Aeg-Electrolux HK634200XB Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
HK634200XB
LV INDUKCIJAS PLĪTS LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 2
MK ИНДУКЦИСКА ПЛОЧА ЗА
ГОТВЕЊЕ
УПАТСТВО ЗА РАКУВАЊЕ 17
PL INDUKCYJNA PŁYTA GRZEJNA INSTRUKCJA OBSŁUGI 32
RO PLITĂ DE GĂTIT CU INDUCŢIE INFORMAŢII PENTRU
UTILIZATOR
47
SR ИНДУКЦИОНА ПЛОЧА УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ 62
VISLABĀKAJIEM REZULTĀTIEM
Pateicamies, ka izvēlējāties AEG produktu. Esam to radījuši, lai ilgstoši
nodrošinātu nevainojamu veiktspēju, izmantojot novatoriskas tehnoloģijas, kas
palīdz vienkāršot dzīvi, – iespējas, ko neatradīsiet parastās ierīcēs. Lūdzu, veltiet
dažas minūtes lasīšanai, lai sasniegtu vislabākos rezultātus.
PIEDERUMI UN SAIMNIECĪBAS PRECES
AEG interneta veikalā atradīsiet visu, kas nepieciešams, lai visas jūsu AEG
ierīces izskatītos nevainojami un darbotos ar pilnu atdevi. Tāpat tur atradīsiet
plašu piederumu klāstu, kas izstrādāts un veidots pēc augstākajiem kvalitātes
standartiem, – sākot no traukiem ēdiena gatavošanai līdz galda piederumu
groziem, no pudeļu turētājiem līdz maisiņiem delikātās veļas mazgāšanai...
Apmeklējiet interneta veikalu vietnē
www.aeg.com/shop
2
SATURS
4 Drošības informācija
5 Uzstādīšanas norādes
7 Izstrādājuma apraksts
9 Lietošanas norādes
12 Noderīgi ieteikumi un padomi
13 Kopšana un tīrīšana
14 Ko darīt, ja ...
15 Apsvērumi par vides aizsardzību
Šajā rokasgrāmatā izmantoti šādi simboli:
Svarīga informācija attiecībā uz personisko
drošību un informācija kā izvairīties no
iekārtas bojājumiem.
Vispārīgā informācija un piemēri
Vides informācija
Izmaiņu tiesības rezervētas
Saturs
3
DROŠĪBAS INFORMĀCIJA
Pirms uzstādīšanas un lietošanas, kā arī, lai nodrošinātu drošību un ierīces pareizu lietoša‐
nu, rūpīgi izlasiet šo rokasgrāmatu. Pamācībai vienmēr jāatrodas kopā ar ierīci, arī tad, ja tā
tiek pārvietota vai pārdota. Ierīces lietotājiem pilnībā jāiepazīstas ar tās darbības un drošības
funkcijām.
Bērnu un nespējīgu cilvēku drošība
BRĪDINĀJUMS
Neļaujiet ierīci izmantot cilvēkiem, tostarp bērniem, ar ierobežotām fiziskām un garīgām spē‐
jām vai ar ierīces lietošanas pieredzes un zināšanu trūkumu. Tiem, kas ir atbildīgi par šā‐
dām personām, jānodrošina nepieciešamā uzraudzība vai jāsniedz norādījumi par ierīces
darbību.
Glabājiet iesaiņojuma materiālus bērniem nepieejamās vietās. Pastāv nosmakšanas vai
savainošanās risks.
Turiet bērnus prom no ierīces tās lietošanas laikā un pēc tam, līdz ierīce atdziest.
BRĪDINĀJUMS
Aktivizējiet bērnu aizsardzības ierīci, lai nepieļautu, ka mazi bērni un mājdzīvnieki nejauši
ieslēdz ierīci.
Drošība lietošanas laikā
Pirms ierīces pirmās lietošanas reizes noņemiet visus iesaiņojuma materiālus un uzlīmes.
Pēc katras izmantošanas reizes, iestatiet gatavošanas zonas stāvoklī Izslēgt.
Var apdedzināties! Nenovietojiet metāla priekšmetus, piemēram, galda piederumus vai
katlu vākus, uz virsmas, uz kuras gatavojat. Tie var sakarst.
Ierīces lietotājiem, kuriem ir elektrokardiostimulatori, ir jāatrodas vismaz 30 cm attālumā
no aktivizētajām gatavošanas zonām.
BRĪDINĀJUMS
Pastāv aizdegšanās risks! Pārkarsēti tauki un eļļa var ātri uzliesmot.
Pareiza darbība
Ieslēdzot ierīci, neatstājiet to bez uzraudzības.
Šī ierīce ir paredzēta izmantošanai vienīgi mājsaimniecībā!
Nelietojiet ierīci kā darbvirsmu vai uzglabāšanai paredzētu virsmu.
Nenovietojiet uz ierīces vai tās tuvumā viegli uzliesmojošus materiālus un priekšmetus,
kas izgatavoti no plastmasas vai alumīnija.
