Sony DSC-W230 Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare

Acest manual este potrivit și pentru

© 2009 Sony Corporation
Cameră foto digitală
Manual de instrucţiuni
DSC-W210/ W215/ W220/ W230




    

2
Pentru a reduce pericolele de incendii



Înregistrarea proprietarului
Numărul serial şi cel ce simbolizează modelul
sunt notate în partea de jos a aparatului. Notaţi
numărul serial în spaţiul care-i este rezervat în
continuare. Specicaţi aceste numere ori de câte
ori apelaţi la dealer-ul dvs. Sony în legătură cu
acest produs.
Număr model DSC-W210/W215/W220/W230
Număr serial _________________

importante
Păstraţi acest manual
de instrucţiuni

Pentru a reduce pericolele de



În cazul în care forma conectorului nu se
potriveşte cu cea a prizei, folosiţi un adaptor
adecvat pentru a conecta camera la o priză.
3

Acumulator
Dacă acumulatorul este manevrat în mod
necorespunzător, acesta poate exploda, cauzând
incendii sau arsuri chimice.
Luaţi următoarele măsuri de precauţie :
• Nu dezasamblaţi acumulatorul.
Nu loviţi şi nu expuneţi acumulatorul la nici un
fel de şocuri sau forţe ; nu loviţi cu ciocanul, nu
scăpaţi pe jos şi nu călcaţi pe acumulator.
Nu scurtcircuitaţi şi nu puneţi bornele
acumulatorului în contact cu obiecte metalice.
Nu expuneţi acumulatorul la temperaturi mai
mari de 60°C, cum ar la radiaţii solare directe
sau în maşina parcată la soare.
Nu incineraţi şi nu aruncaţi acumulatorul în
foc.
Nu manevraţi baterii cu litiu deteriorate sau din
care se scurge lichidul coroziv.
Aveţi grijă încărcaţi acumulatorul cu ajutorul
unui încărcător original marca Sony sau a unui
dispozitiv ce poate încărca acumulatorul.
Nu lăsaţi acumulatorul la îndemâna copiilor
mici.
• Menţineţi acumulatorul uscat.
Înlocuiţi acumulatorul numai cu unul de acelaşi
tip sau cu un altul echivalent, recomandat de
Sony.
Dezafectaţi neîntârziat acumulatorul uzat
conform instrucţiunilor.
Î
Chiar dacă indicatorul luminos ÎNCĂRCARE nu
este aprins, încărcătorul pentru acumulator nu este
deconectat de la sursa de alimentare cu energie
electrică (de la reţea) câtă vreme este cuplat la
o priză de perete. Dacă apar probleme în cursul
utilizării încărcătorului, deconectaţi-l imediat de
la reţea decuplând ştecărul de la priză.
     
Canada


Acumulatoarele cu Ioni de Litiu
sunt reciclabile.
Puteţi ajuta la conservarea
mediului returnând acumulatoarele la punctele
de colectare şi la locurile de reciclare cele mai
apropiate de dvs.
Pentru mai multe informaţii privind reciclarea
acumulatoarelor, apelaţi la numărul gratuit :
1-800-822-8837, sau vizitaţi pagina de internet:
http://www.rbrc.org/
Nu manevraţi bateriile cu ioni de litiu
defecte sau din care curge lichid.
Acumulator
Acest dispozitiv respectă Partea a 15-a
a Regulamentului FCC. Funcţionarea sa
îndeplineşte următoarele două condiţii :
(1) Acest aparat nu cauzează interferenţe
dăunătoare şi
(2) Acest aparat trebuie să accepte orice
interferenţă recepţionată, inclusiv interferenţe
care pot determina acţiuni nedorite.
Acest aparat digital din Clasa B corespunde
standardului canadian ICES-003.
4
Dacă aveţi vreo întrebare în legătură cu acest
produs, puteţi suna la :
Centrul de Service cu Informaţii
pentru Clienţii Sony.
1-800-222-SONY (7669)
Numărul de mai jos este alocat numai pentru
chestiuni legate de FCC.


Denumire producător : SONY
Numărul modelului : DSC-W230
Partea responsabilă : Sony Electronics Inc.
Adresa : 16530 Via Esprillo
San Diego, CA 92127 U.S.A.
Nr. telefon : 858-942-2230
Acest dispozitiv corespunde Părţii a 15-a
a Reglementărilor FCC. Funcţionarea sa
îndeplineşte următoarele două condiţii :
(1) Acest aparat nu cauzează interferenţe
dăunătoare, şi (2) acest aparat trebuie să
accepte orice interferenţă recepţionată,
inclusiv interferenţe care pot determina
acţiuni nedorite.


Denumire producător : SONY
Numărul modelului : DSC-W220
Partea responsabilă : Sony Electronics Inc.
Adresa : 16530 Via Esprillo
San Diego, CA 92127 U.S.A.
Nr. telefon : 858-942-2230
Acest dispozitiv corespunde Părţii a 15-a
a Reglementărilor FCC. Funcţionarea sa
îndeplineşte următoarele două condiţii :
(1) Acest aparat nu cauzează interferenţe
dăunătoare, şi (2) acest aparat trebuie să
accepte orice interferenţă recepţionată,
inclusiv interferenţe care pot determina
acţiuni nedorite.

Denumire producător : SONY
Numărul modelului : DSC-W210,
DSC-W215
Partea responsabilă : Sony Electronics Inc.
Adresa : 16530 Via Esprillo
San Diego, CA 92127 U.S.A.
Nr. telefon : 858-942-2230
Acest dispozitiv corespunde Părţii a 15-a
a Reglementărilor FCC. Funcţionarea sa
îndeplineşte următoarele două condiţii :
(1) Acest aparat nu cauzează interferenţe
dăunătoare, şi (2) acest aparat trebuie să
accepte orice interferenţă recepţionată,
inclusiv interferenţe care pot determina
acţiuni nedorite.

Sunteţi atenţionaţi că orice schimbări sau
modicări ce nu sunt expres aprobate în acest
manual pot conduce la imposibilitatea dvs. de a
folosi acest aparat.
5

Acest echipament a fost testat şi s-a dovedit a
se încadra în limitele Clasei B de dispozitive
digitale, conform Părţii 15 din Regulamentul
FCC. Aceste limite sunt stabilite pentru
asigurarea unei protecţii rezonabile împotriva
interferenţelor dăunătoare din instalaţiile
casnice.
Acest echipament generează, foloseşte şi
poate radia energie cu frecvenţă radio, iar în
cazul în care nu este instalat şi folosit conform
instrucţiunilor poate cauza interferenţe
dăunătoare pentru sistemul de radiocomunicaţii.
Totuşi, nu există nici o garanţie că nu vor
apărea interferenţe cu unele instalaţii. Dacă
acest aparat cauzează interferenţe cu recepţia
radio sau TV care pot  sesizate prin oprirea
sau pornirea echipamentului, utilizatorul este
sfătuit să încerce eliminarea acestor interferenţe
prin una dintre următoarele măsuri :
– Reorientarea sau repoziţionarea antenei de
recepţie.
– Mărirea distanţei dintre echipament şi
receptor.
– Conectarea echipamentului la o priză din alt
circuit electric faţă de cel la care este cuplat
receptorul.
– Consultarea dealer-ului sau a unui tehnician
radio/TV experimentat pentru ajutor.
Cablul de legătură ce v-a fost furnizat trebuie
utilizat cu echipamentul pentru a se încadra
în limitele impuse dispozitivelor digitale prin
Secţiunea B a Părţii a 15-a a regulamentului
FCC.

Acest produs a fost testat şi s-a dovedit a se
încadra în limitele stabilite de Directiva EMC
pentru folosirea cablurilor de conectare mai
scurte de 3 metri.

Câmpurile electromagnetice cu anumite
frecvenţe pot inuenţa imaginea şi sonorul
acestui aparat.

Dacă încărcarea electrostatică sau electromag-
netismul cauzează întreruperi ale transferului de
date (eşuează transferul), reporniţi aplicaţia sau
deconectaţi şi apoi conectaţi din nou cablul de
comunicaţie (USB etc.).


Produtorul acestui aparat este Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonia.
Reprezentantul autorizat pentru EMC şi pentru
siguranţa produsului este Sony Deutschland
GmbH, Hedelnger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Germania. Pentru orice servicii sau chestiuni
legate de garanţie, vă rugăm să apelaţi la adresa
menţionată în documentele separate pentru
service sau garanţie.




sisteme de colectare separate)
Acest simbol marcat pe un produs sau pe
ambalajul acestuia indică faptul respectivul
produs nu trebuie considerat reziduu menajer în
momentul în care doriţi să îl dezafectaţi.
El trebuie dus la punctele de colectare destinate
reciclării echipamentelor electrice şi electronice.
Dezafectând în mod corect acest produs veţi
ajuta la prevenirea posibilelor consecinţe
negative asupra mediului înconjurător şi
sănătăţii oamenilor care pot cauzate de tratarea
inadecvată a acestor reziduuri.
Reciclarea materialelor va ajuta totodată la
conservarea resurselor naturale. Pentru mai multe
detalii legate de reciclarea acestui produs sau
acumulatorului acestuia, rugăm consultaţi
biroul local, serviciul de preluare a deşeurilor
sau magazinul de unde le-aţi achiziţionat.
6

Britanie
Pentru protecţie, la acest echipament este adaptat
un conector compatibil BS1363.
Da siguraa acestuia se arde ea trebuie înlocuită
cu o alta care prezintă aceleaşi caracteristici şi
care este aprobată de ASTA sau BSI pentru BS
1362 (marcată cu semnele sau ).
Dacă siguranţa prezinun capac de protecţie
detaşabil, nu uitaţi să-l puneţi la loc după
înlocuirea siguranţei. Nu folosiţi niciodată
siguranţa fără capac. În cazul în care pierdeţi
capacul, contactaţi cel mai apropiat service
Sony.

uzate (Valabil în Uniunea Europeană şi în
celelalte state europene cu sisteme de
colectare separate)
Acest simbol marcat pe baterie (acumulator) sau
pe ambalajul acesteia indică faptul respectivul
produs nu trebuie considerat reziduu menajer
în momentul în care doriţi îl dezafectaţi.
Puteţi ajuta la prevenirea posibilelor consecinţe
negative asupra mediului înconjurător şi
sănătăţii oamenilor care pot cauzate de tratarea
inadecvată a acestor reziduuri dezafectând în
mod corect acest produs. Reciclarea materialelor
va ajuta totodată la conservarea resurselor
naturale.
În cazul produselor care din motive de siguranţă,
de asigurare a performanţelor sau de integritate
a datelor necesită conectarea permanentă a
acumulatorului încorporat, acesta trebuie înlocuit
numai de personalul calicat al unui service.
Pentru a siguri acumulatorul va corect
tratat, la încheierea duratei de viaţă a acestuia,
duceţi-l la punctele de colectare stabilite
pentru reciclarea echipamentelor electrice şi
electronice.
Pentru orice alt fel de baterii, rugăm citiţi
secţiunea referitoare la demontarea în siguranţă
a acumulatorului şi le duceţi la punctele de
colectare pentru reciclarea bateriilor uzate.
Pentru mai multe detalii legate de reciclarea
acestui produs, rugăm consultaţi biroul
local, serviciul de preluare a deşeurilor sau
magazinul de unde aţi achiziţionat produsul.
7
8
Pornire9
9
10
11
13
14
15
17
18
19
22
22
23
24
25
27

27
27
28
30

vizualizate30
31
32
32
33
34
35
37
Cuprins
8
    
   

Nu opriţi camera şi nu scoateţi bateriile sau
cardul “Memory Stick Duo” câtă vreme indi-
catorul luminos de acces este aprins deoare-
ce datele din memoria internă sau cele de pe
“Memory Stick Duo” pot distruse. Protejaţi
întotdeauna datele prin realizarea de copii de
siguranţă

Înainte de a înregistra, recomandăm să
realizaţi înregistrări de probă pentru a
asigura că aparatul funcţionează corect.
Acest aparat nu este rezistent la praf, stropire
sau la apă. Citiţi cu atenţie secţiunea “Măsuri
de precauţie” (pag. 35) înainte de a acţiona
camera foto.
Aveţi grijă să nu udaţi camera foto. Dacă
pătrunde apă în interiorul aparatului pot
apărea disfuncţionalităţi care uneori sunt
iremediabile.
Nu îndreptaţi camera spre soare sau spre alte
surse de lumină puternică deoarece poate
deteriorată camera foto.
Nu folosiţi camera în apropierea surselor de
unde radio puternice sau a emiţătoarelor de
radiaţii. Redarea sau înregistrarea corectă a
imaginilor poate  imposibilă.
Folosirea camerei în locuri cu mult praf sau nisip
poate conduce la apariţia de disfuncţionalităţi.
În cazul în care condensează umezeala în
interiorul camerei foto, aveţi grijă ca aceasta
se evapore înainte mai utilizaţi aparatul
(pag. 35).
Nu agitaţi şi nu loviţi camera. Pe lângă dis-
funcţionalităţi şi imposibilitatea de a înregistra
imagini, aceasta poate face inutilizabil supor-
tul de memorie sau poate conduce la deteriora-
rea ori la pierderea datelor de imagine.
Curăţaţi suprafaţa bliţului înainte de utilizare.
Datorită căldurii, impurităţile de pe suprafaţa
bliţului se pot decolora sau se pot lipi de acesta,
conducând la o emisie insucientă de lumină.

Ecranul LCD este produs printr-o tehnologie
de foarte mare precizie astfel încât 99,99%
dintre pixeli e operaţionali. Totuşi, este
posibil ca unele puncte minuscule negre şi/
sau luminoase (de culoare albă, roşie, albastră
sau verde) apară constant pe ecranul LCD.
Apariţia acestor puncte este normală în
procesul de producţie şi nu afectează în nici
un fel înregistrarea.
Dacă energia acumulatorului scade, este
posibil ca obiectivul nu se mai deplaseze.
Introduceţi în camera foto un acumulator
încărcat şi reporniţi aparatul.
Compatibilitatea datelor de imagine
Această cameră respectă standardul universal
privind sistemul de Reguli de Proiectare
pentru Fişierele Camerei (DCF) stabilit de
JEITA (Japan Electronics and Information
Technology Industries Association).
Redarea cu alt echipament a imaginilor
înregistrate cu camera dvs., precum şi redarea
sau realizarea de montaje cu alte echipamente
a imaginilor înregistrate cu camera foto nu este
garantată de către Sony.

În funcţie de temperatura camerei şi a acumula-
torului, alimentarea se poate opri automat pentru
a proteja aparatul. Într-un astfel de caz, pe ecran
apare un mesaj înainte de oprirea alimentării.

autor
Programele de televiziune, lmele, casetele
video şi alte materiale pot  protejate prin legea
drepturilor de autor. Înregistrarea neautorizată a
acestora poate să contravină prevederilor acestei
legi.
    
   

Sony nu poate acorda despăgubiri în cazul în
care înregistrarea eşuează sau în care conţinutul
este pierdut, ori deteriorat din cauza unei
disfuncţionalităţi a camerei, a suportului de
înregistrare etc.

9
V
Pornire





acumulator (1)










      

     

de aceasta, pentru a evita deteriorarea




10
1
2
Indicatorul luminos ÎNCĂRCARE se aprinde şi operaţia de încărcare începe.
Când indicatorul luminos ÎNCĂRCARE se stinge, încărcarea s-a încheiat (Încărcare obişnuită).
Dacă operaţia de încărcare continuă timp de încă o oră (până ce este realizată încărcare completă),
energia înmagazinată va asigura o funcţionare puţin mai îndelungată.
În tabelul anterior, este indicată durata de timp necesară pentru încărcarea unui acumulator complet
descărcat, la o temperatură a mediului ambiant de 25°C. În anumite condiţii sau circumstanţe,
încărcarea poate dura mai mult.
Pentru detalii legate de durata de funcţionare a acumulatorului şi de numărul de imagini ce pot
înregistrate, consultaţi pag. 30.
Conectaţi încărcătorul la cea mai apropiată priză de perete.
Când se încheie încărcarea, decuplaţi cablul de alimentare de la priza de perete şi scoateţi acumulatorul
din încărcător.
Aveţi grijă să utilizaţi un acumulator şi un încărcător marca Sony, original.

 
Aprox. 330 min. Aprox. 270 min.





Conector





11
1 
2 
3 
4 

Camera înregistrează / redă imagini folosind memoria internă (aproximativ 15 MB).





  

    
un clic



12
Nu scoateţi acumulatorul / cardul “Memory Stick Duo” câtă vreme este aprins indicatorul luminos
de acces deoarece datele de pe “Memory Stick Duo” / din memoria internă pot  distruse.
 Acumulator
indicatorul luminos de acces 





Apăsaţi butonul ON/OFF (alimentare) pentru a porni şi a aa perioada de autonomie rămasă, aşată
pe ecranul LCD.

energiei

acumulatorului

simbolului
Sucientă
energie
rămasă.
Acumulatorul
este aproape
complet
încărcat.
Acumulatorul
este încărcat
pe jumătate.
Energie
scăzută,
înregistrarea/
redarea va
înceta curând.
Schimbaţi acumulatorul
cu altul complet încărcat
sau înrci-l pe cel aat
în aparat. (Indicatorul
de avertizare clipeşte.)
Dacă este utilizat acumulatorul NP-FG1 (nu este furnizat), după simbolul energiei rămase, apare şi
indicaţia minutelor ( 60 Min).
Poate dura circa un minut până ce este aşată corect autonomia rămasă.
În anumite condiţii şi circumstanţe, autonomia rămasă poate să nu e corect indicată.
Capacitatea acumulatorului descreşte în timp şi în urma utilizărilor repetate. Când perioada de
autonomie corespunzătoare unei încărcări scade considerabil, acumulatorul trebuie înlocuit. Cumpăraţi
un acumulator nou.

Deschideţi capacul compartimentului pentru acumulator / cardul “Memory Stick Duo”.
13

1 
2 
1 Selectaţi formatul dorit de aşare a datei cu v/V, apoi apăsaţi z.
2 Selectaţi cu b/B elementul care e stabilit, apoi alegeţi valoarea numerică cu v/V şi
apăsaţi z.
3 Selectaţi [OK], după care apăsaţi z.
Camera nu beneciază de facilitatea de suprapunere a datei peste imagini. Folosind “PMB” de
pe CD-ROM (furnizat), puteţi imprima sau stoca imaginile cu dată.
Miezul nopţii este indicat ca 12:00 AM, iar prânzul apare ca 12:00PM.

Apăsaţi HOME şi selectaţi [ Setări ceas] din interfaţa (Congurare) (pag. 22, 23).

Poate necesară o anumită perioadă de timp după introducerea acumulatorului în aparat, până ce
camera poate  acţionată.
Când camera foto este alimentată de acumulator şi nu o acţionaţi circa trei minute, se opreşte
în mod automat pentru a se evita uzarea inutilă a acumulatorului (Funcţia de oprire automată a
alimentării).
z



14
Înregistrarea simplicată a imaginilor
3 
La fotograere :
1 Apăsaţi şi ţineţi pe jumătate asat butonul declanşator
pentru a focaliza.
Indicatorul z (AE/AF blocat) de culoare verde clipeşte, se
aude un semnal sonor, indicatorul încetează a mai clipi şi
rămâne aprins.
2 Apăsaţi complet butonul declanşator.
La lmare :
Apăsaţi complet butonul declanşator.
Pentru a opri înregistrarea, apăsaţi din nou, complet, butonul declanşator.
Cea mai scurtă distanţă de fotograere este de aproximativ 4 cm (W) / 50 cm (T) măsurată de la
obiectiv.
1 
Fotograe (modul de reglaj automat) : selectaţi .
Film : selectaţi .
2 






















15


Permite fotograerea, aplicând setările efectuate automat.
EASY 
Permite înregistrarea facilă folosind indicatori uşor vizibili.

Când camera detectează un zâmbet, obturatorul este declanşat automat (pag. 17).
numai pentru DSC-W220/W230
Vă permite să fotograaţi fără a folosi bliţul, chiar şi în condiţii de iluminare slabă.
numai pentru DSC-W210/W215
Sunt înregistrate imagini clare, reducându-se neclaritatea.

Vă permite să înregistraţi chipurile persoanelor, orile etc. într-o atmosferă mai caldă.
Peisaj
Aparatul focalizează pe subiecte aate la distanţă.

permite obţineţi imagini clare ale persoanelor aate în întuneric, fără a pierde atmosfera
nocturnă din jur.
 
Selectează o variantă de reglaj din meniul Selecţia Scenei.

Vă permite să înregistraţi lme cu sonor.
P 
Permite înregistrarea cu expunerea stabilită automat (atât tipul de expunere, cât şi valoarea
diafragmei). Puteţi selecta diverse reglaje folosind meniul.

Apăsaţi butonul MENIU şi selectaţi o variantă de reglaj (pag. 24).
numai pentru DSC-W210/W215
Vă permite să fotograaţi fără a folosi bliţul, chiar şi în condiţii de iluminare slabă.

Vă permite să înregistraţi scene de noapte, fără a pierde atmosfera nocturnă.

Comută în modul Macro, permiţându-vă să înregistraţi mâncăruri în culori delicioase.

La fotograerea pe malul mării sau al unui lac, albastrul apei este înregistrat în culori vii.

Sunt fotograate mai clar scene de iarnă care conţin mult alb.

Sunt imortalizate focurile de articii în întreaga lor splendoare.
Subacvatic
permite înregistraţi în culori naturale imagini subacvatice, folosind husa destinată
acestui scop.

16
Indicatori porniţi
r
Indicatori porniţi*
r
Histogramă pornită*
r
Indicatori opriţi*
* Luminozitatea ecranului LCD mărită.

Apăsaţi butonul T pentru a mări imaginea, respectiv butonul W pentru a anula mărirea efectuată.

Apăsaţi repetat B ( ) de la butonul de comandă până ce este selectat modul dorit.

Bliţul luminează intermitent dacă spaţiul unde se fotograază este insucient iluminat (variantă
implicită).
 



Viteza obturatorului scade în spaţii întunecate pentru ca fundalul care nu este luminat de bliţ
să e înregistrat clar.
 
Nu puteţi folosi variantele (Bliţ forţat activ) sau (
Sincronizare lentă
) când pentru [Recunoaşterea
scenei] este aleasă varianta [Auto] sau [Avansat].
Bliţul nu poate funcţiona în modul Rafală, chiar dacă este activat.

Apăsaţi de mai multe ori b ( ) la butonul de comandă până ce este selectat modul dorit.

Camera ajustează în mod automat focalizarea, de la obiecte îndepărtate până la planul apropiat.
În mod obişnuit folosiţi această variantă.

Camera ajustează focalizarea acordând prioritate obiectelor din plan apropiat. Activaţi facilitatea
Macro când fotograaţi obiecte aate la mică distanţă.

Apăsaţi în mod repetat V ( ) la butonul de comandă, până ce este selectat modul dorit.

 
Folosiţi această variantă dacă vreţi să apăreţi şi dvs. în fotograe.
 
Această variantă ajută la eliminarea neclarităţilor cauzate de mişcarea involuntară a aparatului
la apăsarea butonului declanşator.
Când apăsaţi butonul declanşator, indicatorul luminos al temporizatorului clipeşte şi se aude un semnal
sonor până ce obturatorul este acţionat.
Pentru a renunţa, apăsaţi din nou V ( ).

Apăsaţi v ( DISP ) la butonul de comandă.
De ecare dată când apăsaţi v (DISP) interfaţa aşată
şi luminozitatea comută între variantele :
17


Când camera detectează un zâmbet, obturatorul este eliberat în mod automat.
1 
2

3
Facilitatea Declanşator zâmbet intră în standby.



4 
Ori de câte ori nivelul de zâmbet depăşeşte punctul b al indicatorului, camera înregistrează până
la şase imagini. Apăsaţi din nou, complet, butonul declanşator pentru a părăsi modul Declanşator
zâmbet.
Înregistrarea folosind Declanşator zâmbet se încheie automat dacă e cardul “Memory Stick Duo”,
e memoria internă sunt complet ocupate, respectiv după înregistrarea a şase imagini.
În funcţie de condiţiile de înregistrare, este posibil să nu e corect depistate zâmbetele.
z
1 Aveţi grijă ca ochii subiectului să nu e acoperiţi de
breton.
2 Încercaţi să orientaţi faţa către partea frontală a camerei
şi, pe cât se poate, să e la acelaşi nivel. Rata de detecţie
a zâmbetului este mai mare dacă ochii sunt mai puţin
deschişi.
3 Aveţi grijă ca persoana vizată să zâmbească larg.
Zâmbetul este mai uşor de detectat când se văd dinţii.
18

Camera detectează în mod automat condiţiile de înregistrare şi înregistrează.
1 
2
3 v/V
4z
: 
Nu este folosită facilitatea de Recunoaştere a scenei.
: Auto
Când camera recunoaşte tipul de scenă, comută în modul cu reglajele optime şi înregistrează
imaginea.
: Avansat
Camera înregistrează o imagine fără a folosi funcţia de recunoaştere a scenei şi o alta apelând la
această funcţie (în total două fotograi).
Recunoaşterea scenei nu este disponibilă în următoarele situaţii :
– la înregistrarea în rafală
– când este folosit zoom-ul digital.
z



Când camera recunoaşte scena, este aşat
unul dintre simbolurile (Amurg),
(Portret în amurg), (Amurg folosind
trepied) (numai pentru DSC-W220/W230),
(Contra luminii), (Portret contra
luminii).
Când camera nu recunoaşte scena,
imaginea este înregistrată ca şi când pentru
această funcţie ar aleasă varianta [Off]
(Dezactivat).
19
1  
Dacă apăsaţi butonul (Redare) când alimentarea este oprită, camera porneşte în modul redare.
Dacă apăsaţi din nou acest buton, se trece în modul înregistrare.
2b / B 
Film :
Apăsaţi z pentru redarea unui lm. (Apăsaţi din nou z pentru a opri redarea.)
Pentru rulare rapidă apăsaţi B, iar pentru derulare apăsaţi b. (Apăsaţi din nou z pentru a reveni
la redarea normală.)
Apăsaţi V pentru aşarea interfeţei de comandă a volumului, apoi apăsaţi b/B pentru a ajusta
volumul.

1 Aşaţi imaginea pe care vreţi să o ştergeţi şi apăsaţi MENIU ( ).
2 Selectaţi [Ştergere] cu v/V şi selectaţi [Această imagine] cu b/B, apoi apăsaţi z.
3 Selectaţi [OK] cu v, apoi apăsaţi z.

Apăsaţi (T) în timpul prezentării unei fotograi.
Pentru a renunţa la mărire, apăsaţi W.
Pentru a stabili poziţia, folosiţi v/V/b/B
Pentru a renunţa la mărirea la redare, apăsaţi z .
Vizualizarea / ştergerea imaginilor


 
 

 




20

Apăsaţi (Index) t timp este aşa o singu imagine, apoi selectaţi o imagine cu ajutorul
butoanelor v/V/b/B.
Pentru a reveni la aşarea unei singure imagini pe ecran, apăsaţi z.
La ecare apăsare a (Index), numărul de imagini din interfaţa index creşte.

1 În timp ce este aşată interfaţa index, apăsaţi butonul MENIU.
2 Selectaţi (Ştergere) cu v/V şi selectaţi [Imagini multiple] folosind secţiunile b/B, apoi apăsaţi
butonul z.
3 Selectaţi imaginea pe care vreţi să o ştergeţi folosind butoanele v/V/b/B, apoi apăsaţi z
Marcajul apare în caseta de bifare a imaginii respective.
Pentru a renunţa la selecţie, alegeţi imaginea selectată pentru ştergere, apoi apăsaţi din nou z.
4 Apăsaţi butonul MENIU şi selectaţi [OK], apoi apăsaţi z.
Pentru a şterge toate imaginile dintr-un director, selectaţi [Toate din acest director], apoi apăsaţi
butonul z la pasul 2.

1 Apăsaţi butonul MENIU.
2 Selectaţi (Prezentare de imagini) cu v/V de la butonul de comandă, apoi apăsaţi butonul z.
Este aşată interfaţa Congurare.
3 Selectaţi [OK], apoi apăsaţi z.
Începe prezentarea imaginilor.
Muzica se va schimba în funcţie de opţiunea [Efecte]. Puteţi totodată transferaţi şi schimbaţi
muzica în funcţie de preferinţe.
Pentru a transfera şi a schimba muzica, parcurgeţi următoarele etape :
1
2 T
 
3
4

Pentru detalii legate de schimbarea muzicii, consultaţi documentaţia Help a aplicaţiei “Transfer
Muzică”.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Sony DSC-W230 Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare
Acest manual este potrivit și pentru