Electrolux EHO6832FOG Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
EHO6832FOG
LV PLĪTS LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 2
LT KAITLENTĖ NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 22
RO PLITĂ MANUAL DE UTILIZARE 42
SATURS
1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA................................................................................3
2. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI..................................................................................4
3. IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS............................................................................ 6
4. IZMANTOŠANA IKDIENĀ.................................................................................. 9
5. PADOMI UN IETEIKUMI.................................................................................. 12
6. KOPŠANA UN TĪRĪŠANA.................................................................................15
7. PROBLĒMRISINĀŠANA.................................................................................. 16
8. UZSTĀDĪŠANA.................................................................................................18
9. TEHNISKĀ INFORMĀCIJA.............................................................................. 20
MĒS DOMĀJAM PAR JUMS
Pateicamies, ka iegādājāties Electrolux ierīci. Ierīces ražošanā un modernizēšanā
uzkrāta gadu desmitiem ilga pieredze. Tā radīta pārdomāta un mūsdienīga, tieši
kā jums. Katru reizi to lietojot, varat būt pārliecināti, ka gūsiet labus rezultātus.
Laipni lūdzam Electrolux!
Apmeklējiet mūsu mājas lapu:
Atradīsiet lietošanas padomus, brošūras, informāciju par traucējumu
novēršanu un apkopi:
www.electrolux.com
Reģistrējiet savu produktu, lai uzlabotu pakalpojumu:
www.registerelectrolux.com
Iegādājieties ierīcei oriģinālās rezerves daļas, materiālus un piederumus:
www.electrolux.com/shop
KLIENTU APKALPOŠANA UN PAKALPOJUMI
Iesakām izmantot oriģinālās rezerves daļas.
Sazinoties ar apkalpes dienestu, pārliecinieties, vai jums ir šādi dati: Modelis,
izstrādājuma Nr., sērijas numurs.
Šo informāciju var atrast tehnisko datu plāksnītē.
Drošības informācija brīdinājumam un piesardzībai
Vispārēja informācija un padomi
Informācija par vides aizsardzību
Izmaiņu tiesības rezervētas.
www.electrolux.com2
1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA
Pirms ierīces uzstādīšanas un lietošanas rūpīgi izlasiet
pievienotos norādījumus. Ražotājs neatbild par
bojājumiem, ko radījusi ierīces nepareiza uzstādīšana
vai lietošana. Saglabājiet šos norādījumus ierīces
tuvumā turpmākām uzziņām.
1.1 Bērnu un nespējīgu cilvēku drošība
Šo ierīci drīkst izmantot bērni no 8 gadu vecuma un
cilvēki ar ierobežotām fiziskām, sensorām vai garīgām
spējām, vai pieredzes un zināšanu trūkumu atbildīgās
personas uzraudzībā vai, ja tie ir apmācīti par ierīces
drošu lietošanu un izprot potenciālos riskus.
Neļaujiet bērniem rotaļāties ar ierīci.
Glabājiet iesaiņojuma materiālus bērniem
nepieejamās vietās.
Neļaujiet bērniem un dzīvniekiem tuvoties ierīcei tās
darbības vai dzesēšanas laikā. Pieejamās sastāvdaļas
ir karstas.
Ja ierīce aprīkota ar bērnu drošības ierīci, iesakām to
aktivizēt.
Tīrīšanu un lietotāja veikto apkopi nedrīkst veikt bērni
bez uzraudzības.
Ierīces tuvumā nedrīkst atrasties bērni līdz 3 gadu
vecumam bez uzraudzības.
1.2 Vispārīgi drošības norādījumi
Lietošanas laikā ierīce sakarst. Nepieskarieties
sildelementiem.
Nelietojiet ierīci ar ārēju laika slēdzi vai atsevišķu
tālvadības sistēmu.
Gatavojot uz plīts ēdienu ar taukiem vai eļļu bez
pieskatīšanas, var izcelties ugunsgrēks.
Nemēģiniet dzēst uguni ar ūdeni, bet izslēdziet ierīci
un apsedziet liesmu, piemēram, ar vāku vai
ugunsdrošības segu.
Neturiet priekšmetus uz plīts virsmām.
LATVIEŠU 3
Nenovietojiet uz plīts virsmas metāla priekšmetus,
piemēram, nažus, dakšas, karotes un vākus, jo tie var
sakarst.
Netīriet ierīci ar tvaika tīrītāju.
Pēc lietošanas izslēdziet plīts virsmas elementu ar tā
vadību un nepaļaujieties uz trauka noteicēju.
Ja stikla keramikas virsma/stikla virsma ir saplaisājusi,
izslēdziet ierīci, lai nepieļautu elektriskās strāvas
trieciena risku.
Ja elektrības padeves vads ir bojāts, lai izvairītos no
nelaimes gadījumiem, to jānomaina ražotājam,
pilnvarotam servisa pārstāvim vai kvalificētam
speciālistam.
2. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI
2.1 Uzstādīšana
BRĪDINĀJUMS!
Ierīci drīkst uzstādīt tikai
kvalificēta persona.
Noņemiet visu iepakojumu.
Neuzstādiet un nelietojiet bojātu ierīci.
Ievērojiet kopā ar ierīci piegādātās
uzstādīšanas norādes.
Nodrošiniet starp blakus uzstādītām
ierīcēm piemērotu attālumu.
Ievērojiet piesardzību, pārvietojot
ierīci, jo tā ir smaga. Vienmēr lietojiet
aizsargcimdus.
Apstrādājiet nozāģētās virsmas ar
hermetizējošu līdzekli, lai nepieļautu
piebriešanu mitruma ietekmē.
Aizsargājiet ierīces apakšu no tvaika
un mitruma.
Neuzstādiet ierīci blakus durvīm vai
zem logiem. Tas jāievēro, lai, atverot
durvis vai logu, nenokristu ēdiena
gatavošanas trauki.
Ja zem ierīces atrodas atvilktnes,
pārliecinieties, ka starp ierīces apakšu
un augšējo ierīci tiek nodrošināta
pietiekama gaisa cirkulācija.
Ierīces apakšdaļa var būt karsta.
Pārbaudiet, vai ir uzstādīts nedegošs
atdalītājpanelis zem ierīces, lai
novērstu piekļuvi apakšdaļai.
Pārliecinieties, lai starp darba virsmu
un zem tās esošo ierīci būtu 2 mm
liela ventilācijas sprauga. Garantija
neattiecas uz bojājumiem, kurus
izraisīja atbilstošas spraugas
nenodrošināšana.
2.2 Elektriskie pieslēgumi
BRĪDINĀJUMS!
Var izraisīt ugunsgrēku un
elektrošoku.
Elektrības padeves pieslēgšana jāveic
sertificētam elektriķim.
Ierīce jābūt iezemētai.
Pirms jebkādu darbību veikšanas
pārliecinieties, ka ierīce ir atvienota no
strāvas padeves.
Pārliecinieties, ka informācija uz
tehnisko datu plāksnītes atbilst jūsu
elektrosistēmas parametriem. Ja
neatbilst, sazinieties ar elektriķi.
Pārliecinieties, lai ierīce tiktu pareizi
uzstādīta. Vaļīgs vai neatbilstošs
strāvas vads vai kontaktdakša (ja tāda
ir) var izraisīt kontakta pārkaršanu.
Izmantojiet atbilstošu strāvas kabeli.
Nepieļaujiet elektrības vadu
samezglošanos.
Pārliecinieties, lai tiktu uzstādīta
aizsardzība pret elektrošoku.
Izmantojiet vada atslogotāju.
www.electrolux.com4
Pieslēdzot ierīci rozetei,
pārliecinieties, ka elektrības vads vai
konktaktdakša (ja tāda ir) nepieskaras
ierīces karstajām daļām vai ēdiena
gatavošanas traukiem.
Nelietojiet daudzkontaktu adapterus
vai pagarinātājus.
Rīkojieties uzmanīgi, lai nesabojātu
kontaktdakšu (ja tāda ir) un strāvas
vadu. Sazinieties ar pilnvarotu servisa
centru vai elektriķi, lai nomainītu
bojātu strāvas kabeli.
Daļas, kas nodrošina aizsardzību pret
elektrošoku no strāvu vadošiem un
izolētajiem elementiem, jānostiprina
tā, lai tos nevarētu noņemt bez
instrumentiem.
Pieslēdziet kontaktspraudni
kontaktligzdai tikai uzstādīšanas
beigās. Pārbaudiet, vai pēc
uzstādīšanas kontaktspraudnim var
brīvi piekļūt.
Ja kontaktligzda ir vaļīga, neievietojiet
tajā kontaktspraudni.
Nekad neatslēdziet ierīci no tīkla,
velkot aiz barošanas kabeļa. Vienmēr
velciet aiz spraudkontakta.
Ir jāizmanto atbilstošas izolācijas
ierīces: automātslēdžiem,
drošinātājiem (no turētājiem
izskrūvējamiem drošinātājiem),
zemējuma noplūdes automātslēdžiem
un savienotājiem.
Elektroinstalācijā jābūt izolācijas
ierīcei, kas ļauj atvienot ierīci no
visiem elektrotīkla poliem. Izolācijas
ierīcē atstarpei starp kontaktiem jābūt
vismaz 3 mm.
2.3 Izmantošana
BRĪDINĀJUMS!
Savainojumu, apdegumu vai
elektrošoka risks.
Pirms pirmās ieslēgšanas noņemiet
iepakojuma, marķējuma un
aizsardzības plēves (ja tādas ir).
Izmantojiet šo ierīci mājsaimniecībā.
Nemainiet šīs ierīces specifikācijas.
Pārliecinieties, vai ventilācijas atveres
nav bloķētas.
Neatstājiet ieslēgtu ierīci bez
uzraudzības.
Pēc katras lietošanas iestatiet
gatavošanas zonas pozīcijā "Izslēgt".
Nepaļaujieties uz trauka noteicēju.
Nenovietojiet galda piederumus un
katlu vākus uz gatavošanas zonām.
Tie var sakarst.
Nedarbiniet ierīci ar mitrām rokām vai,
ja tā saskaras ar ūdeni.
Nelietojiet ierīci kā darbvirsmu vai
uzglabāšanai paredzētu virsmu.
Ja ierīces virsma ir ieplaisājusi,
nekavējoties atvienojiet ierīci no
elektrotīkla. Tas jādara, lai novērstu
elektrošoku.
Lietotājiem ar elektrokardiostimulatoru
jāturas vismaz 30 cm attālumā no
indukcijas gatavošanas zonām, kad
ierīce tiek darbināta.
Kad ievietojat ēdienu karstā eļļā, tā
var šļakstēt.
BRĪDINĀJUMS!
Pastāv ugunsgrēka vai
sprādziena risks.
Uzkarsēti tauki un eļļa var radīt
uzliesmojošu tvaiku. Gatavojot ar
taukvielām un eļļu, netuviniet tām
atklātu liesmu vai sakarsētus
priekšmetus.
Tvaiki, kurus izdala ļoti karsta eļļa, var
izraisīt spontānu aizdegšanos.
Izlietota eļļa, kas satur ēdiena
atliekas, var izraisīt ugunsgrēku pie
zemākas temperatūras nekā eļļa, kas
tiek lietota pirmo reizi.
Neievietojiet ierīcē, neturiet tās
tuvumā vai uz tās viegli uzliesmojošas
vielas vai ar viegli uzliesmojošām
vielām piesūcinātus priekšmetus.
BRĪDINĀJUMS!
Pastāv ierīces bojājumu
risks.
Nenovietojiet karstus ēdiena
gatavošanas traukus uz vadības
paneļa.
Ēdiena gatavošanas laikā neļaujiet
ēdiena gatavošanas traukiem
izvārīties tukšiem.
Sargieties, lai uz ierīces neuzkristu
nekādi priekšmeti un ēdiena
gatavošanas trauki. Tā var sabojāt
virsmu.
Neieslēdziet sildriņķus, ja uz tiem
novietots tukšs ēdiena gatavošanas
trauks, vai bez ēdiena gatavošanas
trauka.
LATVIEŠU 5
Nenovietojiet uz ierīces alumīnija
foliju.
Ēdiena gatavošanas trauki, kas
izgatavoti no čuguna vai alumīnija
lējuma, vai kuru apakša ir bojāta, var
saskrāpēt stiklu / stikla keramiku.
Pārvietojot šādus priekšmetus pa plīts
virsmu, vienmēr paceliet tos.
Šī ierīce paredzēta tikai ēdiena
gatavošanai. To nedrīkst lietot citiem
nolūkiem, piemēram, telpu apsildei.
2.4 Tīrīšana un kopšana
Regulāri tīriet ierīci, lai novērstu
virsmas materiāla sabojāšanos.
Pirms ierīces tīrīšanas izslēdziet to un
ļaujiet tai atdzist.
Atvienojiet ierīci no elektrotīkla pirms
apkopes veikšanas.
Ierīces tīrīšanai neizmantojiet tvaiku
un neizsmidziniet ūdeni.
Tīriet ierīci ar mitru, mīkstu drānu.
Izmantojiet tikai neitrālus mazgāšanas
līdzekļus. Neizmantojiet abrazīvus
izstrādājumus, abrazīvus sūkļus,
šķīdinātājus vai metāla priekšmetus.
2.5 Ierīces utilizācija
BRĪDINĀJUMS!
Pastāv savainošanās vai
nosmakšanas risks.
Sazinieties ar vietējo pašvaldību, lai
noskaidrotu, kā pareizi atbrīvoties no
ierīces.
Atvienojiet ierīci no elektropadeves.
Nogrieziet strāvas kabeli un izmetiet
to.
3. IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS
3.1 Plīts virsmas shēma
180/280
mm
1
1
1
2
1
Indukcijas gatavošanas zona
2
Vadības panelis
www.electrolux.com6
3.2 Vadības paneļa izkārtojums
6
48
10
1
2
3
4
5
7
9
Ierīces vadībai izmantojiet sensora laukus. Ekrāni, indikatori un skaņas signāli norāda
uz aktivizētām funkcijām.
Sensora
lauks
Funkcija Komentāri
1
IESLĒGT/ IZSLĒGT Lai ieslēgtu vai izslēgtu plīts virsmu.
2
Bridge Funkcijas aktivizēšanai un deaktivizēša‐
nai.
3
STOP+GO Funkcijas aktivizēšanai un deaktivizēša‐
nai.
4
Cook Assist Funkcijas aktivizēšanai.
5
Jaudas pastiprināšana Funkcijas aktivizēšanai un deaktivizēša‐
nai.
6
- Displejs Rāda funkcijas, kas darbojas.
7
- Vadības josla Iestata sildīšanas pakāpi.
8
Laika atgādinājums /
Automātiskais skaitī‐
tājs / Izslēgšanās taime‐
ris
Lai iestatītu funkciju un nobloķētu / atblo‐
ķētu vadības paneli.
9
/
- Lai veiktu iestatījumus.
10
- Iestatījuma apstiprināšanai.
LATVIEŠU 7
3.3 Displejs
0:48
D
E
A B
C
A) Gatavošanas zonas
B) Izslēgšanās taimeris
C) Laika atgādinājums indikators
D) Bloķēšana funkcija
E) STOP+GO funkcija
Gatavošanas zona displejā Apraksts
Gatavošanas zona darbojas. Augšējā rin‐
dā: siltuma pakāpe, apakšējā rindā: tai‐
meris.
Siltuma uzturēšana / STOP+GO funkcija
darbojas.
Jaudas pastiprināšana aktivizēta.
Jaudas pastiprināšana aktivizēta.
Zonas regulēšana.
Uz gatavošanas zonām nav ēdiena gata‐
vošanas trauku.
Automātiskā sakarsēšana funkcija darbo‐
jas.
OptiHeat Control. Gatavošanas zona iz‐
slēgta. Izmērs un krāsas rāda atlikušo sil‐
tumu:
Liels sarkans - gatavošanas procesā
Liels koši sarkans - uztur siltu
Mazs koši sarkans - vēl karsts
Mazs balts - gatavošanas zona ir auk‐
sta
3.4 Atlikušais siltums
BRĪDINĀJUMS!
Pastāv risks gūt apdegumus
atlikušā siltuma dēļ.
Indukcijas gatavošanas zonas rada
gatavošanas procesam nepieciešamo
siltumu tieši ēdiena gatavošanas trauka
pamatnē. Stikla keramika tiek sakarsēta,
izmantojot ēdiena gatavošanas trauku
siltumu.
www.electrolux.com8
4. IZMANTOŠANA IKDIENĀ
BRĪDINĀJUMS!
Skatiet sadaļu "Drošība".
4.1 Aktivizēšana un
deaktivizēšana
Pieskarieties pie vienu sekundi, lai
aktivizētu vai deaktivizētu plīti.
4.2 Automātiskā izslēgšanās
Funkcija automātiski izslēgs ierīci, ja:
visas gatavošanas zonas tiek
izslēgtas;
jūs neiestatījāt sildīšanas pakāpi pēc
plīts virsmas aktivizēšanas;
jūs izlējāt vai nolikāt kaut ko uz
vadības paneļa ilgāk par 10
sekundēm (piem., pannu, dvieli utt.).
Atskan skaņas signāls un plīts virsma
deaktivizējas. Noņemiet priekšmetu
vai notīriet vadības paneli.
plīts virsma kļuvusi pārāk karsta
(piemēram, kad kastrolis ir izvārījies
sauss). Ļaujiet gatavošanas zonai
atdzist, pirms atkal lietojat plīti;
jūs izmantojat nepareizu ēdiena
gatavošanas trauku. Iedegas
simbols ? un gatavošanas zona
automātiski atslēdzas pēc 2 minūtēm.
Gatavošanas zona netika izslēgta vai
netika mainīta sildīšanas pakāpe. Pēc
kāda laika plīts izslēdzas. Skatīt
zemāk.
Sildīšanas pakāpes un funkcijas laika
saistība:
13 — 6 stundas
47 — 5 stundas
89 — 4 stundas
1014 — 1,5 stundas
4.3 Valodas izvēle
Lai mainītu valodu, ieslēdziet plīti ar
un tad pieskarieties . Iestatiet valodas
izvēlni ar bultiņām. Lai apstiprinātu izvēli,
pieskarieties . Displejā parādās
valodu saraksts. Lai iestatītu valodu,
pieskarieties
vai . Lai apstiprinātu
izvēli, pieskarieties .
4.4 Sildīšanas pakāpe
Lai iestatītu vai mainītu sildīšanas pakāpi:
Pieskarieties vadības joslai pareizajā
siltuma pakāpes iestatījumā vai velciet ar
pirkstu gar vadības joslu, līdz sasniedzat
pareizo sildīšanas pakāpi.
4.5 Gatavošanas zonu
lietošana
Novietojiet ēdiena gatavošanas traukus
uz krustiņa / kvadrāta, kas atrodas ir
virmas, uz kuras gatavojat. Nosedziet
krustu/kvadrātu pilnībā. Indukcijas
gatavošanas zonas līdz zināmai robežai
automātiski pielāgojas ēdiena
gatavošanas trauka apakšas izmēram.
Varat gatavot, izmantojot lielāku ēdiena
gatavošanas trauku, uz divām
gatavošanas zonām vienlaikus.
4.6 Bridge funkcija
Šī funkcija savieno abas kreisās puses
gatavošanas zonas un tās darbojas kā
viena.
Vispirms iestatiet sildīšanas pakāpi vienai
no kreisās puses gatavošanas zonām.
Lai aktivizētu funkciju , pieskarieties
pie
. Lai iestatītu vai mainītu sildīšanas
pakāpi, pieskarieties vienam no vadības
sensoriem.
Lai deaktivizētu funkciju , pieskarieties
pie . Gatavošanas zonas pārstāj
darboties kopā.
LATVIEŠU 9
Izmantojot tikai vienu gatavošanas zonu
no divām, iesakām izmantot aizmugurējo
gatavošanas zonu. Izmantojot liela
izmēra ēdiena gatavošanas traukus,
ieteicams novietot tos tuvāk aizmugures
gatavošanas zonai.
4.7 Automātiskā sakarsēšana
Ja aktivizējat šo funkciju, jūs varat iegūt
nepieciešamo sildīšanas pakāpi īsākā
laikā. Šī funkcija uz laiku iestata
augstāko sildīšanas pakāpi un pēc tam
samazina temperatūru līdz vajadzīgajai
sildīšanas pakāpei.
Lai aktivizētu funkciju,
gatavošanas zonai jābūt
aukstai.
Lai aktivizētu funkciju gatavošanas
zonai: pieskarieties pie . Uzreiz
pieskarieties pie pareizās sildīšanas
pakāpes. A iedegas.
Lai deaktivizētu funkciju: mainiet
sildīšanas pakāpi.
4.8 Jaudas pastiprināšana
Šī funkcija piegādā vairāk jaudas
indukcijas gatavošanas zonām. Šo
funkciju var aktivizēt indukcijas
gatavošanas zonai tikai uz īsu laiku. Pēc
tam indukcijas gatavošanas zona
automātiski pārslēdzas atpakaļ uz
augstāko sildīšanas pakāpi.
Skatiet sadaļu "Tehniskā
informācija".
Lai aktivizētu funkciju gatavošanas
zonai: pieskarieties pie
. P riņķī
iedegas. Tiklīdz gatavošanas zona kļūst
karsta, sildriņķa krāsa mainās.
Lai deaktivizētu funkciju: mainiet
sildīšanas pakāpi.
4.9 Cook Assist
Šī funkcija ļauj jums iestatīt vienu no
trijiem cepšanas līmeņiem, kas nosaka
ēdiena gatavošanas trauku temperatūru.
Plīts automātiski uztur noteikto
temperatūru cepšanas laikā. Jūs varat
iestatīt funkciju ierīces kreisās puses
priekšējai gatavošanas zonai.
Simbols Cepšanas
līmenis
Ieteiktais
ēdiens
Zems līme‐
nis
Olas
Vidējs līme‐
nis
Pankūkas
Augsts
līmenis
Steiks
UZMANĪBU!
Izmantojiet laminētas
pannas tikai uz zema un
vidēja gatavošanas līmeņa,
lai novērstu ēdiena
gatavošanas trauku
bojāšanu un pārkaršanu.
Lietojot šo funkciju,
neuzlieciet traukam vāku.
Lai aktivizētu funkciju:
1. Novietojiet tukšu pannu uz kreisās
puses priekšējās gatavošanas zonas.
2. Nospiediet .
3. Izmantojiet un , lai izvēlētos
cepšanas līmeni. Apstipriniet izvēli ar
.
4. Gaidiet, līdz ierīce atpazīs ēdiena
gatavošanas trauku.
5. Pēc kāda laika, jūs ar
un
varat izvēlēties, vai vēlaties izmantot
Plancha grila plāksnes funkciju.
6. Apstipriniet izvēli ar .
7. Nogaidiet, līdz ēdiena gatavošanas
trauks sasniedz izvēlētā cepšanas
līmeņa temperatūru (displejs uzrāda
informāciju).
8. Ielieciet ēdienu pannā.
Lai deaktivizētu funkciju:
1. Pieskarieties 0 uz kreisās puses
priekšējās gatavošanas zonas.
2. Lietojiet un , lai izvēlētos, vai
vēlaties deaktivizēt funkciju.
3. Apstipriniet izvēli ar .
Temperatūras noregulēšanai:
Ja rezultāti neatbilst tam, ko vēlējāties
iegūt, jūs varat noregulēt cepšanas
temperatūru. Plīts iegaumē jūsu
www.electrolux.com10
temperatūras regulējumus uz nākošo
lietošanas reizi.
Temperatūras palielināšanai:
pieskarieties . iedegas.
Temperatūras samazināšanai:
pieskarieties
. iedegas.
Plancha Grila plāksnes funkcija
Šī funkcija ļauj jums izmantot Cook
Assist funkciju ar Electrolux vai AEG
Infinite Plancha piederumu. Šī funkcija
savieno divas kreisās gatavošanas
zonas zem Cook Assist funkcijas un tās
darbojas kā viena.
Lielu ēdiena gatavošanas
trauku uzsildīšanai ir
nepieciešams nedaudz
ilgāks laiks. Funkcija uzsilda
Infinite Plancha aptuveni 12
minūšu laikā un informē, kad
tas ir gatavs.
4.10 Taimeris
Ir 3 funkcijas: Automātiskais skaitītājs,
Izslēgšanās taimeris un Laika
atgādinājums.
Automātiskais skaitītājs
Lietojiet šo funkciju, lai pārbaudītu, cik ilgi
darbojas gatavošanas zona. Funkcija
sāk darboties automātiski un tā parādās
displejā zem gatavošanas zonas
sildīšanas pakāpes.
Lai atiestatītu funkciju: pieskarieties
, lai piekļūtu Automātiskais skaitītājs
. Tad iestatiet gatavošanas zonu no
saraksta ar bultiņām un pieskarieties ,
lai apstiprinātu.
Izslēgšanās taimeris
Lietojiet šo funkciju, lai iestatītu, cik ilgi
gatavošanas zonai jādarbojas tikai šajā
reizē.
Lai aktivizētu funkciju: pieskarieties
divreiz, lai piekļūtu Izslēgšanās taimeris
. Tad iestatiet gatavošanas zonu no
saraksta ar bultiņām un pieskarieties
,
lai apstiprinātu. Iestatiet laiku ar bultiņām
un pieskarieties , lai apstiprinātu. Kad
laiks beidzies, atskan skaņas signāls un
gatavošanas zona izslēdzas.
Lai deaktivizētu skaņu: pieskarieties
.
Laika atgādinājums
Lai aktivizētu funkciju, kad plīts ir
izslēgta: ieslēdziet plīti, izmantojot .
Vienu reizi pieskarieties , lai piekļūtu
Laika atgādinājums .
Lai aktivizētu funkciju, kad
gatavošanas zonas darbojas:
pieskarieties
trīsreiz, lai piekļūtu Laika
atgādinājums
.
Lai deaktivizētu skaņu: pieskarieties
.
Šī funkcija neietekmē
gatavošanas zonu darbību.
4.11 STOP+GO
Šī funkcija iestata zemāko sildīšanas
pakāpi visās ieslēgtajās gatavošanas
zonās.
Kad funkcija darbojas, sildīšanas pakāpi
mainīt nevar.
Funkcija neaptur taimera funkciju.
Lai ieslēgtu funkciju: pieskarieties
.
iedegas.
Lai izslēgtu funkciju: pieskarieties .
Ieslēdzas iepriekšējā sildīšanas pakāpe.
4.12 Bloķēšana
Vadības paneli var nobloķēt, kamēr
darbojas gatavošanas zonas. Tas
novērsīs nejaušu sildīšanas pakāpes
maiņu.
Vispirms iestatiet sildīšanas pakāpi.
Lai aktivizētu funkciju: pieskarieties
atkal un atkal, līdz redzat bloķēšanas
funkcijas displeju. Pieskarieties
, lai
apstiprinātu. iedegas. Taimeris turpina
darboties.
LATVIEŠU 11
Lai deaktivizētu funkciju: pieskarieties
. Ieslēdzas iepriekšējā sildīšanas
pakāpe.
Kad deaktivizējat plīti, jūs
deaktivizējat arī šo funkciju.
4.13 Bērnu drošības ierīce
Šī funkcija nepieļauj nejaušu plīts
ieslēgšanu un lietošanu.
Lai aktivizētu funkciju: izslēdziet plīti,
izmantojot
. Kad plīts izslēdzas,
pieskarieties . Displejā parādās
paziņojums, ka funkcija darbojas.
Lai deaktivizētu funkciju: ieslēdziet
plīti, izmantojot . Pieskarieties un
tad
.
Lai ignorētu šo funkciju tikai vienas
gatavošanas reizes laikā: ieslēdziet
plīti, izmantojot . Vienlaikus
pieskarieties un . Iestatiet
sildīšanas pakāpi 10 sekunžu laikā.
Varat lietot plīti. Kad jūs deaktivizējat plīti
ar
, funkcija atkal darbojas.
4.14 Skaņas deaktivizēšana un
aktivizēšana
Ieslēdziet plīti. Pieskarieties un tad
iestatiet skaņas izvēlni ar bultiņām. Lai
apstiprinātu izvēli, pieskarieties .
Iestatiet iespēju ar bultiņām. Lai
apstiprinātu izvēli, pieskarieties
.
Kad šī funkcija ir aktivizēta, skaņas var
dzirdēt tikai tad, kad:
jūs pieskaraties ;
Laika atgādinājums nolaižas;
Izslēgšanās taimeris nolaižas;
uz vadības paneļa tiek kaut kas
uzlikts.
4.15 Enerģijas pārvaldība
funkcija
Gatavošanas zonas tiek sagrupētas
atbilstoši atrašanās vietai un fāžu
skaitam uz plīts. Skatīt attēlu.
Katras fāzes maksimālā elektrības
slodze ir 3700 W.
Funkcija sadala jaudu starp
gatavošanas zonām, kas pieslēgtas
tai pašai fāzei.
Šī funkcija aktivizējas, kad vienai fāzei
pieslēgto gatavošanas zonu kopējā
elektrības slodze pārsniedz 3700 W.
Funkcija samazina citu gatavošanas
zonu, kas pieslēgtas tai pašai fāzei,
jaudu.
Samazinātās jaudas zonas sildīšanas
pakāpes rādījums mainās starp
diviem līmeņiem.
5. PADOMI UN IETEIKUMI
BRĪDINĀJUMS!
Skatiet sadaļu "Drošība".
5.1 Ēdiena gatavošanas trauki
Indukcijas gatavošanas
zonās spēcīgs
elektromagnētiskais lauks
ļoti ātri uzkarsē ēdiena
gatavošanas trauku.
www.electrolux.com12
Izmantojiet indukcijas
gatavošanas zonas tikai
kopā ar piemērotiem ēdiena
gatavošanas traukiem.
Ēdiena gatavošanas trauku materiāls
piemērots: čuguns, tērauds, emaljēts
tērauds, nerūsējošs tērauds,
daudzslāņu dibens (ko ražotājs
norādījis par pareizu).
nepiemērots: alumīnijs, varš, misiņš,
stikls, keramika, porcelāns.
Ēdiena gatavošanas trauki ir piemēroti
indukcijas plītij, ja:
ūdens ļoti ātri uzvārās zonā, kurā
iestatīts augstākā sildīšanas pakāpe;
magnēts pielīp pie ēdiena
gatavošanas trauku apakšpuses.
Ēdiena gatavošanas trauka
pamatnei vajadzētu būt pēc
iespējas biezākai un
plakanākai.
Ēdiena gatavošanas trauku izmēri
Indukcijas gatavošanas zonas līdz
zināmai robežai automātiski pielāgojas
trauka apakšpuses izmēram.
Gatavošanas zonas efektivitāte ir saistīta
ar ēdiena gatavošanas trauka diametru.
Ēdiena gatavošanas trauki ar mazāku
diametru par minimālo saņems tikai daļu
no gatavošanas zonas ģenerētās jaudas.
Skatiet sadaļu "Tehniskā
informācija".
5.2 Trokšņi darbības laikā
Ja dzirdami:
krakšķi: ēdiena gatavošanas trauks ir
izgatavots no dažādiem materiāliem
(„sendviča” uzbūve).
svilpieni: tiek izmantota gatavošanas
zona ar augstu jaudas līmeni un
trauks ir gatavots no dažādiem
materiāliem ("sendviča" uzbūve).
dūkoņa: tiek izmantots augsts jaudas
līmenis.
klikšķēšana: notiek elektrības
pārslēgšana.
sīkšana, sanēšana: darbojas
ventilators.
Šie trokšņi ir parasta parādība, tie
nenorāda, ka ir kādi darbības
traucējumi.
5.3 Enerģijas taupīšana
Ja iespējams, uzlieciet ēdiena
gatavošanas traukiem vākus.
Uzlieciet ēdiena gatavošanas traukus
uz gatavošanas zonas, pirms to
ieslēdzat.
Varat izmantot atlikušo siltumu, lai
uzturētu ēdienu siltu vai to kausētu.
5.4 Öko Timer (Ekonomijas
taimeris)
Lai taupītu elektroenerģiju, gatavošanas
zona tiek deaktivizēta, pirms atskan laika
atskaites taimera signāls. Darbības laiks
ir atkarīgs no sildīšanas pakāpes līmeņa
un gatavošanas ilguma.
5.5 Ēdienu gatavošanas
piemēri
Sakarība starp sildīšanas pakāpi un
gatavošanas zonas jaudas patēriņu nav
lineāra. Sildīšanas pakāpes palielinājums
nav proporcionāls gatavošanas zonas
jaudas patēriņa palielinājumam. Tas
nozīmē, ka gatavošanas zona ar iestatītu
vidējo sildīšanas pakāpi darbojas ar
mazāk nekā pusi jaudas.
Tabulās minētā informācija ir
tikai informatīva.
Sildīšanas
iestatījums
Lietojums: Laiks
(min.)
Ieteikumi
1 Uzturētu pagatavotos ēdie‐
nus siltus.
pēc va‐
jadzī‐
bas
Uzlieciet vāku uz ēdiena ga‐
tavošanas trauka.
LATVIEŠU 13
Sildīšanas
iestatījums
Lietojums: Laiks
(min.)
Ieteikumi
1 - 3 Lai pagatavotu holandiešu
mērci, kausēt: sviestu, šoko‐
lādi, želatīnu.
5 - 25 Laiku pa laikam samaisiet.
1 - 3 Iebiezināt: mīkstas omletes,
ceptas olas.
10 - 40 Gatavošanas laikā uzlieciet
vāku.
3 - 5 Vārītu rīsus un gatavotu pie‐
na ēdienus uz mazas uguns,
uzsildītu pusfabrikātus.
25 - 50 Šķidruma daudzumam jābūt
vismaz divreiz lielākam nekā
rīsu daudzumam. Gatavoša‐
nas laikā maisīt piena ēdie‐
nus.
5 - 7 Tvaicētu dārzeņus, zivis, ga‐
ļu.
20 - 45 Pievienojiet dažas ēdamkar‐
otes šķidruma.
7 - 9 Tvaicētu kartupeļus. 20 - 60 Lietojiet ne vairāk nekā ¼ l
ūdens uz 750 g kartupeļu.
7 - 9 Gatavotu lielu ēdienu daud‐
zumu, sautējumus un zupas.
60 -
150
Līdz 3 l šķidruma un sastāv‐
daļas.
9 - 12 Nedaudz apcept: eskalopu,
teļa gaļas, kotlešu, frikadeļu,
cīsiņu, aknu, mērces, olu,
pankūku, virtuļu cepšana.
pēc va‐
jadzī‐
bas
Cepšanas laikā apgrieziet.
12 - 13 Kārtīgi apceptu ēdienu, ceptu
filejas steikus, steikus.
5 - 15 Cepšanas laikā apgrieziet.
14 Vārīt ūdeni, vārīt makaronus, apbrūnināt gaļu (gulašu, sautētu cepe‐
ti), cept kartupeļus frī eļļā.
Vārīt lielu ūdens daudzumu. Ieslēgta jaudas funkcija.
5.6 Padomi un ieteikumi
funkcijai Cook Assist
Lai iegūtu labākus funkcijas
rezultātus:
Ieslēdziet funkciju, kad plīts ir auksta
(nav nepieciešams uzsildīt ēdiena
gatavošanas traukus atsevišķi).
Lietojiet ēdiena gatavošanas traukus,
kas izgatavoti no nerūsējošā tērauda
un kuriem ir dubultais dibens.
Nelietojiet ēdiena gatavošanas
traukus ar iespiedumiem dibena
centrā.
Ēdienu gatavošanas piemēri,
izmantojot funkciju
Tabulā redzamie dati norāda ēdienu
piemērus katram cepšanas līmenim.
Ēdiena daudzums, biezums, kvalitāte un
temperatūra (piem., ēdiens ir sasaldēts)
ietekmē pareizo cepšanas līmeni.
Izvēlieties cepšanas līmeni un
regulējumu, kas vislabāk atbilst jūsu
ēdiena gatavošanas ieradumiem un
pannām.
Cepša‐
nas
līmenis
Ieteiktais
ēdiens
Lietojiet, lai pa‐
gatavotu
Olas Ceptas olas,
omlete, olā ie‐
mērkta cepta
maizīte, zivs file‐
ja, dārzeņi
www.electrolux.com14
Cepša‐
nas
līmenis
Ieteiktais
ēdiens
Lietojiet, lai pa‐
gatavotu
Pankūkas Pankūkas, zivju
pirkstiņi, saldēta
pārtika, maizes
produkti, vidēji
izcepts steiks
Steiks Pusjēls steiks
Dažādi pannu izmēri var
prasīt dažādus sasildīšanas
laikus. Smagas pannas uztur
vairāk karstuma nekā
vieglas pannas, taču sasilst
ilgāk.
5.7 Pareizo pannu izvēle
funkcijai Cook Assist
Lietojiet tikai pannas ar plakanu pamatni.
Lai pārbaudītu, vai panna ir piemērota:
1. Novietojiet pannu otrādi.
2. Nolieciet lineālu uz pannas
pamatnes.
3. Mēģiniet ielikt 2 vai 5 eiro centu
monētas (vai līdzīga biezuma
monētas) starp lineālu un pannas
pamatni.
a. Ja starp lineālu un pannas
pamatni varat ielikt monētu,
panna nav piemērota.
b. Ja starp lineālu un pannas
pamatni nevarat ielikt monētu,
panna ir piemērota.
6. KOPŠANA UN TĪRĪŠANA
BRĪDINĀJUMS!
Skatiet sadaļu "Drošība".
6.1 Vispārēja informācija
Tīriet plīti pēc katras lietošanas reizes.
Vienmēr lietojiet ēdiena gatavošanas
traukus ar tīrām apakšpusēm.
Skrāpējumi vai tumši traipi uz virsmas
neietekmē plīts darbību.
Izmantojiet speciālu tīrīšanas līdzekli,
kas paredzēts plīts virsmām.
Stikla tīrīšanai izmantojiet speciālu
skrāpi.
6.2 Plīts tīrīšana
Noņemt nekavējoties: izkusušu
plastmasu, plastmasas foliju un
cukuru saturošu pārtiku. Pretējā
gadījumā netīrumi var sabojāt plīti.
Novietojiet īpaši skrāpi uz stikla
virsmas piemērotā leņķī un virziet tā
asmeni pāri virsmai.
Noņemt, kad plīts ir pietiekami
atdzisusi: kaļķakmens un ūdens
traipus, taukvielu šļakstus un krāsu
izmaiņas uz spīdīgās metāliskās
virsmas. Tīriet plīti ar mitru drāniņu un
mazgāšanas līdzekli. Pēc tīrīšanas
noslaukiet plīti sausu ar mīkstu drānu.
Plīts virsmai ir horizontālas gropes.
Tīriet plīti ar mitru drāniņu un
mazgāšanas līdzekli ar vieglu kustību
no kreisās puses uz labo. Pēc
tīrīšanas noslaukiet plīti sausu ar
mīkstu drānu no kreisās uz labo pusi.
LATVIEŠU 15
7. PROBLĒMRISINĀŠANA
BRĪDINĀJUMS!
Skatiet sadaļu "Drošība".
7.1 Ko darīt, ja ...
Problēma Iespējamie iemesli Risinājums
Plīti nevar ieslēgt vai iz‐
slēgt.
Plīts nav pieslēgta elektro‐
tīklam vai nav pieslēgta
pareizi.
Pārbaudiet, vai plīts ir par‐
eizi pievienota strāvas pa‐
devei. Skatiet savienojuma
diagrammu.
Nostrādājis drošinātājs. Pārliecinieties, vai ierīces
darbības traucējums ir
saistīts ar drošinātāju. Ja
drošinātājs nostrādā atkār‐
toti, sazinieties ar kvalificē‐
tu elektriķi.
Ieslēdziet plīti vēlreiz un 10
sekunžu laikā iestatiet sildī‐
šanas pakāpi.
Skarti 2 vai vairāki sensora
lauki vienlaicīgi.
Pieskarties tikai vienam
sensora laukam.
STOP+GO funkcija darbo‐
jas.
Skatiet sadaļu "Izmantoša‐
na ikdienā".
Uz vadības paneļa ir ūdens
vai tauku traipi.
Noslaukiet vadības paneli.
Atskan skaņas signāls un
plīts virsma deaktivizējas.
Izslēdzot plīti, atskan ska‐
ņas signāls.
Uz viena vai vairākiem
sensoru laukiem uzlikts
kāds priekšmets.
Noņemiet priekšmetu no
sensoru laukiem.
Plīts deaktivizējas. Kaut kas ir uzlikts uz sen‐
sora lauka .
Noņemiet priekšmetu no
sensora lauka.
Atlikušā siltuma indikators
nemaina krāsas.
Zona nav karsta, jo darbo‐
jas pavisam īsu laiku.
Ja zona ir darbojusies pie‐
tiekami ilgi, lai būtu karsta,
sazinieties ar pilnvarotu
servisa centru.
Automātiskā sakarsēšana
funkcija nedarbojas.
Zona ir karsta. Ļaujiet zonai pietiekami
atdzist.
Iestatīta maksimālā sildīša‐
nas pakāpe.
Maksimālajai sildīšanas
pakāpei ir tāda pati jauda
kā funkcijai.
Sildīšanas pakāpe mainās
starp diviem līmeņiem.
Enerģijas pārvaldība funk‐
cija ir aktivizēta.
Skatiet sadaļu "Izmantoša‐
na ikdienā".
www.electrolux.com16
Problēma Iespējamie iemesli Risinājums
Sensora lauki sakarst. Ēdiena gatavošanas trauki
ir par lielu vai arī novietoti
pārāk tuvu vadības ierī‐
cēm.
Ja nepieciešams, novieto‐
jiet lielāka izmēra ēdiena
gatavošanas traukus uz
aizmugurējām zonām, ja
nepieciešams.
Aizmugurējais apgaismo‐
jums ieslēgts, tomēr disple‐
jam ir vājš kontrasts.
Uz displeja novietoti karsti
ēdiena gatavošanas trauki.
Noņemiet trauku un ļaujiet
plītij pietiekami atdzist. Ja
kontrasts neuzlabojas, sa‐
zinieties ar pilnvarotu servi‐
sa centru.
Pieskaroties vadības pane‐
ļa sensora laukiem, nav
signāla.
Signāli nav aktivizēti. Aktivizējiet signālus.
Skatiet sadaļu "Izmantoša‐
na ikdienā".
Parādās II un teksts. Automātiskā izslēgšanās
aktivizēta.
Deaktivizējiet plīti un atkal
aktivizējiet to.
iedegas.
Bērnu drošības ierīce vai
Bloķēšana funkcija darbo‐
jas.
Skatiet sadaļu "Izmantoša‐
na ikdienā".
? iedegas. Uz zonas nav ēdiena gata‐
vošanas trauku.
Uzlieciet ēdiena gatavoša‐
nas trauku uz zonas.
Nepiemēroti ēdiena gata‐
vošanas trauki.
Izmantojiet atbilstošu ēdie‐
na gatavošanas trauku.
Skatiet sadaļu "Noderīgi ie‐
teikumi un padomi".
Zonai neatbilstošs ēdiena
gatavošanas trauka apak‐
šējās daļas diametrs.
Izmantojiet pareiza lieluma
ēdiena gatavošanas trau‐
ku.
Skatiet sadaļu "Tehniskā
informācija".
Ēdiena gatavošanas trauks
nenosedz krustu/kvadrātu.
Nosedziet krustu/kvadrātu
pilnībā.
Parādās E un numurs. Plīts darbībā radies traucē‐
jums.
Uz laiku atvienojiet plīti no
elektrotīkla. Atslēdziet mā‐
jas elektrotīkla sistēmas
drošinātāju. Pieslēdziet to
atpakaļ. Ja atkārtoti iede‐
gas E, sazinieties ar piln‐
varotu servisa centru.
LATVIEŠU 17
Problēma Iespējamie iemesli Risinājums
E4 iedegas. Plīts darbībā radies traucē‐
jums, jo ēdiena gatavoša‐
nas trauks izvārās sauss.
Automātiskā izslēgšanās
un ieslēdzas aizsardzība
pret pārkaršanu attiecīga‐
jām zonām.
Atslēdziet plīti. Noņemiet
karsto ēdiena gatavošanas
trauku. Aptuveni pēc 30
sekundēm atkal ieslēdziet
zonu. Ja problēma bija
saistīta ar ēdiena gatavo‐
šanas trauku, kļūdas pazi‐
ņojums izdziest. Atlikušā
siltuma indikators var turpi‐
nāt degt. Ļaujiet ēdiena
gatavošanas traukiem pie‐
tiekami atdzist. Pārbaudiet,
vai jūsu ēdiena gatavoša‐
nas trauki ir piemēroti plītij.
Skatiet sadaļu "Noderīgi ie‐
teikumi un padomi".
7.2 Ja nevarat atrast
risinājumu ...
Ja nevarat atrast risinājumu, sazinieties
ar ierīces tirgotāju vai pilnvarotu servisa
centru. Norādiet datu plāksnītē
atrodamos datus. Nosauciet arī stikla
keramikas virsmas trīs ciparu-burtu kodu
(atrodas stikla virsmas stūrī) un
informējiet par redzamo kļūdas
paziņojumu. Pārliecinieties, ka lietojāt
plīts virsmu pareizi. Ja lietojāt ierīci
nepareizi, par problēmu novēršanu, kuru
veic apkalpošanas centra darbinieki vai
ierīces tirgotājs, tiks ieturēta papildu
samaksa pat garantijas apkalpošanas
laikā. Informāciju par apkalpošanas
centru un garantijas noteikumiem skatiet
garantijas brošūrā.
8. UZSTĀDĪŠANA
BRĪDINĀJUMS!
Skatiet sadaļu "Drošība".
8.1 Pirms uzstādīšanas
Pirms plīts uzstādīšanas pierakstiet
zemāk informāciju, kas norādīta uz datu
plāksnītes. Tehnisko datu plāksnīte
atrodas plīts apakšā.
Sērijas
numurs ...........................
8.2 Iebūvējamas plītis
Lietojiet iebūvējamās plītis tikai pēc tam,
kad tās ir pareizi iebūvētas virtuves
mēbelēs un darba virsmās atbilstoši
spēkā esošiem standartiem.
8.3 Savienojuma kabelis
Plīts ir aprīkota ar strāvas kabeli.
Lai nomainītu bojātu strāvas kabeli,
izmantojiet šādu (vai jaunāku) strāvas
kabeļa tipu: H05BB-F Tmax 90°C.
Sazinieties ar vietējo apkopes centru.
www.electrolux.com18
8.4 Montāža
min.
50mm
min.
500mm
min.
2mm
< 20 mm
min. 2 mm
A
B
A
12 mm
28 mm
38 mm
B
57 mm
41 mm
31 mm
min
30 mm
min. 500 mm
> 20 mm
min. 2 mm
A
B
A
12 mm
28 mm
38 mm
B
57 mm
41 mm
31 mm
min. 500 mm
R 5mm
min.
55mm
560
+1
mm
490
+1
mm
min.
38 mm
min.
2 mm
LATVIEŠU 19
min.
12 mm
min.
2 mm
8.5 Aizsargkārba
Ja izmantojat aizsargkārbu (papildu
piederums), priekšējā 2 mm atvere gaisa
plūsmai un aizsarggrīda zem plīts nav
nepieciešamas. Aizsargkārba kā
papildaprīkojums dažās valstīs var nebūt
pieejama. Lūdzu, sazinieties ar vietējo
piegādātāju.
Ja uzstādāt plīti virs
cepeškrāsns, aizsargkārbu
nedrīkst izmantot.
9. TEHNISKĀ INFORMĀCIJA
9.1 Datu plāksnīte
Modelis EHO6832FOG Izstrādājuma Nr. 949 596 147 00
Veids 58 GAD C4 AU 220 - 240 V 50 - 60 Hz
Indukcija 7.4 kW Izgatavots Vācijā
Sēr.Nr. ................. 7.4 kW
ELECTROLUX
www.electrolux.com20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Electrolux EHO6832FOG Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare