ESAB EPP-201 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
RO
Valid for serial no. 015-xxx-xxxx0558 007 904 RO 20110513
EPP-201
Manual de instrucţiuni
© ESAB AB 2010
DECLARATION OF CONFORMITY
According to
The Low Voltage Directive 2006/95/EC of 12 December 2006, entering into for ce 16 January 2007
The EMC Directive 2004/108/EC of 15 December 2004, entering into force 20 January 2005
Type of equipment
Plasma Cutting power source
Brand name or tr ade mark
ESAB
Type designation etc.
EPP--201, Valid from serial number 015 xxx xxxx (2010 w.15)
EPP--201 is used in installations for mechanized plasma cutting
Manufacturer or his authorised representative established within the EEA
Name, address, telephone number, telefax number:
ESAB AB
Esabväge n, SE--695 81 Laxå, Sweden
Phone: +46 586 81000, Fax: +46 584 411 924
The following harmonised standard in force within the EEA has been used in the design:
EN 60974--1, Arc welding equipment Part 1: Welding power sources
EN 60974--10, Arc welding equipment Part 10: Electromagnetic compatibility (EMC) requirements
Additional information: Restrictive use, Class A equipment, intended for use in locations other than residential.
This apparatus EPP--201 constitute a part of the electrical installation of a machine
By signing this document, the undersigned declares as manufacturer, or the manufacturers authorised
representative established within the EEA, that the equipment in question complies with the safety requirements
stated above.
Place and Date:
Laxå 2010--09--10
Signatur Position / Befattning
Global Direc tor
Equipment and Automation
Kent Eimbrodt
Clarification
-2-
-3-
TOCro
Sunt rezervate drepturile de a modifica specificaţiile fără preaviz.
1 SIGURANŢĂ 4.......................................................
2 INTRODUCERE 6....................................................
2.1 Echipament 6...............................................................
2.2 Caracteristici şi funcţie 6.....................................................
3 DATE TEHNICE 6....................................................
4 INSTALARE 7.......................................................
4.1 Instrucţiuni de ridicare 8......................................................
4.2 Verificarea livrării 8..........................................................
4.3 Poziţionare 8...............................................................
4.4 Reţea de alimentare 9.......................................................
4.4.1 Conectarea cablului de reţea de intrare 9..................................
4.5 Cabluri de alimentare şi retur (asigurate de client) 10..............................
4.5.1 Conectarea cablurilor de alimentare şi de retur 10............................
4.6 Instalare în paralel 11.........................................................
4.6.1 Conectarea în paralel a două surse de alimentare 11.........................
4.6.2 Marcaj cu doua surse de alimentare conectate în paralel 12...................
4.7 Conexiuni ale cablurilor de alimentare 13........................................
5 OPERARE 14.........................................................
5.1 Conexiuni şi dispozitive de control 14...........................................
5.1.1 Cheie simbolurilor 15.....................................................
5.1.2 Panou de comandă 15...................................................
5.2 Moduri de operare 16.........................................................
5.2.1 Sursăde alimentare operată individual (utilizată cu CNC, există două moduri de operare
de bază)16.............................................................
5.2.2 Mai multe surse de alimentare 18..........................................
5.3 Pornirea tăierii şimarcării 18...................................................
6 ÎNTREŢINERE 19.....................................................
6.1 Inspecţie şicurăţare 20.......................................................
7 DEPANARE 20........................................................
7.1 Lista codurilor de avarii 21.....................................................
8 COMANDAREA PIESELOR DE SCHIMB 22..............................
DIAGRAMĂ 24...........................................................
NUMĂR DE CATALOG 29................................................
© ESAB AB 2010
-4-
bp06dro1
1 SIGURANŢĂ
Utilizatorii echipamentului ESAB au întreaga responsabilitate în privinţa asigurării persoanelor care
lucrează sauseaflă în apropierea echipamentului, în conformitate cu toate normele relevante de
tehnică a securităţii. Măsurile de protecţie trebuie să îndeplinească cerinţele care se aplică acestui
tip de echipament. Suplimentar faţă de normele standard care se aplică spaţiului de lucru, trebuie
respectate următoarele recomandări.
Toate lucrările trebuie să fieefectuatedecătre personal calificat, familiarizat complet cu exploatarea
echipamentului. Exploatarea incorectă a echipamentului poate să conducă la situaţii periculoase
care pot determina prejudicii operatorului şi deteriorări echipamentului.
1. Personalul care utilizează echipamentul de sudură trebuie să fie familiarizat cu:
S exploatarea acestuia
S amplasamentul dispozitivelor de oprire în caz de urgenţă
S funcţia acestuia
S măsurile de protecţie relevante
S sudarea şităierea
2. Operatorul trebuie să se asigure că:
S nicio persoană neautorizată
nu staţionează în zona de lucru a echipamentului când acesta
se porneşte.
S nimeni nu este neprotejat la aprinderea arcului
3. Referitor la spaţiul de lucru:
S să fie adecvat scopului
S nu trebuie să existe curenţi de aer
4. Echipament de siguranţă personal
S Purtaţi întotdeauna echipamentul individual de protecţie recomandat, precum ochelari de
protecţie, îmbrăcăminte neinflamabilă,mănuşideprotecţie.
S Nu purtaţi obiecte precum eşarfe, brăţări, inele etc., care pot să se agaţesausă cauzeze
arsuri.
5. Măsuri generale de protecţie
S Asiguraţi-vă că este conectat sigur cablul de retur.
S Lucrările la echipamentul de înaltă tensiune trebuie efectuate numai de către un electri-
cian calificat.
S Echipamentul corespunzător de stingere a incendiilor trebuie să fie marcat în mod vizibil şi
să fie la îndemână.
S Gresarea ş
ntreţinerea echipamentului nu trebuie să se efectueze în timpul exploatării.
RO
© ESAB AB 2010
-5-
bp06dro1
Citiţi şnţelegeţi manualul de instrucţiuni înainte de instalare sau de exploatare.
Sudura şităierea cu arc electric vă pot răni pe dvs. şipealţii. În timpul sudării şităierii luaţimăsuri de
precauţie. Solicitaţi angajatorului să aplice metodele de protecţieamuncii,caretrebuiebazatepe
datele furnizate de producător privind pericolele.
ŞOC ELECTRIC
Poate ucide
S Instalaţi şmpământaţi unitatea în conformitate cu standardele în vigoare.
S Nu atingeţi componentele electrice active sau electrozii cu pielea, cu mănuşiudesaucmbrăcăminte
udă.
S Izolaţi-vă faţă de pământ şifaţă de piesa de prelucrat.
S Asiguraţi-vă că poziţia de lucru este sigură.
FUM ŞIGAZE
Pot prezenta pericol pentru sănătate
S Ţineţi capul în afara zonei cu fum.
S Utilizaţi ventilaţia, aspiraţia la arc sau ambele, pentru a îndepărta fumul şi gazele de zona de respiraţie
şi de zona generală de lucru.
RAZE DE ARC ELECTRIC
Pot afecta ochii şi pot arde pielea.
S Protejaţi-vă ochii şi corpul. Utilizaţi paravanul de sudurăşi geamul de filtrare corecte şi purtaţmbră-
căminte
de protecţie.
S Protejaţi-i pe cei din jur cu ecrane sau cortine corespunzătoare.
PERICOL DE INCENDIU
S Scânteile (stropii) pot cauza incendii. De aceea, asiguraţi-vă că nu există materiale inflamabile în apro-
piere.
ZGOMOT
Zgomotul excesiv poate afecta auzul
S Protejaţi-vă urechile. Utilizaţicăşti sau altă protec ţie pentru auz.
S Avertizaţi-i pe cei din jur în privinţa acestui risc.
FUNCŢIONARE DEFECTUOASĂ
Apelaţi la asistenţa unui expert în eventualitatea funcţionării de-
fectuoase.
PROTEJAŢI-VĂ PE DVS. ŞIPECEILALŢI!
AVERTISMENT!
AVERTISMENT!
Nu utilizaţi sursa de alimentare pentru dezgheţarea ţevilor
îngheţate.
ATENŢIE!
Echipamentele din Clasa A nu sunt destinate pentru utilizare în
amplasamentele rezidenţiale unde energia electrică este furnizată de
sistemul public de alimentare de joasă tensiune. Datorită perturbaţiilor
de conductivitate şi de radiaţie, pot exista dificultăţi în asigurarea
compatibilităţii electromagnetice a echipamentelor de clasă A î n aceste
locaţii.
ATENŢIE!
Acest produs este destinat exclusiv tăierii cu plasmă.
RO
© ESAB AB 2010
-6-
bp06dro1
ATENŢIE!
Citiţi şnţelegeţi manualul de instrucţiuni înainte de
instalare sau de exploatare.
Predaţi echipamentul electronic uzat la centrul de reciclare!
În conformitate cu prevederile Directivei Europene 2002/96/EC privind deşeurile de
echipamente electrice şi electronice, precum şi cu implementarea acesteia conform
legislaţiei naţionale, echipamentul electric şi/sau electronic care a atins limita maximă a
duratei de viaţă trebuie să fie predat la un centru de reciclare.
Ca persoană responsabilă pentru echipament, aveţi responsabilitatea de a obţine
informaţiile despre staţiile de colectare autorizate.
Pentru mai multe informaţii, contactaţi cel mai apropiat distribuitor ESAB.
2 INTRODUCERE
SursadealimentareaplasmeiEPP 201 este proiectată pentru marcare şităiere
mecanică de mare viteză cu plasmă. Aceasta poate fi utilizată,spreexemplu,cu
arzătoare PT-15, PT-19XLS, PT-600 şi PT-36 împreună cu Smart Flow II, un sistem
computerizat pentru controlul şi r econectarea gazului.
2.1 Echipament
Sursadealimentareestelivrată cu:
S Manualul de instrucţiuni
2.2 Caracteristici şi funcţie
S Răcire cu ventilator
S Protecţie în eventualitatea conectării alimentării incorecte cu electricitate
S Protecţie termică în caz d e suprasarcină
S Poate fi conectată în paralel pentru cre şterea gamei de curent.
3 DATE TEHNICE
EPP201
Tensiunea de alimentare de la reţea
3~ 380 V, 400 V +/10 %, 50 Hz
Reţea de alimentare Ssc min. 7,2 MVA
Zmax. 0,020
Curent primar Imax 64 A la 380 V, 59 A la 400 V
Domeniu de reglare
marcare
tăiere
5 A - 200 A
10 A - 36 A
30 A - 200 A
Sarcină admisibilă
ciclu de funcţionare 100%
200 A / 160 V
RO
© ESAB AB 2010
-7-
bp06dro1
EPP201
Eficienţă la curent maxim 90 %
Factor de putere la curent maxim 0,90
Tensiune circuit deschis U
0
342 V la 380 V
360 V la 400 V
Temperatură de operare -10la4C
Temperatură de transport -20la5C
Dimensiuni, L x l x h 1200 x 603 x 1035 mm
Greutate 475 kg
Clasa de protecţie a carcasei IP21
Reţea de alimentare, S
sc min
Puterea minimă de scurtcircuit pe reţea în conformitate cu IEC 61000-3-12
Reţea de alimentare, Z
max
Impedanţa de linie maximă admisibilă areţelei în conformitate cu IEC 61000-3-11.
Ciclu de funcţionare
Ciclul de funcţionare se referă la timp ca procent dintr-o perioadă de zece minute în care puteţi suda
sau tăia la o anumită sarcină,fără suprasolicitare. Ciclul de funcţionare este valabil pentru o
temperatură de 40° C.
Clasa de protecţie a carcasei
Codul IP indică clasadeprotecţie a carcasei, respectiv gradul de protecţie împotriva pătrunderii unor
obiecte solide sau a apei. Aparatele marcate cu IP21 sunt destinate utilizării în spaţii închise.
4 INSTALARE
Instalarea trebuie executată de către un specialist.
AVERTISMENT!
ŞOCURILE ELECTRICE POT UCIDE
Luaţimăsuri de precauţie împotriva şocurilor electrice. Asiguraţi-vă că toate
alimentările cu electricitate sunt deconectate
deconectaţi comutatorul din priza
de perete şi scoateţi din priză cablul de alimentare al echipamentului înainte de a
efectua conexiuni electrice la sursa de alimentare.
AVERTISMENT!
Nerespectarea acestor instrucţiuni poate duce la vătămarea gravă a persoanelor, la
deces sau la daune materiale. Urmaţi instrucţiunile pentru a preveni accidentele şi
vătămările. Respectaţireglementările locale şinaţionale privind securitate
electrică.
AVERTISMENT!
Împământarea incorectă poate duce la vătămarea persoanelor sau la deces. Şasiul
trebuie conectat la împământarea de protecţie autorizată. Asiguraţi-vă că
împământarea de protecţie nu este conectată din greşeală la una dintre bornele de
fază.
RO
© ESAB AB 2010
-8-
bp06dro1
ATENŢIE!
Acest produs este destinat utilizării în medii industriale. Într-un mediu casnic, acest produs
poate cauza interferenţe radio. Cade în responsabilitatea utilizatorului să ia măsurile
adecvate de prevedere.
ATENŢIE!
Antrenarea de praf şimurdărie în interiorul sursei de alimentare poate cauza descărcări
disruptive. Aceasta poate deteriora echipamentul. Dacă praful este lăsat să se acumuleze
în interiorul sursei de alimentare, pot să apară scurtcircuite (vedeţicapitolulprivitorla
întreţinere).
4.1 Instrucţiuni de ridicare
AVERTISMENT!
Produsul trebuie ridicat utilizând un
motostivuitor, sau după cum urmează:
4.2 Verificarea livrării
1. Îndepărtaţi ambalajul şi inspectaţi echipamentul pentru a constata eventuale
deteriorări care nu au fost vizibile la recepţia echipamentului livrat.
Raportaţi imediat deteriorările la compania care a efectuat livrarea.
2. Verificaţisă nu existe piese demontabile în ambalaj înainte de reciclarea
acestuia.
3. Verificaţi fantele pentru aerul de răcire pentru a vă asigura că sunt îndepărtate
toate obstacolele din dreptul acestora.
4.3 Poziţionare
S Distanţa minimă admisă faţă de pereţi sau alte obstacole pentru aerul rece din
faţa şi din spatele sursei de alimentare este de 1 m.
S Poziţionaţi sursa de alimentare astfel încât panoul superior şi şi cele laterale să
poate fi îndepărtate pentru întreţinere, curăţare şi inspecţie.
S Poziţionaţi sursa de alimentare r elativ aproape de o priză de reţea prevăzută cu
siguranţele corespunzătoare.
S Păstraţi suprafaţa de sub sursa de alimentare curată, astfel încât aerul rece să
nu antreneze murdărie în interiorul sursei.
S Suprafaţa din jurul echipamentului trebuie să fie cât mai lipsită de praf, vapori, şi,
de asemenea, cât mai rece posibil. Aceşti factori influenţează capacitatea de
răcire.
RO
© ESAB AB 2010
-9-
bp06dro1
4.4 Reţea de alimentare
Sursadealimentareestecuacţionare trifazată. Alimentarea cu electricitate trebuie
realizată delaopriză echipată cu un întrerupător, dispozitive împotriva
supratensiunii tranzitorii sau MCB-uri, în conformitate cu reglementările locale.
Dimensiuni recomandate siguranţe şi suprafeţe minime cablu
ESP 150 50 Hz
Tensiunea de alimentare de
la reţea
380 V 400 V
Suprafaţă cablu de reţea mm
2
4 G 35*) 4 G 35*)
Curent faza I
1eff
64 A 59 A
Siguranţă, dispozitiv
împotriva supratensiunii
tranzitorii
100 A 100 A
*) Asigurat de către client.
NOTĂ! Secţiunile pentru cablurile de reţea şi dimensiunile de siguranţe prezentate mai sus sunt în
conformitate cu reglementările din Suedia. Utilizaţi sursa de alimentare în conformitate cu
reglementările naţionale relevante.
4.4.1 Conectarea cablului de reţea de intrare
1 Deschidere pentru cablul
de reţea în panoul din
spate
2Bornă de împământare
principală
3 Borne de fază
1. Îndepărtaţi panoul mic din partea din spate a sursei de alimentare.
2. Introduceţi cablul de reţea prin deschiderea panoului din spate.
3. Asiguraţi cablul în deschidere cu r acordul pentru reducerea deformării.
4. Conectaţmpământarea de protecţie la borna principală de împământare a
şasiului.
5. Conectaţi conductorii de fază la bornele de fază.
6. Reinstalaţi panoul pe partea din spate înainte de alimentarea echipamentului.
RO
© ESAB AB 2010
-10-
bp06dro1
4.5 Cabluri de alimentare şi retur (asigurate de client)
Cablurile de alimentare şi retur pentru tăiereacuplasmă trebuie să aibă un
conductor din cupru cu secţiunea transversală de 105 mm
2
la 400 A şisă fie
dimensionate pentru cel puţin 600 V.
4.5.1 Conectarea cablurilor de alimentare şideretur
1. Deschideţi placa de siguranţă de pe partea din faţă asurseidealimentare.
2. Introduceţi cablurile prin deschiderile din partea de jos a sursei de alimentare,
imediat în spatele panoului frontal.
3. Conectaţi cablurile la bornele de ieşire din sursa de alimentare.
4. Închideţi panoul frontal.
Panoul de protecţie frontal închis
Panou de protecţie frontal deschis
RO
© ESAB AB 2010
-11-
bp06dro1
4.6 Instalare în paralel
Două surse de alimentare pot fi conectate în paralel pentru creşterea intensităţii
curentului.
4.6.1 Conectarea în paralel a d o u ă sursedealimentare
ATENŢIE!
Sursa principală de alimentare are conductorul electrod (conductorul negativ) şuntat. Sursa
auxiliară de alimentare are conductorul de retur (conductorul pozitiv) şuntat.
1. Conectaţi cablurile negative de ieşire la cutia de pornire a arcului electric
(generatorul de înaltă frecven ţă).
2. Conectaţi cablurile pozitive de ieşire la piesa de prelucrat.
3. Conectaţi cablurile pozitive şi negative între sursele de alimentare.
4. Conectaţi cablul arcului pilot la borna arcului pilot din sursa de alimentare.
Conexiunea arcului pilot a sursei auxiliare de alimentare n u e ste utilizată.
Circuitul arcului pilot nu este legat în paralel.
5. Conectaţi un cablu de control în paralel între ambele surse de alimentare.
6. Conectaţi cablul de control CNC la sursa principală de alimentare.
Sursa de alimentare nu are un întrerupător de tensiune de la reţea. Tensiunea de la
reţea este apoi deconectat ă utilizând întrerupătorul prizei de alimentare.
Conectarea în paralel a d o u ă surse de alimentare când sunt utilizate ambele
surse.
EPP-201 EPP-201
Sursă auxiliară de alimentare Sursă principală de alimentare
Cablu de retur Electrod Cablu de retur Electrod
(+) (-) (+) Arc pilot (-)
Cablu de
control la
unitatea de
răcire
Cablu de control în paralel
pentru sursele de alimentare
Cablu
de control
CNC
2 buc. cabluri
pozitive
600 V 105 mm
2
la piesa de
prelucrat
1 buc. conductor de 600 V
2,5 mm
2
la
cutia de pornire a arcului electric
(generator de înaltă frecvenţă)
2 buc. cabluri negative
600 V 105 mm
2
în cutia de pornire a
arcului electric
(generator de înaltă
frecvenţă)
RO
© ESAB AB 2010
-12-
bp06dro1
Conectarea în paralel a d o u ă surse d e alimentare când este utilizată doar o
sursă.
EPP-201 EPP-201
Sursă auxiliară de alimentare Sursă principală de alimentare
Cablu de
retur
Electrod Cablu de
retur
Electrod
(+) (-) (+) (-)
Cablu de control paralel
pentru sursa de alimentare
Cablu de
control la
unitatea de
răcire
Pentru resetarea de la operarea în
paralel la cea cu un singur
echipament, deconectaţi cablurile
negative de la sursa de alimentare
auxiliarăşiizolaţi capetele cablurilor.
2 buc. cabluri
pozitive
600 V 105 mm
2
la piesa de prelucrat
2 buc. cabluri negative de 600 V 105
mm
2
în cutia de pornire a arcului
electric
(generator de înaltă frecvenţă)
4.6.2 Marcaj cu doua surse de alimentare conectate în paralel
Două unităţi EPP-201 conectate în paralel pot fi utilizate pentru marcare până la 10A
şi pentru tăiere de la 30 A la 400 A.
Operare cu doua surse de alimentare conectate în paralel
1. Semnalul furnizează sursei principale de alimentare semnalele logice digitale
pentru pornire/oprire, marcare/tăiere şicreşterea domeniului intensităţii
curentului, precum şi semnalele logice digitale de intrare sau semnalele
analogice de intrare pentru controlul semnalelor curentului pilot la sursa
principală de alimentare, atât pentru marcare cât şi pentru tăiere.
Ambele surse de alimentare se conectează în timpul marcării, dar ieşirea
curentului sursei de alimentare auxiliare se deconectează atunci când sunt date
semnalele de marcare.
RO
© ESAB AB 2010
-13-
bp06dro1
4.7 Conexiuni ale cablurilor de alimentare
1 Operare telecomandată (CNC) 2 Sursă de alimentare conectată în paralel
3 Unitate de răcire 4 Conexiune pentru oprire de urgenţă
RO
© ESAB AB 2010
-14-
bp06dro2
5 OPERARE
Reglementările gen erale de securitate pentru manipularea echip amentului se
pot găsi la pagina 4.Citiţi-le complet înainte de a începe u tilizarea echi-
pamentului!
5.1 Conexiuni şi dispozitive de control
1 Conexiune pentru unitatea de răcire 9 Voltmetru
2 Conexiune pentru sursa de alimentare
legată în paralel
10 Comutator pentru panoul de comandă sau
telecomandă
3 Conexiune pentru unitatea de telecomandă,
unitatea CNC
11 Comutator pentru afişare valoare realăşi
valoare de referinţă
4 MCB pentru unitatea CNC. 12 Comandă pentru reglările de curent
5 Oprire de urgenţă 13 Conexiune pentru oprirea de urgenţă
6 Ampermetru 14 Conectarea cablului de reţea (asigurat de
client)
7 Lampă de semnalizare roşie, eroare de
repornire
15 Siguranţă de 15 A
8 Lampă de semnalizare portocalie,
supraîncălzire
RO
© ESAB AB 2010
-15-
bp06dro2
5.1.1 Cheie simbolurilor
Supraîncălzire (8) Semnalizare defect (7)
Oprire de urgenţă (5)
Conexiune oprire de
urgenţă (13)
Operare locală (10) Telecomandă (10)
Curent arc pilot ( 11) Curent (12)
5.1.2 Panou de comandă
Comutator afişare valoare reală/valoare de referinţă (11)
S Poziţie de mijloc: parametrii de tăiere; este a fişată valoarea reală.
S Modsus:esteafişată valoarea de referinţă pentru curentul arc pilot în timpul
operării locale sau al celei cu telecomandă.
S Modjos:esteafişată valoarea de referinţă pentru curentul de tăiere în timpul
operării locale sau al celei cu telecomandă.
Protecţie la supraîncălzire (8)
Se aprinde când sursa de alimentare s-a supraîncălzit.
Semnalizare d efect (7)
Se aprinde în eventualitatea unui defect care necesită repornirea sursei de
alimentare.
Potenţiometru pentru controlul curentului (12)
Domeniul sursei de alimentare este de la 30 la 200 A. Se utilizează doar în modul
PANOU.
Comutator operare de la panoul de comandă / cu telecomandă(10)
Acest comutator este utilizat pentr u a selecta de unde este controlat curentul.
S Având comutatorul în modul de comandă local - PANOU - utilizaţi potenţiometrul
de curent.
S Având comutatorul în modul de comandă de la distanţă - TELECOMANDĂ -
curentul este controlat printr-un semnal extern (CNC).
Fereastră afişare (6, 9)
Afişează tensiunea şi curentul în timpul tăierii. Ampermetrul poate fi activat înainte
de începerea tăierii, pentru a semnala cât de ridicată va fi intensitatea curentului de
tăiere sau marcare, ori a curentului arc pilot; vedeţi punctul A de mai sus. Fereastra
de afişare prezintă, de asemenea, codurile de defecte.
Conexiune oprire de urgenţă (13)
Conexiunea opririi de urgenţă dă acces la contactul de întrerupere al opririi de
urgenţă. Contactul este legat la J4-A şiJ4-Bşi se întrerupe când este apăsat butonul
pentru oprirea de urgenţă. Aceasta dă un semnal echipamentului de tăiere cu
plasmă,că sursadealimentareestnmodopriredeurgenţă.
RO
© ESAB AB 2010
-16-
bp06dro2
Buton oprirea de urgenţă (5)
Butonul pentru oprirea de urgenţă afectează întrerupătorul pentru oprirea de
urgenţă. Atunci când este apăsat butonul, oprirea de urgenţă este în stare activă.
Sursa de alimentare nu poate furniza energie electrică chiar dacă este dat un
semnal de pornire.
Mini-disjunctor (MCB) CB1 - 3 A (4)
Comutator pentru 115 V CA la unitatea CNC.
5.2 Moduri de operare
În mod tăiere, curentul de ieşire al sursei de alimentare poate fi reglat în mod
continuu de la 30 la 200 A utilizând potenţiometrul de curent de pe panoul de
comandă sau un semnal de referinţă de la distanţă conectat la J1.
Atunci când sunt utilizate semnale de referinţă de la distanţă, 1 V corespunde cu 36
A iar 200 corespunde tensiunii semnalului de 5,55 V CC.
Setarea standard a sursei de alimentare este pentru tăiere. Pentru comutarea în
mod marcare, semnalul de control corespunzător trebuie livrat de la o telecomandă.
Comutatorul este fixat în mod marcare cu un releu extern, izolat ori cu un
întrerupător extern izolat care face legătura între J1-R (115 V CA) şi J1-C. Diagrama
circuitului electric se află în interiorul panoului din spate. Închidere contactului pentru
modul marcare trebuie să se întâmple cu cel puţin 50 ms înainte de a fi dată
comanda de pornire sau activare a contactului.
În mod marcare CNC, curentul de ieşire poate fi reglat continuu de la 0 la 36 A
utilizând un se mnal de referinţă de la distanţă conectat la J1. În modul m arcare cu
operare locală, curentul de ieşire poate fi reglat continuu de la 0 la 18 A utilizând
potenţiometrul de curent de pe panoul de comandă (setare standard la livrare).
Dacă SW1-1, care este deschis pe panoul de comandă, se închide, domeniul devine
dela0la18A.
Atunci când sunt utilizate semnale de referinţă de la distanţă, 1 V corespunde cu 3,6
A iar 36 A corespunde tensiunii semnalului de 10,00 V CC.
5.2.1 Sursă de alimentare operată individual (utilizat ă cu CNC, există două
moduri de operare de bază)
1. Operare locală de la panoul de comandă (comutator pe sursa de alimentare).
Comutare operare locală/cu telecomandă, în modul de comandă local, PANOU.
Utilizat limitat cu unitatea CNC, aceasta furnizând doar semnalele de
pornire/oprire către sursa de alimentare. Unitatea de micro-comandă din sursa
de alimentare utilizează setarea analogică a potenţiometrului de pe panoul de
comandă ca semnal valoare de referinţă pentru curentul de tăiere. Din aceste
valori, unitatea de micro-comandă calculează curentul iniţial, curentul arc pilot şi
timpul de rampă ascendentă. Valorile curentului pentru arcul electric de tăiere şi
arcul p ilot pot fi afişate înainte de tăiere, prin m utarea comutatorului cu arc de
rapel în poziţia corespunzătoare afişării valorii de referinţă pentru curentul de
tăiere respectiv pentru curentul arc pilot. În cazul în care curentul arc pilot pare
insuficient , unitatea CNC îl poate creşte prin transmiterea de semnale de ieşire
la intrările PA0 şi PA1. Curentul creşte după cum urmează.
RO
© ESAB AB 2010
-17-
bp06dro2
PAO PA1
lipsă semnal lipsă semnal fără modificări
semnal lipsă semnal curentul creşte cu 12,5 %
lipsă semnal semnal curentul creşte cu 2,5 %
semnal semnal curentul creşte cu 37,5 %
Vedeţi diagrama de la pagina24.
Tabelul de mai jos, utilizat pentru calculul curentului de pornire, curentului arc pilot şi
timpului de rampă ascendentă este stocat în unitatea de micro-comandă.
Curent de tăiere
(A)
Curent de pornire
(A)
Curent arc pilot
(A)
Timp în rampă
ascendentă
(ms)
30 20 15 200
50 25 20 250
100 50 25 500
200 100 30 800
Dacă sunt utilizate alte valori decât cele din tabel pentru curentul de tăiere, valorile
corespunzătoare sunt calculate presupunând o rampă lineară pentru toţi parametrii
necesari.
2. Mod telecomandă
a. Operare CNC parţial (pinul V al cablului CNC deschis, deschis pentru
control intern). Comutatorul pentru operare locală/deladistanţă trebuie să
finmodTELECOMANDĂ. Unitatea CNC trebuie să furnizeze valorile de
referinţă pentru curentul de tăiere şi semnalele de pornire/oprire la sursa de
alimentare. Unitatea de micro-comandă din sursa de alimentare calculează
curentul iniţial, curentul arcului pilot şitimpunrampă ascendentă de la
valoarea de referinţă pentru curentul de tăiere.
b. Modul telecomandă cu operare CNC deplină (pinul V al cablului CNC
închis, închis pentru control intern). Comutatorul pentru operare locală/de la
distanţă trebuie să finmodTELECOMANDĂ. Unitatea CNC trebuie să
activeze intrarea pentru controlul deplin al CNC la pinul V din cablul de
conectare. În acest mod toţi parametrii sunt controlaţi de u nitatea CNC,
inclusiv curentul iniţial, curentul arc pilot şitimpinrampă. Curentul arcului
pilot poate fi controlat utilizând semnale logice digitale de intrare sau
semnale de intrare analogice. Dacă semnalul analogic de intrare este mai
mic de 0,5 V, sursa de alimentare utilizează semnale logice digitale la
intrările PA0 şi PA1 pentru a furniza curentul arc pilot necesar, pe baza
următoarei combinaţii.
PAO PA1 Curent arc pilor (11)
lipsă semnal lipsă semnal 10
semnal lipsă semnal 20
lipsă semnal semnal 30
semnal semnal 40
Dacă sunt utilizate semnale de referinţă analogice, 10 V CC dau 45 A şi1VCC
4,5 A.
RO
© ESAB AB 2010
-18-
bp06dro2
Marcarea Poate fi realizată în mod operare local, mod telecomandă. Intrarea
pentru modul marcare trebuie închisă în unitatea CNC. În mo d operare loca l
curentul de marcare este setat utilizând potenţiometrul de pe panoul de
comandă. Curentul de marcare maxim este 36 A. Dacă SW1-1, care este
deschis pe panoul de comandă, se închide, domeniul maxim devine de la 0 la 18
A. În mod telecomandă, curentul de marcare este reglat printr-un semnal de
referinţă de la distanţă, 10 V CC dau 36 A şi1VCCdă 3,6 A curent de marcare.
5.2.2 Mai multe su rse de alimentare
1. Operarea cu conectare în paralel Conectaţi sursele de alimentare conform
secţiunii 3.6. Fixaţi comutatorul pentru operare locală/deladistanţă în mod
TELECOMANDĂ, pe ambele surse de alimentare. Dacă unităţile sunt utilizate
pentru tăiere şi ambele surse de alimentare urmează să furnizeze curent pentru
tăiere, activaţi intrarea logică HI CURRENT (pinul T) din cablul CNC. Cu această
setare curentul maxim este de 400 A la un semnal analogic de intrare de 10 V
CC de la CNC. Dacă intrarea HI CURRENT este dezactivată,ieşirea de curent a
sursei auxiliare se deconectează în ciuda faptului este conectată la sursa
principală de alimentare. Doar sursa principală de alimentare produce curent în
mod marcare. Dacă marcarea şităierea sunt realizate alternativ, intrarea HI
CURRENT poate fi lăsată activă, şi astfel, intrarea pentru marcare este
controlată dacă urmează să fieactiveieşirile de curent ale ambelor surse de
alimentare sau doar ale sursei principale. Domeniul curentului la marcare este
de la 10 la 36 A şilatăiere,dela30la400A.
5.3 Pornirea tăierii şimarcării
1. Alimentaţi echipamentul prin conectarea comutatorului prizei de alimentare
(sursa de alimentare nu are propriul întrerup ător de r eţea). Atunci când sursa de
curent este alimentată, fereastra de afişare arată EPP-201 pentru scurt timp şi
apoi Pr x.xx, (numărul versiunii programului) şiapoi0Aşi0V.
2. Setaţi comutatorul pentru operarea locală/cu telecomandă la modul dorit, în
funcţie de posibilitatea de a controla unitatea CNC prin telecomandă sau nu.
a. În timpul operării locale (mod PANOU) puteţiafişa valoarea de referinţă
stabilită pentru curentul de tăiere prin menţinerea comutatorului de pe
panoul de comandă în poziţia corespunzătoare afişării valorii de referinţă
pentru curentul de tăiere. În mod PANOU, sursa de alimentare calculează
curentul arc pilot, curentul iniţial şi timpul în rampă ascendentă de la
valoarea de referinţă stabilită pentru curentul de tăiere. Puteţiafişa valoarea
de referinţă stabilită pentru curentul arcului pilot prin menţinerea
comutatorului de pe panoul de comandă în poziţia corespunzătoare afişării
valorii de referinţă pentru curentul arc pilot. Vedeţisecţiunea 5.1.2 Panoul de
comandă .
b. În modul comandă de la distanţă, există două moduri posibile de operare.
1 Modul standard este similar modului local de operare, dar semnalul
curentului de tăiere vine de la unitatea CNC în locul potenţiometrului
panoului de comandă. Scara semnalului curentului în timpul operării cu
telecomandă este 1,0 V CC = 36 A. Acest m o d poate fi utilizat dacă
unitatea CNC nu are funcţii pentru controlul curentului iniţial şi al timpilor
în rampă. Conexiunile pentru telecomandă sunt bazate pe schema
pentru interfaţa CNC.
RO
© ESAB AB 2010
-19-
bp06dro2
2Dacă unitatea CNC are funcţii pentru controlul curentului iniţial şial
timpilor în rampă,setaţi comutatorul pentru modul comanda locală/de la
distanţă la modul TELECOMANDĂşi conectaţi pinii R şi V din contactul
CNC. În acest mod u nitatea CNC furnizează semnale analogice pentru
controlul valorilor curentului iniţial, timpului în rampă ascendentăşi
curentului de tăiere. Scara este aceeaşicaşi în modul standard.
Curentul arcului pilot este reglat de un alt semnal analogic, 0 10 V CC,
dacă este aplicabil, sau utilizând un semnal binar conform schemei
pentru interfaţa unităţii CNC. Scara pentru semnalul de curent arc pilot
este 10 V CC = 45 A.
3. Porniţităiereacuplasmă. Ar putea fi necesară setarea unor variabile precum
presiunea gazului, debitul, în ălţimea arzătorului etc.
4. În cazul în care tăierea/marcarea nu pot fi iniţiate din indiferent ce motive, sursa
de alimentare afişează un cod de avarie ce semnalizează cauza defectului,
vedeţi Codurile de avarii din secţiunea de depanare.
6 ÎNTREŢINERE
AVERTISMENT!
ŞOCURILE ELECTRICE POT UCIDE
Deconectaţi comutatorul prizei de alimentare înainte de a începe lucrările de
întreţinere.
AVERTISMENT!
Risc de rănireaochilorlacurăţare cu suflare de aer comprimat.
S
Utilizaţiprotecţii pentru ochi autorizate prevăzute cu apărători laterale atunci
când curăţaţi sursa de alimentare.
S
Utilizaţi doar aer de joasă presiune.
AVERTISMENT!
Risc de şocuri electrice!
Reinstalaţi întotdeauna toate capacele care au fost îndepărtate pentru curăţare
înainte de a conecta din nou echipamentul.
ATENŢIE!
Toate garanţiile asumate de către furnizor îşi pierd valabilitatea dacă clientul încearcă să
repare produsul în timpul perioadei de garanţie pentru a remedia orice deficienţă.
ATENŢIE!
Întreţinerea poate fi realizată doar de personal având calificarea corespunzătoare.
RO
© ESAB AB 2010
-20-
bp06dro2
ATENŢIE!
Dacă fluxul de aer rece este blocat din indiferent ce motiv, EPP-201 se poate
supraîncălzi.
Comutatoarele termice pot fi atunci acţionate şi împiedica operarea în continuare.
Nu utilizaţi filtre de aer pe această sursă de alimentare.
Menţineţicăile pentru aer curăţatedeprafşi neobstrucţionate.
Întreţinerea regulată este importantă pentru o funcţionare sigurăşi fiabilă.
Numai persoanele care au cunoştinţe corespunzătoare despre electricitate (personal
autorizat) au permisiunea să scoată plăcile de siguranţă.
6.1 Inspecţie şicurăţare
Următoarele puncte ale sursei de alimentare trebuie verificate şi/sau curăţate cu
regularitate.
1. Verificaţi conexiunea cablului de retur la piesa de prelucrat.
2. Verificaţi dacă împământarea de protecţie de pe piesa de prelucrat este
conectată sigur la împământarea şasiului sursei de alimentare.
3. Verificaţi ecranul termic al arzătorului. Înlocuiţi-l dacă este deteriorat.
4. Verificaţi uzura electrodului şi duzei zilnic. Îndepărtaţi stropii, înlocuiţi electrodul
şi duza dacă este necesar.
5. Verificaţi cablurile sau furtunurile să nu fie deteriorate sau îndoite.
6. Verificaţicatoatefişele, conexiunile şi borna de pământ să fie bine conectate.
7. Utilizând aer comprimat uscat, curat şi de joasă presiune curăţaţiprafuldin
canalele de ventilaţie ale tuturor componentelor, în special de pe aripioarele de
răcire aflate pe partea din fa ţă a sursei de alimentare. Praful este un izolator
termic şi reduce capacitatea de răcire. Utilizaţiprotecţii pentru ochi.
8. Asiguraţi-vă că toate intrările surselor de alimentare sunt deconectate. Utilizaţi
ochelari şimască de protecţie şisuflaţi pentru a curăţa sursa de alimentare în
interior, u tilizând aer com primat uscat, de joasă presiune.
7 DEPANARE
AVERTISMENT!
ŞOCURILE ELECTRICE POT UCIDE
Nu permiteţi niciodată altor persoane în afara celor care au cunoştinţele
corespunzătoare să verifice sau să repare echipamentul. Lucrările electrice trebuie
întotdeauna realizate doar de electricieni autorizaţi.
RO
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

ESAB EPP-201 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare