AUDIOSERVICE QUIX 16 G5 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE
APARATE AUDITIVE RIC
quiX G5
quiX G4
Volta quiX C
2
CUPRINS
Bine aţi venit 4
Instrumentele dumneavoastră auditive 5
Tip instrument 5
Familiarizarea cu instrumentele dumneavoastră
auditive 5
Componente şi nume 6
Comenzi 8
Setări 9
Baterii 10
Dimensiunea bateriei şi sfaturi privind manipularea 10
Înlocuirea bateriilor 11
Înlocuirea bateriilor 12
Pornire şi oprire 12
Introducerea şi scoaterea instrumentelor auditive 13
Reglarea volumului 17
Schimbarea programului auditiv 17
Situaţii de ascultare speciale 18
La telefon 18
3
Întreţinere şi îngrijire 19
Instrumente auditive 19
Căşti 20
Întreţinere profesională 23
Informaţii suplimentare 24
Informaţii privind siguranţa 24
Funcţionalitate wireless (fără r) 24
Accesorii 24
Simboluri utilizate în acest document 25
Identicarea şi soluţionarea problemelor 25
Service şi garanţie 27
4
BINE AŢI VENIT
Vă mulţumim pentru alegerea instrumentelor noastre audi-
tive, care vă vor însoţi în viaţa de zi cu zi. Ca în cazul oricărui
lucru nou, va  necesar un anumit interval de timp să vă
familiarizaţi cu acestea.
Acest ghid, împreună cu asistenţa oferită de audiologul
dumneavoastră, vă va ajuta să înţelegeţi avantajele şi
calitatea mult mai bună a vieţii oferite de instrumentele
dumneavoastră auditive.
Pentru a benecia cât mai mult de instrumentele
dumneavoastră auditive, se recomandă să le purtaţi zilnic, pe
parcursul întregii zile. Acest ghid vă va ajuta să vă obişnuiţi cu
acestea.
ATENŢIE
Este important să citiţi ghidul de utilizare şi manualul
de siguranţă cu atenţie şi în întregime. Respectaţi
informaţiile de siguranţă pentru a evita daunele sau
rănirea.
5
INSTRUMENTELE DUMNEAVOASTRĂ
AUDITIVE
Acest ghid de utilizare descrie funcţiile opţionale pe care
instrumentele dumneavoastră auditive le pot avea sau nu.
Solicitaţi audiologului să indice funcţiile valide pentru
instrumentele dumneavoastră auditive.
TIP INSTRUMENT
Instrumentele auditive sunt purtate direct în canalul urechii.
Instrumentele nu sunt destinate copiilor cu vârsta sub 3 ani
sau persoanelor cu o vârstă de dezvoltare sub 3 ani.
Funcţionalitatea wireless permite funcţii audiologice avan-
sate şi sincronizare între cele două instrumente auditive.
FAMILIARIZAREA CU INSTRUMENTELE
DUMNEAVOASTRĂ AUDITIVE
Se recomandă să vă familiarizaţi cu noile instrumente audi-
tive. Cu instrumentele în mână încercaţi să utilizaţi comenzile
şi să observaţi amplasarea acestora pe instrument. Acest
lucru va simplica sarcina de a simţi şi apăsa comenzile în
timp ce purtaţi instrumentele auditive.
Dacă întâmpinaţi probleme la apăsarea butoanelor de
comandă ale instrumentelor auditive în timp ce le purtaţi,
consultaţi-vă cu audiologul dumneavoastră pentru a aa
dacă este disponibilă o telecomandă sau o aplicaţie de
smartphone pentru controlarea instrumentelor.
6
COMPONENTE ŞI NUME
Acest ghid de utilizare descrie diverse tipuri de instrumente
auditive. Utilizaţi următoarele imagini pentru a identica
tipul de instrument auditiv pe care îl utilizaţi.
QUIX P 3 G4
VOLTA QUIX P C
QUIX 3 G4
VOLTA QUIX C
Ë
Î
Ì
Ê
Í
QUIX G5
Ê
Ë
Ì
Í
QUIX G4
Ê
Í
Ì
Ë
Ê
Ë
Ì
Í
7
Ê Cască
Ë Microfon
Ì Compartiment pentru
baterie (întrerupător de
pornire/oprire)
Puteţi utiliza următoarele căşti standard:
Căşti standard Dimensiune
Click Sleeve
Open sau Closed
Click Dome
Open sau Closed
Click Dome
Semi-open
Click Dome
Double
quiX MOULD
Puteţi schimba cu uşurinţă căştile standard.
Citiţi mai multe în secţiunea „Întreţinere şi îngrijire”.
Í Cablu de detaşare
Î Buton de comandă
8
COMENZI
Cu ajutorul comenzilor, puteţi, de exemplu, comuta pro-
gramele auditive. Instrumentele dumneavoastră auditive e
au un buton de comandă, e nu au nicio comandă.
Audiologul dumneavoastră a programat funcţiile dorite de
dumneavoastră pe butonul de comandă.
În mod opţional, la cele mai multe aparate auditive
puteţi utiliza o telecomandă sau o aplicaţie de pe
smartphone.
Control Stânga Dreapta
Buton de comandă
Fără comandă
Funcţie buton de comandă S D
Apăsaţi scurt:
Schimbare de program
Apăsaţi lung:
Standby/pornire
S = Stânga, D = Dreapta
9
SETĂRI
Programe auditive
1
2
3
4
5
6
Citiţi mai multe în secţiunea „Schimbarea programului
auditiv.
Funcţii
Funcţia de pornire cu întârziere permite introducerea
fără ţiuit a instrumentelor auditive.
Citiţi mai multe în secţiunea „Pornire şi oprire.
Funcţia de terapie tinitus generează un sunet pentru
a vă distrage atenţia de la tinitusul dumneavoastră.
Cu sincronizarea binaurală puteţi seta simultan
ambele instrumente auditive.
Citiţi mai multe în secţiunea „Funcţionalitate wireless
(fără r)”.
10
BATERII
Când capacitatea bateriei este redusă, sunetul devine
mai slab sau veţi auzi un semnal de alarmă. Tipul bateriei
determină durata de utilizare a acesteia înainte de  înlocuită.
DIMENSIUNEA BATERIEI ŞI SFATURI PRIVIND
MANIPULAREA
Consultaţi audiologul pentru bateriile recomandate.
Dimensiune baterie:: 312 10
Utilizaţi întotdeauna dimensiunea de baterie corectă
pentru instrumentele dumneavoastră auditive.
Scoateţi bateriile dacă nu veţi utiliza instrumentele
auditive în decurs de câteva zile.
Luaţi întotdeauna la dumneavoastră baterii de rezervă.
Înlocuiţi imediat bateriile descărcate şi eliminaţi-le în
conformitate cu reglementările locale privind reciclarea.
11
ÎNLOCUIREA BATERIILOR
Scoaterea bateriei:
Deschideţi
compartimentul
pentru baterii.
Scoateţi bateria manual.
Introducerea bateriei:
Dacă bateria are o folie de protecţie,
îndepărtaţi-o doar când sunteţi
pregătit/ă să utilizaţi bateria.
Introduceţi bateria cu
simbolul „+” orientat în sus.
Închideţi cu atenţie compartimentul pentru baterii. Dacă
simţiţi rezistenţă, bateria nu este introdusă corect.
Nu încercaţi să închideţi compartimentul pentru baterii cu
forţa. Se poate deteriora.
12
UTILIZARE ZILNICĂ
PORNIRE ŞI OPRIRE
Aveţi următoarele opţiuni de pornire şi oprire a instrumen-
telor dumneavoastră auditive.
De la compartimentul bateriei:
Pornire: Închideţi compartimentul pentru baterii.
Sunt setate volumul şi programul auditiv implicite.
Oprire: Deschideţi complet compartimentul pentru
baterie.
De la butonul de comandă:
Pornire sau oprire: Apăsaţi butonul de comandă timp de
câteva secunde. Consultaţi secţiunea „Comenzi” pentru
setările comenzilor.
După pornire, volumul şi programul auditiv utilizate
anterior rămân setate.
De la telecomandă:
Urmaţi instrucţiunile din ghidul de utilizare a telecomenzii.
După pornire, volumul şi programul auditiv utilizate
anterior rămân setate.
13
Atunci când purtaţi instrumentele auditive, un ton de alertă
poate indica pornirea sau oprirea unui instrument.
Când este activată funcţia de pornire cu întârziere, ins-
trumentele auditive pornesc după o întârziere de câteva
secunde. În acest timp, puteţi introduce instrumentele
auditive în urechi fără a experimenta un ţiuit de feedback
neplăcut.
„Funcţia de pornire cu întârziere” poate  activată de audiolo-
gul dumneavoastră.
INTRODUCEREA ŞI SCOATEREA
INSTRUMENTELOR AUDITIVE
ATENŢIE
Pericol de rănire!
Purtaţi întotdeauna instrumentul auditiv cu o cască.
Asiguraţi-vă că aţi ataşat complet componenta
pentru ureche.
Introducerea unui instrument auditiv:
Identicaţi instrumentul auditiv din partea dreaptă şi
din partea stângă pentru introducere în urechea corectă.
Etichetele de pe instrumentele auditive
indică partea:
culoare roşie, gravat „R” = urechea dreaptă
culoare albastru, gravat „L = urechea stângă
14
Clapa Click Sleeve trebuie orientată spre textul imprimat
de instrumentul auditiv. Dacă acolo este imprimată în afară
de aceasta şi o linie, clapeta trebuie să se potrivească cu ea.
corect incorect
Ţineţi instrumentul auditiv corect înainte de a-l introduce:
Acordaţi atenţie specială cablului detaşabil indicând baza.
Dacă este imprimată o săgeată pe instrumentul auditiv,
aceasta trebuie orientată în sus.
L R
15
Împingeţi cu grijă
instrumentul auditiv în
canalul urechii.
Răsuciţi-o uşor până când se
xează bine.
Deschideţi şi închideţi gura
pentru a evita acumularea de
aer în canalul urechii.
ATENŢIE
Pericol de rănire!
Introduceţi instrumentul auditiv cu atenţie şi nu
prea adânc în ureche.
Poate  util să introduceţi instrumentul auditiv din
dreapta cu mâna dreaptă şi instrumentul auditiv
din stânga cu mâna stângă.
Dacă aveţi probleme la introducerea căştii, utilizaţi
cealaltă mână pentru a trage uşor de lobul urechii în
jos. Astfel, canalul urechii se deschide şi casca este
introdusă cu uşurinţă.
16
Scoaterea unui instrument auditiv:
NO
Nu trageţi niciodată de uşa compartimentului pentru
baterii pentru a scoate instrumentul auditiv. Acest
lucru poate duce la deteriorarea instrumentului
auditiv.
Apăsaţi uşor în spatele urechii dumneavoastră pentru
detaşarea instrumentului auditiv.
Scoateţi instrumentul auditiv trăgând de cablul de
detaşare spre partea din spate a capului.
ATENŢIE
Risc de rănire!
În cazuri foarte rare, componenta pentru ureche
poate rămâne în urechea dumneavoastră atunci
când scoateţi instrumentul auditiv. Într-un astfel
de caz, apelaţi la un medic pentru scoaterea
componentei pentru ureche.
Curăţaţi-vă şi uscaţi-vă instrumentele auditive după utilizare.
Citiţi mai multe în secţiunea „Întreţinere şi îngrijire”.
17
REGLAREA VOLUMULUI
Instrumentele dumneavoastră auditive reglează automat
volumul în funcţie de situaţia de ascultare.
Dacă preferaţi reglarea manuală a volumului, folosiţi o
telecomandă. Urmaţi instrucţiunile din ghidul de utilizare
a telecomenzii.
Un semnal opţional poate indica schimbarea volumului.
SCHIMBAREA PROGRAMULUI AUDITIV
În funcţie de situaţia de ascultare, instrumentele
dumneavoastră auditive îşi reglează automat sunetul.
Instrumentele auditive pot avea, de asemenea, mai multe
programe auditive care vă permit să schimbaţi sunetul, dacă
este necesar. Un ton de semnal opţional poate indica schim-
barea programului.
Pentru a schimba programul auditiv, apăsaţi scurt butonul
de comandă sau utilizaţi o telecomandă.
Consultaţi secţiunea „Comenzi” şi secţiunea „Setări” pentru
setările dumneavoastră personale şi pentru o listă a
programelor auditive.
18
SITUAŢII DE ASCULTARE SPECIALE
LA TELEFON
Când vorbiţi la telefon, întoarceţi uşor
receptorul astfel încât urechea să nu
e complet acoperită de acesta.
PROGRAM TELEFONIC
Puteţi prefera un anumit volum când utilizaţi telefonul.
Solicitaţi audiologului dumneavoastră să congureze un
program telefonic.
Comutaţi la programul telefonic de ecare dată când
vorbiţi la telefon.
Secţiunea „Setări” listează dacă un program telefonic este
congurat pentru instrumentul dumneavoastră auditiv.
19
ÎNTREŢINERE ŞI ÎNGRIJIRE
Pentru prevenirea deteriorărilor, este important să aveţi grijă
de instrumentele dumneavoastră şi să respectaţi câteva
reguli de bază, care vor deveni în curând parte a rutinei
dumneavoastră zilnice.
INSTRUMENTE AUDITIVE
USCAREA ŞI DEPOZITAREA
Uscaţi-vă instrumentele auditive peste noapte.
În timpul perioadelor lungi de neutilizare, depozitaţi-
instrumentele auditive într-un mediu uscat, cu
compartimentul bateriei deschis şi bateriile scoase.
Consultaţi audiologul dumneavoastră pentru informaţii
suplimentare.
CURĂŢAREA
Din motive de igienă şi pentru a menţine funcţionalitatea,
curăţaţi zilnic instrumentele auditive.
Curăţaţi-vă instrumentele auditive zilnic folosind un
şerveţel moale şi uscat.
Nu utilizaţi niciodată jet de apă sau nu
introduceţi dispozitivele în apă.
Nu aplicaţi niciodată presiune în timpul
curăţării.
Solicitaţi audiologului dumneavoastră produse de
curăţare recomandate, seturi speciale de îngrijire sau
informaţii suplimentare privind modul de păstrare a
instrumentelor dumneavoastră auditive în bună stare.
20
CĂŞTI
CURĂŢAREA
Cerumenul (ceara din urechi) se poate acumula pe căşti.
Acest lucru poate afecta calitatea sunetului. Curăţaţi
zilnic căştile.
Curăţaţi casca imediat după
scoatere cu un tampon moale
şi uscat.
Acest lucru va împiedica
uscarea şi întărirea
cerumenului.
Strângeţi vârful căştii.
SCHIMBAREA
Schimbaţi căştile standard aproximativ la ecare trei
luni. Înlocuiţi-le mai repede dacă observaţi suri sau alte
modicări. Procedura pentru schimbarea căştilor standard
depinde de tipul de cască. În secţiunea „Componente şi
nume”, audiologul dumneavoastră a marcat tipul de cască.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

AUDIOSERVICE QUIX 16 G5 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare