Operațiuni de bază
Butoanele [ ] [F1] [F2] [ ]
Butoanele activate (adică butoanele care fac ceva când sunt apăsate) sunt aprinse; butoanele
dezactivate nu sunt aprinse.
Folosiți [ ] [ ] pentru a schimba paginile.
În timpul editării, este așat un ":" sau "*" după numărul de pe patch-uri de pe ecran.
“:” sau “ ” (spațiu) Indică că parametrul nu a fost editat.
“*” Indică că parametrul a fost editat.
Când o valoare a parametrului este așată în linia inferioară a așajului, puteți utiliza
butoanele [F1] [F2] pentru a selecta un element.
Valoarea selectată și butonul clipesc.
Puteți edita valoarea selectată utilizând [INCREMENT], [DECREMENT], tastele numerice și
joystick-ul.
Apăsarea unui buton intermitent face să se schimbe înapoi de la clipire la aprins.
Apăsați butonul [EXIT] pentru a reveni la următorul nivel superior.
Butoanele PATCH BANK [1]–[8] /NUMBER [1]–[8]
Acestea indică banca și numărul patch-ului sau pattern-ului.
Apăsați un buton pentru a schimba banca și numărul.
PARTIAL SELECT/PARTIAL MUTE (în timpul editării)
Aceste indicații apar în timpul editării.
Apăsați butonul corespunzător pentru a selecta sau a dezactiva parțialele.
PARTIAL SELECT: Butoanele corespunzătoare părților selectate sunt aprinse; alte butoane
nu sunt aprinse.
PARTIAL MUTE: Paralele care produc sunet sunt aprinse; parțialele amuțite sunt stinse.
SEQUENCER
These indications appear when the [SEQUENCER] button is lit.
Apăsați pentru a activa/dezactiva un pas.
Pașii care produc sunet sunt luminați; pașii amuțiti sunt stinși.
Prin apăsarea simultană a două dintre butoanele [1]-[16], puteți conecta regiunea dintre cele
două butoane prin legato.
SEQUENCER
Butoanele PATCH BANK [1] - [8] și butoanele NUMBER [1] - [8] indică starea ecărui pas din
zona de așare a pasului selectat (STEP: 1–16, 17–32, 33–48, 49–64).
Ì:120 1-16* -
Play PtnSel
Așat pe panou
(butoane Step)
Pași așați pe panou
(butoane Step)
Redat în
momentul de față
Tempo
Din afara zonei STEP
LENGTH
Puteți schimba tempo-ul când se așează tempo-ul și nu este selectat niciun element de către
butoanele [F1] [F2].
SEQ MAIN
Play Pornește/oprește pattern-ul selectat.
(PtnSel) Selectare Pattern Accesează ecranul de selectare pattern.
Folosiți butoanele [ ] [ ] pentru a schimba intervalul de pași așați.
Apăsați butonul [1]-[16] pentru a activa introducerea pasului. Ecranul așează informații
despre pas.
STEP INFO
Step 1 Gate 80
C4 D#4 G4 –--
SEQ PRM
Din ecranul SEQ MAIN, țineți apăsat [SHIFT] și apăsați [F2] pentru a accesa ecranul SEQ PRM.
Len (Length) Specică lungimea pattern-ului (numărul de pași).
Scal (Scale) Specică valoarea notei unui pas.
Sh (Shue) Specică cantitatea de ritm "balansat" (shue).
Gate (Gate) Specică durata notei unui pas.
O (O Step Mode)
Modul O Step
REST (setare implicită), SKIP
Ord (Step Order)
Specică ordinea de redare a pașilor.
Redare înainte de la primul pas.
Redare înapoi de la ultimul pas.
Redare înainte de la primul pas, apoi redare înapoi de la ultimul
pas.
Redă invers numerele pare și impare de pas
RND Redă pașii în mod aleatoriu.
S. Stp (Start Step)
Prin specicarea pasului de pornire, puteți face redarea să pornească de la
un pas care se aă la jumătate pattern-ului. Pași anteriori acestui pas nu sunt
redați.
E.STP (End Step)
Prin specicarea ultimului pas, puteți face un pas care este la jumătatea
pattern-ului ca și cum ar fost ultimul pas. Pași după acest pas nu sunt redați.
Clear Șterge pattern-urile.
În timpul STEP REC (ecranul înregistrare în pași)
Din ecranul SEQ MAIN, țineți apăsat [SHIFT] și apăsați [F1] pentru a accesa ecranul STEP REC.
Pauză Introduce o pauză.
Tie Introduce un legato (valoarea notei este adăugată la pasul anterior).
Folosiți butoanele [ ] [ ] pentru a schimba intervalul de pași așați.
Când apăsați o clapă, se introduce o notă la pasul curent. Ecranul așează informații
despre pas.
STEP INFO
Step 1 Gate 80
C4 D#4 G4 –--
Apăsați butonul [1]-[16] pentru a activa introducerea pasului. Ecranul așează informații
despre pas.
STEP INFO
Step 1 Gate 80
C4 D#4 G4 –--
[SHIFT]+[SEQUENCER] (arpegiator)
Sw (Switch) Pornește și oprește arpegiatorul.
Typ (Type) Selectează tipul de arpegiator.
Scal (Scale) Specică valoarea notei unui pas.
Hold
Dacă aceasta este activată, arpegiul continuă să e redat în funcție de acordul
pe care îl cântați chiar și după ce ridicați mâna.
Dacă cântați un acord diferit în timp ce arpegiul este ținut, arpegiul se
schimbă, de asemenea.
Alte operațiuni
[WRITE]
Scriere Patch ([WRITE])
To (La): (selectați
destinația de
scriere)
Vibraphone
To:U1-42
Utilizați butoanele Patch Bank și Patch
Buttons
Conrmați sau
anulați scrierea
Patch write?
[EXIT]:N [ENT]:Y
Butonul [ENTER]: Conrmați
Butonul [EXIT]: Anulează
Scriere Reverb ([SHIFT] + [WRITE])
To (La): (selectați
destinația de
scriere)
Reverb Write
To (La): U1-17
Butonul [F1]: U1–U8
Butonul [F2]: 17-32
Conrmați sau
anulați scrierea
Reverb Write?
[EXIT]:N [ENT]:Y
Butonul [ENTER]: Conrmați
Butonul [EXIT]: Cancel
Scrierea unui pattern ([WRITE] într-un ecran referitor la sequencer)
Nume pattern
Pattern1
[ Å ] [ Ã ]
Butoanele [F1] [F2]: Mișcarea cursorului
Tempo/Shue
Tempo Shuffle
OFF OFF
Butonul [F1] (Tempo):
OFF: Nu este salvat
40-300: Valoarea tempo este salvată
Butonul [F2] (Shue):
OFF: Nu este salvat
-90-90: Valoarea shue este salvată
Pattern Patch
Pattern Patch
OFF
Butonul [F1]: Pattern Patch
OFF: Nu este salvat
U1-11–P6-88 Patch-ul este salvat
[INCREMENT]/[DECREMENT]/Utilizați
butoanele Patch Bank și Patch Buttons
To (La): (selectați
destinația de
scriere)
Pattern1
To:1-1
Utilizați butoanele Patch Bank și Patch
Buttons
Conrmați sau
anulați scrierea
Pattern Write?
[EXIT]:N [ENT]:Y
Butonul [ENTER]: Conrmați
Butonul [EXIT]: Cancel
FUNCTION
Meniul Funcție
(Func) Function Accesează ecranul cu funcții.
(MIDI) Accesează ecranul MIDI.
(Copy) Copiază un parametru.
(B. Dump) Bulk Dump Transmite datele D-05 la dispozitiv extern ca mesaj exclusiv.
(B. Load) Bulk Load
Recepționează datele D-50 salvate pe un dispozitiv extern ca mesaj
exclusiv.
Function (Ecranul funcții)
MastTune (Master Tune) Specică tonalitatea de referință.
Protect Activează/dezactivează protecția memorie.
AutoO
Activează oprirea automată după ce a trecut o anumită perioadă
de timp de la ultima folosire sau operație.
Demo
Specică timpul (minute) până când LED demo începe.
Dacă este OFF, demo-ul este dezactivat.
LCDCont (LCD Contrast) Ajustează contrastul așajului.
SndMode (Sound Mode)
Original
Acest mod simulează sunetul generatorului de sunet al D-50.
Clear
Acest mod utilizează procesarea digitală mai precisă decât pe D-50,
oferind un sunet clar.
C1Scale Specică un tip de gamă de note pentru ribbon controler (C1).
C2Hold Activează/dezactivează funcția de hold a ribbon controlerului (C2).
MIDI (ecranul MIDI)
CH (MIDI CH)
1-16
Specică canalul MIDI (canal de bază) pe care D-05 poate utilizat
cu un dispozitiv extern, în intervalul 1-16.
Control
Specică modul în care sunt primite mesajele de canal atunci când
controlați D-05 cu un dispozitiv MIDI extern.
B.CH (canal de bază)
Când controlați D-05 în modul mono, pe canalul de bază
sunt recepționate mesaje voce (cu excepția evenimentelor
de notare și pitch bend).
G.CH (canal global)
Când controlați D-05 în modul mono, dacă dispozitivul
extern are un canal global (cu un canal mai jos decât
canalul de bază), mesajele voce (cu excepția evenimentelor
de notă și a pitch bend-ului) pot recepționate împreună
pe canalul global.
MdeOFF (mode message o)
Mesajele de mod de la dispozitivul extern nu sunt
recepționate; modul gamei specicat pentru ecare patch
determină alocarea.
SepCH
(Separate Mode Receive CH)
1-16
Dacă selectați modul separat (solo) ca mod de gamă, tonurile
superioare și inferioare pot controlate pe canale separate. Canalul
de bază controlează tonul inferior, iar canalul de recepție specicat
aici controlează tonul superior.
Local
Dacă acesta este "OFF", secțiunea claviaturii unității este deconec-
tată de la generatorul de sunet. Datele de interpretare de la această
unitate sunt transmise de la MIDI OUT, dar nu sunt redate de către
unitate. Datele de performanță primite la MIDI IN pot controla
secțiunea de sintetizare a unității.
After (After Touch)
Activați această opțiune ("ON") dacă doriți să primiți mesajele
aftertouch.
Bender
Activați această opțiune ("ON") dacă doriți ca mesajele pitch bend
să e transmise și recepționate.
Mod (Modulation)
Activați această opțiune ("ON") dacă doriți ca mesajele de modulare
să e transmise și recepționate.
Volum
Activați această opțiune ("ON") dacă doriți să primiți mesajele de
volum.
Hold Activați această opțiune ("ON") dacă doriți să primiți mesajele hold.
Porta (Portamento)
Activați această opțiune ("ON") dacă doriți ca mesajele portamento
să e transmise și recepționate.
Prog.C (Program Change)
Activați această opțiune ("ON") dacă doriți ca mesajele de
schimbare a programului să e transmise și recepționate.
Excl (Exclusive)
Dacă doriți ca mesajele exclusiv (numai cu numărul de identicare
Roland) să e transmise, setați-le e la "ON", e la "P-Dump".
În mod normal, veți activa această funcție "ON"; cu toate acestea,
dacă doriți să stocați datele patch-ului selectat pe un dispozitiv care
poate stoca mesaje exclusive, alegeți setarea "P-Dump". Cu setarea
"P-Dump", operarea panoului frontal al unității pentru a selecta un
patch determină transmiterea datelor din patch-ul selectat.
Sync
AUTO
Dacă sunt primite mesaje MIDI clock prin conectorul
MIDI IN sau prin portul USB, tempoul unității D-05 se
sincronizează automat la mesajele MIDI clock (implicit).
INTERNAL
D-05 funcționează la tempoul specicat de unitate însăși.
Alegeți setarea “INTERNAL” dacă nu doriți ca unitatea să se
sincronizeze la un dispozitiv extern.
Thru Specică setarea MIDI Thru on/o.
EDIT
Edit Menu (Ecranul Meniului de Editare)
(TnTune) Tone Detune Accesează ecranul de detunare a tonului.
(PtEdit) Patch Edit Accesează ecranul meniului de editare a patch-ului.
(L-Tone) Lower Tone Accesează ecranul meniului tonului inferior.
(U-Tone) Upper Tone Accesează ecranul meniului tonului superior.
Tone Detune (Ecranul de detunare a tonului)
LKey (Lower Key)
Schimbă tonalitatea tonului inferior în trepte de semiton, în
intervalul -24–+24 (± 2 octave).
UKey (Upper Key)
Schimbă tonalitatea tonului superior în trepte de semiton, în
intervalul -24–+24 (± 2 octave).
LTun (Lower Tune)
Schimbă n tonalitatea tonului inferior în trepte de semiton, în
intervalul -50–+50 (aproximativ ± 50 cenți).
UTun (Upper Tune)
Schimbă n tonalitatea tonului superior în trepte de semiton, în
intervalul -50–+50 (aproximativ ± 50 cenți).
Patch Edit Menu (Ecranul meniului de editare patch)
&
Pentru detalii consultați “Ghidul Parametrilor (engleză)” (PDF).
Upper/Lower Tone Menu (Ecranul meniului de editare a tonului superior/inferior)
&
Pentru detalii consultați “Ghidul Parametrilor (engleză)” (PDF).
Modul Fixat de Funcționare pe Baterie
Acest mod împiedică aparatul să treacă la alimentarea prin bus, chiar dacă acesta este
conectat la un port USB.
Acest lucru permite ca unitatea să e utilizată chiar și cu un port USB care nu furnizează
energie.
1.
În timp ce țineți apăsat butonul PATCH NUMBER [1], porniți unitatea.
Specicaţii generale
Roland D-05: Sintetizator
Polifonie maximă 16 voci
Alimentare
4x baterii Ni-MH reîncărcabile (AA, HR6), 4x baterii alcaline (AA, LR6)
Alimentare bus USB
Consum curent 500 mA (alimentare bus USB)
Dimensiuni
300 (L) x 128 (A) x 46 (î) mm
11-13/16 (L) x 5-1/16 (A) x 1-13/16 (Î) inchi
Greutate
900 g (baterii incluse)
2 lbs
Accesorii
Manual Utilizatorului, Broșură (“UTILIZAREA ÎN CONDIȚII DE SIGURANȚĂ A
UNITĂȚII”,
4x baterii alcaline (AA, LR6)
Accesorii (vândute
separat)
Claviatură: K-25m
Boutique Dock: DK-01
* Acest document prezintă specificațiile produsului din perioada când acesta a fost creat.
Pentru cele mai recente informații, consultați site-ul Roland.
Drept de proprietate intelectuală
Drepturile de autor asupra conținutului acestui produs (datele sunetului waveform, datele
stilului, modele de acompaniament, date frază, loop audio și date imagini) sunt strict
rezervate Corporației Roland.
Cumpărătorilor acestui produs le este permis utilizarea acestui conținut (cu excepția datelor
melodiilor cum ar Melodiile Demo) pentru compunerea, interpretarea, înregistrarea și
distribuirea operelor muzicale originale.
Cumpărătorilor acestui produs NU le este permis să extragă conținutul în formă originală sau
modicată, pentru scopul de a le distribui într-un mediu înregistrat a întregului conținut sau
pentru a le face disponibile pe o rețea de calculatoare.