Sony HDR-MV1 Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare
HDR-MV1 4-479-706-11(1)
4-479-706-11(1) (RO)
Încărcarea acumulatorului
1
Opriţi camera video apăsând butonul POWER.
2
Deschideţi capacul terminalului camerei video.
3
Conectaţi camera video la un computer pornit
cuajutorul unui cablu USB.
Butonul POWER
Lampa CHG (încărcare)
Capac pentru terminal
Cablu USB (furnizat)
Terminal USB
(computer)
Încărcarea completă a acumulatorului durează aproximativ 245 de minute
în cazul conectării la un computer sau aproximativ 155 de minute în cazul
utilizării unui adaptor c.a. AC-UD10 (comercializat separat).
Atunci când folosiţi un acumulator încărcat complet, durata de înregistrare
disponibilă este de aproximativ 130 de minute (timp de înregistrare
continuă) sau de 75 de minute (timp de înregistrare normal) sau timpul de
redare disponibil este de aproximativ 210 de minute (cu setările implicite).
Introducerea unui card de memorie
1
Deschideţi capacul pentru card de memorie.
2
Introduceţi cardul de memorie drept, în direcţia
indicată în imagine, până când se aude un declic.
3
Închideţi capacul pentru card de memorie.
Capac pentru card
dememorie
Card de memorie
microSD
Suport „Memory
StickMicro
Terminal
Suprafaţă
imprimată
Pentru a scoate cardul de memorie, împingeţi-l uşor o dată.
Cardurile de memorie microSD, cardurile de memorie microSDHC, cardurile
de memorie microSDXC şi suporturile „Memory Stick Micro” (Mark2) sunt
compatibile cu camera video.
Nu se garantează funcţionarea tuturor cardurilor de memorie.
Înregistrarea
1
Porniţi camera video apăsând butonul POWER.
2
Apăsaţi butonul START/STOP pentru a începe
înregistrarea.
Pentru a opri înregistrarea, apăsaţi START/STOP
din nou.
Butonul POWER
Butonul
START/STOP
Efectuaţi selecţiile
mişcândselectorul
multiplu în direcţiile
indicate de săgeţi, după
care confirmaţi apăsând
butonul din centru.
Selector multiplu
Atunci când porniţi camera pentru prima dată, se afişează ecranul de
setare a datei şi orei. Configuraţi setările cu ajutorul selectorului multiplu.
Camera video poate înregistra filme în format MP4.
Este posibil să fie înregistrat şi zgomotul atunci când filmaţi cu camera
video în mână deoarece aceasta este prevăzută cu un microfon de
sensibilitate mare.
Ecranul LCD va fi întunecat în timpul înregistrării (cu setările implicite).
Redare
1
Porniţi camera video apăsând butonul POWER.
2
Apăsaţi butonul de pe camera video pentru
aintra în modul de redare.
3
Selectaţi conţinutul pe care doriţi să îl redaţi
cuajutorul selectorului multiplu, după care
apăsaţi butonul din centrul selectorului.
Selector multiplu
Butonul
Butonul POWER
Butoanele principale pentru operaţiile de redare
Volum
/
Anteriorul/Următorul
Ştergere
/
Derulare înapoi/derulare înainte
Oprire
/
Pauză/Redare
Transferulde filme pe dispozitivul
smartphone(Wi-Fi)
1
Instalaţi aplicaţia pe dispozitivul smartphone.
Android 2.3 sau o versiune ulterioară
(Android 4.0 sau o versiune ulterioară dacă
folosiţiNFC)
Căutaţi şi instalaţi aplicaţia PlayMemories Mobile din
Google play.
iOS 4.3 sau o versiune ulterioară
(Funcţia NFC nu este disponibilă.)
Căutaţi şi instalaţi aplicaţia PlayMemories Mobile din
App Store.
Pentru detalii despre PlayMemories Mobile, vizitaţi următorul URL.
(http://www.sony.net/pmm/)
Dacă PlayMemories Mobile este deja instalată pe dispozitivul
smartphone, actualizaţi software-ul cu ultima versiune.
Nu se garantează funcţionarea acestei aplicaţii pe toate dispozitivele
smartphone şi tabletele.
Metodele de operare şi ecranele de afişaj pentru aplicaţie pot fi
modificate fără notificare prealabilă pentru upgrade-urile viitoare.
Informaţiile legate de versiunile de sistem de operare acceptate
aufost actualizate la 1 septembrie 2013.
2
Selectaţi un film pe camera video pe care doriţi
să îl transferaţi, după care transferaţi-l prin
conectarea camerei la dispozitivul smartphone.
Atunci când conectaţi camera la un dispozitiv Android
compatibil cu NFC.
Redaţi un film pe camera video pe care doriţi să îl
transferaţi pe dispozitivul smartphone.
Deschideţi meniul [Setting] şi selectaţi [Other
settings] pe dispozitivul smartphone şi, asiguraţi-vă
că funcţia [NFC] este activată.
Atingeţi (Marca N) de pe camera video cu
(Marca N) de pe dispozitivul smartphone.
În cazul conectării fără NFC.
Intraţi în modul de redare pe camera video şi,
selectaţi
[Edit/Copy]
[Send to
Smartphone]
[Select on This Device].
Selectaţi imaginea pe care doriţi să o transferaţi şi,
adăugaţi marca , după care selectaţi
.
Se afişează numele SSID şi parola şi, camera video
este pregătită pentru conectare de pe dispozitivul
smartphone.
Pe dispozitivul smartphone, selectaţi numele SSID
afişat pe camera video şi, introduceţi parola.
Română
Citiţi acest manual înainte
deutilizare
Înainte de a opera unitatea, citiţi cu atenţie acest manual
şi păstraţi-l pentru referinţe ulterioare.
Mai multe informaţii despre camera video
(Ghidul de utilizare a recorderului de
videoclipuri muzicale)
Ghidul de utilizare a recorderului de videoclipuri
muzicale este un manual online. Trebuie consultat pentru
instrucţiuni detaliate cu privire la numeroasele funcţii ale
camerei video.
Accesaţi pagina de asistenţă Sony.
http://www.sony.net/SonyInfo/Support/
Selectaţi ţara sau regiunea.
Căutaţi numele modelului de cameră
video pe pagina de asistenţă.
Verificaţi numele modelului menţionat
pepartea inferioară a camerei video.
Elemente furnizate
Numerele din ( ) reprezintă cantitatea furnizată.
Cameră video (1)
Cablu USB (Cablu micro USB) (1)
Acumulator NP-BX1 (1)
Capac pentru obiectiv (1)
Fir pentru capac (1)
„Ghid de utilizare” (acest manual) (1)
Înregistrarea proprietarului
Numerele de model şi de serie sunt menţionate pe baza
unităţii. Notaţi numărul de serie în spaţiul de mai jos.
Folosiţi aceste numere de câte ori apelaţi la distribuitorul
dumneavoastră Sony în legătură cu camera video.
Nr. model HDR-
Nr. de serie
În cazul anumitor modele, plăcuţa de identificare care conţine
mărcile comerciale, mărcile de certificare şi alte informaţii
este amplasată lângă suportul de baterie.
Instalarea acumulatorului
1
Demontaţi capacul bateriei.
2
Introduceţi acumulatorul în direcţia indicată
înilustraţie.
3
Ataşaţi capacul bateriei.
Capac pentru baterie
Indentaţii
Dispozitiv Android:
1 Porniţi PlayMemories Mobile şi apoi selectaţi numele
SSID afişat pe camera video.
2 Introduceţi parola afişată pe camera video
(estesolicitată doar prima dată).
iPhone:
1 Pe dispozitivul smartphone, selectaţi [Wi-Fi] în meniul
de setări, după care selectaţi numele SSID afişat pe
camera video.
2 Introduceţi parola afişată pe camera video
(estesolicitată doar prima dată).
3 Verificaţi dacă a fost selectat numele SSID.
4 Porniţi PlayMemories Mobile.
Utilizarea dispozitivului smartphone
pe post de telecomandă (Wi-Fi)
1
Selectaţi pe ecranul de înregistrare al
camerei video.
Pe camera video se afişează numele SSID şi parola şi,
camera video este pregătită pentru conectare de pe
dispozitivul smartphone.
2
Pe dispozitivul smartphone, selectaţi
numeleSSID afişat pe camera video şi,
introduceţi parola.
Urmaţi aceeaşi procedură de la pasul din
Transferulde filme pe dispozitivul smartphone(Wi-Fi)”/
„În cazul conectării fără NFC.
Dacă doriţi să folosiţi NFC, accesaţi ecranul de
înregistrare şi apoi atingeţi (Marca N) de pe camera
video cu (Marca N) de pe dispozitivul smartphone.
3
Operaţi dispozitivul smartphone.
© 2013 Sony Corporation
HDR-MV1
Cameră video
digitală HD
Ghid de utilizare
HDR-MV1 4-479-706-11(1)
Funcţii recomandate
Pentru a regla nivelul sunetului de înregistrare
al microfoanelor încorporate
Selectaţi pe ecranul de înregistrare.
Pentru a reduce sunetele de joasă frecvenţă,
cum ar fi cele emise de aparatele de aer
condiţionat
Selectaţi
[Camera/Audio]
[ Audio]
[LowCutFilter]
[On].
Pentru a monitoriza sunetele
Conectaţi căştile la mufa (căşti). Pentru a regla volumul,
selectaţi
pe ecranul de înregistrare.
Pentru a sincroniza imaginea de pe ecranul LCD
cu sunetul monitorizat
Selectaţi
[Camera/Audio]
[ Audio]
[AudioOutput Timing]
[Lip Sync].
Pentru a folosi MTR (Recorder cu piste multiple)
sau un microfon extern (comercializat separat)
Conectaţi un microfon MTR sau extern la mufa LINE IN
acamerei video. Când apare ecranul [Ext. Audio Input
Set], selectaţi dispozitivul pe care doriţi să îl conectaţi.
Pentru a înregistra doar sunetele
Selectaţi
[Recording Mode]
[Audio].
Pentru a modifica formatul de înregistrare audio
Selectaţi
[Camera/Audio]
[ Audio]
[AudioFormat] şi apoi selectaţi formatul dorit.
Pentru a modifica modul de înregistrare
defilme
Selectaţi
[Image Quality/Size]
[
REC Mode]
şiapoi selectaţi [1080] (1920x1080 30p) sau
[720](1280x720 30p).
Pentru a înregistra fără să vă mai gândiţi la
nivelul bateriei
Conectaţi adaptorul c.a. AC-UD10 (comercializat separat)
la camera video cu bateria instalată.
Note cu privire la utilizare
Note cu privire la utilizarea camerei video
Este recomandat să formataţi cardul de memorie cu ajutorul
camerei video înainte de prima utilizare.
Verificaţi direcţia de introducere a cardului de memorie. Dacă
introduceţi forţat cardul de memorie în direcţia greşită, cardul
de memorie, slotul cardului de memorie sau datele de pe card
se pot deteriora.
Nu se vor oferi compensaţii pentru conţinutul înregistrărilor,
chiar dacă înregistrarea sau redarea nu sunt posibile din cauza
unei defecţiuni a camerei video, suportului de înregistrare, etc.
Pe perioada înregistrărilor prelungite, temperatura camerei
video poate atinge o valoare la care înregistrarea este oprită
automat. Cu alimentarea întreruptă, lăsaţi camera video să se
răcească timp de 10 minute sau mai mult pentru ca temperatura
din interiorul camerei să scadă la un nivel sigur.
Componente şi comenzi
Butonul START/STOP
Butonul POWER
Capac pentru obiectiv
Fir pentru capac
Obiectiv
Lampă de înregistrare
Microfoane
Difuzor
Buclă pentru firul de capac/curea
Capac pentru baterie
(Marca N)
NFC: Comunicare în câmp apropiat
În cazul unor temperaturi ridicate ale mediului înconjurător,
temperatura camerei video creşte rapid.
Dacă temperatura camerei video creşte, calitatea imaginii
se poate deteriora. Este recomandat să aşteptaţi să scadă
temperatura camerei video înainte de a continua înregistrarea.
Suprafaţa camerei video se poate încinge. Aceasta nu reprezintă
o defecţiune.
Redarea de conţinut înregistrat cu alte dispozitive pe această
cameră video nu este garantată.
Folosiţi priza de perete (mufa de perete) apropiată atunci
când utilizaţi adaptorul c.a. AC-UD10 (comercializat separat).
Deconectaţi adaptorul c.a. de la priza de perete imediat ce
apare o defecţiune în timpul utilizării aparatului.
Filmele în format MP4 înregistrate cu [Audio Format] setat pe
[Linear PCM] nu pot fi redate pe anumite echipamente sau prin
intermediul anumitor servicii, inclusiv pe playerele Blu-ray Disc
(inclusiv produsele Sony). Pentru informaţii detaliate, consultaţi
pagina de asistenţă dedicată camerei video înainte de utilizare.
Despre software
Software-ul de gestionare şi editare a conţinutului poate fi
descărcat de la următorul URL:
www.sony.net/pm/mvr/
Aviz cu privire la reţelele wireless
Sony nu îşi asumă nicio răspundere pentru pierderile sau
daunele care pot interveni în urma accesării sau utilizării
neautorizate a punctului de acces înregistrat pe camera
videoîncazul pierderii sau furtului acesteia.
Specificaţii
Format de înregistrare de filme: Video: MPEG-4 AVC/H.264,
Audio: MPEG-4 Linear PCM 2ch, MPEG-4 AAC LC 2ch
Format de înregistrare audio: Linear PCM (WAV)
Necesar de putere: CC 3,6 V (Acumulator), CC 5 V 1 500 mA
(Adaptor c.a.)
Încărcare prin USB (terminal Multi/Micro USB): CC 5V 800mA
Consum de energie mediu: 2,1 W (în cazul filmării cu setările
implicite)
Acumulator NP-BX1:
Tensiune de încărcare maximă: CC 4,2V
Curent de încărcare maxim: 1,89 A
Pentru specificaţii mai detaliate, consultaţi secţiunea „Specificaţii”
din Ghidul de utilizare a recorderului de videoclipuri muzicale.
Designul şi specificaţiile se pot modifica fără notificare prealabilă.
Despre mărcile comerciale
„Memory Stick”, şi „Memory Stick Micro” sunt mărci comerciale sau mărci
comerciale înregistrate ale Sony Corporation.
Sigla SDXC este marcă comercială a SD-3C, LLC.
Termenii HDMI, High-Definition Multimedia Interface şi sigla HDMI sunt mărci
comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale HDMI Licensing LLC în Statele
Unite şi în alte ţări.
Mac, Mac OS şi App Store sunt mărci comerciale înregistrate ale Apple Inc.
Android şi Google Play sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate
ale Google Inc.
iOs este marcă comercială înregistrată sau marcă comercială
aCiscoSystems,Inc. şi/sau a filialelor acesteia în Statele Unite
aleAmericiişiînanumite alteţări.
iPhone este marcă comercială sau marcă comercială înregistrată a Apple Inc.
Wi-Fi, sigla Wi-Fi, Wi-Fi PROTECTED SET-UP, Wi-Fi Direct, WPA şi WPA2 sunt mărci
comerciale înregistrate ale Wi-Fi Alliance.
Marca N este marcă comercială sau marcă comercială înregistrată a NFC Forum,
Inc. în Statele Unite ale Americii şi în alte ţări.
Toate celelalte denumiri de produse menţionate în prezentul document
pot fi mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale companiilor
respective. În plus, ™ şi ® nu sunt menţionate în nicio situaţie în
acestmanual.
AVERTISMENT
Pentru a reduce riscul de incendiu sau electrocutare,
1) nu expuneţi unitatea la precipitaţii sau umezeală.
2) nu aşezaţi obiecte umplute cu lichid, cum ar fi vazele, pe aparat.
Nu expuneţi bateriile la căldură excesivă, precum lumina directă
asoarelui, focul sau altele asemenea.
ATENŢIE
Acumulator
În cazul manipulării incorecte a acumulatorului, acesta poate
exploda, poate provoca incendii sau chiar arsuri chimice.
Respectaţiurmătoarele măsuri de precauţie.
Nu dezasamblaţi unitatea.
Nu izbiţi şi nu expuneţi acumulatorul la şocuri sau lovituri cum ar fi
ciocăniturile, aruncarea sau călcarea pe acesta.
Nu scurtcircuitaţi şi nu lăsaţi obiectele metalice să intre în contact cu
bornele bateriei.
Evitaţi expunerea la temperaturi mai mari de 60 °C (140 °F), cum ar
fi expunerea directă la razele soarelui sau într-un autovehicul parcat
lalocneumbrit.
Nu incineraţi şi nu aruncaţi unitatea în foc.
Nu manipulaţi baterii litiu-ion deteriorate sau care prezintă scurgeri.
Nu uitaţi să încărcaţi acumulatorul cu un încărcător original Sony sau
undispozitiv compatibil de încărcare a acumulatorului.
Nu lăsaţi acumulatorul la îndemâna copiilor.
Păstraţi acumulatorul uscat.
Înlocuiţi acumulatorul cu un tip identic sau echivalent recomandat
deSony.
Eliminaţi acumulatorii uzaţi cu promptitudine, conform instrucţiunilor.
Presiunea fonică excesivă din căşti poate provoca pierderea auzului.
PENTRU CLIENŢII DIN EUROPA
Prin prezenta, Sony Corporation declară că acest recorder cu cameră
video digitală HD tip HDR MV1 este în conformitate cucerinţele
debază şi cu alte prevederi relevante ale Directivei 1999/5/CE.
Pentrudetalii, vă rugăm să accesaţi următorul URL:
http://www.compliance.sony.de/
Aviz pentru clienţii din ţările în care se aplică directivele UE
Producător: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075Japonia
Pentru conformitatea produsului în UE: Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania
Acest produs a fost testat şi s-a constatat că respectă
limitele specificate în reglementarea privind compatibilitatea
electromagnetică atunci când se folosesc cabluri de conectare
maiscurte de 3 metri.
Câmpurile electromagnetice cu frecvenţe specifice pot influenţa
imaginea şi sunetul acestei unităţi.
Aviz
În cazul în care electricitatea statică sau undele electromagnetice
întrerup transferul de date în curs (eroare), reporniţi aplicaţia sau
deconectaţi şi conectaţi din nou cablul de date (USB etc.).
Casarea echipamentelor electrice şi
electronice uzate (valabil în ţările Uniunii
Europene şi în alte ţări din Europa care
ausisteme de colectare diferenţiată)
Acest simbol prezent pe produs sau pe ambalaj indică faptul
căprodusul respectiv nu trebuie tratat ca deşeu menajer.
În schimb, acesta trebuie predat la punctul de colectare relevant
pentru reciclarea echipamentelor electrice şi electronice.
Asigurându-vă că acest produs este casat în mod corect veţi ajuta
la prevenirea eventualelor consecinţe negative asupra mediului şi
sănătăţii umane, consecinţe ce ar putea rezulta altfel din manipularea
incorectă ca deşeu a acestui produs. Reciclarea materialelor contribuie
la conservarea resurselor naturale. Pentru informaţii mai detaliate
referitoare la reciclarea acestui produs, contactaţi autorităţile locale,
serviciul local de eliminare a deşeurilor menajere sau magazinul de
lacare aţi achiziţionat produsul.
Ecran LCD
Butonul
(Redare)
Mufa (căşti)
Lampa CHG (încărcare)
Terminal Multi/Micro USB
Acceptă dispozitive compatibile cu Micro USB.
Minimufa HDMI OUT
Mufa LINE IN/Mufa
(microfon) (PLUG IN POWER)
Selector multiplu
Receptacul pentru trepied
Slot pentru card de memorie
Lampă de acces pentru card de memorie
Casarea bateriilor uzate (valabil în ţările
Uniunii Europene şi în alte ţări din Europa
care au sisteme de colectare diferenţiată)
Acest simbol prezent pe baterie sau pe ambalaj indică faptul că
bateria furnizată împreună cu produsul respectiv nu trebuie tratată
cadeşeu menajer.
Este posibil ca pe anumite baterii, acest simbol să fie utilizat în
combinaţie cu un simbol chimic. Se adaugă simbolurile chimice
pentru mercur (Hg) sau plumb (Pb) dacă bateria conţine mai mult
de0,0005% mercur sau 0,004% plumb.
Asigurându-vă că aceste baterii sunt eliminate în mod corect veţi ajuta
la prevenirea eventualelor consecinţe negative asupra mediului şi
sănătăţii umane, consecinţe ce ar putea rezulta altfel din manipularea
incorectă ca deşeu a bateriilor. Reciclarea materialelor contribuie la
conservarea resurselor naturale.
În cazul produselor care, din motive de siguranţă, de performanţă sau
de integritate a datelor, necesită o conexiune permanentă la obaterie
încorporată, aceasta trebuie înlocuită doar de către personal de
service calificat.
Pentru a vă asigura că bateria este tratată în mod corespunzător,
predaţi produsul la sfârşitul duratei de exploatare la punctul de
colectare relevant pentru reciclarea echipamentelor electrice şi
electronice.
Pentru toate celelalte baterii, consultaţi secţiunea referitoare la modul
de eliminare în siguranţă a bateriilor din produs. Predaţi bateriile la
punctul de colectare relevant pentru reciclarea bateriilor uzate.
Pentru informaţii mai detaliate referitoare la reciclarea acestui
produs sau a bateriilor, contactaţi autorităţile locale, serviciul local
de eliminare a deşeurilor menajere sau magazinul de la care aţi
achiziţionat produsul.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony HDR-MV1 Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare