
Несоблюдение данного предостережения может привести к возгоранию
или неисправности изделия.
■
Примечание для пользователей в Европе
Примечание для пользователей в Европе
Данный символ означает, что электрическое и электронное
оборудование должно утилизироваться отдельно.
Следующие замечания касаются только пользователей в
европейских странах:
• Данное изделие предназначено для раздельной утилизации в
соответствующих пунктах утилизации. Не выбрасывайте изделие вместе с
бытовым мусором.
• Раздельные сбор и утилизация помогают сберегать природные ресурсы
и предотвращают отрицательные последствия для здоровья людей и
окружающей среды, которые могут возникнуть из-за неправильной
утилизации.
• Подробные сведения можно получить у продавца или в местной
организации, ответственной за вторичную переработку отходов.
■
Детали объектива
q
Бленда
w
Метка закрепления бленды
e
Метка установки бленды
r
Метка крепления бленды
t
Кольцо фокусировки
y
Кольцо зуммирования
u
Шкала фокусного расстояния
i
Метка фокусного расстояния
o
Метка установки объектива
!0
Контакты микропроцессора
■
Фокусировка
Режим фокусировки определяется режимом фокусировки фотокамеры.
См. руководство фотокамеры для получения информации о выборе
режима фокусировки фотокамеры. Пользователи фотокамер D5, D810-
серии, Df, D750, D7200, D7100 или D5200 должны иметь в виду, что
если разрешено истечение таймера режима ожидания, то положение
фокуса изменяется, когда таймер перезапускается. Выполните
повторную фокусировку перед съемкой. Более длительное время
ожидания рекомендуется использовать для ручной фокусировки и в
других ситуациях, в которых Вы не сможете произвести спуск затвора
сразу после фокусировки.
Автофокусировка
Фокусировка регулируется автоматически, когда фотокамера находится
в режиме автофокусировки. Кольцо фокусировки также можно
использовать для фокусировки фотокамеры, если спусковая кнопка
затвора удерживается нажатой наполовину (или если удерживается
нажатой кнопка «AF-ON»); это называется «автофокусировка с ручной
донастройкой» (M/A). Автофокусировка возобновит работу, когда
спусковая кнопка затвора нажата наполовину (или нажата кнопка «AF-
ON») повторно. Имейте в виду, что при касании кольца фокусировки во
время работы автофокусировки, изменится положение фокусировки.
Ручная фокусировка
Когда фотокамера находится в режиме ручной фокусировки, фокусировку
можно настроить, поворачивая кольцо фокусировки объектива.
■
Замечания по широкоугольным и супер
Замечания по широкоугольным и супер
широкоугольным объективам
широкоугольным объективам
Автофокусировка может не дать желаемых результатов в ситуациях,
таких как показано ниже. В этих случаях воспользуйтесь ручной
фокусировкой или заблокируйте фокусировку на другом объекте на
том же расстоянии, а затем поменяйте композицию фотографии.
, : Если
точка фокусировки содержит как объекты
переднего плана, так и заднего, то фотокамера
может сфокусироваться на заднем плане, а
объект может быть за пределами фокусировки.
:
Фотокамера может плохо фокусироваться на
объектах, у которых отсутствует контраст или
которые кажутся меньше, чем объекты на
заднем плане.
Для получения более подробной информации см. «Получение хороших
результатов съемки при автофокусировке» в руководстве пользователя
фотокамеры.
■
Масштаб
Перед фокусировкой, поверните кольцо зуммирования, чтобы настроить
фокусное расстояние и навести кадр.
■
Глубина резко изображаемого пространства
Глубина резко изображаемого пространства
Глубину резко изображаемого пространства можно предварительно
просмотреть с помощью функции предварительного просмотра
глубины резко изображаемого пространства фотокамеры.
■
Диафрагма
Диафрагма регулируется с помощью элементов управления фотокамеры.
■
Встроенные вспышки
• При использовании встроенной вспышки на фотокамерах,
оборудованных встроенной вспышкой, снимите бленду объектива,
чтобы избежать виньетирования.
• Фокусные расстояния, при которых можно использовать встроенные
вспышки, различаются в зависимости от фотокамеры; см. руководство к
фотокамере. Периферийное освещение может снизиться, если встроенные
вспышки используются при более коротких фокусных расстояниях.
■
Использование встроенных вспышек без
Использование встроенных вспышек без
виньетирования
Виньетирование
1
может возникнуть со встроенными вспышками на
следующих фотокамерах, когда установлен объектив. Минимальное
расстояние фокусировки, при котором вспышку можно использовать
без виньетирования, дано ниже.
2
D810 ( DX)
10мм 2,5м или более
12, 14, 16 и 20 мм Без ограничений
D750 ( DX)
10мм 2,5м или более
12мм 2,0м или более
14, 16 и 20мм Без ограничений
D7200/D7100
10, 12мм 3,0м или более
14, 16 и 20мм Без ограничений
D5500/D5300/
D5200
20мм Без ограничений
D5600/D3400/
D3300
16мм 3,0м или более
20мм Без ограничений
1
«Виньетированием» называются тени, которые возникают при блокировке
света от вспышки концом объектива.
Тень Виньетирование
2 Бленда не установлена.
Для получения последней информации о виньетировании с данным
объективом см. руководство к фотокамере.
■
Подавление вибраций (VR)
Подавление вибраций (VR) доступно, когда на фотокамере установлен
объектив и нажата спусковая кнопка затвора наполовину. Функцию
подавления вибраций можно включить или отключить с помощью
параметра Оптический VR в меню фотокамеры; при выборе Вкл.,
уменьшается смазывание, вызванное дрожанием фотокамеры, позволяя
использовать выдержку до 3,5 остановок длиннее, чем имело бы
место в других случаях, увеличивая диапазон доступных значений
выдержки. Влияние VR на выдержку измеряется в соответствии со
стандартами Camera and Imaging Products Association (CIPA; Ассоциация
производителей фотокамер и устройств обработки изображений);
объективы формата FX измеряются с помощью цифровых фотокамер
формата FX, объективы формата DX измеряются с помощью фотокамер
формата DX. Зум-объективы измеряются при максимальном увеличении.
Использование подавления вибраций: примечания
• При использовании подавления вибраций нажмите спусковую
кнопку затвора наполовину и перед тем как нажать спусковую кнопку
затвора полностью, дождитесь, пока изображение в видоискателе
стабилизируется.
• Если подавление вибраций активно, изображение в видоискателе может
смазаться после опускания затвора. Это не является неисправностью.
• Когда фотокамера панорамирует, подавление вибраций применяется
только для движений, которые не являются частью панорамирования
(например, если фотокамера панорамируется по горизонтали, то
подавление вибраций будет применяться только для вертикальных
сотрясений), что значительно облегчает плавное панорамирование
фотокамерой широкой дугой.
• Если фотокамера оборудована встроенной вспышкой, подавление
вибраций будет заблокировано во время зарядки вспышки.
• Подавление вибраций обычно рекомендуется использовать, когда
фотокамера установлена на штатив, хотя можно также выключить
данную функцию в зависимости от условий съемки и типа штатива.
■
Бленда
Бленда защищает объектив и блокирует прямые лучи, которые могут
стать причиной бликов и двоения изображения.
Установка бленды
Совместите метку крепления
бленды (
●) с меткой установки
бленды (
), а затем поворачивайте
бленду (
w
) до тех пор, пока метка
● не будет совмещена с меткой
закрепления бленды (—{).
Присоединяя или снимая бленду, удерживайте ее рядом со знаком
и
не затягивайте ее слишком туго. Если бленда неправильно прикреплена,
это может вызвать виньетирование. Бленду можно переворачивать и
устанавливать на объектив только когда он не используется.
■
Уход за объективом
• Не поднимайте и не держите объектив или фотокамеру только за
бленду.
• Содержите контакты микропроцессора в чистоте.
• Используйте грушу для удаления с поверхности объектива пыли
и ворсинок. Чтобы удалить пятна и отпечатки пальцев, добавьте
небольшое количество этилового спирта или очистителя для
объектива на мягкую, чистую хлопковую ткань или ткань для очистки
объектива и, начиная от центра, очистите его круговыми движениями,
стараясь не поставить пятно и не дотронуться пальцами до стекла.
• Никогда не используйте для очистки объектива органические
растворители, такие как разбавитель для краски или бензин.
• Бленду или фильтры нейтрального цвета (НЦ) можно использовать
для защиты переднего элемента объектива.
• Установите заднюю и надевающуюся свободно переднюю защитную
крышку, прежде чем поместить объектив в футляр для объектива.
• Если объектив не будет использоваться в течение продолжительного
времени, храните его в прохладном, сухом месте, чтобы предотвратить
появление плесени и ржавчины. Не храните под воздействием прямого
солнечного света или вместе с нафталиновыми или камфорными
шариками против моли.
• Храните объектив сухим. Ржавление внутреннего механизма может
привести к непоправимому повреждению.
• Если оставить объектив в чрезвычайно жарком месте, это может
привести к повреждению или деформации частей, сделанных из
усиленного пластика.
Русский
Українська
Перед використанням цього виробу уважно прочитайте цю інструкцію та
посібник до фотокамери.
. Об’єктиви формату DX призначені для використання з
дзеркальними фотокамерами з одним об’єктивом Nikon формату DX. Цей
об’єктив не підтримує цифрові дзеркальні фотокамери з одним об’єктивом
серії D4, серії D3, серії D2, серії D1, серії D800, D700, D610, D600, серії D300,
D200, D100, D90, D80, серії D70, D60, D50, серії D40, D7000, D5100, D5000, D3200,
D3100 та D3000, а також плівкові дзеркальні фотокамери з одним об’єктивом.
У разі використання з фотокамерою D5500, D5300 або D3300 обов’язково
оновіть мікропрограму фотокамери до останньої версії.
Якщо фотокамеру вимкнено або таймер режиму очікування завершив
відлік, кільце фокусування не можна використовувати для фокусування, і
прокручування кільця масштабування призведе до того, що об’єкт зйомки
опиниться поза фокусом. Перед фокусуванням необхідно увімкнути
фотокамеру або повторно активувати таймер режиму очікування,
натиснувши кнопку спуску затвора наполовину.
■
Заходи безпеки
Щоб уникнути майнової шкоди та травмування людей, уважно
прочитайте розділ «Заходи безпеки» перед використанням виробу.
Зберігайте ці інструкції з техніки безпеки в місці, доступному для всіх
користувачів виробу.
A : недотримання застережень, позначених цим символом,
може призвести до тяжкої травми або смерті.
A : недотримання застережень, позначених цим символом, може
призвести до травмування або майнової шкоди.
A
ОБЕРЕЖНО
•
Не розбирайте та не модифікуйте виріб.
Не розбирайте та не модифікуйте виріб.
Якщо корпус виробу розіб’ється внаслідок падіння або з іншої
Якщо корпус виробу розіб’ється внаслідок падіння або з іншої
причини, не торкайтеся його внутрішніх деталей.
причини, не торкайтеся його внутрішніх деталей.
Недотримання цих застережень може призвести до ураження
електричним струмом або іншої травми.
•
У разі виявлення будь-яких відхилень у роботі виробу, як-
У разі виявлення будь-яких відхилень у роботі виробу, як-
от ознак диму, нагрівання або нетипового запаху, негайно
от ознак диму, нагрівання або нетипового запаху, негайно
від’єднайте джерело живлення фотокамери.
від’єднайте джерело живлення фотокамери.
Продовження роботи може спричинити пожежу, отримання опіків чи інших травм.
•
Бережіть виріб від вологи.
Бережіть виріб від вологи.
Не торкайтеся виробу вологими руками.
Не торкайтеся виробу вологими руками.
Недотримання цих застережень може призвести до пожежі або
ураження електричним струмом.
•
Не використовуйте цей виріб за наявності займистого пилу чи
Не використовуйте цей виріб за наявності займистого пилу чи
газу, як-от пропану, бензину чи аерозолів.
газу, як-от пропану, бензину чи аерозолів.
Недотримання цього застереження може призвести до вибуху або
пожежі.
•
Не дивіться прямо на сонце або інше джерело яскравого світла
Не дивіться прямо на сонце або інше джерело яскравого світла
крізь об’єктив або фотокамеру.
крізь об’єктив або фотокамеру.
Недотримання цього застереження може призвести до ушкодження зору.
•
Зберігайте цей виріб у недоступному для дітей місці.
Зберігайте цей виріб у недоступному для дітей місці.
Недотримання цього застереження може призвести до травмування
або виходу виробу з ладу. Крім того, майте на увазі, що дрібні деталі
становлять небезпеку удушення.
Якщо дитина проковтне будь-яку деталь цього виробу, негайно
зверніться до лікаря.
•
Не торкайтеся виробу оголеними руками в умовах дуже високих
Не торкайтеся виробу оголеними руками в умовах дуже високих
або низьких температур.
Недотримання цього застереження може призвести до опіків або
обмороження.
A
УВАГА
•
Не залишайте об’єктив спрямованим на сонце або інше потужне
Не залишайте об’єктив спрямованим на сонце або інше потужне
джерело світла.
Світло, сфокусоване об’єктивом, може стати причиною займання та
пошкодження внутрішніх деталей виробу.
•
Не залишайте виріб у місцях, де він буде зазнавати дії дуже
Не залишайте виріб у місцях, де він буде зазнавати дії дуже
високих температур, наприклад, у закритому автомобілі або під
високих температур, наприклад, у закритому автомобілі або під
прямим сонячним промінням.
прямим сонячним промінням.
Недотримання цього застереження може призвести до пожежі або
виходу виробу з ладу.
■
Примітки для користувачів з Європи
Примітки для користувачів з Європи
Така позначка вказує на те, що електричне та електронне
обладнання необхідно утилізувати окремо.
Наведені нижче відомості стосуються лише користувачів, що
мешкають у європейських країнах:
• Цей виріб необхідно утилізувати окремо у відповідному пункті
збору відходів. Не викидайте його разом із домашнім сміттям.
• Роздільний збір та переробка відходів допомагають зберегти природні
ресурси та попередити негативні наслідки для здоров’я людей і довкілля,
до яких може призвести неправильна утилізація.
• За додатковою інформацією зверніться до роздрібного продавця або
місцевих органів, що відповідають за утилізацію відходів.
■
Будова об’єктива
q
Бленда об’єктива
w
Мітка блокування бленди
e
Мітка вирівнювання бленди
r
Мітка кріплення бленди
t
Кільце фокусування
y
Кільце масштабування
u
Шкала фокусної відстані
i
Мітка фокусної відстані
o
Мітка встановлення об’єктива
!0
Контакти процесора
■
Фокусування
Режим фокусування визначається режимом фокусування фотокамери.
Відомості про вибір режиму фокусування фотокамери наведено в посібнику
з експлуатації фотокамери. Користувачам фотокамер D5, серії D810, Df, D750,
D7200, D7100 та D5200 слід мати на увазі, що у разі завершення відліку таймером
режиму очікування та його повторної активації положення фокусування
зміниться. Повторно сфокусуйтеся перед зйомкою. Рекомендовано вибирати
довший час очікування у разі ручного фокусування та в інших ситуаціях, коли
можливо, що спуск затвора не відбудеться відразу після фокусування.
Автофокусування
Коли фотокамера працює в режимі автофокусування, фокус налаштовується
автоматично. Кільце фокусування також можна використовувати, щоб
сфокусуватися, якщо кнопка спуску затвора на фотокамері утримується
натиснутою наполовину (або якщо утримується натиснутою кнопка
AF-ON) — це так зване «автофокусування із пріоритетом ручного
фокусування» (M/A). Автофокусування буде відновлено, коли кнопку
спуску затвора буде натиснуто наполовину (або натиснуто кнопку AF-ON)
вдруге. Зауважте, що торкання кільця фокусування в той час, коли задіяно
автофокусування, призведе до зміни положення фокуса.
Ручне фокусування
Коли фотокамера працює в режимі ручного фокусування, фокус можна
налаштувати прокручуванням кільця фокусування об’єктива.
■
Зауваження щодо ширококутних та
Зауваження щодо ширококутних та
надширококутних об’єктивів
надширококутних об’єктивів
Використання автофокусування може не дати очікуваних результатів у ситуаціях,
подібних показаним нижче. У таких випадках використовуйте ручне фокусування
або фіксацію фокуса, щоб сфокусуватися на іншому об’єкті, розташованому на такій
самій відстані, а потім змінити композицію кадру.
’
, ’.
Якщо точка фокусування містить предмети як
переднього, так і заднього плану, фотокамера
може сфокусуватися на деталях фону, і об’єкт
виявиться не у фокусі.
’ .
Фотокамера може мати труднощі з
фокусуванням на об’єктах, яким бракує
контрастності, або ж таких, що виглядають
меншими за деталі фону.
Додаткові відомості наведено у розділі «Отримання якісних знімків у режимі
автофокусування» посібника до фотокамери.
■
Масштабування
Перед фокусуванням прокрутіть кільце масштабування, щоб встановити
фокусну відстань і скомпонувати знімок.
■
Глибина різкості
Глибину різкості можна переглянути за допомогою функції попереднього
перегляду глибини різкості у фотокамері.
■
Діафрагма
Діафрагма налаштовується за допомогою елементів керування фотокамери.
■
Вбудовані спалахи
• У разі використання вбудованого спалаху потрібно знімати бленду
об’єктива, щоб запобігти віньєтуванню.
• Фокусні відстані, при яких можна використовувати вбудований спалах,
залежать від фотокамери; додаткові відомості наведено в посібнику з
експлуатації фотокамери. Можливе зменшення периферійного освітлення,
якщо використовувати вбудовані спалахи при менших фокусних відстанях.
■
Використання вбудованих спалахів без віньєтування
Використання вбудованих спалахів без віньєтування
Коли прикріплено об’єктив, для вказаних нижче фотокамер під час
використання вбудованого спалаху може спостерігатися віньєтування
1
.
Мінімальні дистанції фокусування, на яких можна використовувати спалах
без віньєтування, наведено нижче.
2
D810 ( DX)
10мм 2,5м або більше
12, 14, 16 і 20 мм Без обмежень
D750 ( DX)
10 мм 2,5м або більше
12 мм 2,0м або більше
14, 16 і 20 мм Без обмежень
D7200/D7100
10, 12 мм 3,0м або більше
14, 16 і 20 мм Без обмежень
D5500/D5300/D5200 20 мм Без обмежень
D5600/D3400/D3300
16 мм 3,0м або більше
20 мм Без обмежень
1 Під «віньєтуванням» маються на увазі тіні, які виникають через те, що
зовнішній край об’єктива перекриває світло від спалаху.
Тінь Віньєтування
2 Бленду об’єктива не прикріплено.
Останні відомості про віньєтування, які стосуються цього об’єктива, наведено в
посібнику до фотокамери.
■
Зменшення вібрацій (VR)
Функція зменшення вібрацій (VR) доступна, коли на фотокамеру встановлено
об’єктив і кнопку спуску затвора натиснуто наполовину. Функцію зменшення
вібрацій можна ввімкнути або вимкнути за допомогою параметра Оптичний
VR у меню фотокамери; коли її ввімкнено, вона зменшує розмиття, спричинене
тремтінням фотокамери, що дає змогу використовувати витримки, довші
щонайбільше на 3,5 поділок порівняно зі значенням, яке потрібно було б
використовувати в іншому разі, і таким чином розширити діапазон доступних
витримок. Вплив функції VR на витримку виміряно згідно зі стандартами Асоціації
виробників фотокамер і засобів обробки зображень (Camera and Imaging Products
Association — CIPA); вимірювання для об’єктивів формату FX виконувалися за
допомогою цифрових фотокамер формату FX, для об’єктивів формату DX — з
використанням фотокамер формату DX. Вимірювання для об’єктивів зі змінною
фокусною відстанню виконувалися у положенні максимального збільшення.
Використання зменшення вібрацій: примітки
• Під час використання зменшення вібрацій натисніть кнопку спуску затвора
наполовину і почекайте, поки зображення у видошукачі стабілізується,
потім натисніть кнопку спуску затвора до кінця.
• Якщо використовується зменшення вібрацій, зображення у видошукачі
може бути розмитим після спуску затвора. Це не є ознакою несправності.
• Коли виконується панорамування, функція зменшення вібрацій
застосовується тільки до руху, котрий не є складовою панорамування
(наприклад, якщо панорамування проводиться горизонтально, функція
зменшення вібрацій буде застосовуватися тільки до вертикального руху), що
полегшує виконання плавного панорамування широкою дугою.
• Якщо фотокамера обладнана вбудованим спалахом, зменшення вібрацій
буде вимкнено, поки спалах заряджається.
• Взагалі рекомендовано використовувати зменшення вібрацій, коли
фотокамеру встановлено на штатив, хоча користувач може вважати за
доцільне вимкнути його залежно від умов зйомки та типу штатива.
■
Бленда об’єктива
Бленда захищає об’єктив та запобігає розсіяному освітленню, яке може
спричинити появу відблисків та ореолів.
Прикріплення бленди
Сумістіть мітку кріплення бленди (●)
з міткою вирівнювання бленди (
), а
потім прокрутіть бленду (
w
), поки
мітку
● не буде суміщено з міткою
блокування бленди (—
{).
Під час приєднання або зняття бленди тримайте її біля позначки
на її
основі та занадто не стискайте. Віньєтування може з’явитися через те, що
бленда неправильно приєднана. Коли блендою не користуються, її можна
перевернути та установити протилежною стороною на об’єктив.
■
Догляд за об’єктивом
• Не піднімайте та не тримайте об’єктив або фотокамеру тільки за бленду.
• Слідкуйте за тим, щоб контакти процесора завжди були чистими.
• Видаляйте пил, пух та ворс з поверхонь об’єктива за допомогою груші. Щоб
видалити відбитки пальців та бруд, нанесіть невелику кількість етанолу
або рідини для чищення об’єктивів на чисту м’яку бавовняну тканину
або серветку для чищення об’єктивів і очистіть поверхню круговими
рухами від центра назовні; будьте обережні, не залишайте розводів і не
торкайтеся пальцями скла.
• Для чищення об’єктива забороняється користуватися органічними
розчинниками, такими як розріджувач для фарб або бензол.
• Для захисту переднього елемента об’єктива можна використовувати
бленду об’єктива або нейтральні фільтри Neutral Color (NC).
• Прикріпіть задню захисну кришку та насувну передню кришку, перед тим
як покласти об’єктив у чохол.
Ԧɧɿɦɞɿ ɩɚɣɞɚɥɚɧɭ ɚɥɞɵɧɞɚ ɨɫɵ ɧԝɫԕɚɭɥɚɪɞɵ ɠԥɧɟ
ɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚɧԝɫԕɚɭɥɵԑɵɧɦԝԕɢɹɬɨԕɵԙɵɡ
ȿɫɤɟɪɬɩɟ '; ɨɛɴɟɤɬɢɜɬɟɪɿ 1LNRQ '; ɩɿɲɿɦɞɿ ɫɚɧɞɵԕɚɣɧɚɥɵ
ɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚɥɚɪɞɚ ɩɚɣɞɚɥɚɧɭԑɚ ɚɪɧɚɥԑɚɧ Ȼԝɥ ɨɛɴɟɤɬɢɜ '
ɫɟɪɢɹɥɵ'ɫɟɪɢɹɥɵ'ɫɟɪɢɹɥɵ'ɫɟɪɢɹɥɵ'ɫɟɪɢɹɥɵ
''''ɫɟɪɢɹɥɵ'''''
ɫɟɪɢɹɥɵ'''ɫɟɪɢɹɥɵ''''
' ɧɟɦɟɫɟ ' ɫɚɧɞɵԕ ɚɣɧɚɥɵ ɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚɥɚɪɞɵ
ɧɟɦɟɫɟ ɩɥɟɧɤɚɥɵԕ ɚɣɧɚɥɵ ɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚɥɚɪɞɵ ԕɨɥɞɚɦɚɣɞɵ
Ɉɧɵ ' ' ɧɟɦɟɫɟ ' ɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚɫɵɧɞɚ
ɩɚɣɞɚɥɚɧԑɚɧɞɚ ɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚɧɵԙ ɛɚԑɞɚɪɥɚɦɚ ɠɚɫɚԕɬɚɦɚɫɵ
ɫɨԙԑɵɧԝɫԕɚԑɚɠɚԙɚɪɬɵɥԑɚɧɵɧɚɤԧɡɠɟɬɤɿɡɿԙɿɡ
Ɏɨɬɨɤɚɦɟɪɚ ԧɲɿɪɭɥɿ ɛɨɥɫɚ ɧɟɦɟɫɟ ɤԛɬɭ ɪɟɠɢɦɿ ɬɚɣɦɟɪɿɧɿԙ
ɦɟɪɡɿɦɿ ɛɿɬɫɟ ɮɨɤɭɫɬɚɭ ɫɚԕɢɧɚɫɵɧ ɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚɧɵ ɮɨɤɭɫɬɚɭ
ԛɲɿɧ ɩɚɣɞɚɥɚɧɭ ɦԛɦɤɿɧ ɟɦɟɫ ɠԥɧɟ ɦɚɫɲɬɚɛɬɚɭ ɫɚԕɢɧɚɫɵɧ
ɛԝɪɚɭ ɧɵɫɚɧɧɵԙ ɮɨɤɭɫɬɚɧ ɲɵԑɭɵɧɚ ԥɤɟɥɟɞɿ Ɏɨɤɭɫɬɚɭ
ɚɥɞɵɧɞɚ ɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚɧɵ ԕɨɫɵԙɵɡ ɧɟɦɟɫɟ ɵɫɵɪɦɚɧɵ ɛɨɫɚɬɭ
ɬԛɣɦɟɲɿɝɿɧ ɠɚɪɬɵɥɚɣ ɛɚɫɭ ɚɪԕɵɥɵ ɤԛɬɭ ɪɟɠɢɦɿɧɿԙ ɬɚɣɦɟɪɿɧ
ԕɚɣɬɚɿɫɤɟԕɨɫɵԙɵɡ
■
Ԕɚɭɿɩɫɿɡɞɿɤɲɚɪɚɥɚɪɵ
Ɇԛɥɿɤɬɿɡɚԕɵɦɞɚɭɞɵɹ ɛɨɥɦɚɫɚԧɡɿԙɿɡɞɿɧɟɦɟɫɟ ɛɚɫԕɚɥɚɪɞɵ
ɠɚɪɚԕɚɬɬɚɭɞɵ ɛɨɥɞɵɪɦɚɭ ԛɲɿɧ ɨɫɵ ԧɧɿɦɞɿ ɩɚɣɞɚɥɚɧɭ
ɚɥɞɵɧɞɚ©Ԕɚɭɿɩɫɿɡɞɿɤɲɚɪɚɥɚɪɵªɛԧɥɿɦɿɧɬɨɥɵԑɵɦɟɧɨԕɵԙɵɡ
Ɉɫɵԕɚɭɿɩɫɿɡɞɿɤɬɭɪɚɥɵɧԝɫԕɚɭɥɚɪɞɵɨɫɵԧɧɿɦɞɿɩɚɣɞɚɥɚɧɚɬɵɧ
ɚɞɚɦɞɚɪɞɵԙɛɚɪɥɵԑɵɨԕɢɬɵɧɠɟɪɞɟɫɚԕɬɚԙɵɡ
AȿɋɄȿɊɌɍɛԝɥɛɟɥɝɿɲɟɦɟɧɛɟɥɝɿɥɟɧɝɟɧɫɚԕɬɵԕɲɚɪɚɥɚɪɵɧ
ԕɨɥɞɚɧɛɚɭԧɥɿɦɝɟɧɟɦɟɫɟɚɭɵɪɠɚɪɚԕɚɬԕɚԥɤɟɥɭɿɦԛɦɤɿɧ
AɋȺԔɌɕԔȿɋɄȿɊɌɍ ɛԝɥ ɛɟɥɝɿɲɟɦɟɧ ɛɟɥɝɿɥɟɧɝɟɧ
ɫɚԕɬɵԕ ɲɚɪɚɥɚɪɵɧ ԕɨɥɞɚɧɛɚɭ ɠɚɪɚԕɚɬԕɚ ɧɟɦɟɫɟ ɦԛɥɿɤɬɿԙ
ɡɚԕɵɦɞɚɥɭɵɧɚԥɤɟɥɭɿɦԛɦɤɿɧ
A
ȿɋɄȿɊɌɍ
Ȼԝɥ ԧɧɿɦɞɿ ɛԧɥɲɟɤɬɟɦɟԙɿɡ ɧɟɦɟɫɟ ԧɡɝɟɪɬɩɟԙɿɡ Ԕԝɥɚɭ
Ȼԝɥ ԧɧɿɦɞɿ ɛԧɥɲɟɤɬɟɦɟԙɿɡ ɧɟɦɟɫɟ ԧɡɝɟɪɬɩɟԙɿɡ Ԕԝɥɚɭ
ɧɟɦɟɫɟɛɚɫԕɚɫԥɬɫɿɡɠɚԑɞɚɣɧԥɬɢɠɟɫɿɧɞɟɚɲɵɥɚɬɵɧɿɲɤɿ
ɧɟɦɟɫɟɛɚɫԕɚɫԥɬɫɿɡɠɚԑɞɚɣɧԥɬɢɠɟɫɿɧɞɟɚɲɵɥɚɬɵɧɿɲɤɿ
ɛԧɥɿɤɬɟɪɝɟɬɢɦɟԙɿɡ
Ȼԝɥ ɫɚԕɬɵԕ ɲɚɪɚɥɚɪɵɧ ԕɨɥɞɚɧɛɚɭ ɬɨɤ ɫɨԑɭɵɧɚ ɧɟɦɟɫɟ
ɛɚɫԕɚɠɚɪɚԕɚɬԕɚԥɤɟɥɭɿɦԛɦɤɿɧ
Ԧɧɿɦɧɟɧɬԛɬɿɧ ɠɵɥɭɧɟɦɟɫɟԥɞɟɬɬɟɧ ɬɵɫɢɿɫɬɟɪɲɵԑɭɵ
Ԧɧɿɦɧɟɧ ɬԛɬɿɧ ɠɵɥɭ ɧɟɦɟɫɟ ԥɞɟɬɬɟɧ ɬɵɫ ɢɿɫɬɟɪ ɲɵԑɭɵ
ɫɢɹԕɬɵ ɤɟɡ ɤɟɥɝɟɧ ɞԝɪɵɫɟɦɟɫ ɧԥɪɫɟɥɟɪɞɿ ɛɚɣԕɚɫɚԙɵɡ
ɫɢɹԕɬɵ ɤɟɡ ɤɟɥɝɟɧ ɞԝɪɵɫ ɟɦɟɫ ɧԥɪɫɟɥɟɪɞɿ ɛɚɣԕɚɫɚԙɵɡ
ɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚɧɵԙԕɭɚɬɤԧɡɿɧɞɟɪɟɭɚɠɵɪɚɬɵԙɵɡ
ɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚɧɵԙԕɭɚɬɤԧɡɿɧɞɟɪɟɭɚɠɵɪɚɬɵԙɵɡ
ɉɚɣɞɚɥɚɧɭɞɵ ɠɚɥԑɚɫɬɵɪɭ ԧɪɬɤɟ ɤԛɣɿɤɬɟɪɝɟ ɧɟɦɟɫɟ ɛɚɫԕɚ
ɠɚɪɚԕɚɬԕɚԥɤɟɥɭɿɦԛɦɤɿɧ
Ԕԝɪԑɚԕɤԛɣɞɟԝɫɬɚԙɵɡɕɥԑɚɥɞɵԕɨɥɞɚɪɦɟɧԝɫɬɚɦɚԙɵɡ
Ԕԝɪԑɚԕɤԛɣɞɟԝɫɬɚԙɵɡɕɥԑɚɥɞɵԕɨɥɞɚɪɦɟɧԝɫɬɚɦɚԙɵɡ
Ȼԝɥ ɫɚԕɬɵԕ ɲɚɪɚɥɚɪɵɧ ԕɨɥɞɚɧɛɚɭ ԧɪɬɤɟ ɧɟɦɟɫɟ ɬɨɤ ɫɨԑɭɵɧɚ
ԥɤɟɥɭɿɦԛɦɤɿɧ
Ɍԝɬɚɧԑɵɲɲɚԙɧɟɦɟɫɟɩɪɨɩɚɧɫɢɹԕɬɵɝɚɡɛɟɧɡɢɧɧɟɦɟɫɟ
Ɍԝɬɚɧԑɵɲɲɚԙɧɟɦɟɫɟɩɪɨɩɚɧɫɢɹԕɬɵɝɚɡɛɟɧɡɢɧɧɟɦɟɫɟ
ɚɷɪɨɡɨɥɶɞɚɪɛɚɪɠɟɪɞɟɛԝɥԧɧɿɦɞɿɩɚɣɞɚɥɚɧɛɚԙɵɡ
ɚɷɪɨɡɨɥɶɞɚɪɛɚɪɠɟɪɞɟɛԝɥԧɧɿɦɞɿɩɚɣɞɚɥɚɧɛɚԙɵɡ
Ȼԝɥɫɚԕɬɵԕɲɚɪɚɫɵɧԕɨɥɞɚɧɛɚɭɠɚɪɵɥɵɫԕɚɧɟɦɟɫɟԧɪɬɤɟ
ԥɤɟɥɭɿɦԛɦɤɿɧ
Ɉɛɴɟɤɬɢɜ ɧɟɦɟɫɟ ɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚ ɚɪԕɵɥɵ ɤԛɧɝɟ ɧɟɦɟɫɟ
Ɉɛɴɟɤɬɢɜ ɧɟɦɟɫɟ ɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚ ɚɪԕɵɥɵ ɤԛɧɝɟ ɧɟɦɟɫɟ
ɛɚɫԕɚԕɚɬɬɵɠɚɪɵԕɤԧɡɿɧɟɬɿɤԕɚɪɚɦɚԙɵɡ
ɛɚɫԕɚԕɚɬɬɵɠɚɪɵԕɤԧɡɿɧɟɬɿɤԕɚɪɚɦɚԙɵɡ
Ȼԝɥɫɚԕɬɵԕɲɚɪɚɫɵɧԕɨɥɞɚɧɛɚɭɤԧɪɭԕɚɛɿɥɟɬɿɧɿԙ
ɧɚɲɚɪɥɚɭɵɧɚԥɤɟɥɭɿɦԛɦɤɿɧ
Ȼԝɥԧɧɿɦɞɿɛɚɥɚɥɚɪɠɟɬɩɟɣɬɿɧɠɟɪɞɟɫɚԕɬɚԙɵɡ
Ȼԝɥԧɧɿɦɞɿɛɚɥɚɥɚɪɠɟɬɩɟɣɬɿɧɠɟɪɞɟɫɚԕɬɚԙɵɡ
Ȼԝɥ ɫɚԕɬɵԕ ɲɚɪɚɫɵɧ ԕɨɥɞɚɧɛɚɭ ɠɚɪɚԕɚɬԕɚ ɧɟɦɟɫɟ ԧɧɿɦ
ɚԕɚɭɥɵԑɵɧɚԥɤɟɥɭɿɦԛɦɤɿɧȻԝԑɚɧԕɨɫɚɤɿɲɤɟɧɬɚɣɛԧɥɿɤɬɟɪ
ɲɚɲɚɥɭ ԕɚɭɩɿɧ ɬɭɞɵɪɚɬɵɧɵɧ ɟɫɤɟɪɿԙɿɡ Ȼɚɥɚ ɨɫɵ ԧɧɿɦɧɿԙ
ɤɟɡ ɤɟɥɝɟɧ ɛԧɥɿɝɿɧ ɠԝɬɵɩ ԕɨɣɫɚ ɞɟɪɟɭ ɦɟɞɢɰɢɧɚɥɵԕ
ɤԧɦɟɤɤɟɠԛɝɿɧɿԙɿɡ
Ԧɬɟɠɨԑɚɪɵɧɟɦɟɫɟɬԧɦɟɧɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɚɥɚɪԥɫɟɪɟɬɟɬɿɧ
Ԧɬɟɠɨԑɚɪɵɧɟɦɟɫɟɬԧɦɟɧɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɚɥɚɪԥɫɟɪɟɬɟɬɿɧ
ɨɪɵɧɞɚɪɞɚɚɲɵԕԕɨɥɞɚɪɦɟɧԝɫɬɚɦɚԙɵɡ
ɨɪɵɧɞɚɪɞɚɚɲɵԕԕɨɥɞɚɪɦɟɧԝɫɬɚɦɚԙɵɡ
Ȼԝɥ ɫɚԕɬɵԕ ɲɚɪɚɫɵɧ ԕɨɥɞɚɧɛɚɭ ɤԛɣɿɤɬɟɪɝɟ ɧɟɦɟɫɟ ԛɫɭɝɟ
ԥɤɟɥɭɿɦԛɦɤɿɧ
A
ɋȺԔɌɕԔȿɋɄȿɊɌɍ
Ɉɛɴɟɤɬɢɜɬɿɤԛɧɝɟɧɟɦɟɫɟɛɚɫԕɚԕɚɬɬɵɠɚɪɵԕɤԧɡɞɟɪɿɧɟ
Ɉɛɴɟɤɬɢɜɬɿɤԛɧɝɟɧɟɦɟɫɟɛɚɫԕɚԕɚɬɬɵɠɚɪɵԕɤԧɡɞɟɪɿɧɟ
ԕɚɪɚɬɵɩԕɚɥɞɵɪɦɚԙɵɡ
Ɉɛɴɟɤɬɢɜ ɮɨɤɭɫɬɚԑɚɧ ɠɚɪɵԕ ² ԧɪɬɬɿԙ ɠԥɧɟ ԧɧɿɦɧɿԙ ɿɲɤɿ
ɛԧɥɿɤɬɟɪɿɧɿԙɡɚԕɵɦɞɚɥɭɵɧɵԙɤԧɡɿ
Ԧɧɿɦɞɿ ԝɡɚԕ ɭɚԕɵɬ ɛɨɣɵ ԧɬɟ ɠɨԑɚɪɵ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɚɥɚɪ
Ԧɧɿɦɞɿ ԝɡɚԕ ɭɚԕɵɬ ɛɨɣɵ ԧɬɟ ɠɨԑɚɪɵ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɚɥɚɪ
ԥɫɟɪ ɟɬɟɬɿɧ ɠɟɪɞɟ ԕɚɥɞɵɪɦɚԙɵɡ ɦɵɫɚɥɵ ɠɚɛɵԕ
ԥɫɟɪ ɟɬɟɬɿɧ ɠɟɪɞɟ ԕɚɥɞɵɪɦɚԙɵɡ ɦɵɫɚɥɵ ɠɚɛɵԕ
ɚɜɬɨɤԧɥɿɤɬɟɧɟɦɟɫɟɬɿɤɤԛɧɫԥɭɥɟɥɟɪɿɧɿԙɚɫɬɵɧɞɚ
ɚɜɬɨɤԧɥɿɤɬɟɧɟɦɟɫɟɬɿɤɤԛɧɫԥɭɥɟɥɟɪɿɧɿԙɚɫɬɵɧɞɚ
Ȼԝɥ ɫɚԕɬɵԕ ɲɚɪɚɫɵɧ ԕɨɥɞɚɧɛɚɭ ԧɪɬɤɟ ɧɟɦɟɫɟ ԧɧɿɦ
ɚԕɚɭɥɵԑɵɧɚԥɤɟɥɭɿɦԛɦɤɿɧ
■
ȿɭɪɨɩɚɞɚԑɵɬԝɬɵɧɭɲɵɥɚɪԑɚɚɪɧɚɥԑɚɧ
ȿɭɪɨɩɚɞɚԑɵɬԝɬɵɧɭɲɵɥɚɪԑɚɚɪɧɚɥԑɚɧ
ɟɫɤɟɪɬɩɟ
Ȼԝɥɬɚԙɛɚɷɥɟɤɬɪɠԥɧɟɷɥɟɤɬɪɨɧɞɵԕɠɚɛɞɵԕɬɚɪɞɵԙ
ɛԧɥɟɤɠɢɧɚɥɭɵɤɟɪɟɤɬɿɝɿɧɛɿɥɞɿɪɟɞɿ
Ɍԧɦɟɧɞɟɝɿ ɬɟɤ ȿɭɪɨɩɚ ɟɥɞɟɪɿɧɞɟɝɿ ɩɚɣɞɚɥɚɧɭɲɵɥɚɪԑɚ
ԕɨɥɞɚɧɵɥɚɞɵ
Ȼԝɥԧɧɿɦɬɢɿɫɬɿɠɢɧɚɭɧԛɤɬɟɫɿɧɞɟɛԧɥɟɤɠɢɧɚɭԛɲɿɧ
ɚɪɧɚɥԑɚɧɌԝɪɦɵɫɬɵԕԕɨԕɵɫɪɟɬɿɧɞɟɠɨɣɦɚԙɵɡ
Ȼԧɥɟɤɠɢɧɚɭɠԥɧɟԕɚɣɬɚԧԙɞɟɭɬɚɛɢԑɢɪɟɫɭɪɫɬɚɪɞɵɫɚԕɬɚɭԑɚ
ɠԥɧɟ ɞԝɪɵɫ ɟɦɟɫ ɥɚԕɬɵɪɭɞɚɧ ɩɚɣɞɚ ɛɨɥɭɵ ɦԛɦɤɿɧ ɚɞɚɦ
ɞɟɧɫɚɭɥɵԑɵɧɚ ɠԥɧɟ ԕɨɪɲɚԑɚɧ ɨɪɬɚԑɚ ɬɟɪɿɫ ɫɚɥɞɚɪɥɚɪɞɵ
ɛɨɥɞɵɪɦɚɭԑɚɤԧɦɟɤɬɟɫɟɞɿ
Ԕɨɫɵɦɲɚ ɚԕɩɚɪɚɬ ɚɥɭ ԛɲɿɧ ɫɚɬɭɲɵԑɚ ɧɟɦɟɫɟ ԕɨԕɵɫԕɚ
ɠɚɭɚɩɬɵɠɟɪɝɿɥɿɤɬɿԝɣɵɦɞɚɪԑɚɯɚɛɚɪɥɚɫɵԙɵɡ
■
Ɉɛɴɟɤɬɢɜɛԧɥɿɤɬɟɪɿ
q
Ȼɥɟɧɞɚ
w
Ȼɥɟɧɞɚɧɵԕԝɥɵɩɬɚɭɬɚԙɛɚɫɵ
e
ɛɥɟɧɞɚɧɵɨɪɧɚɬɭɬɚԙɛɚɫɵ
r
Ȼɥɟɧɞɚɧɵɛɟɤɿɬɭɬɚԙɛɚɫɵ
t
Ɏɨɤɭɫɬɚɭɫɚԕɢɧɚɫɵ
y
Ɇɚɫɲɬɚɛɬɚɭɫɚԕɢɧɚɫɵ
u
Ɏɨɤɭɫɬɵԕԕɚɲɵԕɬɵԕɲɤɚɥɚɫɵ
i
Ɏɨɤɭɫɬɵԕԕɚɲɵԕɬɵԕɬɚԙɛɚɫɵ
o
Ɉɛɴɟɤɬɢɜɬɿɛɟɤɿɬɭɬɚԙɛɚɫɵ
!0
Ɇɢɤɪɨɩɪɨɰɟɫɫɨɪɬԛɣɿɫɩɟɥɟɪɿ
■
Ɏɨɤɭɫ
Ɏɨɤɭɫɬɚɭɪɟɠɢɦɿɧɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚɧɵԙɮɨɤɭɫɬɚɭɪɟɠɢɦɿɚɧɵԕɬɚɣɞɵ
Ɏɨɬɨɤɚɦɟɪɚɧɵԙ ɮɨɤɭɫɬɚɭ ɪɟɠɢɦɿɧ ɬɚԙɞɚɭ ɬɭɪɚɥɵ ɚԕɩɚɪɚɬɬɵ
ɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚ ɧԝɫԕɚɭɥɵԑɵɧɚɧ ԕɚɪɚԙɵɡ ' ' ɫɟɪɢɹɥɵ 'I
' ' ' ɧɟɦɟɫɟ ' ɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚɥɚɪɵɧɵԙ
ɩɚɣɞɚɥɚɧɭɲɵɥɚɪɵ ɤԛɬɭ ɪɟɠɢɦɿ ɬɚɣɦɟɪɿɧɿԙ ɦɟɪɡɿɦɿ ɛɿɬɭɿɧɟ
ɦԛɦɤɿɧɞɿɤ ɛɟɪɿɥɫɟ ɬɚɣɦɟɪ ԕɚɣɬɚ ɿɫɤɟ ԕɨɫɵɥԑɚɧɞɚ ɮɨɤɭɫɬɚɭ
ɤԛɣɿ ԧɡɝɟɪɟɬɿɧɿɧ ɟɫɤɟɪɭɿ ɤɟɪɟɤ ɋɭɪɟɬɤɟ ɬԛɫɿɪɭ ɚɥɞɵɧɞɚ ԕɚɣɬɚ
ɮɨɤɭɫɬɚԙɵɡ Ԕɨɥɦɟɧ ɪɟɬɬɟɥɟɬɿɧ ɮɨɤɭɫ ԛɲɿɧ ɠԥɧɟ ɵɫɵɪɦɚɧɵ
ɮɨɤɭɫɬɚɭɞɚɧ ɤɟɣɿɧ ɛɿɪɞɟɧ ɛɨɫɚɬɭ ɦԛɦɤɿɧ ɟɦɟɫ ɛɚɫԕɚ
ɠɚԑɞɚɣɥɚɪɞɚԝɡɚԑɵɪɚԕɤԛɬɭɪɟɠɢɦɿɧɿԙɭɚԕɵɬɬɚɪɵԝɫɵɧɵɥɚɞɵ
Ⱥɜɬɨɮɨɤɭɫ
Ɏɨɬɨɤɚɦɟɪɚɚɜɬɨɮɨɤɭɫɪɟɠɢɦɿɧɞɟɛɨɥԑɚɧɞɚɮɨɤɭɫɚɜɬɨɦɚɬɬɵ
ɬԛɪɞɟɪɟɬɬɟɥɟɞɿɋɨɧɞɚɣɚԕɮɨɤɭɫɬɚɭɫɚԕɢɧɚɫɵɧɵɫɵɪɦɚɧɵ
ɛɨɫɚɬɭ ɬԛɣɦɟɲɿɝɿ ɠɚɪɬɵɥɚɣ ɛɚɫɵɥɵɩ ɬԝɪɫɚ ɧɟɦɟɫɟ $)
21 ɬԛɣɦɟɲɿɝɿ ɛɚɫɵɥɵɩ ɬԝɪɫɚ ɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚɧɵ ɮɨɤɭɫɬɚɭ
ԛɲɿɧ ɩɚɣɞɚɥɚɧɭԑɚ ɛɨɥɚɞɵ ɛԝɥ ©ԕɨɥɦɟɧ ԕɚɣɬɚ ɚɧɵԕɬɚɭ ɛɚɪ
ɚɜɬɨɮɨɤɭɫª ԔȺ ɪɟɬɿɧɞɟ ɛɟɥɝɿɥɿ Ⱥɜɬɨɮɨɤɭɫ ɵɫɵɪɦɚɧɵ
ɛɨɫɚɬɭ ɬԛɣɦɟɲɿɝɿ ɟɤɿɧɲɿ ɪɟɬ ɠɚɪɬɵɥɚɣ ɛɚɫɵɥԑɚɧɞɚ ɧɟɦɟɫɟ
$)21 ɬԛɣɦɟɲɿɝɿ ɛɚɫɵɥԑɚɧɞɚ ɠɚɥԑɚɫɚɞɵ Ⱥɜɬɨɮɨɤɭɫ
ԕɨɫɵɥɵɩɬԝɪԑɚɧɞɚɮɨɤɭɫɬɚɭɫɚԕɢɧɚɫɵɧɬԛɪɬɭɮɨɤɭɫɬɚɭɤԛɣɿɧ
ԧɡɝɟɪɬɟɬɿɧɿɧɟɫɤɟɪɿԙɿɡ
Ψɨɥɦɟɧ ɪɟɬɬɟɥɟɬɿɧ ɮɨɤɭɫ
Ɏɨɬɨɤɚɦɟɪɚ ԕɨɥɦɟɧ ɪɟɬɬɟɥɟɬɿɧ ɮɨɤɭɫ ɪɟɠɢɦɿɧɞɟ ɛɨɥԑɚɧɞɚ
ɮɨɤɭɫɬɵ ɨɛɴɟɤɬɢɜɬɿԙ ɮɨɤɭɫɬɚɭ ɫɚԕɢɧɚɫɵɧ ɛԝɪɚɭ ɚɪԕɵɥɵ
ɪɟɬɬɟɭɝɟɛɨɥɚɞɵ
■
Ʉɟԙɠԥɧɟɚɫɚɤɟԙɛԝɪɵɲɬɵɨɛɴɟɤɬɢɜɬɟɪɝɟ
Ʉɟԙɠԥɧɟɚɫɚɤɟԙɛԝɪɵɲɬɵɨɛɴɟɤɬɢɜɬɟɪɝɟ
ԕɚɬɵɫɬɵɟɫɤɟɪɬɩɟ
Ⱥɜɬɨɮɨɤɭɫ ɬԧɦɟɧɞɟ ɤԧɪɫɟɬɿɥɝɟɧɞɟɣ ɠɚԑɞɚɣɥɚɪɞɚ ԕɚɠɟɬ
ɧԥɬɢɠɟɥɟɪɞɿ ɛɟɪɦɟɭɿ ɦԛɦɤɿɧ Ɉɫɵɧɞɚɣ ɠɚԑɞɚɣɥɚɪɞɚ ԕɨɥɦɟɧ
ɪɟɬɬɟɥɟɬɿɧ ɮɨɤɭɫɬɵ ɩɚɣɞɚɥɚɧɵԙɵɡ ɧɟɦɟɫɟ ɞԥɥ ɫɨɧɞɚɣ
ԕɚɲɵԕɬɵԕɬɚԑɵ ɛɚɫԕɚ ɧɵɫɚɧɞɵ ɮɨɤɭɫɬɚɭ ԛɲɿɧ ɮɨɤɭɫɬɚɭ
ԕԝɥɩɵɧɩɚɣɞɚɥɚɧɵɩɮɨɬɨɫɭɪɟɬɬɿԕɚɣɬɚɠɢɟɤɬɟԙɿɡ
Ⱥɪɬԕɵɮɨɧɞɚԑɵɧɵɫɚɧɞɚɪɧɟɝɿɡɝɿ
ɧɵɫɚɧɧɚɧɤԧɛɿɪɟɤɮɨɤɭɫɬɚɭɧԛɤɬɟɫɿɧ
ɚɥɚɞɵɟɝɟɪɮɨɤɭɫɬɚɭɧԛɤɬɟɫɿɧ
ɚɥɞɵԙԑɵɮɨɧɞɚԑɵɧɵɫɚɧɞɚɪɞɵɞɚ
ɚɪɬԕɵɮɨɧɞɚԑɵɧɵɫɚɧɞɚɪɞɵɞɚ
ԕɚɦɬɵɫɚɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚɚɪɬԕɵɮɨɧɞɵ
ɮɨɤɭɫɬɚɭɵɦԛɦɤɿɧɠԥɧɟɧɵɫɚɧ
ɮɨɤɭɫɬɚɧɬɵɫɛɨɥɭɵɦԛɦɤɿɧ
ɇɵɫɚɧɤԧɩɦɚɣɞɚɷɥɟɦɟɧɬɬɟɪɞɿ
ԕɚɦɬɢɞɵɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚԛɲɿɧɤɨɧɬɪɚɫɬɵ
ɠɨԕɧɟɦɟɫɟɚɪɬԕɵɮɨɧɞɚԑɵɧɵɫɚɧɞɚɪɞɚɧ
ɤɿɲɿɪɟɤɛɨɥɵɩɤԧɪɿɧɟɬɿɧɧɵɫɚɧɞɚɪɞɵ
ɮɨɤɭɫɬɚɭԕɢɵɧɛɨɥɭɵɦԛɦɤɿɧ
Ԕɨɫɵɦɲɚ ɚԕɩɚɪɚɬ ɚɥɭ ԛɲɿɧ ɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚ ɧԝɫԕɚɭɥɵԑɵɧɞɚԑɵ
©Ⱥɜɬɨɮɨɤɭɫɩɟɧɠɚԕɫɵɧԥɬɢɠɟɥɟɪɝɟԕɨɥɠɟɬɤɿɡɭªɛԧɥɿɦɿɧԕɚɪɚԙɵɡ
■
Ɇɚɫɲɬɚɛ
Ɏɨɤɭɫɬɚɭɚɥɞɵɧɞɚɮɨɤɭɫɬɵԕԕɚɲɵԕɬɵԕɬɵɪɟɬɬɟɭɠԥɧɟɮɨɬɨɫɭɪɟɬɬɿ
ɠɚԕɬɚɭɿɲɿɧɟɚɥɭԛɲɿɧɦɚɫɲɬɚɛɬɚɭɫɚԕɢɧɚɫɵɧɛԝɪɚԙɵɡ
■
Ⱥɧɵԕɬԛɫɿɪɿɥɟɬɿɧɤɟԙɿɫɬɿɤɬɟɪɟԙɞɿɝɿ
Ⱥɧɵԕɬԛɫɿɪɿɥɟɬɿɧɤɟԙɿɫɬɿɤɬɟɪɟԙɞɿɝɿ
Ⱥɧɵԕ ɬԛɫɿɪɿɥɟɬɿɧ ɤɟԙɿɫɬɿɤ ɬɟɪɟԙɞɿɝɿɧ ɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚɧɵԙ ɚɧɵԕ
ɬԛɫɿɪɿɥɟɬɿɧ ɤɟԙɿɫɬɿɤ ɬɟɪɟԙɞɿɝɿɧ ɚɥɞɵɧɚɥɚ ԕɚɪɚɭ ɦԛɦɤɿɧɞɿɝɿɧ
ɩɚɣɞɚɥɚɧɵɩɚɥɞɵɧɚɥɚԕɚɪɚɭԑɚɛɨɥɚɞɵ
■
Ⱥɩɟɪɬɭɪɚ
Ⱥɩɟɪɬɭɪɚɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚɧɵԙɛɚɫԕɚɪɭɬɟɬɿɤɬɟɪɿɚɪԕɵɥɵɪɟɬɬɟɥɟɞɿ
■
Ʉɿɪɿɫɬɿɪɿɥɝɟɧɠɚɪԕɵɥɛԧɥɿɤɬɟɪɿ
Ʉɿɪɿɫɬɿɪɿɥɝɟɧɠɚɪԕɵɥɛԧɥɿɤɬɟɪɿ
Ʉɿɪɿɫɬɿɪɿɥɝɟɧ ɠɚɪԕɵɥ ɛԧɥɿɝɿɦɟɧ ɠɚɛɞɵԕɬɚɥԑɚɧ
ɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚɥɚɪɞɚ ɤɿɪɿɫɬɿɪɿɥɝɟɧ ɠɚɪԕɵɥɞɵ ɩɚɣɞɚɥɚɧԑɚɧɞɚ
ɜɢɧɶɟɬɬɟɭɞɿɛɨɥɞɵɪɦɚɭԛɲɿɧɛɥɟɧɞɚɧɵɚɥɵԙɵɡ
Ʉɿɪɿɫɬɿɪɿɥɝɟɧ ɠɚɪԕɵɥ ɛԧɥɿɤɬɟɪɿɧ ɩɚɣɞɚɥɚɧɭԑɚ ɛɨɥɚɬɵɧ
ɮɨɤɭɫɬɵԕԕɚɲɵԕɬɵԕɬɚɪɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚԑɚԕɚɪɚɣԧɡɝɟɪɿɩɨɬɵɪɚɞɵ
ɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚ ɧԝɫԕɚɭɥɵԑɵɧ ԕɚɪɚԙɵɡ Ʉɿɪɿɫɬɿɪɿɥɝɟɧ ɠɚɪԕɵɥ
ɛԧɥɿɤɬɟɪɿԕɵɫԕɚɪɚԕɮɨɤɭɫɬɵԕԕɚɲɵԕɬɵԕɬɚɪɞɚɩɚɣɞɚɥɚɧɵɥɫɚ
ɩɟɪɢɮɟɪɢɹɥɵԕɠɚɪɵԕɬɚɧɞɵɪɭɬԧɦɟɧɞɟɭɿɦԛɦɤɿɧ
■
Ʉɿɪɿɫɬɿɪɿɥɝɟɧɠɚɪԕɵɥɛԧɥɿɤɬɟɪɿɧɜɢɧɶɟɬɬɟɭɫɿɡ
Ʉɿɪɿɫɬɿɪɿɥɝɟɧɠɚɪԕɵɥɛԧɥɿɤɬɟɪɿɧɜɢɧɶɟɬɬɟɭɫɿɡ
ɩɚɣɞɚɥɚɧɭ
Ɉɛɴɟɤɬɢɜ ɠɚɥԑɚɧԑɚɧ ɛɨɥɫɚ ɤɟɥɟɫɿ ɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚɥɚɪ ԛɲɿɧ
ɤɿɪɿɫɬɿɪɿɥɝɟɧ ɠɚɪԕɵɥ ɛԧɥɿɤɬɟɪɿɧɞɟ ɜɢɧɶɟɬɬɟɭ
ɨɪɵɧ ɚɥɭɵ
ɦԛɦɤɿɧ ɀɚɪԕɵɥɞɵ ɜɢɧɶɟɬɬɟɭɫɿɡ ɩɚɣɞɚɥɚɧɭԑɚ ɛɨɥɚɬɵɧ
ɦɢɧɢɦɚɥɞɵɮɨɤɭɫɬɚɭԕɚɲɵԕɬɵԑɵɬԧɦɟɧɞɟɛɟɪɿɥɝɟɧ
Ɏɨɬɨɤɚɦɟɪɚ
Ɏɨɤɭɫɬɵԕԕɚɲɵԕɬɵԕ
Ɇɵɧɚ
ԕɚɲɵԕɬɵԕɬɚɪɞɚ
ɩɚɣɞɚɥɚɧɵԙɵɡ
'
';ɩɿɲɿɦɿ
ɦɦ ɦɧɟɦɟɫɟɠɨԑɚɪɵ
ɠԥɧɟɦɦ ɒɟɤɬɟɭɫɿɡ
'
';ɩɿɲɿɦɿ
ɦɦ ɦɧɟɦɟɫɟɠɨԑɚɪɵ
ɦɦ ɦɧɟɦɟɫɟɠɨԑɚɪɵ
ɠԥɧɟɦɦ ɒɟɤɬɟɭɫɿɡ
''
ɦɦ ɦɧɟɦɟɫɟɠɨԑɚɪɵ
ɠԥɧɟɦɦ ɒɟɤɬɟɭɫɿɡ
''
'
ɦɦ ɒɟɤɬɟɭɫɿɡ
''
'
ɦɦ ɦɧɟɦɟɫɟɠɨԑɚɪɵ
ɦɦ ɒɟɤɬɟɭɫɿɡ
©ȼɢɧɶɟɬɬɟɭª ɨɛɴɟɤɬɢɜɬɿԙ ɫɨԙɵɧɵԙ ɠɚɪԕɵɥԑɚ ɠɚɪɵԕɬɵ
ԧɬɤɿɡɛɟɭɿɬɭɞɵɪɚɬɵɧɤԧɥɟԙɤɟɥɟɪɞɿɛɿɥɞɿɪɟɞɿ
Ʉλɥɟέɤɟ ȼɢɧɶɟɬɬɟɭ
Ȼɥɟɧɞɚɛɟɤɿɬɿɥɦɟɝɟɧ
Ɉɫɵɨɛɴɟɤɬɢɜɬɟɝɿɜɢɧɶɟɬɬɟɭɬɭɪɚɥɵɫɨԙԑɵɚԕɩɚɪɚɬɬɵɚɥɭԛɲɿɧ
ɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚɧԝɫԕɚɭɥɵԑɵɧԕɚɪɚԙɵɡ
■
ȾɿɪɿɥɞɿɚɡɚɣɬɭȾȺ
Ⱦɿɪɿɥɞɿ ɚɡɚɣɬɭ ȾȺ ɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚԑɚ ɨɛɴɟɤɬɢɜ ɛɟɤɿɬɿɥɝɟɧɞɟ ɠԥɧɟ
ɵɫɵɪɦɚɧɵ ɛɨɫɚɬɭ ɬԛɣɦɟɲɿɝɿ ɠɚɪɬɵɥɚɣ ɛɚɫɵɥԑɚɧɞɚ ԕɨɥɠɟɬɿɦɞɿ
Ⱦɿɪɿɥɞɿ ɚɡɚɣɬɭɞɵ ɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚ ɦԥɡɿɪɥɟɪɿɧɞɟ 2SWLFDO 95
Ɉɩɬɢɤɚɥɵԕ ȾȺ ɩɚɪɚɦɟɬɪɿɧ ɩɚɣɞɚɥɚɧɵɩ ԕɨɫɭԑɚ ɠԥɧɟ ԧɲɿɪɭɝɟ
ɛɨɥɚɞɵ ԕɨɫɭɥɵ ɛɨɥԑɚɧɞɚ ɨɥ ɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚ ɞɿɪɿɥɿ ɬɭɞɵɪɚɬɵɧ
ɛԝɥɞɵɪɚɬɭɞɵ ɚɡɚɣɬɵɩ ɛɚɫԕɚ ɠɚԑɞɚɣɦɟɧ ɫɚɥɵɫɬɵɪԑɚɧɞɚ
ɬɨԕɬɚɭԑɚɞɟɣɿɧɛɚɹɭɵɪɚԕɵɫɵɪɦɚɠɵɥɞɚɦɞɵԕɬɚɪɵɧɦԛɦɤɿɧɟɬɿɩ
ԕɨɥ ɠɟɬɿɦɞɿ ɵɫɵɪɦɚ ɠɵɥɞɚɦɞɵԕɬɚɪɵɧɵԙ ɚɭԕɵɦɵɧ ɚɪɬɬɵɪɚɞɵ
ȾȺ ɵɫɵɪɦɚ ɠɵɥɞɚɦɞɵԑɵɧɚ ԥɫɟɪɥɟɪɿ &DPHUD DQG ,PDJLQJ
3URGXFWV$VVRFLDWLRQ&,3$Ɏɨɬɨɤɚɦɟɪɚɥɚɪɞɵɠԥɧɟɫɭɪɟɬɬɿԧԙɞɟɭ
ԕԝɪɵɥԑɵɥɚɪɵɧԧɧɞɿɪɭɲɿɥɟɪɚɫɫɨɰɢɚɰɢɹɫɵɫɬɚɧɞɚɪɬɬɚɪɵɧɚɫɚɣ
ԧɥɲɟɧɟɞɿ ); ɩɿɲɿɦɿɧɞɟɝɿ ɨɛɴɟɤɬɢɜɬɟɪ ); ɩɿɲɿɦɿɧɞɟɝɿ ɫɚɧɞɵԕ
ɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚɥɚɪɞɵ '; ɩɿɲɿɦɿɧɞɟɝɿ ɨɛɴɟɤɬɢɜɬɟɪ '; ɩɿɲɿɦɿɧɞɟɝɿ
ɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚɥɚɪɞɵ ɩɚɣɞɚɥɚɧɵɩ ԧɥɲɟɧɟɞɿ Ɇɚɫɲɬɚɛɬɚɭ
ɨɛɴɟɤɬɢɜɬɟɪɿɟԙԛɥɤɟɧɦɚɫɲɬɚɛɬɚɭɞɚԧɥɲɟɧɟɞɿ
Ⱦɿɪɿɥɞɿ ɚɡɚɣɬɭ ɮɭɧɤɰɢɹɫɵɧ ɩɚɣɞɚɥɚɧɭ: ɟɫɤɟɪɬɩɟɥɟɪ
Ⱦɿɪɿɥɞɿɚɡɚɣɬɭɞɵɩɚɣɞɚɥɚɧԑɚɧɞɚɵɫɵɪɦɚɧɵɛɨɫɚɬɭɬԛɣɦɟɲɿɝɿɧ
ɠɚɪɬɵɥɚɣɛɚɫɵԙɵɡɞɚɤԧɪɿɧɿɫɬɚɩԕɵɲɬɚԑɵɤɟɫɤɿɧɧɿԙɬԝɪɚԕɬɚɧɭɵɧ
ɤԛɬɿɩɵɫɵɪɦɚɧɵɛɨɫɚɬɭɬԛɣɦɟɲɿɝɿɧɬɨɥɵԕɛɚɫɵԙɵɡ
Ⱦɿɪɿɥɞɿ ɚɡɚɣɬɭ ԕɨɫɵɥɵɩ ɬԝɪԑɚɧɞɚ ɤԧɪɿɧɿɫɬɚɩԕɵɲɬɚԑɵɤɟɫɤɿɧ
ɵɫɵɪɦɚɛɨɫɚɬɵɥԑɚɧɧɚɧɤɟɣɿɧɛԝɥɵԙԑɵɪ ɛɨɥɭɵɦԛɦɤɿɧȻԝɥ
²ɠԝɦɵɫɬɚԑɵɚԕɚɭɟɦɟɫ
Ɏɨɬɨɤɚɦɟɪɚ ɩɚɧɨɪɚɦɚɥɚɧԑɚɧɞɚ ɞɿɪɿɥɞɿ ɚɡɚɣɬɭ ɮɭɧɤɰɢɹɫɵ
ɩɚɧɨɪɚɦɚɥɚɭɞɵԙɛɿɪɛԧɥɿɝɿɛɨɥɦɚɣɬɵɧԕɨɡԑɚɥɵɫԕɚԕɨɥɞɚɧɵɥɵɩ
ɦɵɫɚɥɵ ɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚ ɤԧɥɞɟɧɟԙɿɧɟɧ ɩɚɧɨɪɚɦɚɥɚɧԑɚɧɞɚ
ɞɿɪɿɥɞɿɚɡɚɣɬɭɬɟɤɬɿɝɿɧɟɧɨɪɵɧɚɥɚɬɵɧɞɿɪɿɥɝɟԕɨɥɞɚɧɵɥɚɞɵ
ɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚɧɵԙɤɟԙɩɚɧɨɪɚɦɚɥɚɧɭɵɧɠɟԙɿɥɞɟɬɟɞɿ
Ɏɨɬɨɤɚɦɟɪɚɞɚɤɿɪɿɫɬɿɪɿɥɝɟɧɠɚɪԕɵɥɛɚɪɛɨɥɫɚɞɿɪɿɥɞɿɚɡɚɣɬɭ
ɮɭɧɤɰɢɹɫɵɠɚɪԕɵɥɡɚɪɹɞɬɚɥɵɩɠɚɬԕɚɧɞɚԧɲɟɞɿ
Ⱦɿɪɿɥɞɿ ɚɡɚɣɬɭ ԥɞɟɬɬɟ ɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚ ɲɬɚɬɢɜɤɟ ɛɟɤɿɬɿɥɝɟɧɞɟ
ԝɫɵɧɵɥɚɞɵ ɞɟɝɟɧɦɟɧ ɫɭɪɟɬɤɟ ɬԛɫɿɪɭ ɠɚԑɞɚɣɥɚɪɵɧɚ ɠԥɧɟ
ɲɬɚɬɢɜɬԛɪɿɧɟɛɚɣɥɚɧɵɫɬɵɨɧɵԧɲɿɪɭɞɿɠԧɧɤԧɪɭɿԙɿɡɦԛɦɤɿɧ
Ԕɚɡɚԕɲɚ
Printed in Thailand
7MA0467H-03
■
Входящие в комплект принадлежности
Входящие в комплект принадлежности
• LC-72 Передняя защелкивающаяся крышка объектива диаметром 72 мм
• LF-4 Задняя защитная крышка объектива
• HB-81 Бленда с байонетным креплением
• CL-1015 Чехол для объектива
■
Совместимые принадлежности
Совместимые принадлежности
• 72 мм навинчивающиеся фильтры
■
Спецификации
Объектив G AF-P DX со встроенным
микропроцессором и байонетом F
10 – 20 мм
f/4,5 – 5,6
14 элементов в 11 группах (включая 3 элемента
асферической линзы)
109° – 70°
Градуирование в миллиметрах (10, 12, 14, 16, 20)
Ручное масштабирование, используя
независимое кольцо зуммирования
Автофокусировка с управлением шагового
двигателя; отдельное кольцо фокусировки
для ручной фокусировки
Смещение объектива с использованием
электродинамических приводов (VCM)
0,22 м от фокальной плоскости при всех
положениях зума
7 (скругленное отверстие диафрагмы)
Полностью автоматическая
• 10 мм фокусное расстояние: f/4,5 – 22
• 20 мм фокусное расстояние: f/5,6 – 29
Отображаемое минимальное значение диафрагмы
может изменяться в зависимости от размера шага
экспозиции, выбранного с помощью фотокамеры.
72 мм (P = 0,75 мм)
Прибл. максимальный диаметр 77,0 мм ×
73,0 мм (расстояние от крепежного фланца объектива
фотокамеры)
Прибл. 230 г
Компания Nikon сохраняет за собой право изменять внешний вид,
технические характеристики и производительность данного изделия
в любое время и без предварительного уведомления.
■
Ȼɥɟɧɞɚ
Ȼɥɟɧɞɚɨɛɴɟɤɬɢɜɬɿԕɨɪԑɚɣɞɵɠԥɧɟɠɚɪԕɵɪɚɭԑɚɧɟɦɟɫɟɤɟɫɤɿɧɧɿԙ
ԕɨɫɚɪɥɚɧɭɵɧɚԥɤɟɥɭɿɦԛɦɤɿɧɛԧɝɞɟɠɚɪɵԕɬɵɛԝԑɚɬɬɚɣɞɵ
Ȼɥɟɧɞɚɧɵ ɬɚΥɭ
Ȼɥɟɧɞɚɧɵ ɛɟɤɿɬɭ ɬɚέɛɚɫɵɧ (●)
ɛɥɟɧɞɚɧɵ ɨɪɧɚɬɭ ɬɚέɛɚɫɵɧɚ
ɬɭɪɚɥɚɩ (
), ɛɥɟɧɞɚɧɵ (
w
)
● ɛɟɥɝɿɫɿ ɛɥɟɧɞɚɧɵ Ωαɥɵɩɬɚɭ
ɬɚέɛɚɫɵɧɚ (—
{) ɬɭɪɚɥɚɧΥɚɧɲɚ
ɛαɪɚέɵɡ.
Ȼɥɟɧɞɚɧɵɠɚɥԑɚɭɧɟɦɟɫɟɚɥɵɩɬɚɫɬɚɭɤɟɡɿɧɞɟɨɧɵɧɟɝɿɡɿɧɞɟɝɿ
ɧɵɲɚɧɵɧɚ ɠɚԕɵɧ ԝɫɬɚԙɵɡ ɠԥɧɟ ɨɧɵ ԕɚɬɬɵ ԕɵɫɩɚԙɵɡ
ȿɝɟɪ ɛɥɟɧɞɚ ɞԝɪɵɫ ɠɚɥԑɚɧɛɚɫɚ ɜɢɧɶɟɬɬɟɭ ɨɪɵɧ ɚɥɭɵ
ɦԛɦɤɿɧɉɚɣɞɚɥɚɧɵɥɦɚԑɚɧɤɟɡɞɟɛɥɟɧɞɚɧɵɤɟɪɿɚɣɧɚɥɞɵɪɵɩ
ɨɛɴɟɤɬɢɜɤɟɛɟɤɿɬɭɝɟɛɨɥɚɞɵ
■
Ɉɛɴɟɤɬɢɜɤɟɤԛɬɿɦɠɚɫɚɭ
Ɍɟɤ ɛɥɟɧɞɚ ɚɪԕɵɥɵ ɨɛɴɟɤɬɢɜɬɿ ɧɟɦɟɫɟ ɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚɧɵ
ɚɥɦɚԙɵɡɧɟɦɟɫɟԝɫɬɚɦɚԙɵɡ
Ɇɢɤɪɨɩɪɨɰɟɫɫɨɪɬԛɣɿɫɩɟɥɟɪɿɧɬɚɡɚɤԛɣɞɟԝɫɬɚԙɵɡ
Ɉɛɴɟɤɬɢɜԛɫɬɿɧɞɟɝɿɬɨɡɚԙɦɟɧԝɥɩɚɧɵɤɟɬɿɪɭԛɲɿɧɚɭɚԛɪɝɿɲɬɿ
ɩɚɣɞɚɥɚɧɵԙɵɡȾɚԕɬɚɪɦɟɧɫɚɭɫɚԕɿɡɞɟɪɿɧɤɟɬɿɪɭԛɲɿɧɠԝɦɫɚԕ
ɬɚɡɚɦɚԕɬɚɥɵɲԛɛɟɪɟɤɤɟɧɟɦɟɫɟɨɛɴɟɤɬɢɜɬɚɡɚɥɚɣɬɵɧɦɚɬɚԑɚ
ɚɡɞɚԑɚɧ ɷɬɚɧɨɥ ɧɟɦɟɫɟ ɨɛɴɟɤɬɢɜɬɿ ɬɚɡɚɥɚɭ ɫԝɣɵԕɬɵԑɵɧ
ԕԝɣɵԙɵɡɠԥɧɟɚɣɧɚɥɦɚɥɵԕɨɡԑɚɥɵɫɠɚɫɚɣɨɬɵɪɵɩɨɪɬɚɫɵɧɚɧ
ɲɟɬɬɟɪɿɧɟ ԕɚɪɚɣ ɬɚɡɚɥɚԙɵɡ ɠɚɪԕɵɪɚԑɚɧ ɿɡɞɟɪ ԕɚɥɞɵɪɦɚɭԑɚ
ɧɟɦɟɫɟԥɣɧɟɤɬɿɫɚɭɫɚԕɩɟɧԝɫɬɚɦɚɭԑɚɬɵɪɵɫɵԙɵɡ
Ɉɛɴɟɤɬɢɜɬɿɬɚɡɚɥɚɭԛɲɿɧɛɨɹɭ ɫԝɣɵɥɬԕɵɲɵ ɧɟɦɟɫɟɛɟɧɡɨɥ
ɫɢɹԕɬɵɨɪɝɚɧɢɤɚɥɵԕɟɪɿɬɿɧɞɿɥɟɪɞɿɦԛɥɞɟɦɩɚɣɞɚɥɚɧɛɚԙɵɡ
Ȼɥɟɧɞɚɧɵ ɧɟɦɟɫɟ ɛɟɣɬɚɪɚɩ ɬԛɫ 1& ɫԛɡɝɿɥɟɪɿɧ ɚɥɞɵԙԑɵ
ɨɛɴɟɤɬɢɜɷɥɟɦɟɧɬɿɧԕɨɪԑɚɭԛɲɿɧɩɚɣɞɚɥɚɧɭԑɚɛɨɥɚɞɵ
Ɉɛɴɟɤɬɢɜɬɿ ɨɛɴɟɤɬɢɜ ԕɚɛɵɧɚ ɫɚɥɦɚɣ ɬԝɪɵɩ ɚɪɬԕɵ ɠԥɧɟ
ɫɵɪԑɵɦɚɥɵɚɥɞɵԙԑɵԕɚԕɩɚԕɬɵɛɟɤɿɬɿԙɿɡ
Ɉɛɴɟɤɬɢɜɬɿԝɡɚԕɭɚԕɵɬɛɨɣɵɩɚɣɞɚɥɚɧɛɚɣɬɵɧɛɨɥɫɚԙɵɡɡɟԙ
ɠԥɧɟɬɨɬɬɚɧɭɞɵԙɩɚɣɞɚɛɨɥɦɚɭɵԛɲɿɧɨɧɵɫɚɥԕɵɧԥɪɿԕԝɪԑɚԕ
ɠɟɪɞɟ ɫɚԕɬɚԙɵɡ Ɉɧɵ ɤԛɧ ɬԛɫɟɬɿɧ ɧɟɦɟɫɟ ɧɚɮɬɚɥɢɧɧɟɧ
ɧɟɦɟɫɟ ɤɚɦɮɚɪɚɞɚɧ ɠɚɫɚɥԑɚɧ ɞԧԙɝɟɥɟɤɬɟɪ ɛɚɪ ɠɟɪɞɟ
ɫɚԕɬɚɦɚԙɵɡ
Ɉɛɴɟɤɬɢɜɬɿԕԝɪԑɚԕɤԛɣɞɟɫɚԕɬɚԙɵɡȱɲɤɿɦɟɯɚɧɢɡɦɧɿԙɬɨɬɬɚɧɭɵ
ɠԧɧɞɟɭɝɟɤɟɥɦɟɣɬɿɧɡɚԕɵɦԑɚԥɤɟɥɭɿɦԛɦɤɿɧ
Ɉɛɴɟɤɬɢɜɬɿԧɬɟɵɫɬɵԕɠɟɪɥɟɪɞɟԕɚɥɞɵɪɭԕɚɬɬɵɩɥɚɫɬɦɚɫɫɚɞɚɧ
ɠɚɫɚɥԑɚɧɛԧɥɲɟɤɬɟɪɞɿɡɚԕɵɦɞɚɭɵɧɟɦɟɫɟɞɟɮɨɪɦɚɰɢɹɥɚɭɵ
ɦԛɦɤɿɧ
■
Ԕɨɫɵɦɲɚɤɟɪɟɤɠɚɪɚԕɬɚɪ
/&ɦɦɛɟɤɿɬɿɥɟɬɿɧɨɛɴɟɤɬɢɜɬɿԙɚɥɞɵԙԑɵԕɚԕɩɚԑɵ
/)ɨɛɴɟɤɬɢɜɬɿԙɚɪɬԕɵԕɚԕɩɚԑɵ
+%ɛɚɣɨɧɟɬɬɿɤɛɥɟɧɞɚɫɵ
&/ɨɛɴɟɤɬɢɜԕɚɛɵ
■
Ԛɣɥɟɫɿɦɞɿɤɟɪɟɤɠɚɪɚԕɬɚɪ
ɦɦɛԝɪɚɧɞɚɥɵɫԛɡɝɿɥɟɪɿ
■
Ɍɟɯɧɢɤɚɥɵԕɫɢɩɚɬɬɚɦɚɥɚɪɵ
Ɍԛɪɿ Ʉɿɪɿɫɬɿɪɿɥɝɟɧɦɢɤɪɨɩɪɨɰɟɫɫɨɪɠԥɧɟ
)ɛɟɤɿɬɤɿɲɿɛɚɪ*$)3';ɨɛɴɟɤɬɢɜɿ
Ɏɨɤɭɫɬɵԕԕɚɲɵԕɬɵԕ ±ɦɦ
Ɇɚɤɫɢɦɚɥɞɵɚɩɟɪɬɭɪɚ I±
Ɉɛɴɟɤɬɢɜԕԝɪɵɥɵɦɵ ɬɨɩɬɚԑɵɷɥɟɦɟɧɬ
ɫɨɧɵԙɿɲɿɧɞɟɚɫɮɟɪɢɤɚɥɵԕ
ɥɢɧɡɚɷɥɟɦɟɧɬɿ
Ʉԧɪɿɧɿɫɛԝɪɵɲɵ ±
Ɏɨɤɭɫɬɵԕԕɚɲɵԕɬɵԕ
ɲɤɚɥɚɫɵ
Ɇɢɥɥɢɦɟɬɪɥɟɪɝɟɛԧɥɿɧɝɟɧ
Ɇɚɫɲɬɚɛ Ɍԥɭɟɥɫɿɡ ɦɚɫɲɬɚɛɬɚɭ ɫɚԕɢɧɚɫɵ
ɚɪԕɵɥɵԕɨɥɦɟɧɦɚɫɲɬɚɛɬɚɭ
Ɏɨɤɭɫɬɚɭ Ⱥɜɬɨɮɨɤɭɫɬɵ ԕɚɞɚɦɞɵԕ
ԕɨɡԑɚɥɬԕɵɲ ɛɚɫԕɚɪɚɞɵ ԕɨɥɦɟɧ
ɪɟɬɬɟɥɟɬɿɧ ɮɨɤɭɫ ԛɲɿɧ ɮɨɤɭɫɬɚɭ
ɫɚԕɢɧɚɫɵɧɛԧɥɿԙɿɡ
Ⱦɿɪɿɥɞɿɚɡɚɣɬɭ 9&0YRLFHFRLOPRWRUV²ɞɵɛɵɫɬɵԕ
ɨɪɚɭɵɲ ɦɨɬɨɪɥɚɪɵ ɤԧɦɟɝɿɦɟɧ
ɨɛɴɟɤɬɢɜɬɿԙɠɵɥɠɭɵ
Ɇɢɧɢɦɚɥɞɵɮɨɤɭɫɬɚɭ
ԕɚɲɵԕɬɵԑɵ
Ȼɚɪɥɵԕ ɦɚɫɲɬɚɛɬɚɭ ɤԛɣɥɟɪɿɧɞɟ
ɮɨɤɭɫɬɵԕɠɚɡɵԕɬɵԕɬɚɧɦ
Ⱦɢɚɮɪɚɝɦɚԕɚɥɚԕɬɚɪɵ ɞԧԙɝɟɥɟɤɞɢɚɮɪɚɝɦɚɬɟɫɿɝɿ
Ⱦɢɚɮɪɚɝɦɚ Ɍɨɥɵԕɬɚɣɚɜɬɨɦɚɬɬɵ
Ⱥɩɟɪɬɭɪɚɚɭԕɵɦɵ
ɦɦɮɨɤɭɫɬɵԕԕɚɲɵԕɬɵԕI±
ɦɦɮɨɤɭɫɬɵԕԕɚɲɵԕɬɵԕI±
Ʉԧɪɫɟɬɿɥɟɬɿɧɟԙɤɿɲɿɚɩɟɪɬɭɪɚ
ɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚɬɚԙɞɚɣɬɵɧ
ɷɤɫɩɨɡɢɰɢɹԕɚɞɚɦɵɧɵԙԧɥɲɟɦɿɧɟ
ԕɚɪɚɣԥɪɬԛɪɥɿɛɨɥɭɵɦԛɦɤɿɧ
ɀɚɥԑɚɧɛɚɥɵɫԛɡɝɿ
ԧɥɲɟɦɿ
ɦɦ3 ɦɦ
Ԧɥɲɟɦɞɟɪɿ Ɇɚɤɫɢɦɚɥɞɵ ɞɢɚɦɟɬɪɿ ɲɚɦɚɦɟɧ
ɦɦîɦɦɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚɧɵԙ
ɨɛɴɟɤɬɢɜɬɿ ɛɟɤɿɬɭ ɠɢɟɤɬɟɦɟɫɿɧɿԙ
ɮɥɚɧɟɰɿɧɟɧԕɚɲɵԕɬɵԕ
ɋɚɥɦɚԑɵ ɒɚɦɚɦɟɧɝ
Nikon ɨɫɵ λɧɿɦɧɿέ ɫɵɪɬΩɵ ɬίɪɿɧ, ɬɟɯɧɢɤɚɥɵΩ ɫɢɩɚɬɬɚɦɚɥɚɪɵɧ
ɠιɧɟ λɧɿɦɞɿɥɿɝɿɧ ɤɟɡ ɤɟɥɝɟɧ ɭɚΩɵɬɬɚ ɠιɧɟ ɚɥɞɵɧ-ɚɥɚ
ɟɫɤɟɪɬɭɫɿɡ λɡɝɟɪɬɭ ΩαΩɵΥɵɧ ɫɚΩɬɚɣɞɵ.
• Якщо не збираєтесь користуватися об’єктивом протягом тривалого часу,
зберігайте його в прохолодному сухому місці, щоб запобігти появі плісняви
та корозії. Не зберігайте пристрій під прямим сонячним світлом та поряд з
нафталіновими або камфорними засобами проти молі.
• Бережіть об’єктив від вологи. Корозія внутрішнього механізму може
призвести до непоправного пошкодження.
• Якщо лишати об’єктив в місцях з високою температурою, це може пошкодити
або деформувати компоненти, виготовлені з армованої пластмаси.
■
Аксесуари з комплекту
• LC-72 72 мм передня кришка з кріпленням затискного типу
• LF-4 Задня кришка об’єктива
• HB-81 Байонетна бленда
• CL-1015 Чохол для об’єктива
■
Сумісні аксесуари
• Різьбові фільтри діаметром 72 мм
■
Технічні характеристики
Об’єктив типу G AF-P DX з вбудованим процесором
та байонетом F
10 – 20 мм
f/4,5 – 5,6
14 елементів у 11 групах (включно з 3 асферичними
елементами об’єктива)
109° – 70°
Градуйована в міліметрах (10, 12, 14, 16, 20)
Ручне масштабування за допомогою незалежного
кільця масштабування
Автофокусування під керуванням крокового двигуна;
окреме кільце фокусування для ручного фокусування
Зміщення об’єктива з використанням моторів із
лінійною обвиткою (VCM)
0,22 м від фокальної площини в усіх положеннях
масштабування
7 (заокруглений отвір діафрагми)
Повністю автоматична
• Фокусна відстань 10 мм: f/4,5 – 22
• Фокусна відстань 20 мм: f/5,6 – 29
Відображене значення мінімальної діафрагми може
бути різним залежно від вибраного на фотокамері
кроку корекції експозиції.
72 мм (P = 0,75 мм)
Прибл. максимальний діаметр 77,0 мм × 73,0 мм
(відстань від фланця кріплення об’єктива фотокамери)
Прибл. 230 г
Компанія Nikon залишає за собою право змінювати зовнішній вигляд,
технічні характеристики та функціонування цього виробу в будь-який час
без попереднього повідомлення.
Ru
Условия гарантии
Оборудование Nikon имеет гарантию от любых заводских дефектов на один полный год от даты
первоначальной покупки. Если в течение данного периода гарантии изделие оказывается дефективным
по причине ненадлежащего материала или производственного брака, наша сертифицированная сеть
сервисов на европейской территории продажи Nikon Europe B.V. выполнит бесплатный ремонт, который
включает работу и замену деталей. Nikon оставляет за собой право (по своему усмотрению) заменять или
производить ремонт изделия.
1. Данная гарантия предоставляется только при предоставлении заполненного гарантийного талона и
оригинального счета или чека, указывающего дату покупки, тип изделия и название продавца вместе
с изделием.
Nikon оставляет за собой право отказать в бесплатном гарантийном обслуживании, если вышеуказанные
документы не могут быть предоставлены или если информация, содержащаяся в них, неполная или
неразборчивая.
2. Данный гарантийный талон не покрывает:
• необходимое техническое обслуживание и ремонт или замену деталей по причине обычного износа;
• модификации для обновления изделия относительно его нормального предназначения, описанного в
руководствах пользователя, без предварительного письменного согласия Nikon;
• транспортные расходы и все транспортные риски, относящиеся напрямую или косвенно к гарантийному
талону изделий.
• любые повреждения, возникающие в результате модификаций или настроек, которые могут быть
применены к изделию, без предварительного письменного согласия Nikon для соответствия местным
или национальным техническим стандартам, которые в силе в любой другой стране, отличной от той, для
которой изделие было изначально разработано и/или произведено.
3. Гарантия не применяется в случае:
• повреждения, вызванного неправильным использованием, включая, но не ограничивая ошибку
использования изделия для обычных целей или согласно инструкциям пользователя о правильном
использовании и техническом обслуживании, а также для установки или использования изделия,
которые несовместимы со стандартами безопасности, действующими в стране использования;
• повреждения, вызванного несчастными случаями, включая, но не ограничиваясь молнией, водой,
огнем, неправильным использованием или пренебрежением;
• изменения, порчи, неразборчивости или удаления модели или серийного номера на изделии;
• повреждений, возникших в результате ремонта или регулировок, которые были проведены
несертифицированными сервисными организациями или лицами;
• дефектов в любой системе, в которую изделие интегрировано или с которой оно используется.
4. Данный гарантийный талон не влияет ни на законные права потребителя в соответствии с действующим
национальным законодательством, ни на права потребителя по отношению к дилеру, возникающие
согласно договору купли-продажи.
: Обзор всех авторизованных сервисных станций Nikon можно найти в режиме онлайн по
следующей ссылке
https://www.europe-nikon.com/service/
Ua
Умови гарантії
На це обладнання Nikon надається гарантія від дефектів виробництва на один рік від дати початкової
покупки. Якщо протягом гарантійного терміну виріб виявиться дефектним через незадовільну якість
матеріалів або виготовлення, наша авторизована сервісна мережа на території збуту компанії Nikon Europe
B.V. виконає безкоштовний ремонт виробу, що включає роботу та заміну деталей, згідно з умовами та
положеннями, викладеними нижче. Компанія Nikon залишає за собою право (на свій власний розсуд)
замінити або відремонтувати виріб.
1. Ця гарантія надається після пред’явлення заповненого гарантійного формуляра і оригіналу рахунка-
фактури або товарного чека, в якому вказано дату покупки, тип виробу та назву компанії-продавця,
разом із виробом.
Компанія Nikon залишає за собою право відмовити у безкоштовному гарантійному обслуговуванні, якщо
зазначені вище документи неможливо пред’явити або якщо наведена в них інформація є неповною або
її вказано нерозбірливо.
2. Ця гарантія не поширюється на такі випадки:
• необхідне технічне обслуговування та ремонт або заміна деталей через нормальне зношення;
• внесення змін для модернізації виробу відносно його звичайного призначення, описаного у посібнику
користувача, без попереднього письмового дозволу компанії Nikon;
• витрати на перевезення та всі ризики перевезення, прямо або непрямо пов’язані з гарантією на вироби;
• будь-які пошкодження, що виникли внаслідок модифікацій або налаштувань виробу, які було
зроблено без попереднього письмового дозволу компанії Nikon з метою узгодження з місцевими або
національними стандартами, чинними у будь-якій країні, відмінній від тієї, для використання в якій
виріб було розроблено та/або виготовлено.
3. Гарантія не застосовується у таких випадках:
• пошкодження виробу внаслідок неналежного використання, включаючи, серед іншого, використання
виробу у спосіб, відмінний від його нормального призначення, або без дотримання інструкцій для
користувача щодо належного використання та технічного обслуговування, а також установлення або
використання виробу без дотримання стандартів із техніки безпеки, чинних у країні використання;
• пошкодження виробу внаслідок нещасних випадків, включаючи, серед іншого, пошкодження внаслідок
дії блискавки, води, вогню, неналежного використання або недбалості;
• зміна, стирання, нечіткість або видалення назви моделі або серійного номеру на виробі;
• пошкодження виробу внаслідок ремонтних робіт або налаштувань, виконаних неавторизованими
сервісними організаціями або особами;
• наявність дефектів у будь-якій системі, у яку виріб інтегровано, або з якою він використовується.
4. Ця гарантія обслуговування не впливає ні на законні права користувача, передбачені чинним
національним законодавством, ні на права користувача у відношенні до продавця, які випливають з
їхнього договору купівлі-продажу.
: Загальні відомості про всі авторизовані сервісні центри Nikon можна знайти за цим
посиланням
https://www.europe-nikon.com/service/
Nikon Europe Service Warranty Card
Название модели/
Назва моделі/
Ԛɥɝɿɚɬɚɭɵ
/
Όνομα μοντέλου/Nume model/
Model adı/Modell neve
AF-P DX NIKKOR 10-20mm
f/4.5-5.6G VR
Серийный №/Серійний номер/
ɋɟɪɢɹɥɵԕɧԧɦɿɪ
/
Σειριακός Αρ./Număr serie/
Seri No./Sorozatszám
.................................................................................
Дата покупки/Дата покупки/
ɋɚɬɵɩɚɥɭɤԛɧɿ
/
Ημερομηνία αγοράς/
Data achiziţionării/
Satın alım tarihi
/
Vásárlás dátuma
.................................................................................
Имя и адрес клиента/Ім’я та адреса користувача/
Ɍԝɬɵɧɭɲɵɧɵԙɚɬɵɠԥɧɟɦɟɤɟɧɠɚɣɵ
/
Όνομα και διεύθυνση πελάτη/Numele şi adresa clientului/Müşterinin adı ve adresi/Ügyfél neve és címe
Дилер/Дилер/
Ⱦɢɥɟɪ
/Πωλητής/Vânzător/Satıcı/Viszonteladó
Дистрибьютор/Дистриб’ютор/
Ⱦɢɫɬɪɢɛɶɸɬɨɪ
/Διανομέας/Distribuitor/Distribütör/Forgalmazó
Nikon Europe B.V.
Tripolis 100, Burgerweeshuispad 101, 1076 ER Amsterdam,
The Netherlands
Изготовитель/Виробник/
Ԧɧɞɿɪɭɲɿ
/Κατασκευαστής/Producător/Üretici/Gyártó
NIKON CORPORATION
Shinagawa Intercity Tower C, 2-15-3, Konan, Minato-ku,
Tokyo 108-6290 Japan
Kk
Ʉɟɩɿɥɞɿɤɲɚɪɬɬɚɪɵ
1LNRQɠɚɛɞɵԑɵԙɵɡɞɚɛɚɫɬɚɩԕɵɫɚɬɵɩɚɥɭɤԛɧɿɧɟɧɛɚɫɬɚɩɛɿɪɬɨɥɵԕɠɵɥɛɨɣɵɟɲɛɿɪ
ԧɧɞɿɪɭɚԕɚɭɥɚɪɵɛɨɥɦɚɣɬɵɧɵɧɚɤɟɩɿɥɞɿɤ ɛɟɪɿɥɟɞɿȿɝɟɪɨɫɵɤɟɩɿɥɞɿɤɤɟɡɟԙɿɧɞɟԧɧɿɦ
ɞԝɪɵɫ ɟɦɟɫ ɦɚɬɟɪɢɚɥԑɚ ɧɟɦɟɫɟ ɠɚɫɚɭԑɚ ɛɚɣɥɚɧɵɫɬɵ ɚԕɚɭɥɵ ɛɨɥɵɩ ɲɵԕɫɚ 1LNRQ
(XURSH%9ɫɚɬɭɬɟɪɪɢɬɨɪɢɹɫɵɧɞɚԑɵԧɤɿɥɟɬɬɿɫɟɪɜɢɫɬɿɤɠɟɥɿɟԙɛɟɤɠԥɧɟɛԧɥɲɟɤɬɟɪɝɟ
ɚԕɵɚɥɦɚɫɬɚɧԧɧɿɦɞɿɬԧɦɟɧɞɟɛɟɪɿɥɝɟɧɲɚɪɬɬɚɪɦɟɧɬɚɥɚɩɬɚɪԑɚɫɚɣɠԧɧɞɟɣɞɿ1LNRQ
ԧɧɿɦɞɿԧɡɬɚԙɞɚɭɵɛɨɣɵɧɲɚɚɭɵɫɬɵɪɭɧɟɦɟɫɟɠԧɧɞɟɭԕԝԕɵԑɵɧɫɚԕɬɚɣɞɵ
Ȼԝɥɤɟɩɿɥɞɿɤɬɟɤɫɚɬɵɩɚɥɭɤԛɧɿԧɧɿɦɬԛɪɿɠԥɧɟɞɢɥɟɪɞɿԙɚɬɵԥɪɿԧɧɿɦɤԧɪɫɟɬɿɥɝɟɧ
ɬɨɥɬɵɪɵɥԑɚɧɤɟɩɿɥɞɿɤɤɚɪɬɚɫɵɧɠԥɧɟɛɚɫɬɚɩԕɵɲɨɬɮɚɤɬɭɪɚɧɵɧɟɦɟɫɟɫɚɬɵɩɚɥɭ
ɬԛɛɿɪɬɟɝɿɧɤԧɪɫɟɬɤɟɧɞɟԕɚɦɬɚɦɚɫɵɡɟɬɿɥɟɞɿ
1LNRQ ɠɨԑɚɪɵɞɚԑɵ ԕԝɠɚɬɬɚɪ ɛɟɪɿɥɦɟɫɟ ɧɟɦɟɫɟ ɨɧɞɚ ԕɚɦɬɵɥԑɚɧ ɚԕɩɚɪɚɬ ɬɨɥɵԕ
ɟɦɟɫɧɟɦɟɫɟɨԕɭ ɦԛɦɤɿɧɟɦɟɫɛɨɥɫɚɬɟɝɿɧɤɟɩɿɥɞɿɤԕɵɡɦɟɬɿɧɟɧɛɚɫɬɚɪɬɭԕԝԕɵԑɵɧ
ɫɚԕɬɚɣɞɵ
Ȼԝɥɤɟɩɿɥɞɿɤɦɵɧɚɥɚɪɞɵԕɚɦɬɵɦɚɣɞɵ
ԕɚɥɵɩɬɵɬɨɡɭԑɚɠԥɧɟ ɠɵɪɬɵɥɭԑɚɛɚɣɥɚɧɵɫɬɵԕɚɠɟɬɬɟɯɧɢɤɚɥɵԕ ԕɵɡɦɟɬɤԧɪɫɟɬɭ
ɠԥɧɟɠԧɧɞɟɭɧɟɦɟɫɟɛԧɥɲɟɤɬɟɪɞɿɚɭɵɫɬɵɪɭ
ԧɧɿɦɞɿ 1LNRQ ɤɨɦɩɚɧɢɹɫɵɧɵԙ ɚɥɞɵɧ ɚɥɚ ɠɚɡɛɚɲɚ ɤɟɥɿɫɿɦɿɧɫɿɡ ԕɨɥɞɚɧɭɲɵ
ɧԝɫԕɚɭɥɵԑɵɧɞɚ ɫɢɩɚɬɬɚɥԑɚɧ ԕɚɥɵɩɬɵ ɦɚԕɫɚɬɵɧɚɧ ɠɨԑɚɪɵ ɞɟԙɝɟɣɝɟ ɤԧɬɟɪɭ ԛɲɿɧ
ɟɧɝɿɡɿɥɝɟɧԧɡɝɟɪɬɭɥɟɪ
ɬɚɫɵɦɚɥɞɚɭ ɲɵԑɵɧɞɚɪɵ ɠԥɧɟ ԧɧɿɦɞɟɪɞɿԙ ɤɟɩɿɥɞɿɝɿɧɟ ɬɿɤɟɥɟɣ ɧɟɦɟɫɟ ɠɚɧɚɦɚ
ɬԛɪɞɟԕɚɬɵɫɬɵɛɚɪɥɵԕɬɚɫɵɦɚɥɞɚɭԕɚɭɿɩɬɟɪɿ
ԧɧɿɦɛɚɫɵɧɞɚɚɪɧɚɥԑɚɧɠԥɧɟɧɟɦɟɫɟԧɧɞɿɪɿɥɝɟɧɟɥɞɟɪɞɟɧɛɚɫԕɚɤɟɡɤɟɥɝɟɧɟɥɞɟ
ԕɨɥɞɚɧɵɫɬɚԑɵɠɟɪɝɿɥɿɤɬɿɧɟɦɟɫɟԝɥɬɬɵԕɬɟɯɧɢɤɚɥɵԕɫɬɚɧɞɚɪɬɬɚɪԑɚɫɚɣɛɨɥɭԛɲɿɧ
1LNRQ ɤɨɦɩɚɧɢɹɫɵɧɵԙ ɚɥɞɵɧ ɚɥɚ ɠɚɡɛɚɲɚ ɤɟɥɿɫɿɦɿɧɫɿɡ ԧɧɿɦɝɟ ɟɧɝɿɡɿɥɭɿ ɦԛɦɤɿɧ
ԧɡɝɟɪɬɭɥɟɪɞɟɧɧɟɦɟɫɟɪɟɬɬɟɭɥɟɪɞɟɧɬɭɵɧɞɚɣɬɵɧɤɟɡɤɟɥɝɟɧɡɚԕɵɦ
Ʉɟɩɿɥɞɿɤɤɟɥɟɫɿɠɚԑɞɚɣɞɚԕɨɥɞɚɧɵɥɦɚɣɞɵ
ɞԝɪɵɫɟɦɟɫɩɚɣɞɚɥɚɧɭɬɭɞɵɪԑɚɧɡɚԕɵɦɫɨɧɵԙɿɲɿɧɞɟɛɿɪɚԕɨɥɚɪɦɟɧɲɟɤɬɟɥɦɟɣ
ԧɧɿɦɞɿ ԕɚɥɵɩɬɵ ɦɚԕɫɚɬɵɧɞɚ ɧɟɦɟɫɟ ɞԝɪɵɫ ɩɚɣɞɚɥɚɧɭ ɠԥɧɟ ɬɟɯɧɢɤɚɥɵԕ
ԕɵɡɦɟɬ ɤԧɪɫɟɬɭ ɬɭɪɚɥɵ ԕɨɥɞɚɧɭɲɵ ɧԝɫԕɚɭɥɚɪɵɧɚ ɫɚɣ ɩɚɣɞɚɥɚɧɛɚɭ ԥɪɿ ԧɧɿɦɞɿ
ɩɚɣɞɚɥɚɧɵɥɚɬɵɧɟɥɞɟԕɨɥɞɚɧɵɥɚɬɵɧԕɚɭɿɩɫɿɡɞɿɤɫɬɚɧɞɚɪɬɬɚɪɵɧɚԛɣɥɟɫɿɦɞɿɟɦɟɫ
ɨɪɧɚɬɭɧɟɦɟɫɟɩɚɣɞɚɥɚɧɭ
ɫԥɬɫɿɡ ɠɚԑɞɚɣɥɚɪ ɬɭɞɵɪԑɚɧ ɡɚԕɵɦ ɫɨɧɵԙ ɿɲɿɧɞɟ ɛɿɪɚԕ ɨɥɚɪɦɟɧ ɲɟɤɬɟɥɦɟɣ
ɧɚɣɡɚԑɚɣɫɭԧɪɬɞԝɪɵɫɟɦɟɫɩɚɣɞɚɥɚɧɭɧɟɦɟɫɟɫɚɥɚԕɬɵԕ
ԧɧɿɦɞɟɝɿԛɥɝɿ ɧɟɦɟɫɟ ɫɟɪɢɹɥɵԕɧԧɦɿɪɞɿԧɡɝɟɪɬɭ ɛɟɬɿɧԧɲɿɪɭ ɨԕɭ ɦԛɦɤɿɧ ɛɨɥɦɚɭɵ
ɧɟɦɟɫɟɚɥɭ
ԧɤɿɥɟɬɬɿ ɟɦɟɫ ɫɟɪɜɢɫɬɿɤ ԝɣɵɦɞɚɪ ɧɟɦɟɫɟ ɚɞɚɦɞɚɪ ԧɬɤɿɡɝɟɧ ɠԧɧɞɟɭɥɟɪ ɧɟɦɟɫɟ
ɪɟɬɬɟɭɥɟɪɧԥɬɢɠɟɫɿɧɞɟɝɿɡɚԕɵɦ
ԧɧɿɦɤɿɪɿɫɬɿɪɿɥɝɟɧɧɟɦɟɫɟɛɿɪɝɟɩɚɣɞɚɥɚɧɵɥɚɬɵɧɤɟɡɤɟɥɝɟɧɠԛɣɟɞɟɝɿɚԕɚɭɥɚɪ
Ȼԝɥ ԕɵɡɦɟɬ ɤԧɪɫɟɬɭ ɬɭɪɚɥɵ ɤɟɩɿɥɞɿɤ ɬԝɬɵɧɭɲɵɧɵԙ ɬɢɿɫɬɿ ԕɨɥɞɚɧɵɫɬɚԑɵ ԝɥɬɬɵԕ
ɡɚԙɞɚɪԑɚ ɫɚɣ ɡɚԙɦɟɧ ɛɟɥɝɿɥɟɧɝɟɧ ԕԝԕɵԕɬɚɪɵɧɚ ɹ ɛɨɥɦɚɫɚ ɬԝɬɵɧɭɲɵɧɵԙ ɫɚɬɭ
ɫɚɬɵɩɚɥɭɤɟɥɿɫɿɦɲɚɪɬɵɧɚɧɬɭɵɧɞɚɣɬɵɧɞɢɥɟɪɝɟԕɚɬɵɫɬɵԕԝԕɵԑɵɧɚԥɫɟɪɟɬɩɟɣɞɿ
ȿɫɤɟɪɬɭȻɚɪɥɵԕԧɤɿɥɟɬɬɿ1LNRQɫɟɪɜɢɫɬɿɤɛɟɤɟɬɬɟɪɿɧɟɲɨɥɭɞɵɦɵɧɚɫɿɥɬɟɦɟɦɟɧԧɬɭ
ɚɪԕɵɥɵɨɧɥɚɣɧɬɚɛɭԑɚɛɨɥɚɞɵ
https://www.europe-nikon.com/service/
Gr
Όροι εγγύησης
Ο Nikon εξοπλισμός σας διαθέτει εγγύηση έναντι οποιωνδήποτε ελαττωμάτων κατασκευής για έναν ολόκληρο χρόνο
από την ημερομηνία της αρχικής αγοράς του. Εάν κατά τη διάρκεια αυτής της περιόδου της εγγύησης το προϊόν
αποδειχτεί ελαττωματικό λόγω ακατάλληλου υλικού ή εργασίας, το εξουσιοδοτημένο δίκτυο σέρβις μας εντός
της επικράτειας πωλήσεων της Nikon Europe B.V. θα επισκευάσει το προϊόν χωρίς χρέωση για την εργασία και τα
εξαρτήματα, με τους όρους και τις προϋποθέσεις που ορίζονται παρακάτω. Η Nikon διατηρεί το δικαίωμα (κατά την
απόλυτη διακριτική της ευχέρεια) για την αντικατάσταση ή την επισκευή του προϊόντος.
1. Η παρούσα εγγύηση παρέχεται μόνο κατά την επίδειξη της συμπληρωμένης κάρτας εγγύησης και του πρωτότυπου
τιμολογίου ή απόδειξης αγοράς που υποδεικνύει την ημερομηνία αγοράς, τον τύπο του προϊόντος και το όνομα του
αντιπροσώπου, μαζί με το προϊόν.
Η Nikon διατηρεί το δικαίωμα να αρνηθεί δωρεάν σέρβις βάσει εγγύησης αν δεν είναι δυνατή η επίδειξη των
παραπάνω εγγράφων ή αν οι πληροφορίες σε αυτά είναι ελλιπείς ή δυσανάγνωστες.
2. Η παρούσα εγγύηση δεν θα καλύψει:
• απαραίτητη συντήρηση και επισκευή ή αντικατάσταση εξαρτημάτων που οφείλεται σε φυσιολογική φθορά.
• τροποποιήσεις για την αναβάθμιση του προϊόντος πέραν του προβλεπόμενου σκοπού του, όπως περιγράφεται
στα εγχειρίδια οδηγιών χρήσης, χωρίς την προηγούμενη γραπτή συγκατάθεση της Nikon.
• έξοδα μεταφοράς και όλους τους κινδύνους μεταφοράς που σχετίζονται άμεσα ή έμμεσα με την εγγύηση των
προϊόντων.
• οποιαδήποτε ζημία που προέρχεται από μετατροπές ή προσαρμογές που ενδέχεται να γίνουν στο προϊόν, χωρίς
την προηγούμενη γραπτή συγκατάθεση της Nikon, ώστε να είναι σύμφωνες με τα τοπικά ή εθνικά τεχνικά
πρότυπα που ισχύουν σε οποιαδήποτε άλλη χώρα εκτός από αυτήν για την οποία σχεδιάστηκε αρχικά και/ή
κατασκευάστηκε το προϊόν.
3. Η εγγύηση δεν θα ισχύει σε περίπτωση:
• ζημία που προκλήθηκε από κακή χρήση που περιλαμβάνει αλλά δεν περιορίζεται σε μη χρησιμοποίηση
του προϊόντος για τον προβλεπόμενο σκοπό του ή σύμφωνα με τις οδηγίες χρήσης για τη σωστή χρήση και
συντήρηση, καθώς και την εγκατάσταση ή χρήση του προϊόντος χωρίς συνέπεια στα πρότυπα ασφαλείας που
ισχύουν στη χώρα όπου χρησιμοποιείται.
• ζημίες που προκαλούνται από ατυχήματα που περιλαμβάνουν αλλά δεν περιορίζονται σε κεραυνό, νερό, φωτιά, κακή
χρήση ή αμέλεια.
• αλλοίωση, παραμόρφωση, δυσχερής ανάγνωση ή αφαίρεση του μοντέλου ή του σειριακού αριθμού στο προϊόν.
• ζημία που μπορεί να προκύψει από επισκευές ή προσαρμογές οι οποίες έχουν διεξαχθεί από μη εξουσιοδοτημένους
οργανισμούς ή πρόσωπα.
• ελαττώματα σε οποιοδήποτε σύστημα μέσα στο οποίο το προϊόν έχει ενσωματωθεί ή με το οποίο χρησιμοποιείται.
4. Η εγγύηση σέρβις δεν επηρεάζει τα νόμιμα δικαιώματα του καταναλωτή βάσει της ισχύουσας εθνικής νομοθεσίας,
ούτε το δικαίωμα του καταναλωτή έναντι του αντιπροσώπου που προκύπτει από τη σύμβαση πώλησης/αγοράς
τους.
Ειδοποίηση: Μία επισκόπηση όλων των εξουσιοδοτημένων Σταθμών Σέρβις της Nikon παρέχεται στο διαδίκτυο
σε αυτόν τον Σύνδεσμο
https://www.europe-nikon.com/service/
Ro
Termeni de garanţie
Echipamentul dumneavoastră Nikon este garantat pentru orice defect de fabricație timp de un an de la data
cumpărării inițiale. Dacă în această perioadă de garanție produsul se dovedește a fi defect din cauza materialului
sau modului de fabricare necorespunzător, rețeaua noastră de service autorizat de pe teritoriul de vânzări Europa B.V.
Nikon va repara produsul, fără costuri pentru manoperă și piese, în termenii și condițiile enumerate mai jos. Nikon își
rezervă dreptul (la libera sa alegere) de a înlocui sau de a repara produsul.
1. Această garanție este furnizată numai la prezentarea cardului de garanție original și a facturii originale sau a
chitanței ce indică data cumpărării, tipul produsului și numele furnizorului, împreună cu produsul.
Nikon își rezervă dreptul de a refuza serviciile de garanție gratuite dacă documentele de mai sus nu sunt
prezentate sau dacă informațiile conținute sunt incomplete sau ilizibile.
2. Această garanție nu cuprinde:
• întreținerea necesară și reparații sau înlocuirea componentelor din cauza uzurii normale.
• modificări pentru îmbunătățirea produsului de la scopul inițial așa cum este descris în manualul utilizatorului,
fără consimțământul scris în prealabil al Nikon.
• costurile de transport și toate riscurile de transport legate direct sau indirect de garanția produselor.
• orice daune cauzate de modificări sau reglaje ce pot fi realizate produsului, fără consimțământul în prealabil în
scris al Nikon, pentru a fi în conformitate cu standardele tehnice naționale sau locale în vigoare în orice altă țară
decât cele pentru care a fost conceput și/sau fabricat produsul inițial.
3. Garanția nu este aplicabilă în cazul:
• deteriorării cauzate de utilizarea incorectă inclusiv, dar fără să se limiteze la incapacitatea de a utiliza produsul în
scopul său normal sau în acord cu instrucțiunile de utilizare legate de utilizarea și întreținerea corespunzătoare,
și de instalarea sau utilizarea produsului fără să se țină seama de standardele de siguranță în vigoare în țara în
care este utilizat produsul.
• deteriorării provocate de accidente, inclusiv, dar fără să se limiteze la descărcări electrice, inundație, incendiu,
utilizare incorectă sau neglijență.
• alterării, deformării, ilizibilității sau eliminării modelului sau numărului de serie a produsului.
• defecțiunii cauzate de reparații sau reglaje realizate de organizații sau persoane de service neautorizate.
• defectelor oricărui alt sistem în care este încorporat sau cu care este utilizat produsul.
4. Această garanție de service nu afectează drepturile statutare ale consumatorului sub legile naționale aplicabile
și în vigoare, și nici dreptul consumatorului în relație cu furnizorul, drept ce rezultă din contractul de vânzare-
cumpărare.
Notificare: O prezentare generală a tuturor birourilor de service Nikon poate fi găsită online la următorul link
https://www.europe-nikon.com/service/
Tr
Garanti Koşulları
Nikon ekipmanınız tüm üretim hatalarına karşı orijinal satın alım tarihinden itibaren tam bir yıl garantilidir. Bu
garanti süresi sırasında ürünün düzgün olmayan malzeme veya işçilik nedeniyle kusurlu olduğu anlaşılırsa, Nikon
Europe B.V.’nin satış alanı dahilindeki yetkili servis ağımız, işçilik veya parçalar için ücret alınmadan ürünü aşağıda
öne sürülen hüküm ve koşullarda tamir edecektir. Nikon ürünü değiştirme veya tamir etme hakkını (tamamen kendi
takdirine göre) saklı tutar.
1. Bu garanti ürünle birlikte yalnızca tamamlanmış garanti belgesi kartı ve orijinal fatura veya satın alım tarihi, ürün
türü ve satıcı adını gösteren bir satın alım fişinin sunulması üzerine sağlanır.
Yukarıdaki belgeler sunulamazsa veya belgelerde yer alan bilgiler eksik veya okunmuyorsa, Nikon ücretsiz garanti
hizmetini reddetme hakkını saklı tutar.
2. Şunlar bu garanti belgesi kapsamında değildir:
• gerekli bakım ve normal aşınma ve yırtılma nedeniyle onarım veya parça değişimi.
• Nikon’un yazılı izni olmadan, ürünü elkitabında açıklanan normal amacından yükseltmek için yapılan
modifikasyonlar.
• taşıma maliyetleri ve ürünlerin garanti belgesi ile doğrudan veya dolaylı olarak ilgili tüm taşıma riskleri.
• ürünün orijinal olarak tasarlandığı ve/veya üretildiği ülkeler dışındaki diğer ülkelerde yürürlükteki yerel veya
uluslararası teknik standartlara uymak için Nikon’un yazılı izni olmadan ürüne yapılabilecek modifikasyonlar ve
ayarlamalardan kaynaklanan tüm hasarlar.
3. Garanti belgesi şu durumda geçerli olmayacaktır:
• ürünü normal amacı için veya uygun kullanım ve bakıma dair kullanıcı talimatlarına göre kullanılmaması dahil
olmak ancak bununla sınırlı olmamak üzere yanlış kullanımdan kaynaklanan ve ürünün kullanıldığı ülkede
yürürlükteki güvenlik standartları ile uyuşmayan şekilde kullanılması ve kurulması sonucunda oluşan hasarlar.
• yıldırım, su, yangın, yanlış kullanım veya ihmalden kaynaklananlar dahil olmak üzere ancak bunlarla sınırlı
olmamak kaydıyla kazaların neden olduğu hasarlar.
• ürünün üzerindeki model ve seri numarasının değiştirilmesi, tahrif edilmesi, okunmaması veya silinmesi.
• yetkili olmayan servis kurumları veya kişileri tarafından yapılmış onarım veya ayarlamalardan kaynaklanan
hasarlar.
• ürünün içine dahil edildiği veya birlikte kullanıldığı herhangi bir sistemdeki hatalar.
4. Bu servis garanti belgesi tüketicinin yürürlükteki geçerli ulusal yasalar altındaki yasal haklarını veya tüketicinin
satıcıya karşı satış/satın alım sözleşmelerinden doğan haklarını etkilemez.
Bldrm: Tüm yetkili Nikon Servis İstasyonlarına genel bir bakış aşağıdaki bu Bağlantıda çevrimiçi olarak
bulunabilir
https://www.europe-nkon.com/servce/
Hu
A garancia feltételei
Gyártási hiba esetén Nikon termékét garancia védi az eredeti vásárlás időpontjától számított egy teljes évig.
Amennyiben a garancia időszaka alatt a termék anyag- vagy gyártási hiba miatt meghibásodik, a Nikon Europe
B.V. értékesítési területén működő hivatalos szervizhálózatunk az alábbi feltételek szerint, munka- és anyagköltség
felszámítása nélkül megjavítja készülékét. A Nikon saját belátása szerint dönthet arról, hogy a terméket kicseréli
vagy megjavítja.
1. A garancia kizárólag akkor érvényes, ha bemutatja a kitöltött jótállási kártyát és az eredeti számlát vagy pénztári
bizonylatot, amelyen szerepel a vásárlás dátuma, a termék típusa, valamint a forgalmazó és a termék neve.
A Nikon megtagadhatja a garanciális szervizelés díjmentes biztosítását, amennyiben a fenti dokumentumokat
nem mutatják be, vagy az azokban szereplő adatok hiányosak, ill. olvashatatlanok.
2. A garancia nem terjed ki a következő esetekre:
• a szokásos használatból eredő kopás és elhasználódás miatt szükségessé váló karbantartás, javítás és
alkatrészcsere.
• a termék használati útmutatójában ismertetett rendeltetésétől eltérő – a Nikon előzetes írásbeli engedélye
nélkül végrehajtott – termékfejlesztést eredményező változtatások.
• a termék garanciájából közvetlenül vagy közvetve fakadó szállítási költségek és szállítással kapcsolatos
kockázatok.
• bármely kár, amely a terméknek – a Nikon előzetes írásbeli engedélye nélkül végrehajtott – olyan jellegű
változtatásából és módosításából ered, amelyet azért hajtottak végre, hogy a termék megfeleljen a rendeltetési
országtól eltérő ország helyi vagy nemzeti műszaki szabványainak.
3. A garancia nem alkalmazható a következő esetekben:
• nem rendeltetés szerinti használatból eredő kár, nem kizárólagosan ideértve a termék rendeltetési céljától, ill.
a megfelelő használatra és karbantartásra vonatkozó utasításoktól eltérő használatát, valamint a használat
országában hatályos biztonsági követelményekkel ellentétes üzemeltetését vagy használatát.
• balesetből eredő kár, nem kizárólagosan ideértve a villám-, víz- és tűzkárt, a nem rendeltetés szerinti
használatot és a hanyagságból okozott kárt.
• a terméken lévő típusszám vagy gyártási szám módosítása, megrongálása, olvashatatlanná tétele vagy
eltávolítása.
• jogosulatlan szerviz vagy szerelő által végzett javításból vagy módosításból eredő kár.
• bármely olyan rendszerből fakadó hiba, amelybe a terméket beszerelték, vagy amellyel használták azt.
4. Ez a szerviz garancia nem befolyásolja a hatályos nemzeti jogszabályok által biztosított fogyasztói jogokat, illetve
a fogyasztónak az értékesítési/vásárlási szerződésből fakadó, a forgalmazóval szembeni fellépést biztosító jogait.
Megjegyzés: A Nikon hivatalos szakszervizeinek listája megtekinthető online, az alábbi hivatkozás segítségével:
https://www.europe-nikon.com/service/
..........................
ԝɬɵɧɭɲɵɧɵԙɚɬɵɠԥɧɟɦɟɤɟɧ
clientului/Müşterinin adı ve adresi/Ügy
............................................................................
πελάτη/Numele şi adresa clientului/Müşterinin adı ve adresi/Ügyfél neve és címe