Pieslēdzot ierīci tuvumā esošām kontaktligzdām, rīkojieties uzmanīgi. Neļaujiet elektrības
vadiem saskarties ar ierīci vai sakarsušajiem virtuves traukiem. Nepieļaujiet elektrības va‐
du samezglošanos.
Izvairīšanās no iekārtas bojājumiem.
Uz stikla virsmas krītoši priekšmeti vai ēdiena gatavošanas trauki var sabojāt virsmu.
4
Drošības informācija
Ēdiena gatavošanas trauki, kas izgatavoti no čuguna vai alumīnija lējuma, vai kuru
apakša ir bojāta, var saskrāpēt stiklu. Nepārvietojiet tos pa virsmu.
Nepieļaujiet ēdiena gatavošanas traukos esošā šķidruma pārvārīšanos, jo tādējādi var
tikt sabojāti gan trauki, gan stikla virsma.
Neieslēdziet sildriņķus bez trauka vai, ja uz tiem ir novietots tukšs ēdiena gatavošanas
trauks.
Nenovietojiet alumīnija foliju uz ierīces.
Pārliecinieties, ka starp darbvirsmu un ierīces priekšdaļu vienmēr pieejams 5 mm liels at‐
tālums.
BRĪDINĀJUMS
Ja virsma saplaisā, atvienojiet ierīci no elektrotīkla, lai nepieļautu elektrošoku.
UZSTĀDĪŠANAS NORĀDES
Pirms uzstādīšanas atzīmējiet sērijas numuru (Sēr. Nr.) no datu plāksnītes. Iekārtas plāksnī‐
te atrodas tās korpusa apakšdaļā.
HK634200XB
949 595 021 00
58 GAD D5 AU
220-240 V 50-60-Hz
7,4 kW
Induction 7,4 kW
AEG
Drošības norādījumi
BRĪDINĀJUMS
Izlasiet!
Pārbaudiet, vai ierīces transportēšanas laikā tai nav radušies bojājumi. Nepievienojiet bo‐
jātu ierīci. Ja nepieciešams, sazinieties ar ierīces piegādātāju.
Šo ierīci drīkst uzstādīt, pieslēgt un remontēt tikai pilnvaroti tehniskās apkopes darbinieki.
Lietojiet tikai oriģinālas rezerves daļas.
Lietojiet iebūvējamās ierīces tikai pēc tam, kad tās ir pareizi iebūvētas virtuves mēbelēs
un darba virsmās atbilstoši spēkā esošiem standartiem.
Nepārveidojiet šo ierīci un nemainiet šīs ierīces specifikācijas. Pastāv savainojumu un ie‐
rīces bojājumu risks.
Ievērojiet tās valsts spēkā esošos likumus, nosacījumus, direktīvas un standartus, kurā
tiek uzstādīta ierīce (drošības noteikumus, otrreizējās pārstrādes noteikumus, elektriskās
drošības prasības un citus noteikumus)!
Nodrošiniet piemērotu attālumu starp šo ierīci un blakus uzstādītām ierīcēm!
Nodrošiniet aizsardzību pret elektrošoku, piemēram, uzstādot tieši zem ierīces atvilktnes
ar aizsargpamatni!
Nodrošiniet darba virsmas izgriezumu ar piemērotu blīvējumu, tādējādi nepieļaujot mitru‐
ma ietekmi uz ierīci!
Noblīvējiet ierīci un darba virsmu, lai starp tām nepaliktu atveres, izmantojot piemērotu
blīvējuma materiālu!
Uzstādīšanas norādes
5
Aizsargājiet ierīces apakšējo daļu no tvaikiem un mitruma, ko var radīt, piemēram, trauku
mazgājamā mašīna vai cepeškrāsns!
Neuzstādiet ierīci blakus durm vai zem logiem! Pretējā gadījumā, atverot durvis vai lo‐
gus, tie var noraust karstus ēdiena gatavošanas traukus no ierīces.
BRĪDINĀJUMS
Elektrisko traumu risks. Rūpīgi izpildiet norādījumus, pieslēdzot ierīci elektrības padevei.
Tīkla pieslēguma spaile ir zem sprieguma.
Atslēdziet tīkla pieslēguma spaili no sprieguma.
Uzstādiet ierīci pareizi, lai nodrošinātu aizsardzību pret elektrošoku.
Vaļīgi un nepareizi spraudkontaktu savienojumi var pārkarsēt spaili.
Uzticiet savienojumu veikšanu kvalificētam speciālistam.
Izmantojiet kabeļa atspriegotājskavu.
Ja tiek lietots vienas vai divu fāžu savienojums, izmantojiet atbilstošu strāvas kabeļa tipu
H05BB-F ar maks. temperatūru 90 °C (vai augstāku).
Nomainiet bojātu strāvas kabeli pret strāvas kabeli, kura tips ir H05BB-F T ar maks. tem‐
peratūru 90 °C (vai augstāku). Sazinieties ar vietējo klientu atbalsta centru.
Ierīcei jābūt elektriskajai ietaisei, kas ļauj atvienot ierīci no visiem elektrotīkla poliem tā, lai
atstarpe starp kontaktiem būtu vismaz 3 mm.
Izolācijai nepieciešams lietot pareizas ietaises: automātslēdžus, drošinātājus (no turētājiem
izskrūvējamos drošinātājus), zemējuma noplūdes automātslēdžus un savienotājus.
Montāža
min.
50mm
min.
50mm
min.
500mm
min.
5mm
=
=
490
+1
mm
560
+1
mm
600mm
R 5mm
6
Uzstādīšanas norādes
min.
25 mm
min.
5 mm
min.
20 mm
min.
38 mm
min.
5 mm
Ja lietojat aizsargnodalījumu (papildu aprīko‐
jums
1)
), 5 mm platā priekšējā atstarpe, kas nodro‐
šina gaisa plūsmu, un aizsargplāksne tieši zem ie‐
rīces nav nepieciešamas.
Ja uzstādāt ierīci virs cepeškrāsns, aizsargnodalī‐
jumu nedrīkst izmantot.
IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS
Vispārējs pārskats
210
mm
180
mm
180
mm
145
mm
1 2
45
3
1
Indukcijas gatavošanas zona 1800 W
ar jaudas funkciju 2800 W (minimālais
ēdiena gatavošanas trauku diametrs =
145 mm).
2
Indukcijas gatavošanas zona 1800 W
ar jaudas funkciju 2800 W (minimālais
ēdiena gatavošanas trauku diametrs =
145 mm).
3
Indukcijas gatavošanas zona 1400 W
ar jaudas funkciju 2500 W (minimālais
ēdiena gatavošanas trauku diametrs =
125 mm).
4
Vadības panelis
5
Indukcijas gatavošanas zona 2300 W
ar jaudas funkciju 3700 W (minimālais
ēdiena gatavošanas trauku diametrs =
180 mm).
1) Aizsagnodalījuma papildu aprīkojums dažās valstīs var nebūt pieejams. Lūdzu, sazinieties ar vietējo piegādātāju.
Izstrādājuma apraksts
7
Vadības paneļa aprīkojums
1 2 3 4 5 6 7
8910
Ierīces vadībai izmantojiet sensoru laukus. Ekrāni, indikatori un skaņas signāli norāda uz aktivizētām
funkcijām.
sensora lauks funkcija
1
Ieslēdz un izslēdz ierīci
2
Bloķē/atbloķē vadības paneli
3
Sildīšanas pakāpes rādījums Rāda sildīšanas pakāpi
4
Gatavošanas zonu taimeru indikatori Rāda, kurai zonai ir iestatīts laiks
5
Taimera displejs Rāda laiku minūtēs
6
/ Palielina vai samazina sildīšanas pakāpi
7
Aktivizē jaudas funkciju
8
/
Palielina vai samazina laiku
9
Iestata gatavošanas zonu
10
Aktivizē un deaktivizē STOP+GO funkciju
Sildīšanas pakāpju rādījumi
Rādījums Apraksts
Gatavošanas zona ir izslēgta.
Siltuma uzturēšanas/ STOP+GO funkcijas darbojas.
- / -
Gatavošanas zona ir aktivizēta.
Automātiskā ātrās sakarsēšanas funkcija darbojas.
Nepiemēroti virtuves trauki vai to lielums ir par mazu, vai arī uz gatavo‐
šanas zonas nav trauku.
Darbības traucējums.
Gatavošanas zona joprojām karsta (atlikušais siltums).
Aktivizēta bērnu drošības ierīce.
Jaudas funkcijas darbojas.
8
Izstrādājuma apraksts
Rādījums Apraksts
Ir aktivizējusies automātiskās izslēgšanas funkcija.
Atlikušā siltuma indikators
BRĪDINĀJUMS
Risks gūt apdegumus atlikušā siltuma dēļ!
Indukcijas gatavošanas zonas rada nepieciešamo siltumu tieši ēdiena gatavošanas trauka
pamatnē. Stikla keramika tiek sakarsēta, izmantojot ēdiena gatavošanas trauku siltumu.
LIETOŠANAS NORĀDES
Aktivizēšana un deaktivizēšana
Pieskarieties pie 1 sekundi, lai aktivizētu vai deaktivizētu ierīci.
Automātiskā izslēgšanās
Funkcija automātiski deaktivizēs ierīci, ja:
visas gatavošanas zonas tiek izslēgtas (
);
jūs neiestatījāt sildīšanas pakāpi pēc ierīces aktivizēšanas;
jūs izlējāt vai nolikāt kaut ko uz vadības paneļa ilgāk par 10 sekundēm (piem., pannu,
dvieli utt.). Atskanēs īslaicīgs skaņas signāls un ierīce deaktivizēsies. Noņemiet priekš‐
metu vai notīriet vadības paneli;
ierīce kļuvusi pārāk karsta (piemēram, kad kastrolis ir izvārījies sauss). Pirms atkārtotas
ierīces lietošanas gatavošanas zonai jāatdziest.
netiek izmantots pareizais ēdiena gatavošanas trauka veids. Iedegas simbols
un gata‐
vošanas zona automātiski deaktivizējas pēc 2 minūtēm;
gatavošanas zona netika izslēgta vai netika mainīta sildīšanas pakāpe. Pēc kāda laika
izgaismojas
un ierīce deaktivizējas. Skatiet tabulu.
Automātiskās izslēgšanās laiki.
Sakarsēšanas ies‐
tatījums
- - -
Gatavošanas zo
na deaktivizējas
pēc
6 stundām 5 stundām 4 stundām 1,5 stundām
Sildīšanas pakāpe
Pieskarieties pie , lai palielinātu sildīšanas pakāpi. Pieskarieties pie , lai samazinātu
sildīšanas pakāpi. Displejā tiek parādīta sildīšanas pakāpe. Lai deaktivizētu gatavošanas zo‐
nu, vienlaikus pieskarieties
un .
Lietošanas norādes
9
Automātiskā sakarsēšana
Nepieciešamo sildīšanas pakāpi var sasniegt
ātrāk, aktivizējot automātiskās sakarsēšanas funk‐
ciju. Šī funkcija uz laiku (skatiet attēlu) iestata aug‐
stāko sildīšanas pakāpi un pēc tam samazina tem‐
peratūru līdz vajadzīgajai sildīšanas pakāpei.
Lai aktivizētu gatavošanas zonas automātiskās
sakarsēšanas funkciju:
1. Pieskarties
. Displejā parādās simbols
.
2. Uzreiz pieskarieties
. Displejā parādās
simbols
.
3. Nekavējoties atkārtoti pieskarieties
, līdz
parādās nepieciešamā sildīšanas pakāpe.
Pēc 3 sekundēm displejā parādās simbols
.
Lai apstādinātu funkcijas darbību, pieskarieties
.
Jaudas funkcija
Jaudas funkcija piegādā vairāk jaudas indukcijas gatavošanas zonām. Jaudas funkcija tiek
aktivizēta ne ilgāk kā 10 minūtes. Pēc tam indukcijas gatavošanas zona automātiski pārslē‐
dzas atpakaļ uz augstāko sildīšanas pakāpi. Lai to aktivizētu, pieskarieties
un iedegsies
. Lai deaktivizētu, pieskarieties vai .
Jaudas pārvaldība
Jaudas pārvaldība sadala jaudu starp divām gata‐
vošanas zonām pārī (skatiet attēlu). Jaudas funk‐
cija palielina jaudas padevi līdz maksimālam līme‐
nim vienai no divām gatavošanas zonām. Automā‐
tiski samazina jaudu otrajā gatavošanas zonā uz
zemāku līmeni. Displejs samazinātās zonas mai‐
ņai starp diviem līmeņiem.
Taimeris
Lietojiet taimeri, lai iestatītu, cik ilgi gatavošanas zonai jādarbojas tikai šajā reizē.
Iestatiet taimeri pēc gatavošanas zonas izvēles.
Varat iestatīt sakarsēšanas līmeni pirms vai pēc taimera iestatīšanas.
Lai veiktu iestatījumu gatavošanas zonai:pieskarieties
vairākas reizes, līdz iedegas
vajadzīgās gatavošanas zonas indikators.
Lai aktivizētu vai mainītu taimeri: pieskarieties pie taimera
vai , lai iestatītu laiku (
00
-
99
minūtes). Kad gatavošanas zonas indikators sāks mirgot lēnāk, tiks aktivizēta
laika atpakaļskaitīšana.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
0
123456789
10
Lietošanas norādes
Lai deaktivizētu taimeri: iestatiet gatavošanas zonu ar un pieskarieties , lai deaktivi‐
zētu taimeri. Atlikušais laiks samazinās līdz
00
. Nodzisīs gatavošanas zonas indikators.
Lai pārbaudītu atlikušo laiku: izvēlieties gatavošanas zonu, izmantojot
. Gatavošanas
zonas indikators sāk mirgot ātri. Displejā būs redzams atlikušais laiks.
Kad laiks beidzies, atskan skaņas signāls un sāk mirgot
00
. Gatavošanas zona ir izslēgta.
Lai deaktivizētu skaņu: pieskarieties
Kamēr gatavošanas zonas nedarbojas, varat lietot taimeri kā laika atgādinājumu. Pieskar‐
ties
. Lai iestatītu laiku, pieskarieties vai . Kad laiks beidzies, atskan skaņas sig‐
nāls un sāk mirgot
00
.
Lai deaktivizētu skaņu: pieskarieties
STOP+GO
Funkcija iestata visas ieslēgtās gatavošanas zonas zemākajā sildīšanas līmenī - siltuma
uzturēšanas iestatījumā (
).
Kad funkcija
darbojas, sildīšanas pakāpi mainīt nevar.
Funkcija
neaptur taimera funkciju.
Lai aktivizētu šo funkciju, pieskarieties
. Iedegsies simbols .
Lai deaktivizētu šo funkciju, pieskarieties
. Tiks aktivizēta iepriekš iestatītā sildīšanas
pakāpe.
Bloķēšana
Kad darbojas gatavošanas zona, ir iespējams nobloķēt vadības paneli, taču nobloķēt ne‐
var. Tas novērsīs nejaušu sildīšanas pakāpes maiņu.
Sākumā iestatiet sildīšanas pakāpi.
Lai aktivizētu šo funkciju, skariet
. Uz 4 sekundēm iedegsies simbols .
Taimeris paliek ieslēgts.
Lai apstādinātu šīs funkcijas darbību, skariet
. Tiks aktivizēta iepriekš iestatītā sildīšanas
pakāpe.
Izslēdzot ierīci, jūs izslēdzat arī šo funkciju.
Bērnu drošības funkcija.
Šī funkcija nepieļauj nejaušu ierīces ieslēgšanu un lietošanu.
Lai aktivizētu bērnu drošības ierīci
Aktivizējiet ierīci ar
. Neiestatiet sildīšanas pakāpi.
Pieskarieties
4 sekundes. Iedegsies simbols .
Deaktivizējiet ierīci ar
.
Lai deaktivizētu bērnu drošības ierīci
Aktivizējiet ierīci ar
. Neiestatiet sildīšanas pakāpi. Pieskarieties 4 sekundes. Ie‐
degsies simbols
.
Deaktivizējiet ierīci ar
.
Lai atceltu bērnu drošības ierīci piespiedu kārtā tikai vienai gatavošanas reizei
Aktivizējiet ierīci ar
. Iedegsies simbols .
Pieskarieties
4 sekundes. Iestatiet sildīšanas pakāpi 10 sekunžu laikā. Ierīci var lietot.
Ja deaktivizējat ierīci, izmantojot
, bērnu drošības ierīce sāks atkal darboties.
Lietošanas norādes
11
NODERĪGI IETEIKUMI UN PADOMI
Izmantojiet indukcijas gatavošanas zonas tikai kopā ar pareiziem ēdiena gatavošanas trau‐
kiem
Indukcijas gatavošanas zonām piemēroti ēdiena gatavošanas trauki
Indukcijas gatavošanas zonās spēcīgs elektromagnētiskais lauks ļoti ātri uzkarsē ēdiena ga‐
tavošanas trauku.
Ēdiena gatavošanas trauku materiāls
pareizs: čuguns, tērauds, emaljēts tērauds, nerūsējošs tērauds, daudzslāņu dibens (ko
ražotājs norādījis par pareizu).
nepareizs: alumīnijs, varš, misiņš, stikls, keramika, porcelāns.
Ēdiena gatavošanas trauki ir piemēroti indukcijas plītij, ja:
... ūdens ļoti ātri uzvārās zonā, kurā iestatīts augstākais sakarsēšanas līmenis.
... magnēts pielīp pie ēdiena gatavošanas trauku apakšpuses.
Ēdiena gatavošanas trauku apakšējām daļām jābūt pēc iespējas biezākām un plakanākām.
Ēdiena gatavošanas trauku izmēri: indukcijas gatavošanas zonas līdz zināmai robežai auto‐
mātiski pielāgojas trauka apakšpuses izmēram.
Trokšņi darbības laikā
Ja dzirdami
krakšķi: ēdiena gatavošanas trauks ir izgatavots no dažādiem materiāliem („sendviča” uz‐
būve).
svilpieni: izmantota viena vai vairākas gatavošanas zonas ar augstu jaudas līmeni un
trauks ir gatavots no dažādiem materiāliem („sendviča” uzbūve).
dūkoņa: tiek izmantots augsts jaudas līmenis.
klikšķēšana: notiek elektrības pārslēgšana.
sīkšana, sanēšana: darbojas ventilators.
Šie trokšņi ir parasta parādība, tie nenorāda, ka ir kādi darbības traucējumi.
Enerģijas taupīšana
Ja iespējams, uzlieciet uz virtuves traukiem vākus.
Uzlieciet virtuves traukus uz gatavošanas zonas, pirms to ieslēdzat.
Ēdienu gatavošanas piemēri
Tabulās minētā informācija ir tikai informatīva.
12
Noderīgi ieteikumi un padomi
Sildīša‐
nas
pakāpe
Lietojiet, lai: Laiks Ieteikumi
1
Uzturētu siltu ēdienu, kuru pagatavojāt pēc ne‐
piecieša‐
mības
Uzlieciet vāku uz ēdiena gatavoša‐
nas trauka
1-2 Pagatavotu Holandiešu mērci, kausētu:
sviestu, šokolādi, želatīnu
5-25 min Laiku pa laikam samaisiet
1-2 Sabiezinātu: mīkstas omletes, ceptas
olas
10-40
min
Gatavošanas laikā uzlieciet vāku
2-3 Uz mazas uguns vārītu rīsus un gatavo
tu piena ēdienus, uzsildītu pusfabrikātus
25-50
min
Šķidruma daudzumam jābūt vismaz
divreiz lielākam nekā rīsu daudz‐
umam; gatavošanas laikā maisiet
piena ēdienus
3-4 Tvaicētu dārzeņus, zivis, gaļu 20-45
min
Pievienojiet dažas ēdamkarotes šķi‐
druma
4-5 Tvaicētu kartupeļus 20-60
min
Lietojiet ne vairāk nekā ¼ l ūdens
uz 750 g kartupeļu
4-5 Gatavotu lielu ēdienu daudzumu, sautē‐
jumus un zupas
60-150
min
Līdz 3 l šķidruma un sastāvdaļas
6-7 Nedaudz apceptu: eskalopu, teļa gaļu,
kotletes, frikadeles, desiņas, aknas,
mērces, olas, pankūkas, virtuļus
pēc ne‐
piecieša‐
mības
Cepšanas laikā apgrieziet
7-8 Kārtīgi apceptu ēdienu, ceptu filejas
steikus, steikus
5-15 min Cepšanas laikā apgrieziet
9 Vārītu lielu ūdens daudzumu, vārītu makaronus, apbrūninātu gaļu (gulašu, sautētu cepeti),
ceptu kartupeļus frī eļļā
Jaudas funkcija vislabāk piemērota liela šķidruma daudzuma sakarsēšanai.
Informācija par akrilamīdiem
Svarīgi Saskaņā ar jaunākajiem zinātnes atzinumiem pārtikas (īpaši cieti saturošu produktu)
brūnināšana, var radīt risku veselībai. Tādēļ mēs iesakām gatavot ēdienu pie pēc iespējas
zemākas temperatūras un to pārlieku neapbrūnināt.
KOPŠANA UN TĪRĪŠANA
Tīriet ierīci pēc katras lietošanas reizes.
Lietojiet ēdiena gatavošanas traukus ar tīrām apakšpusēm.
BRĪDINĀJUMS
Asi priekšmeti un abrazīvi tīrīšanas līdzekļi var bojāt ierīci.
Drošības apsvērumu dēļ, netīriet ierīci ar tvaika strūklu vai augstspiediena tīrīšanas aprīkoju
mu.
Kopšana un tīrīšana
13
Skrāpējumi vai tumši plankumi uz stikla keramikas neietekmē ierīces darbību.
Netīrumu noņemšana:
1. Noņemt nekavējoties: izkusušu plastmasu, plastmasas foliju un cukuru saturošu pār‐
tiku. Pretējā gadījumā var sabojāt ierīci. Stikla tīrīšanai izmantojiet speciālu skrāpi.
Novietojiet skrāpi uz stikla keramikas virsmas piemērotā leņķī un virziet tā asmeni
pāri virsmai.
Noņemt, kad ierīce ir pietiekami atdzisusi: kaļķakmens un ūdens traipus, taukvielu
šļakstus un krāsu izmaiņas uz spīdīgās metāliskās virsmas. Lietojiet tīrīšanas līdzek‐
ļus, kas paredzēti stikla keramikas vai nerūsošā tērauda virsmām.
2. Tīriet ierīci ar mitru drāniņu un mazgāšanas līdzekli.
3. Tīrīšanas beigās nosusiniet ierīci, izmantojot tīru, sausu drāniņu.
KO DARĪT, JA ...
Problēma Iespējamais iemesls un risinājums
Nevar ieslēgt vai lietot ierīci. Ieslēdziet ierīci vēlreiz un 10 sekunžu laikā iestatiet sildīšanas
pakāpi.
Skarti 2 vai vairāki sensoru lauki vienlaicīgi. Pieskarieties tikai
vienam sensora laukam.
Ir aktivizējusies taustiņu bloķēšana, bērnu drošības ierīce vai
Stop+Go. Skatiet sadaļu „Lietošanas norādes”.
Uz vadības paneļa nonācis ūdens vai tauku traipi. Noslaukiet
vadības paneli.
Atskan skaņas signāls, ierīce
izslēdzas.
Pēc ierīces izslēgšanas atskan
skaņas signāls.
Uz viena vai vairākiem sensoru laukiem uzlikts kāds priekšmets.
Noņemiet priekšmetu no sensoru laukiem.
Ierīces darbība apstāsies.
Jūs nolikāt kaut ko uz . Noņemiet priekšmetu no sensora lau‐
ka.
Neiedegas atlikušā siltuma indi
kators.
Gatavošanas zona nav karsta, jo darbojās pavisam īsu laiku. Ja
gatavošanas zonai jābūt karstai, sazinieties ar apkopes centru.
Automātiskās sakarsēšanas
funkcija neieslēdzas.
Gatavošanas zonā joprojām ir atlikušais siltums. Ļaujiet gata‐
vošanas zonai pietiekami atdzist.
Iestatīta maksimālā sildīšanas pakāpe. Lielākais sildīšanas lī
menis darbojas ar tādu pašu jaudu kā automātiskās sakarsē‐
šanas funkcija.
Sildīšanas pakāpe mainās
starp diviem līmeņiem.
Aktivizēta jaudas pārvaldība. Skatiet sadaļu „Jaudas pārvaldība”.
Sensoru lauki sakarst. Ēdiena gatavošanas trauki ir par lielu vai arī novietoti pārāk tuvu
vadības ierīcēm. Ja nepieciešams, novietojiet lielāka izmēra ēdie‐
na gatavošanas trauku uz aizmugurējās gatavošanas zonas.
14
Ko darīt, ja ...
Problēma Iespējamais iemesls un risinājums
iedegas
Ir aktivizējusies automātiskās izslēgšanās funkcija. Izslēdziet ierī‐
ci un atkal ieslēdziet to.
iedegas
Gatavošanas zonā nav novietots ēdiena gatavošanas trauks.
Gatavošanas zonā novietojiet ēdiena gatavošanas trauku.
Šis nav pareizs ēdiena gatavošanas trauks. Izmantojiet pareizu
ēdiena gatavošanas trauku.
Gatavošanas zonai neatbilstošs ēdiena gatavošanas trauka
pamatnes diametrs. Uzlieciet ēdiena gatavošanas trauku uz
mazākas gatavošanas zonas.
Iedegas skaitlis.
Ierīces darbībā radies traucējums.
Uz laiku atvienojiet ierīci no elektrotīkla. Atslēdziet mājas elektro‐
tīkla sistēmas drošinātāju. Pieslēdziet atpakaļ. Ja
iedegas at‐
kārtoti, sazinieties ar klientu apkalpošanas centru.
iedegas
Radusies ierīces kļūda, jo ēdiena gatavošanas trauks ir izvārījies
sauss. Sāk darboties aizsardzība pret gatavošanas zonas pārkar‐
šanu. Ir aktivizējusies automātiskās izslēgšanās funkcija.
Izslēdziet ierīci. Noņemiet karsto ēdiena gatavošanas trauku. Pēc
aptuveni 30 sekundēm atkal aktivizējiet gatavošanas zonu.
ekrānā jānodziest, kamēr atlikušā siltuma indikators var palikt ie‐
slēgts. Ļaujiet ēdiena gatavošanas traukam atdzist un pārbaudiet
sadaļā „Indukcijas gatavošanas zonām paredzētie ēdiena gatavo‐
šanas trauki” minēto informāciju.
Ja, izmēģinot iepriekš minētos risinājumus, problēmas neizdodas novērst, sazinieties ar ierī‐
ces tirgotāju vai klientu apkalpošanas centru. Sniedziet tehnisko datu plāksnītes informāciju,
nosauciet stikla keramikas virsmas trīs ciparu-burtu kodu (atrodas stikla virsmas stūrī) un
informējiet par redzamo kļūdas paziņojumu.
Pārliecinieties, ka darbinājāt ierīci pareizi. Ja lietojāt ierīci nepareizi, par problēmu novērša‐
nu, kuru veic klientu apkalpošanas centra darbinieki vai ierīces tirgotājs, tiks ieturēta papildu
samaksa pat garantijas apkalpošanas laikā. Informāciju par klientu apkalpošanas centru un
garantijas noteikumiem skatiet garantijas bukletā.
APSVĒRUMI PAR VIDES AIZSARDZĪBU
Simbols uz produkta vai tā iepakojuma norāda, ka šo produktu nedrīkst izmest
saimniecības atkritumos. Tas jānodod attiecīgos elektrisko un elektronisko iekārtu
savākšanas punktos pārstrādāšanai. Nodrošinot pareizu atbrīvošanos no šī produkta, jūs
palīdzēsiet izvairīties no potenciālām negatīvām sekām apkārtējai videi un cilvēka veselībai,
kuras iespējams izraisīt, nepareizi izmetot atkritumos šo produktu. Lai iegūtu detalizētāku
informāciju par atbrīvošanos no šī produkta, lūdzu sazinieties ar jūsu pašvaldību,
saimniecības atkritumu savākšanas dienestu vai veikalu, kurā s iegādājāties šo produktu.
Apsvērumi par vides aizsardzību
15
Iepakojuma materiāli
Iepakojuma materiāls ir dabai nekaitīgs un izmantojams atkārtoti. Plastmasas sastāvdaļas
tiek apzīmētas ar attiecīgu marķējumu: >PE<,>PS<, u.c. Lūdzu, atbrīvojieties no iesaiņoju‐
ma materiāliem atbilstošās vietējās atkritumu savākšanas vietās.
16
Apsvērumi par vides aizsardzību
ЗА СОВРШЕНИ РЕЗУЛТАТИ
Ви благодариме за изборот на овој производ на AEG. Го создадовме за да
ви пружиме одлична работа за многу години, со иновативни технологии што
помагаат да го направат животот поедноставен - карактеристики што
можеби нема да ги најдете на обичните апарати. Потрошете неколку минути
за читање за да го добиете најдоброто од него.
ДОДАТОЦИ И ПОТРОШЕН МАТЕРИЈАЛ
Во интернет продавницата на AEG ќе најдете сè што ви треба за да може
сите ваши производи на AEG да изгледаат безгрешно и да работат
совршено. Заедно со широката палета на додатоци дизајнирани и
направени со највисоки стандарди за квалитет, би очекувале, од
специјалистички садови за готвење до корпи за прибор за готвење, од
држачи за шишиња до квалитетни корпи за алишта...
Посетете ја интернет-продавницата на
www.aeg.com/shop
17
СОДРЖИНА
19 Безбедносни информации
20 Упатства за монтирање
23 Опис на производот
24 Упатства за ракување
27 Помошни напомени и совети
29 Нега и чистење
30 Што да сторите ако...
31 Еколошки прашања
Во ова упатство се користат следните
симболи:
Важни информации за Вашата лична
безбедност, како и информации за тоа,
како да избегнете оштетување на уредот
Општи информации и совети
Еколошки информации
Можноста за промени е задржана
18
Содржина
БЕЗБЕДНОСНИ ИНФОРМАЦИИ
Заради ваша безбедност и правилно ракување со апаратот, внимателно прочитајте го
овој прирачник пред да го инсталирате и да го користите. Секогаш чувајте ги овие
инструкции со апаратот, дури и ако го преместувате или продавате. Корисниците мора
да бидат целосно запознаени со работата и безбедносните опции на апаратот.
Безбедност на децата и помалку вештите лица
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
Не дозволувајте им на лица, вклучително и деца, со намалено физичко чувство,
намалени ментални функции или недостаток на искуство и знаење да го користат
апаратот. Нивното ракување со апаратот мора да го надгледува или насочува лице
одговорно за нивната безбедност.
Сите материјали за пакување чувајте ги вон дофат на деца. Постои опасност од
задушување или физичка повреда.
Држете ги децата подалеку од апаратот во текот и по работата, додека апаратот не
се излади.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
Активирајте го безбедносниот апарат за децата, за да избегнете малите деца или
миленичињата случајно да го вклучат апаратот.
Безбедност за време на употреба
Извадете ги сите материјали за пакување, налепниците и облогите, пред да го
користите апаратот за првпат.
Исклучувајте ги ринглите на „off“ по секоја употреба.
Опасност од изгореници! Не ставајте предмети направени од метал, на пример
кујнски прибор или капаци за тави, на површината на која готвите. Тие може да
станат жешки.
Корисниците со вградени пејсмејкери мора да го држат горниот дел од телото на
најмалку 30 cm од индукциските рингли кога се вклучени.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
Опасност од пожар! Премногу жешките масти или масла многу брзо можат да се
запалат.
Правилно работење
Секогаш надгледувајте го апаратот за време на работата.
Овој апарат е само за домашна употреба!
Не користете го апаратот како работна површина или како површина за оставање
предмети.
Не оставајте или чувајте на или во близина на апаратот многу запаливи течности и
материјали, предмети што лесно се топат (на пр. пластична фолија, пластика,
алуминиум).
Безбедносни информации
19
Внимавајте кога го приклучувате апаратот на блиските штекери. Не дозволувајте
каблите да дојдат во допир со апаратот или жешките садови за готвење. Не
дозволувајте каблите да се заплеткаат.
Вака ќе спречите оштетување на апаратот.
Ако на стакло-керамиката падне некој предмет или сад за готвење, површината
може да се оштети.
Приборот за готвење направен од лиено железо, лиен алуминиум или со оштетено
дно може да предизвика гребнатини на стаклото. Не поместувајте го на
површината.
Не оставајте ги садовите за готвење да се исушат со вриење за да спречите
оштетување на садовите и плотната.
Не користете ги ринглите со празни садови или без нив.
Не ставајте ја алуминиумската фолија на апаратот.
Погрижете се просторот за проток на воздух од 5 mm меѓу работната површина и
предната страна на апаратот под него да остане отворен.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
Ако на површината има пукнатина, извлечете го кабелот од струја за да спречите
струен удар.
УПАТСТВА ЗА МОНТИРАЊЕ
Пред инсталацијата, забележете го серискиот број (Ser. Nr.) од плочката со
спецификации.Плочката со спецификации на апаратот е на неговото долно куќиште.
HK634200XB
949 595 021 00
58 GAD D5 AU
220-240 V 50-60-Hz
7,4 kW
Induction 7,4 kW
AEG
Безбедносни инструкции
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
Мора да го прочитате следново!
Внимавајте апаратот да не е оштетен при превозот. Никогаш не поврзувајте
оштетен апарат. Ако е неопходно, разговарајте со добавувачот.
Овој апарат смее да го монтира, приклучува или поправа само овластен сервисен
техничар. Користете само оригинални резервни делови.
Користете ги апаратите што се вградуваат само ако се претходно вградени во
соодветни елементи за вградување и во работни површини кои ги исполнуваат
стандардите.
•Не менувајте ги спецификациите и не вршете измени на производот. Опасност од
повреди или оштетување на апаратот.
Придржувајте се кон законите, прописите, директивите и нормите кои важат во
земјата на употреба на апаратот (безбедносни одредби, одредби за рециклирање,
правила за електрична безбедност итн.)!
20
Упатства за монтирање
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Aeg-Electrolux HK634200XB Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare