Thermo Fisher Scientific Chloramphenicol Selective Supplements Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare
Page 1 of 20
MBD_BT_IFU-0439
www.thermofisher.com
Chloramphenicol Selective
Supplements
SR0078E, SR0078H*
*These Instructions for Use (IFU) are intended to be read in
conjunction with the IFU for Sabouraud Dextrose Agar
(Dehydrated) (CM0041B, CM0041K, CM0041R,
CM0041T).
Intended Use
Chloramphenicol Selective Supplements (SR0078E,
SR0078H) are intended to be used in the preparation of
Sabouraud Dextrose Agar (Dehydrated) (CM0041B,
CM0041K, CM0041R, CM0041T) for the isolation and
maintenance of dermatophytes, other fungi, and yeasts
from skin, hair, nails, genital, respiratory, and urine
samples.
Chloramphenicol Selective Supplements, when used with
Sabouraud Dextrose Agar, are used in a diagnostic
workflow to aid clinicians in determining treatment options
for patients suspected of having fungal infections.
The devices are for professional use only, are not
automated nor are companion diagnostics.
Summary and Explanation
Sabouraud Dextrose Agar is suitable for cultivation and
differentiation of fungi and may be used in the place of the
American medium Hodges.1 The fungi maintain their typical
cultural appearance and thus may be readily identified
according to the standard macroscopic characters
described by Sabouraud.2 The medium is often used with
antibiotics for the isolation of pathogenic fungi and Candida
albicans from material containing large numbers of other
fungi and bacteria.3-8
Principle of Method
Sabouraud Glucose Agar contains mycological peptone
and glucose to support growth of fungi. It is slightly acidic
which helps to inhibit bacteria whilst being favourable to
fungi. The addition of antimicrobial agents can increase the
selectivity of the medium. Chloramphenicol is a
bacteriostatic antimicrobial with a broad spectrum of activity
against both Gram-positive and Gram-negative bacteria.
Typical Formula
SR0078E: 50 mg Chloramphenicol
SR0078H: 200 mg Chloramphenicol
Materials Provided
SR0078E: 10 freeze dried vials each for supplementing
500 ml of medium
SR0078H: 10 freeze dried vials each for supplementing 2L
of medium
Materials Required but Not Supplied
Sabouraud Dextrose Agar (CM0041B, CM0041K,
CM0041R, CM0041T, BO0408T, BO0408M,
BO0408V, or BO0342E.)
Inoculating loops, swabs, collection containers
Incubators
Quality control organisms
Storage
Store product in its original packaging between
10°C and 30°C.
Keep container tightly closed.
The product may be used until the expiry date
stated on the label.
Store away from light.
Allow product to equilibrate to room temperature
before use.
Warnings and Precautions
Danger
May cause cancer
Wear protective gloves/ protective clothing
IF ON SKIN: wash with plenty of soap and water
If experiencing respiratory symptoms: Call a
POISON CENTRE or doctor/ physician
IF IN EYES: Rinse immediately with plenty of
water, also under the eyelids, for a least 15
minutes. Get medical attention if irritation
persists
IF INGESTED: Clean mouth with water and
drink afterwards plenty of water. Get medical
attention
IF INHALED: Remove person to fresh air and
keep comfortable for breathing
Each vial is for single use. Do not re-use.
For in vitro diagnostic use only.
For professional use only.
Inspect the product packaging before first use.
Do not use the product if there is any visible
damage to the packaging or vials.
Do not use the product beyond the stated expiry
date.
Do not use the device if signs of contamination
are present.
Do not use the device if the colour has changed
or there are other signs of deterioration.
It is the responsibility of each laboratory to
manage waste produced according to their
nature and degree of hazard and to have them
treated or disposed of in accordance with any
federal, state and local applicable regulations.
Directions should be read and followed
carefully. This includes the disposal of used or
unused reagents as well as any other
contaminated disposable material following
procedures for infectious or potentially infectious
products
DO NOT USE SUPPLEMENTS IF YOU ARE
PREGNANT OR CONTEMPLATING
PREGNANCY.
Refer to the Safety Data Sheet (SDS) for safe handling and
disposal of the product (www.thermofisher.com).
Serious Incidents
Any serious incident that has occurred in relation to the
device shall be reported to the manufacturer and the
relevant regulatory authority in which the user and/or the
patient is established.
Specimen Collection, Handling and Storage
Specimen should be collected and handled following local
recommended guidelines, such as the UK Standards for
Microbiology Investigations (UK SMI) B 29 (Public Health
England, 2020).
Page 2 of 20
MBD_BT_IFU-0439
Procedure
SR0078E supplement for 500 ml of medium
Aseptically add 3 ml of ethanol to one vial of
SR0078E.
Mix gently to dissolve.
Add vial contents to 500 ml of agar base prepared as
directed.*
Cool to 50°C.
Mix well and aseptically dispense into sterile Petri
dishes.
*Supplement should be aseptically added post-
sterilization.
SR0078H supplement for 2 litres of medium
Aseptically add 12 ml of ethanol to one vial of
SR0078H.
Mix gently to dissolve.
Add vial contents to 2 litres of agar base prepared as
directed.*
Cool to 50°C.
Mix well and aseptically dispense into sterile Petri
dishes.
*Supplement should be aseptically added post-
sterilization.
Bibliography
1.
Hodges R. S. (1928) Arch. Derm. Syph., New
York, 18. 852.
2.
Sabouraud R/ (1910) ‘Les Teignes’, Masson,
Paris.
3.
Georg Lucille K., Ajello L. and Papageorge
Calomira (1954) J. Lab. Clin. Med. 44. 422-428.
4.
Ajello Libero (1957) J. Chron. Dis. 5. 545-551.
5.
Williams Smith H. and Jones J.E.T. (1963) J.
Path. Bact. 86. 387-412.
6.
Hantschke D. (1968) Mykosen. 11. 113-115.
7.
Dolan C.T. (1971) Appl. Microbiol. 21. 195-197.
8.
Pagnano J., Levin J.G. and Trejo W. (1957-58)
Antibiotics Annual 1957-58, 137-143.
Symbol Legend
Symbol
Definition
Catalogue number
In Vitro Diagnostic Medical
Device
Batch code
Temperature limitation (storage
temp.)
Use by (expiration date) YYYY-
MM
Keep away from sunlight
Do not re-use
Consult Instructions for Use
Contains sufficient for <n> tests
©2022 Thermo Fisher Scientific Inc. All rights reserved.
All other trademarks are the property of Thermo Fisher
Scientific Inc. and its subsidiaries.
Oxoid Limited, Wade Road, Basingstoke,
Hampshire, RG24 8PW, UK
For technical assistance please contact your local distributor.
Revision information
Do not use if packaging damaged
Manufacturer
Authorized representative in the
European Community
European Conformity Assessment
UK Conformity Assessment
Unique device identifier
Made in the
United Kingdom
Made in the United Kingdom
Version
Date of issue and modifications introduced
2.0
2022-12-02
Page 3 of 20
MBD_BT_IFU-0439
www.thermofisher.com
Chloramphenicol Selective
Supplements
SR0078E, SR0078H*
*Denne brugsanvisning (IFU) er beregnet til at blive læst
sammen med brugsanvisningen for Sabouraud Dextrose
Agar (Dehydreret) (CM0041B, CM0041K, CM0041R,
CM0041T).
Tilsigtet brug
Chloramphenicol Selective Supplements (SR0078E,
SR0078H) er beregnet til at blive brugt til fremstilling af
Sabouraud Dextrose Agar (Dehydreret) (CM0041B,
CM0041K, CM0041R, CM0041T) til isolering og
vedligeholdelse af andre dermatofytter, hudsvampe og
hudsvampe, negle-, køns-, luftvejs- og urinprøver.
Chloramphenicol Selective Supplements, når de bruges
sammen med Sabouraud Dextrose Agar, bruges i en
diagnostisk arbejdsgang for at hjælpe klinikere med at
bestemme behandlingsmuligheder for patienter, der
mistænkes for at have svampeinfektioner.
Enhederne er kun til professionel brug og er ikke beregnet
til selvtestning.
Oversigt og forklaring
Sabouraud Dextrose Agar er velegnet til dyrkning og
differentiering af svampe og kan bruges i stedet for det
amerikanske medium Hodges.1 Svampene bevarer deres
typiske kulturelle udseende og kan derfor let identificeres i
henhold til standard makroskopiske karakterer beskrevet af
Sabouraud.2 Mediet bruges ofte sammen med antibiotikum
til isolering af sygdomsfremkaldende svampe og Candida
albicans fra materiale indeholdende et stort antal andre
svampe og bakterier.3-8
Metodens princip
Sabouraud Glucose Agar indeholder mykologisk pepton og
glucose for at understøtte vækst af svampe. Det er let surt,
hvilket hjælper med at hæmme bakterier, samtidig med at
det er gunstigt for svampe. Tilsætning af antimikrobielle
stoffer kan øge mediets selektivitet. Chloramphenicol er et
bakteriostatisk antimikrobielt middel med et bredt spektrum
af aktivitet mod både Gram-positive og Gram-negative
bakterier.
Typisk formel
SR0078E: 50 mg kloramfenikol
SR0078H: 200 mg kloramfenikol
Leverede materialer
SR0078E: 10 frysetørrede hætteglas hver til supplering af
500 ml medium
SR0078H: 10 frysetørrede hætteglas hver til supplering af
2L medium
Påkrævede materialer, der ikke leveres
Sabouraud Dextrose Agar (CM0041B, CM0041K,
CM0041R, CM0041T, BO0408T, BO0408M,
BO0408V, or BO0342E.)
Inokuleringsløkker, podepindsprøver, opkrævning
containers
Inkubatorer
Kvalitetskontrolorganismer
Opbevaring
Opbevar produktet i den originale emballage
mellem 10 °C og 30 °C.
Hold beholderen tæt lukket.
Produktet kan bruges indtil den udløbsdato, der
står på etiketten.
Opbevares væk fra lys.
Lad produktet opnå stuetemperatur før brug.
Advarsler og forholdsregler
Fare
Kan forårsage kræft.
Bær beskyttelseshandsker/beskyttelsestøj.
VED KONTAKT MED HUDEN: vask med rigeligt
sæbe og vand.
Hvis du får åndedrætssymptomer: Kontakt
øjeblikkeligt et GIFTCENTER eller en læge.
VED ØJENKONTAKT: Skyl straks med rigeligt
vand, også under øjenlågene, i mindst 15
minutter. Søg lægehjælp ved vedvarende
irritation.
HVIS DET INDTAGES: Rens munden med vand
og drik derefter rigeligt vand. Søg lægehjælp.
HVIS DET INHALERES: Flyt personen til frisk
luft og sørg for, at vejrtrækningen er behagelig.
Hvert hætteglas er til engangsbrug. ikke
genbruges.
Kun til in vitro-diagnostisk brug.
Kun til professionel brug.
Efterse produktets emballage, før det bruges
første gang.
Brug ikke produktet, hvis der er synlige skader
på emballage eller hætteglas.
Brug ikke produktet efter den anførte
udløbsdato.
Brug ikke anordningen, hvis der er tegn
kontaminering.
Brug ikke anordningen, hvis farven er ændret,
eller der er andre tegn på nedbrydning.
Det er hvert laboratoriums ansvar at håndtere
produceret affald i overensstemmelse med dets
art og grad af fare og at få det behandlet eller
bortskaffet i overensstemmelse med alle
gældende føderale, statslige og lokale regler.
Vejledninger skal læses og følges omhyggeligt.
Dette omfatter bortskaffelse af brugte eller
ubrugte reagenser samt ethvert andet
kontamineret engangsmateriale i henhold til
procedurer for infektiøse eller potentielt
infektiøse produkter.
BRUG IKKE SUPPLEMENTER, HVIS DU ER
GRAVID ELLER OVERVEJER GRAVIDITET.
Se materialesikkerhedsdatabladet (SDS) for sikker håndtering
og bortskaffelse af produktet (www.thermofisher.com).
Alvorlige hændelser
Enhver alvorlig hændelse, der er opstået i forbindelse med
udstyret, skal rapporteres til producenten og den relevante
tilsynsmyndighed, hvor brugeren og/eller patienten er
etableret.
Prøveindsamling, håndtering og
opbevaring
Prøver skal indsamles og håndteres i overensstemmelse
med de lokale anbefalede retningslinjer, f.eks. UK
Standards for Microbiology Investigations (UK SMI) B 29
(Public Health England, 2020).
Page 4 of 20
MBD_BT_IFU-0439
Procedure
SR0078E tilskud til 500 ml medium
Tilsæt aseptisk 3 ml ethanol til et hætteglas med
SR0078E.
Bland forsigtigt for at opløse.
Tilføj hætteglassets indhold til 500 ml agarbase
forberedt som anvist.*
Køl ned til 50 °C.
Bland godt og fordel aseptisk i sterile petriskåle.
*Suppler bør tilsættes aseptisk efter sterilisering.
SR0078H tilskud til 2 liter medium
Tilsæt aseptisk 12 ml ethanol til et hætteglas med
SR0078H.
Bland forsigtigt for at opløse.
Tilføj hætteglassets indhold til 2 liter agarbase
forberedt som anvist.*
Køl ned til 50 °C.
Bland godt og fordel aseptisk i sterile petriskåle.
*Suppler bør tilsættes aseptisk efter sterilisering.
Bibliografi
1.
Hodges R. S. (1928) Arch. Derm. Syph., New
York, 18. 852.
2.
Sabouraud R/ (1910) ‘Les Teignes’, Masson,
Paris.
3.
Georg Lucille K., Ajello L. and Papageorge
Calomira (1954) J. Lab. Clin. Med. 44. 422-428.
4.
Ajello Libero (1957) J. Chron. Dis. 5. 545-551.
5.
Williams Smith H. and Jones J.E.T. (1963) J.
Path. Bact. 86. 387-412.
6.
Hantschke D. (1968) Mykosen. 11. 113-115.
7.
Dolan C.T. (1971) Appl. Microbiol. 21. 195-197.
8.
Pagnano J., Levin J.G. and Trejo W. (1957-58)
Antibiotics Annual 1957-58, 137-143.
Symbolforklaring
Producenten
Autoriseret repræsentant i Det
Europæiske Fællesskab
Europæisk
overensstemmelsesvurdering
Britisk konformitetsvurdering
Unik udstyrsidentifikation
Lavet i
Storbritannien
Lavet i Storbritannien
© 2022 Thermo Fisher Scientific Inc. Alle rettigheder
forbeholdes.
Alle andre varemærker tilhører Thermo Fisher Scientific
Inc. og dets datterselskaber.
Oxoid Limited, Wade Road, Basingstoke,
Hampshire, RG24 8PW, UK
Kontakt din lokale distributør i forbindelse med hjælp til tekniske
spørgsmål.
Revisionsoplysninger
Version
Udstedelsesdato og indførte ændringer
2.0
2022-12-02.
Symbol
Definition
Katalognummer
In vitro-diagnostisk medicinsk
udstyr
Batchkode
Temperaturbegrænsning
(opbevaringstemp.)
Skal anvendes inden
(udløbsdato) ÅÅÅÅ-MM
Holdes væk fra sollys
ikke genbruges
Se brugsanvisningen
Tilstrækkeligt indhold
til <n> tests
ikke bruges, hvis indpakningen
er beskadiget
Page 5 of 20
MBD_BT_IFU-0439
www.thermofisher.com
Chloramphenicol Selective
Supplements
SR0078E, SR0078H*
*Ces instructions d’utilisation sont destinées à être lues
conjointement avec le mode d’emploi de la gélolose
dextrose Sabouraud (déshydratée) (CM0041B, CM0041K,
CM0041R, CM0041T).
Domaine d'application
Les suppléments sélectifs au chloramphénicol (SR0078E,
SR0078H) sont destinés à être utilisés dans la préparation
de la gélose dextrose Sabouraud (déshydratée)
(CM0041B, CM0041K, CM0041R, CM0041T) pour
l’isolement et le maintien des dermatophytes, des autres
champignons et des levures à partir d’échantillons de peau,
de cheveux, d’ongles, d’organes génitaux, respiratoires et
d’urine.
Les suppléments sélectifs de chloramphénicol sur gélose
dextrose Sabouraud entrent dans le processus
diagnostique pour aider les cliniciens à déterminer les
options thérapeutiques chez les patients présumés atteints
d’une des infections fongiques.
Les milieux de culture sont destinés à un usage
professionnel uniquement, ne sont pas automatisés et ne
sont pas non plus des diagnostics d’appoint.
Résumé et description
La gélose dextrose de Sabouraud convient à la culture et à
la différenciation des champignons et peut être utilisée à la
place du milieu américain Hodges. 1Les champignons
conservent leur aspect culturel typique et peuvent donc être
facilement identifiés selon les caractères macroscopiques
standard décrits par Sabouraud.2 Le milieu est souvent
utilisé avec des antibiotiques pour l’isolement des
champignons pathogènes et Candida albicans à partir de
matériel contenant un grand nombre d’autres champignons
et bactéries.3-8
Principe de la méthode
La gélose glucose Sabouraud contient de la peptone
mycologique et du glucose pour favoriser la croissance des
champignons. Elle est légèrement acide, ce qui contribue à
inhiber les bactéries tout en étant favorable aux
champignons. L’ajout d’agents antimicrobiens peut
augmenter la sélectivité du milieu. Le chloramphénicol est
un antimicrobien bactériostatique avec un large spectre
d'activicontre les bactéries à gram positives et négatives.
Formule typique
SR0078E : 50 mg de chloramphénicol
SR0078H : 200 mg de chloramphénicol
Matériel fourni
SR0078E : 10 flacons lyophilisés chacun pour compléter
500 ml de milieu
SR0078H : 10 flacons lyophilisés chacun pour compléter
2 L de milieu
Matériel requis, mais non fourni
Gélose dextrose Sabouraud (CM0041B, CM0041K,
CM0041R, CM0041T, BO0408T, BO0408M,
BO0408V, ou BO0342E.)
Oeses d’ensemencement, écouvillons, récipients de
prélèvement
Incubateurs
Organismes pour le contrôle qualité
Conservation
Conserver le produit dans son emballage
d’origine entre 10 et 30 °C.
Garder le récipient hermétiquement fermé.
Le produit peut être utilisé jusqu’à la date de
péremption indiquée sur l’étiquette.
Conserver à l’abri de la lumière.
Attendre que le produit atteigne la température
ambiante avant de l’utiliser.
Avertissements et précautions
Danger
Cancérigène.
Porter des gants de protection/des vêtements
de protection.
EN CAS DE CONTACT AVEC LA PEAU : laver
abondamment à l’eau et au savon.
En cas de symptômes respiratoires : Appeler un
CENTRE ANTIPOISON ou un médecin.
EN CAS DE CONTACT AVEC LES YEUX :
Rincer immédiatement et abondamment à l’eau,
également sous les paupières, pendant au
moins 15 minutes. Consulter un médecin si
l’irritation persiste.
EN CAS D’INGESTION : Nettoyer la bouche à
l’eau et boire ensuite beaucoup d’eau. Consulter
un médecin.
EN CAS D’INHALATION : transporter la
personne à l'air frais et la maintenir dans une
position confortable afin qu’elle puisse respirer.
Chaque flacon est à usage unique. Ne pas
utiliser.
Pour usage diagnostique in vitro uniquement.
Usage exclusivement réservé à des
professionnels.
Inspecter l'emballage du produit avant la
première utilisation.
Ne pas utiliser le produit si l’emballage ou les
flacons présentent des dommages visibles.
Ne pas utiliser au-delà de la date de péremption
indiquée.
Ne pas utiliser le produit s’il présente des signes
de contamination.
Ne pas utiliser le produit si sa couleur a changé
ou s’il présente d’autres signes de détérioration.
Il relève de la responsabilité de chaque
laboratoire de gérer les déchets produits
conformément à leur nature et à leur degré de
danger et de les traiter ou de les éliminer
conformément aux réglementations fédérales,
nationales et locales applicables. Les
instructions doivent être lues et respectées
scrupuleusement. Cela inclut l’élimination des
réactifs utilisés ou inutilisés ainsi que de tout
autre matériel jetable contaminé après les
procédures impliquant des produits infectieux ou
potentiellement infectieux.
N'UTILISEZ PAS LES SUPPLÉMENTS SI
VOUS ÊTES ENCEINTE OU ENVISAGEZ UNE
GROSSESSE.
Page 6 of 20
MBD_BT_IFU-0439
Consulter la fiche de données de sécurité du matériel pour
savoir comment manipuler et éliminer le produit en toute
sécurité à l’adresse (www.thermofisher.com).
Incidents graves
Tout incident grave survenu en relation avec le dispositif
doit être signalé au fabricant et à l’autorité réglementaire
compétente dont dépendent l’utilisateur et/ou le patient.
Prélèvement, manipulation et stockage des
échantillons
Les échantillons doivent être prélevés et manipulés
conformément aux directives locales recommandées, telles
que les UK Standards for Microbiology Investigations (UK
SMI) B 29 (Public Health England, 2020).
Procédure
SR0078E - supplément pour 500 ml de milieu
Ajouter de façon aseptique 3 ml d’éthanol à un flacon
de SR0078E.
Mélanger lentement pour dissoudre.
Ajouter le contenu du flacon à 500 ml de base d’agar
préparée comme indiqué*.
Refroidir jusqu’à 50 °C.
Bien mélanger et répartir de façon aseptique dans
des boîtes de Pétri stériles.
*Le supplément doit être ajouté aseptiquement après la
stérilisation.
SR0078H - supplément pour 2 litres de milieu
Ajouter de façon aseptique 12 ml d’éthanol à un
flacon de SR0078H.
Mélanger lentement pour dissoudre.
Ajouter le contenu du flacon à 2 litres de base d’agar
préparée comme indiqué.*
Refroidir jusqu’à 50 °C.
Bien mélanger et répartir de façon aseptique dans
des boîtes de Pétri stériles.
*Le supplément doit être ajouté aseptiquement après la
stérilisation.
Bibliographie
1.
Hodges R. S. (1928) Arch. Derm. Syph., New
York, 18. 852.
2.
Sabouraud R/ (1910) ‘Les Teignes’, Masson,
Paris.
3.
Georg Lucille K., Ajello L. and Papageorge
Calomira (1954) J. Lab. Clin. Med. 44. 422-428.
4.
Ajello Libero (1957) J. Chron. Dis. 5. 545-551.
5.
Williams Smith H. and Jones J.E.T. (1963)
J. Path. Bact. 86. 387-412.
6.
Hantschke D. (1968) Mykosen. 11. 113-115.
7.
Dolan C.T. (1971) Appl. Microbiol. 21. 195-197.
8.
Pagnano J., Levin J.G. and Trejo W. (1957-58)
Antibiotics Annual 1957-58, 137-143.
Symboles
Utiliser avant (date de
péremption)
AAAA-MM
Tenir à l’abri de la lumière directe
du soleil
Ne pas utiliser
Consulter les instructions
d'utilisation
Contenu suffisant pour <n> tests
Ne pas utiliser si l’emballage est
endommagé
Fabricant
Représentant agréé pour la
communauté européenne
Évaluation de la conformité
européenne
Évaluation de la conformité pour
le Royaume-Uni
Identifiant unique du dispositif
Fabriqué au
Royaume-Uni
Fabriqué au Royaume-Uni
© 2022 Thermo Fisher Scientific Inc. Tous droits réservés.
Toutes les autres marques sont la propriété de
Thermo Fisher Scientific Inc. et de ses filiales.
Oxoid Limited, Wade Road, Basingstoke,
Hampshire, RG24 8PW, Royaume-Uni
Pour une assistance technique, contacter le distributeur local.
Informations de révision
Symbole
Définition
férence catalogue
Dispositif médical de diagnostic
in vitro
Code de lot
Limites de température (temp. de
stockage)
Version
Date de modifications apportées
2.0
2022-12-02
Page 7 of 20
MBD_BT_IFU-0439
www.thermofisher.com
Chloramphenicol Selective
Supplements
SR0078E, SR0078H*
*
Diese Gebrauchsanweisung sollte in Verbindung mit der
Gebrauchsanweisung für folgende Produkte gelesen
werden Sabouraud Dextrose-Agar (Dehydriert) (CM0041B,
CM0041K, CM0041R, CM0041T).
Verwendungszweck
Chloramphenicol Selektiv-Supplements (SR0078E,
SR0078H) sind für die Zubereitung von Sabouraud
Dextrose-Agar (dehydriert) (CM0041B, CM0041K,
CM0041R, CM0041T) zur Isolierung und Erhaltung von
Dermatophyten, anderen Pilzen und Hefen aus Haut,
Haaren, Nägeln, Genitalien, Atemwegen und Urinproben
bestimmt.
Chloramphenicol Selektiv-Supplements werden in
Verbindung mit Sabouraud Dextrose-Agar in einem
diagnostischen Arbeitsablauf verwendet, um Klinikern bei
der Festlegung von Behandlungsoptionen für Patienten mit
Verdacht auf Pilzinfektionen zu helfen.
Die Produkte sind nur für den professionellen Gebrauch
bestimmt, sind nicht automatisiert und stellen kein
Begleitdiagnostikum dar.
Zusammenfassung und Erläuterung
Sabouraud Dextrose-Agar ist für die Kultivierung und
Differenzierung von Pilzen geeignet und kann anstelle des
amerikanischen Mediums Hodges verwendet werden.1 Die
Pilze behalten ihr typisches kulturelles Aussehen und
können daher leicht anhand der von Sabouraud
beschriebenen makroskopischen Standardmerkmale
identifiziert werden.2 Das Medium wird häufig zusammen
mit Antibiotika für die Isolierung von pathogenen Pilzen und
Candida albicans aus Material, das eine große Anzahl
anderer Pilze und Bakterien enthält.38
Das Prinzip der Methode
Sabouraud-Glukose-Agar enthält mykologisches Pepton
und Glukose, um das Wachstum von Pilzen zu fördern. Es
ist leicht sauer, was dazu beiträgt, Bakterien zu hemmen,
während es für Pilze günstig ist. Der Zusatz von
antimikrobiellen Wirkstoffen kann die Selektivität des
Mediums erhöhen. Chloramphenicol ist ein
bakteriostatisches Antimikrobiotikum mit einem breiten
Wirkungsspektrum sowohl gegen gram-positive als auch
gram-negative Bakterien.
Typische Formel
SR0078E: 50 mg Chloramphenicol
SR0078H: 200 mg Chloramphenicol
Mitgeliefertes Material
SR0078E: 10 gefriergetrocknete Fläschchen zur
Ergänzung von jeweils 500 ml des Mediums
SR0078H: 10 gefriergetrocknete Fläschchen zum
Auffüllen von je 2 l des Mediums
Erforderliche, aber nicht mitgelieferte
Materialien
Sabouraud Dextrose-Agar (CM0041B, CM0041K,
CM0041R, CM0041T, BO0408T, BO0408M,
BO0408V, oder BO0342E.)
Impfösen, Tupfer, Entnahmebehälter
Inkubatoren
Organismen für die Qualitätskontrolle
Lagerung
Lagern Sie das Produkt in der
Originalverpackung zwischen 10 °C und 30 °C.
Behälter dicht geschlossen halten.
Das Produkt kann bis zu dem auf dem Etikett
angegebenen Verfallsdatum verwendet werden.
Vor Licht geschützt aufbewahren.
Lassen Sie das Produkt vor der Verwendung
auf Raumtemperatur kommen.
Warnungen und Vorsichtsmaßnahmen
Gefahr
Kann Krebs erzeugen.
Tragen Sie Schutzhandschuhe/Schutzkleidung.
BEI HAUTKONTAKT: Mit viel Wasser und Seife
waschen.
Wenn Sie Atemwegssymptome haben: Rufen
Sie ein GIFTINFORMATIONSZENTRUM oder
einen Arzt an.
BEI AUGENKONTAKT: Spülen Sie sofort mit
reichlich Wasser nach, auch unter den
Augenlidern, für mindestens 15 Minuten.
Suchen Sie einen Arzt auf, wenn die Reizung
anhält.
WENN EINGETRAGEN: Spülen Sie den Mund
mit Wasser und trinken Sie anschließend
reichlich Wasser. Suchen Sie einen Arzt auf.
BEI INHALATION: Bringen Sie die Person an
die frische Luft und sorgen Sie dafür, dass sie
bequem atmen kann.
Jedes Fläschchen ist zum einmaligen Gebrauch
bestimmt. Nicht wiederverwenden.
Nur für die In-vitro-Diagnostik geeignet.
Nur für den professionellen Gebrauch.
Überprüfen Sie die Produktverpackung vor dem
ersten Gebrauch.
Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn es
sichtbare Schäden an der Verpackung oder den
Fläschchen aufweist.
Verwenden Sie das Produkt nicht nach Ablauf
des angegebenen Verfallsdatums.
Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn es
Anzeichen von Verschmutzung aufweist.
Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn sich die
Farbe verändert hat oder andere Anzeichen
einer Verschlechterung vorliegen.
Es liegt in der Verantwortung jedes Labors, die
anfallenden Abfälle entsprechend ihrer Art und
ihres Gefährdungsgrades zu behandeln und sie
in Übereinstimmung mit den auf Bundes-,
Landes- und lokaler Ebene geltenden
Vorschriften zu behandeln oder zu entsorgen.
Die Gebrauchsanweisung sollte sorgfältig
gelesen und befolgt werden. Dazu gehört auch
die Entsorgung gebrauchter oder unbenutzter
Reagenzien sowie aller anderen kontaminierten
Einwegmaterialien gemäß den Verfahren für
infektiöse oder potenziell infektiöse Produkte.
VERWENDEN SIE KEINE SUPPLEMENTS,
WENN SIE SCHWANGER SIND ODER EINE
SCHWANGERSCHAFT IN BETRACHT
ZIEHEN.
Page 8 of 20
MBD_BT_IFU-0439
Beachten Sie das Sicherheitsdatenblatt (SDB) für die
sichere Handhabung und Entsorgung des Produkts
(www.thermofisher.com).
Schwere Zwischenfälle
Jeder schwerwiegende Zwischenfall im Zusammenhang
mit dem Produkt ist dem Hersteller und der zuständigen
Aufsichtsbehörde, in deren Zuständigkeitsbereich der
Anwender und/oder der Patient niedergelassen ist/sind, zu
melden.
Entnahme, Handhabung und Lagerung von
Proben
Die Probenentnahme und -behandlung sollte gemäß den
empfohlenen lokalen Richtlinien erfolgen, wie z. B. den UK
Standards for Microbiology Investigations (UK SMI)
B 29 (Public Health England, 2020).
Verfahren
SR0078E Supplement für 500 ml Medium
Geben Sie 3 ml Ethanol in ein Fläschchen mit
SR0078E.
Mischen Sie es vorsichtig, bis es sich auflöst.
Fügen Sie den Inhalt des Fläschchens zu 500 ml
Agar-Basis hinzu, die nach den Anweisungen
zubereitet wurde.*
Auf 50 °C abkühlen.
Mischen Sie gut und geben Sie es aseptisch in sterile
Petrischalen.
*
Das Supplement sollte nach der Sterilisation aseptisch
hinzugefügt werden.
SR0078H Supplement für 2 Liter Medium
Geben Sie 12 ml Ethanol in ein Fläschchen mit
SR0078H.
Mischen Sie es vorsichtig, bis es sich auflöst.
Fügen Sie den Inhalt des Fläschchens zu 2 Litern
Agar-Basis hinzu, die nach den Anweisungen
zubereitet wurde.*
Auf 50 °C abkühlen.
Mischen Sie gut und geben Sie es aseptisch in sterile
Petrischalen.
*
Das Supplement sollte nach der Sterilisation aseptisch
hinzugefügt werden.
Bibliographie
1.
Hodges R. S. (1928) Arch. Derm. Syph., New
York, 18. 852.
2.
Sabouraud R/ (1910) ‘Les Teignes’, Masson,
Paris.
3.
Georg Lucille K., Ajello L. and Papageorge
Calomira (1954) J. Lab. Clin. Med. 44. 422-428.
4.
Ajello Libero (1957) J. Chron. Dis. 5. 545-551.
5.
Williams Smith H. and Jones J.E.T. (1963) J.
Path. Bact. 86. 387-412.
6.
Hantschke D. (1968) Mykosen. 11. 113-115.
7.
Dolan C.T. (1971) Appl. Microbiol. 21. 195-197.
8.
Pagnano J., Levin J.G. and Trejo W. (1957-58)
Antibiotics Annual 1957-58, 137-143.
Symbollegende
Chargencode
Temperaturbegrenzung
(Lagertemp.)
Verwendung bis (Verfallsdatum)
JJJJ-MM
Vom Sonnenlicht fernhalten
Nicht wiederverwenden
Gebrauchsanweisung
konsultieren
Enthält ausreichend für <n> Tests
Nicht verwenden, wenn die
Verpackung bescdigt ist
Hersteller
Bevollmächtigter Vertreter in der
Europäischen Gemeinschaft
Europäische
Konformitätsbewertung
Konformitätsbewertung des
Vereinigten Königreichs
Eindeutige Kennung des Geräts
Hergestellt im
Vereinigten
Königreich
Hergestellt im Vereinigten
Königreich
© 2022 Thermo
Fisher
Scientific
Inc.
Alle
Rechte
vorbehalten.
Alle anderen Marken sind Eigentum der Thermo Fisher
Scientific Inc. und ihrer Tochtergesellschaften.
Oxoid Limited, Wade Road, Basingstoke,
Hampshire, RG24 8PW, UK
Für technische Unterstützung wenden Sie sich bitte an Ihren
örtlichen Händler.
Informationen zur Revision
Version
Ausgabedatum und vorgenommene
Änderungen
2.0
2022-12-02
Symbol
Definition
Katalognummer
Medizinprodukt zum In-vitro-
Diagnostikum
Page 9 of 20
MBD_BT_IFU-0439
www.thermofisher.com
Chloramphenicol Selective
Supplements
SR0078E, SR0078H*
*Le presenti Istruzioni per l'uso (IFU) devono essere lette
insieme alle istruzioni per l'uso per Sabouraud Dextrose
Agar (Dehydrated) (CM0041B, CM0041K, CM0041R,
CM0041T).
Uso previsto
I Chloramphenicol Selective Supplement (SR0078E,
SR0078H) sono destinati all'uso nella preparazione di
Sabouraud Dextrose Agar (Dehydrated) (CM0041B,
CM0041K, CM0041R, CM0041T) per l'isolamento e il
mantenimento di dermatofiti, altri funghi e lieviti da campioni
di pelle, capelli, unghie, genitali, vie respiratorie e urina.
I Chloramphenicol Selective Supplement, quando utilizzati
con Sabouraud Dextrose Agar, vengono utilizzati in un
flusso
di
lavoro
diagnostico
per
aiutare
i
medici
a determinare le opzioni di trattamento per i pazienti con
sospette infezioni fungine.
I dispositivi sono solo per uso professionale, non sono
automatizzati e non sono da considerarsi test diagnostici di
accompagnamento.
Riepilogo e spiegazione
Sabouraud Dextrose Agar è adatto per la coltivazione e la
differenziazione dei funghi e può essere utilizzato al posto
di American medium Hodges.1 I funghi mantengono il loro
tipico aspetto colturale e quindi possono essere facilmente
identificati secondo i caratteri macroscopici standard
descritti da Sabouraud.2 Il terreno viene spesso utilizzato
con antibiotici per l'isolamento di funghi patogeni e Candida
albicans da materiale contenente un gran numero di altri
funghi e batteri.3-8
Principio del metodo
Sabouraud Glucose Agar contiene peptone micologico
e glucosio per supportare la crescita dei funghi. Questo
terreno è leggermente acido e ciò aiuta a inibire i batteri
essendo nel contempo favorevole ai funghi. L'aggiunta di
agenti antimicrobici può aumentare la selettività del mezzo.
Il cloramfenicolo è un antimicrobico batteriostatico con un
ampio spettro di attività contro i batteri Gram-positivi
e Gram-negativi.
Formula tipica
SR0078E: 50 mg di cloramfenicolo
SR0078H: 200 mg di cloramfenicolo
Materiali forniti
SR0078E: 10 fiale liofilizzate ciascuna per l'integrazione di
500 ml di terreno
SR0078H: 10 fiale liofilizzate ciascuna per l'integrazione di
2 l di terreno
Materiali necessari ma non forniti
Sabouraud Dextrose Agar (CM0041B, CM0041K,
CM0041R, CM0041T, BO0408T, BO0408M,
BO0408V o BO0342E.)
Anse da inoculo, tamponi, contenitori di raccolta
Incubatrici
Organismi per il controllo della qualità
Conservazione
Conservare il prodotto nella sua confezione
originale a una temperatura compresa tra
10 °C e 30 °C.
Tenere il contenitore ben chiuso.
Il prodotto può essere utilizzato fino alla data di
scadenza riportata sull'etichetta.
Conservare lontano dalla luce.
Permettere al prodotto di equilibrarsi a
temperatura ambiente prima dell'uso.
Avvertenze e precauzioni
Pericolo
Può provocare il cancro.
Indossare guanti/indumenti protettivi.
IN CASO DI CONTATTO CON LA PELLE:
lavare abbondantemente con acqua e sapone.
Se si verificano sintomi respiratori: contattare
immediatamente un CENTRO ANTIVELENI
o un medico.
IN CASO DI CONTATTO CON GLI OCCHI:
sciacquare immediatamente con abbondante
acqua, anche sotto le palpebre, per almeno
15 minuti. Consultare un medico se l'irritazione
persiste.
IN CASO DI INGERIMENTO: sciacquare la
bocca con acqua e poi bere molta acqua.
Consultare un medico.
IN CASO DI INALAZIONE: trasportare
l'infortunato all'aria aperta e mantenerlo in
posizione che favorisca la respirazione.
Ogni fiala è monouso. Non riutilizzare.
Solo per uso diagnostico in vitro.
Solo per uso professionale.
Ispezionare la confezione del prodotto prima del
primo utilizzo.
Non utilizzare il prodotto se sono presenti danni
visibili all'imballaggio o alle fiale.
Non utilizzare il prodotto oltre la data di
scadenza indicata.
Non utilizzare il dispositivo se sono presenti
segni di contaminazione.
Non utilizzare il dispositivo se il colore è
cambiato o se sono presenti altri segni di
deterioramento.
È responsabilità di ciascun laboratorio gestire i
rifiuti prodotti in base alla loro natura e al grado
di rischio e farli trattare o smaltire in conformità
con le normative federali, statali e locali
applicabili. Leggere e attenersi scrupolosamente
alle istruzioni. Questo include lo smaltimento dei
reagenti utilizzati o non utilizzati, nonché di
qualsiasi altro materiale monouso contaminato
secondo le procedure per prodotti infettivi o
potenzialmente infettivi.
NON UTILIZZARE INTEGRATORI SE IN
GRAVIDANZA O SE SI PREVEDE UNA
PROSSIMA GRAVIDANZA.
Fare riferimento alla scheda di dati di sicurezza (SDS) per
la manipolazione e lo smaltimento sicuri del prodotto
(www.thermofisher.com).
Incidenti gravi
Qualsiasi incidente grave verificatosi in relazione al
dispositivo deve essere segnalato al fabbricante
e all'autorità competente del Paese in cui risiedono
l'utilizzatore e/o il paziente.
Page 10 of 20
MBD_BT_IFU-0439
Raccolta, manipolazione e conservazione
dei campioni
Il campione deve essere raccolto e manipolato seguendo le
linee guida raccomandate localmente, come gli standard
britannici per le indagini microbiologiche (UK SMI) B 29
(Public Health England, 2020).
Procedura
SR0078E - integratore per 500 ml di terreno
Aggiungere asetticamente 3 ml di etanolo a una fiala
di SR0078E.
Mescolare delicatamente per sciogliere.
Aggiungere il contenuto della fiala a 500 ml di base
agar preparata come indicato.*
Raffreddare a 50 °C.
Mescolare bene e dispensare in modo asettico in
piastre di Petri sterili.
*L'integratore deve essere aggiunto in modo asettico dopo
la sterilizzazione.
SR0078H - integratore per 2 litri di terreno
Aggiungere asetticamente 12 ml di etanolo a una
fiala di SR0078H.
Mescolare delicatamente per sciogliere.
Aggiungere il contenuto della fiala a 2 litri di base
agar preparata come indicato.*
Raffreddare a 50 °C.
Mescolare bene e dispensare in modo asettico in
piastre di Petri sterili.
*L'integratore deve essere aggiunto in modo asettico dopo
la sterilizzazione.
Bibliografia
1.
Hodges R. S. (1928) Arch. Derm. Syph., New
York, 18. 852.
2.
Sabouraud R/ (1910) ‘Les Teignes’, Masson,
Paris.
3.
Georg Lucille K., Ajello L. and Papageorge
Calomira (1954) J. Lab. Clin. Med. 44. 422-428.
4.
Ajello Libero (1957) J. Chron. Dis. 5. 545-551.
5.
Williams Smith H. and Jones J.E.T. (1963) J.
Path. Bact. 86. 387-412.
6.
Hantschke D. (1968) Mykosen. 11. 113-115.
7.
Dolan C.T. (1971) Appl. Microbiol. 21. 195-197.
8.
Pagnano J., Levin J.G. and Trejo W. (1957-58)
Antibiotics Annual 1957-58, 137-143.
Legenda dei simboli
Non riutilizzare
Consultare le istruzioni per l'uso
Contiene una quantità
sufficiente per <n> test
Non utilizzare se la confezione
è danneggiata
Fabbricante
Rappresentante autorizzato
nella Comunità europea
Valutazione di conformità
europea
Valutazione di conformità UK
Identificatore univoco del
dispositivo
Prodotto nel
Regno Unito
Prodotto nel Regno Unito
©2022 Thermo Fisher Scientific Inc. Tutti i diritti riservati.
Tutti gli altri marchi sono di proprietà di Thermo Fisher
Scientific Inc. e delle sue consociate.
Oxoid Limited, Wade Road, Basingstoke,
Hampshire, RG24 8PW, UK
Per assistenza tecnica, contattare il proprio distributore locale.
Informazioni sulla revisione
Versione
Data di emissione e modifiche introdotte
2.0
2022-12-02
Simbolo
Definizione
Numero di catalogo
Dispositivo medico diagnostico
in vetro
Codice lotto
Limite di temperatura
(temp. di conservazione)
Usare entro (data di
scadenza) AAAA-MM
Tenere lontano dalla luce del
sole
Page 11 of 20
MBD_BT_IFU-0439
www.thermofisher.com
Chloramphenicol Selective
Supplements
SR0078E, SR0078H*
*Estas Instruções de Utilização (IDU) devem ser lidas em
conjunto com as IDU para o Sabouraud Dextrose Agar
(Desidratado) (CM0041B, CM0041K, CM0041R,
CM0041T).
Utilização prevista
Os Suplementos Seletivos de Cloranfenicol (SR0078E,
SR0078H) destinam-se a ser usados na preparação do
Sabouraud Dextrose Agar (Desidratado) (CM0041B,
CM0041K, CM0041R, CM0041T) para o isolamento
e manutenção de dermatófitos, outros fungos e leveduras
da pele, cabelo, unhas, amostras genitais, respiratórias
e de urina.
Os Suplementos Seletivos de Cloranfenicol, quando
usados com Sabouraud Dextrose Agar, são usados num
fluxo de trabalho de diagnóstico para ajudar os médicos a
determinar as opções de tratamento para pacientes com
suspeita de infeções fúngicas.
Os dispositivos destinam-se exclusivamente a uso
profissional, não estão automatizados e não são um meio
de diagnóstico complementar.
Resumo e explicação
O Sabouraud Dextrose Agar é adequado para cultura e
diferenciação de fungos, podendo ser utilizado no lugar do
meio americano Hodges.1 Os fungos mantêm sua
aparência cultural típica e, portanto, podem ser facilmente
identificados de acordo com os caracteres macroscópicos
padrão descritos por Sabouraud.2 O meio é
frequentemente usado com antibióticos para o isolamento
de fungos patogénicos e Candida albicans de material
contendo um grande número de outros fungos e
bactérias.3-8
Princípio do método
O Sabouraud Glucose Agar contém peptona micológica e
dextrose para favorecer o crescimento de fungos. É
ligeiramente ácido, o que ajuda a inibir as bactérias e, ao
mesmo tempo, favorece o crescimento de fungos. A adição
do agente antimicrobiano cloranfenicol aumenta a
seletividade do meio. O cloranfenicol é um antimicrobiano
bacteriostático com um amplo espetro de atividade contra
bactérias Gram-positivas e Gram-negativas.
Fórmula típica
SR0078E: 50 mg cloranfenicol
SR0078H: 200 mg cloranfenicol
Material fornecido
SR0078E: 10 frascos liofilizados cada para complementar
500 ml de meio
SR0078H: 10 frascos liofilizados cada um para
complementar 2L de meio
Materiais necessários, mas não fornecidos
Sabouraud Dextrose Agar (CM0041B, CM0041K,
CM0041R, CM0041T, BO0408T, BO0408M,
BO0408V ou BO0342E.)
Ansas de inoculação, zaragatoas, recipientes
de colheita
Incubadoras
Microrganismos de controlo de qualidade
Armazenamento
Armazenar o produto na sua embalagem
original entre 10°C e 30°C.
Mantenha o recipiente bem fechado.
O produto pode ser utilizado até à data de
validade indicada na etiqueta.
Armazenar protegido da luz.
Deixar o produto aquecer até à temperatura
ambiente antes de o utilizar.
Advertências e precauções
Perigo
Pode causar cancro.
Usar luvas/roupas de proteção.
SE ENTRAR EM CONTACTO COM A PELE:
lavar com sabonete e água abundantes.
Em caso de sintomas respiratórios: contacte um
CENTRO DE INFORMAÇÃO ANTIVENENOS
ou umdico.
SE ENTRAR EM CONTACTO COM OS
OLHOS: enxaguar imediatamente com água em
abundância, também sob as pálpebras, por pelo
menos 15 minutos. Procure assistência médica
se a irritação persistir.
SE INGERIDO: lave a boca com água e beba
depois bastante água. Consulte um médico.
EM CASO DE INALAÇÃO: retirar a pessoa para
uma zona ao ar livre e mantê-la em repouso
numa posição que não dificulte a respiração.
Cada frasco destina-se a uma única utilização.
Não reutilizar.
Apenas para utilização em diagnóstico in vitro.
Apenas para utilização profissional.
Examinar a embalagem do produto antes da
primeira utilização.
Não utilizar o produto se existirem danos
visíveis na embalagem ou nos frascos.
Não utilizar o produto além da data de validade
indicada.
Não utilizar o dispositivo se existirem sinais de
contaminação.
Não utilizar o dispositivo se a cor tiver sofrido
alterações ou se existirem outros sinais de
deterioração.
É da responsabilidade de cada laboratório gerir
os resíduos produzidos de acordo com a sua
natureza e grau de perigo e tratá-los ou eliminá-
los de acordo com quaisquer regulamentos
federais, estatais e locais aplicáveis. As
instruções devem ser lidas e seguidas com
cuidado. Isto inclui a eliminação de reagentes
utilizados ou não utilizados, bem como qualquer
outro material descartável contaminado
seguindo os procedimentos para produtos
infeciosos ou potencialmente infeciosos.
NÃO UTILIZAR SUPLEMENTOS SE ESTIVER
GRÁVIDA OU A CONSIDERAR ENGRAVIDAR.
Consulte a Ficha de Dados de Segurança (SDS) para obter
informações sobre o manuseamento e a eliminação
seguros do produto em (www.thermofisher.com).
Incidentes graves
Qualquer ocorrência de um incidente grave relacionado
com o dispositivo deverá ser comunicada ao fabricante e à
Page 12 of 20
MBD_BT_IFU-0439
autoridade
reguladora
relevante
no
local
em
que
o utilizador e/ou doente reside.
Colheita, manuseamento e armazenamento
de amostras
As amostras devem ser colhidas e manuseadas de acordo
com as diretrizes locais recomendadas, como os UK
Standards for Microbiology Investigations (UK SMI) B 29
(Public Health England, 2020).
Procedimento
SR0078E suplemento para 500 ml de meio
Adicione asseticamente 3 ml de etanol a um frasco
de SR0078E.
Misture delicadamente para dissolver.
Adicione o conteúdo do frasco a 500 ml de base de
ágar preparada conforme indicado.*
Refrigere a 50°C.
Misture bem e verta em placas de Petri esterilizadas.
*O suplemento deve ser adicionado asseticamente após a
esterilização.
SR0078H suplemento para 2 litros de meio
Adicione asseticamente 12 ml de etanol a um frasco
de SR0078H.
Misture delicadamente para dissolver.
Adicione o conteúdo do frasco a 2 litros de base de
ágar preparada conforme indicado.*
Refrigere a 50°C.
Misture bem e verta em placas de Petri esterilizadas.
*O suplemento deve ser adicionado asseticamente após a
esterilização.
Bibliografia
1.
Hodges R. S. (1928) Arch. Derm. Syph., New
York, 18. 852.
2.
Sabouraud R/ (1910) ‘Les Teignes’, Masson,
Paris.
3.
Georg Lucille K., Ajello L. and Papageorge
Calomira (1954) J. Lab. Clin. Med. 44. 422-428.
4.
Ajello Libero (1957) J. Chron. Dis. 5. 545-551.
5.
Williams Smith H. and Jones J.E.T. (1963) J.
Path. Bact. 86. 387-412.
6.
Hantschke D. (1968) Mykosen. 11. 113-115.
7.
Dolan C.T. (1971) Appl. Microbiol. 21. 195-197.
8.
Pagnano J., Levin J.G. and Trejo W. (1957-58)
Antibiotics Annual 1957-58, 137-143.
Legenda dos símbolos
Não reutilizar
Consultar as instruções de
utilização
Contém quantidade suficiente
para <n> testes
Não utilizar se a embalagem
estiver danificada
Fabricante
Representante autorizado na
Comunidade Europeia
Avaliação de Conformidade
Europeia
Avaliação de Conformidade do
Reino Unido
Identificador único do dispositivo
Fabricado no
Reino Unido
Fabricado no Reino Unido
©2022 Thermo Fisher Scientific Inc. Todos os direitos
reservados.
Todas as outras marcas comerciais são propriedade da
Thermo Fisher Scientific Inc. e respetivas subsidiárias.
Oxoid Limited, Wade Road, Basingstoke,
Hampshire, RG24 8PW, Reino Unido
Para obter assistência técnica, contacte o seu distribuidor local.
Informações da revisão
Versão
Data de publicação e modificações
introduzidas
2.0
2022-12-02
Símbolo
Definição
Número em catálogo
Dispositivo médico para
diagnóstico in vitro
Código do lote
Limites de temperatura
(temperatura de
armazenamento)
Prazo de validade AAAA-MM
Manter afastado da luz solar
Page 13 of 20
MBD_BT_IFU-0439
www.thermofisher.com
Chloramphenicol Selective
Supplements
SR0078E, SR0078H*
*Aceste instrucțiuni de utilizare trebuie citite împreună cu
instrucțiunile de utilizare pentru Sabouraud Dextrose Agar
(Dehydrated) (CM0041B, CM0041K, CM0041R,
CM0041T).
Utilizare prevăzută
Chloramphenicol Selective Supplements (SR0078E,
SR0078H) sunt concepute pentru a fi utilizate la prepararea
Sabouraud Dextrose Agar (Dehydrated) (CM0041B,
CM0041K, CM0041R, CM0041T) în vederea izolării și
menținerii dermatofitelor, altor ciuperci și drojdii prezente în
probe de piele, păr, genitale, din sistemul respirator și urină.
Chloramphenicol Selective Supplements, atunci când sunt
utilizate împreună cu Sabouraud Dextrose Agar, sunt
folosite în fluxul de lucru de diagnosticare pentru a ajuta
clinicienii să stabilească posibilele opțiuni de tratament
pentru pacienții suspectați de infecții fungice.
Dispozitivele sunt exclusiv de uz profesional, nu sunt
automatizate și nici nu constituie diagnostice
complementare.
Rezumat și explicație
Sabouraud Dextrose Agar este adecvat pentru cultivarea și
diferențierea ciupercilor și poate fi utilizat în locul mediului
american Hodges.1 Ciupercile își strează aspectul
cultural tipic și astfel pot fi or identificate conform
caracterelor macroscopice standard descrise de
Sabouraud.2 Mediul este adesea folosit cu antibiotice
pentru izolarea ciupercilor patogene și a Candida albicans
din material care conține un număr mare de alte ciuperci și
bacterii.3-8
Principiul metodei
Sabouraud Glucose Agar conține peptonă micologică și
glucoză pentru a susține creșterea ciupercilor. Acesta este
ușor acid, ceea ce ajută la inhibarea bacteriilor, fiind în
același timp favorabil ciupercilor. Adăugarea agenților
antimicrobieni poate crește selectivitatea mediului.
Cloramfenicolul este un antimicrobian bacteriostatic cu un
spectru larg de activitate împotriva bacteriilor gram-pozitive
și gram-negative.
Formula tipică
SR0078E: 50 mg cloramfenicol
SR0078H: 200 mg cloramfenicol
Materiale furnizate
SR0078E: 10 flacoane liofilizate, fiecare pentru
suplimentarea a 500 ml de mediu
SR0078H: 10 flacoane liofilizate, fiecare pentru
suplimentarea a 2 l de mediu
Materiale necesare, dar nefurnizate
Sabouraud Dextrose Agar (CM0041B, CM0041K,
CM0041R, CM0041T, BO0408T, BO0408M,
BO0408V sau BO0342E)
Anse de inoculare, tampoane, recipiente de recoltare
Incubatoare
Organisme de control al calității
Depozitare
Depozitați produsul în ambalajul original, la
temperaturi între 10°C 30°C.
Păstrați recipientul închis etanș.
Produsul poate fi utilizat până la data de
expirare înscrisă pe etichetă.
A se păstra departe de surse de lumină.
Lăsați produsul ajungă la temperatura
camerei înainte de utilizare.
Avertismente și mijloace de precauție
Pericol
Poate provoca cancer.
Purtați mănuși de protecție/îmbrăcăminte de
protecție.
ÎN CAZ DE CONTACT CU PIELEA: spălați cu
multă apă și săpun.
Dacă aveți simptome respiratorii: sunați la un
CENTRU DE INFORMARE TOXICOLOGICĂ
sau un medic.
ÎN CAZ DE CONTACT CU OCHII: Clătiți imediat
cu multă apă, inclusiv sub pleoape, timp de cel
puțin 15 minute. Consultați medicul dacă iritația
persistă.
ÎN CAZ DE ÎNGHIȚIRE: Clătiți gura cu apă și
apoi beți multă apă. Consultați medicul.
ÎN CAZ DE INHALARE: Transportați persoana
la aer liber și mențineți-o într-o poziție
confortabilă pentru respirație.
Fiecare flacon este de unică folosință. A nu se
reutiliza.
Exclusiv pentru diagnosticarea in vitro.
Exclusiv de uz profesional.
Inspectați ambalajul produsului înainte de prima
utilizare.
Nu utilizați produsul dacă ambalajul sau
flacoanele sunt deteriorate vizibil.
A nu se utiliza produsul după data de expirare
specificată.
Nu utilizați dispozitivul dacă există semne de
contaminare.
Nu utilizați dispozitivul dacă culoarea este
modificată sau dacă există alte semne de
deteriorare.
Este responsabilitatea fiecărui laborator să
gestioneze deșeurile produse, în funcție de
natura și gradul de pericol, și de a le trata sau
elimina în conformitate cu reglementările
aplicabile federale, statale și locale.
Instrucțiunile trebuie citite și urmate cu atenție.
Aceasta include eliminarea reactivilor utilizați
sau neutilizați, precum și a oricărui alt material
contaminat de unică folosință, urmând
procedurile pentru produsele infecțioase sau
potențial infecțioase.
NU UTILIZAȚI SUPLIMENTE DACĂ SUNTEȚI
SAU DORIȚI SĂ RĂMÂNEȚI ÎNSĂRCINATĂ.
Consultați Fișa cu date de securitate a materialelor (FDSM)
pentru manipularea și eliminarea în siguranță a produsului
(www.thermofisher.com).
Incidente grave
Orice incident grav survenit în legătură cu dispozitivul va fi
raportat producătorului și autorității de reglementare
relevante a Statului Membru în care utilizatorul și/sau
pacientul își are reședința.
Page 14 of 20
MBD_BT_IFU-0439
Recoltarea, manipularea și depozitarea
probelor
Probele trebuie recoltate și manipulate cu respectarea
orientărilor locale recomandate, precum UK Standards for
Microbiology Investigations (UK SMI) B 29 (Public Health
England, 2020).
Procedură
SR0078E supliment pentru 500 ml de mediu
Adăugați aseptic 3 ml de etanol într-un flacon de
SR0078E.
Se amestecă ușor pentru a se dizolva.
Adăugați conținutul flaconului la 500 ml de agar bază
preparat conform instrucțiunilor.*
Se răcește la 50 °C.
Se amestecă bine și se distribuie aseptic în vase
Petri sterile.
*Suplimentul trebuie adăugat aseptic după sterilizare.
SR0078H supliment pentru 2 litri de mediu
Adăugați aseptic 12 ml de etanol într-un flacon de
SR0078H.
Se amestecă ușor pentru a se dizolva.
Adăugați conținutul flaconului la 2 litri de agar bază
preparat conform instrucțiunilor.*
Se răcește la 50 °C.
Se amestecă bine și se distribuie aseptic în vase
Petri sterile.
*Suplimentul trebuie adăugat aseptic după sterilizare.
Bibliografie
1.
Hodges R. S. (1928) Arch. Derm. Syph., New
York, 18. 852.
2.
Sabouraud R/ (1910) ‘Les Teignes’, Masson,
Paris.
3.
Georg Lucille K., Ajello L. and Papageorge
Calomira (1954) J. Lab. Clin. Med. 44. 422-428.
4.
Ajello Libero (1957) J. Chron. Dis. 5. 545-551.
5.
Williams Smith H. and Jones J.E.T. (1963) J.
Path. Bact. 86. 387-412.
6.
Hantschke D. (1968) Mykosen. 11. 113-115.
7.
Dolan C.T. (1971) Appl. Microbiol. 21. 195-197.
8.
Pagnano J., Levin J.G. and Trejo W. (1957-58)
Antibiotics Annual 1957-58, 137-143.
Legenda simbolurilor
©2022 Thermo Fisher Scientific Inc. Toate drepturile
rezervate.
Toate celelalte mărci comerciale aparțin Thermo Fisher
Scientific Inc. și subsidiarelor acesteia.
Oxoid Limited, Wade Road, Basingstoke,
Hampshire, RG24 8PW, Marea Britanie
Pentru asistență tehnică, rugăm contactați distribuitorul local.
Informații privind reviziile
Versiunea
Data publicării și modificările introduse
2.0
2022-12-02.
Consultați Instrucțiunile de utilizare
Conține o cantitate suficientă
pentru <n> teste
A nu se utiliza dacă ambalajul este
deteriorat
Producător
Reprezentant autorizat în
Comunitatea Europea
Marcajul de conformitate europea
Marcajul de conformitate pentru
Regatul Unit
Identificatorul unic al dispozitivului
Fabricat în Regatul Unit
Made in the
United Kingdom
Simbol
Definiție
Număr de catalog
Dispozitiv medical pentru
diagnosticarea in vitro
Codul lotului
Limita de temperatură
(temperatura de depozitare)
Data expirării LL-AAAA
A se stra ferit de expunere la soare
A nu se reutiliza
Page 15 of 20
MBD_BT_IFU-0439
www.thermofisher.com
Chloramphenicol Selective
Supplements
SR0078E, SR0078H*
*Tento návod na použitie je určený na prečítanie spolu
s návodom na použitie pre Sabouraudov dextrózový agar
(dehydratovaný) (CM0041B, CM0041K, CM0041R,
CM0041T).
Určené použitie
Chloramfenikolo selektívne doplnky (SR0078E, SR0078H)
určené na použitie pri príprave Sabouraudovho
dextrózového agaru (dehydratovaného) (CM0041B,
CM0041K, CM0041R, CM0041T) na izoláciu a udržiavanie
dermatofytov, iných húb a kvasiniek zo vzoriek kože, vlasov,
nechtov, pohlavných orgánov, dýchacích ciest a moču.
Chloramfenikoloselektívne doplnky, keď sa používajú so
Sabouraudovým dextrózovým agarom, sa používajú
v diagnostickom pracovnom postupe na pomoc lekárom pri
určovaní možností liečby pacientov s podozrením na
plesňové infekcie.
Pomôcka je určená len na profesionálne použitie, nie je
automatizovaná ani nie je sprievodnou diagnostikou.
Zhrnutie a vysvetlenie
Sabouraudov dextrózo agar je vhodný na kultiváciu
a diferenciáciu húb a možno ho použiť namiesto amerického
média Hodges.1 Plesne si zachovávajú svoj typický vzhľad
kultúry, a preto ich možno ľahko identifikov podľa
štandardných makroskopických znakov opísaných
Sabouraudom.2 Médium sa často používa s antibiotikami na
izoláciu patogénnych plesní a Candida albicans z materiálu
obsahujúceho veľké množstvo iných plesní a baktérií.3 8
Princíp metódy
Sabouraudov glukózový agar s chloramfenikolom obsahuje
mykologický peptón a glukózu na podporu rastu plesní. Je
mierne kyslý, čo pomáha inhibovať baktérie a zároveň je
priaznivé pre plesne. Pridanie antimikrobiálnej látky dokáže
zvýšiť selektivitu média. Chloramfenikol je bakteriostatická
antimikrobiálna látka so širokým spektrom účinku proti
grampozitívnym aj gramnegatívnym baktériám.
Typický vzorec
SR0078E: 50 mg Chloramfenikol
SR0078H: 200 mg Chloramfenikol
Dodávané materiály
SR0078E: 10 lyofilizovaných liekoviek, každá na
doplnenie 500 ml média
SR0078H: 10 lyofilizovaných liekoviek, každá na
doplnenie 2 l média
Materiály požadované, ale nedodávané
Sabouraudov dextrózový agar (CM0041B, CM0041K,
CM0041R, CM0041T, BO0408T, BO0408M,
BO0408V alebo BO0342E.)
Očkovacie slučky, tampóny, zberné nádoby
Inkubátory
Organizmy kontroly kvality
Uchovávanie
Výrobok uchovávajte v pôvodnom obale pri
teplote od 10 °C do 30 °C.
Nádobu uchovávajte tesne uzavretú.
Produkt sa môže používať do dátumu exspirácie
uvedeného na štítku.
Uchovávajte mimo svetla.
Pred použitím nechajte produkt nahriať na
izbovú teplotu.
Varovania a bezpečnostné opatrenia
Nebezpečenstvo
Môže spôsobiť rakovinu.
Noste ochranné rukavice/ochranný odev.
PRI KONTAKTE S POKOŽKOU: Umyte veľkým
množstvom vody a mydla.
Pri sťaženom dýchaní: Volajte
TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÉ CENTRUM
alebo lekára.
PO ZASIAHNUTÍ OČÍ: Ihneď vyplachujte
veľkým množstvom vody, aj pod viečkami,
po dobu najmenej 15 minút. Ak podráždenie
pretrváva, vyhľadajte lekársku pomoc.
PRI POŽITÍ: Vypláchnite ústa vodou a potom
vypite veľké množstvo vody. Vyhľadajte
lekársku pomoc.
PO VDÝCHNUTÍ: Presuňte osobu na čerstvý
vzduch a umožnite jej pohodlne chať.
Každá injekčná liekovka je na jedno použitie.
Nepoužívajte opakovane.
Len na diagnostické použitie in vitro.
Len na profesionálne použitie.
Pred prvým použitím skontrolujte obal produktu.
Produkt nepoužívajte, ak na obale alebo
injekčných liekovkách viditeľné poškodenia.
Produkt nepoužívajte po uvedenom dátume
exspirácie.
Pomôcku nepoužívajte, ak prítomné známky
kontaminácie.
Pomôcku nepoužívajte, ak sa zmenila farba
alebo ak existujú iné známky poškodenia.
Je zodpovednosťou každého laboratória nakladať
s produkovaným odpadom v súlade s jeho povahou
a stupňom nebezpečenstva a umožniť spracovanie
alebo zlikvidovanie v súlade so všetkými platnými
federálnymi, štátnymi a miestnymi predpismi.
Starostlivo si prečítajte a dodržiavajte pokyny.
To zahŕňa likvidáciu použitých alebo nepoužitých
činidiel, ako aj akéhokoľvek iného kontaminovaného
materiálu na jedno použitie podľa postupov pre
infekčné alebo potenciálne infekčné produkty.
NEPOUŽÍVAJTE DOPLNKY, AK STE
TEHOTNÁ ALEBO UVAŽUJETE
O TEHOTENSTVE.
Informácie o bezpečnom zaobchádzaní s produktom a jeho
likvidácii nájdete v karte bezpečnostných údajov (KBÚ)
(www.thermofisher.com).
Závažné udalosti
Akákoľvek závažná udalosť, ktorá sa vyskytla v súvislosti
s pomôckou, sa musí oznámiť výrobcovi a príslušnému
regulačnému orgánu, ku ktorému patrí sídlo používateľa
a/alebo pacienta.
Odber vzoriek, zaobchádzanie s nimi a ich
uchovávanie
Vzorky by sa mali odoberať a malo by sa s nimi
zaobchádzať podľa miestnych odporúčaných usmernení,
ako sú britské štandardy pre mikrobiologické vyšetrenia
(UK SMI) B 29 (Public Health England, 2020).
Page 16 of 20
MBD_BT_IFU-0439
Postup
SR0078E doplnok na 500 ml média
Asepticky pridajte 3 ml etanolu do jednej injekčnej
liekovky SR0078E.
Jemne premiešajte, aby sa rozpustil.
Pridajte obsah liekovky do 500 ml agarového základu
pripraveného podľa pokynov.*
Ochlaďte na teplotu 50 °C.
Dobre premiešajte a asepticky nalejte do sterilných
Petriho misiek.
*Doplnok by sa mal asepticky pridať po sterilizácii.
SR0078H doplnok na 2 litre média
Asepticky pridajte 12 ml etanolu do jednej injekčnej
liekovky SR0078H.
Jemne premiešajte, aby sa rozpustil.
Pridajte obsah liekovky do 2 litrov agarového základu
pripraveného podľa pokynov.*
Ochlaďte na teplotu 50 °C.
Dobre premiešajte a asepticky nalejte do sterilných
Petriho misiek.
*Doplnok by sa mal asepticky pridať po sterilizácii.
Zdroje
1.
Hodges R. S. (1928) Arch. Derm. Syph., New
York, 18. 852.
2.
Sabouraud R/ (1910) ‘Les Teignes’, Masson, Paris.
3.
Georg Lucille K., Ajello L. and Papageorge
Calomira (1954) J. Lab. Clin. Med. 44. 422-428.
4.
Ajello Libero (1957) J. Chron. Dis. 5. 545-551.
5.
Williams Smith H. and Jones J.E.T. (1963) J.
Path. Bact. 86. 387-412.
6.
Hantschke D. (1968) Mykosen. 11. 113-115.
7.
Dolan C.T. (1971) Appl. Microbiol. 21. 195-197.
8.
Pagnano J., Levin J.G. and Trejo W. (1957-58)
Antibiotics Annual 1957-58, 137-143.
Vysvetlenie symbolov
Výrobca
Autorizovaný zástupca
v Európskom spoločenstve
Európska značka zhody
Značka zhody Spojeného
kráľovstva
Jedineč identifikátor pomôcky
Vyrobené
v Spojenom
Vyrobené v Spojenom kráľovstve
©2022 Thermo Fisher Scientific Inc. Všetky práva vyhrade.
Všetky ostatné ochranné známky vlastníctvom
spoločnosti Thermo Fisher Scientific Inc. a jej pridružených
spoločností.
Oxoid Limited, Wade Road, Basingstoke,
Hampshire, RG24 8PW, UK
Ak potrebujete technickú pomoc, kontaktujte svojho miestneho
distribútora.
Informácie o revíziách dokumentu
Verzia
Dátum vydania a zavedené úpravy
2.0
2022-12-02.
Symbol
Definícia
Katalógové číslo
Diagnostická zdravotnícka
pomôcka in vitro
Kód šarže
Teplotný limit (teplota
uchovávania)
Dátum spotreby (Dátum
exspirácie) RRRR-MM
Chráňte pred slnečným svetlom.
Nepoužívajte opakovane.
Pozrite si návod na použitie.
Obsahuje dostatočné množstvo
na <n> testov.
Nepoužívajte, ak je balenie
poškodené.
Page 17 of 20
MBD_BT_IFU-0439
www.thermofisher.com
Chloramphenicol Selective
Supplements
SR0078E, SR0078H*
*
Estas Instrucciones de uso están diseñadas para
utilizarlas junto con las instrucciones de uso de Sabouraud
Dextrose Agar (Dehydrated) (CM0041B, CM0041K,
CM0041R, CM0041T).
Uso previsto
Chloramphenicol Selective Supplements (SR0078E,
SR0078H) están diseñados para utilizarse en la
preparación de Sabouraud Dextrose Agar (Dehydrated)
(CM0041B, CM0041K, CM0041R, CM0041T) para el
aislamiento y mantenimiento de dermatofitos, otros hongos
y levaduras a partir de muestras de las vías respiratorias,
de piel, cabello, uñas, genitales y orina.
Chloramphenicol Selective Supplements, cuando se usan
con Sabouraud Dextrose Agar, se utilizan en un flujo de
trabajo de diagnóstico para ayudar a los médicos a
determinar las opciones de tratamiento para pacientes con
presuntas infecciones fúngicas.
Los dispositivos son exclusivamente para uso profesional,
no están automatizados y no son pruebas diagnósticas
acompañantes.
Resumen y explicación
Sabouraud Dextrose Agar es adecuado para el cultivo y la
diferenciación de hongos y puede utilizarse en lugar del
medio americano Hodges.1 Los hongos mantienen su
apariencia de cultivo típica y, por lo tanto, pueden
identificarse cilmente según los caracteres
macroscópicos estándar descritos por Sabouraud.2 El
medio se utiliza a menudo con antibióticos para el
aislamiento de hongos patógenos y Candida albicans de
material que contiene grandes cantidades de otros hongos
y bacterias.3-8
Principio del método
Sabouraud Glucose Agar contiene peptona micológica y
glucosa para favorecer el crecimiento de los hongos. Es
ligeramente ácido, lo que ayuda a inhibir las bacterias y
favorece a los hongos. La incorporación de agentes
antimicrobianos puede aumentar la selectividad del medio.
El cloranfenicol es un antimicrobiano bacteriostático con un
amplio espectro de actividad frente a bacterias
grampositivas y gramnegativas.
Fórmula típica
SR0078E: 50 mg de cloranfenicol
SR0078H: 200 mg de cloranfenicol
Materiales suministrados
SR0078E: 10 viales liofilizados para suplementar 500 ml
de medio, cada uno
SR0078H: 10 viales liofilizados para suplementar 2 l de
medio, cada uno
Materiales necesarios pero no
suministrados
Sabouraud Dextrose Agar (CM0041B, CM0041K,
CM0041R, CM0041T, BO0408T, BO0408M,
BO0408V o BO0342E).
Asas de inoculación, hisopos, recipientes de
recogida
Incubadoras
Microrganismos de control de calidad
Almacenamiento
Almacenar el producto en su envase original
entre 10 °C y 30 °C.
Mantener el recipiente cerrado herméticamente.
El producto se puede utilizar hasta la fecha de
caducidad indicada en la etiqueta.
Almacenar protegido de la luz.
Dejar que el producto se temple a temperatura
ambiente antes de usarlo.
Advertencias y precauciones
Peligro
Puede provocar cáncer.
Llevar guantes/ropa de protección.
EN CASO DE CONTACTO CON LA PIEL:
Lavar con agua y jabón abundantes.
En caso de ntomas respiratorios: Llamar
inmediatamente a un CENTRO DE
INFORMACIÓN TOXICOLÓGICA o a un
médico.
EN CASO DE CONTACTO CON LOS OJOS:
Enjuagar inmediatamente con agua abundante,
también debajo de los párpados, durante al
menos 15 minutos. Consultar a un médico si la
irritación persiste.
EN CASO DE INGESTIÓN: Lavar la boca con
agua y después beber agua abundante.
Consultar a un médico.
EN CASO DE INHALACIÓN: Transportar a la
víctima al exterior y mantenerla en una posición
cómoda para respirar.
Cada vial es de un solo uso. No reutilizar.
Para uso diagnóstico in vitro exclusivamente.
Para uso profesional exclusivamente.
Inspeccionar el envase del producto antes del
primer uso.
No utilizar el producto si hay daños visibles en
el envase o los viales.
No utilizar el producto más allá de la fecha de
caducidad indicada.
No utilizar el dispositivo si presenta signos de
contaminación.
No utilizar el dispositivo si el color ha cambiado
o hay otros signos de deterioro.
Es responsabilidad de cada laboratorio manejar
los residuos generados de acuerdo con su
naturaleza y grado de peligrosidad y tratarlos o
eliminarlos según los reglamentos federales,
estatales y locales aplicables. Es necesario leer
las instrucciones y seguirlas atentamente. Esto
incluye la eliminación de reactivos usados o sin
usar, así como cualquier otro material
desechable contaminado según los
procedimientos para productos infecciosos o
potencialmente infecciosos.
NO UTILIZAR SUPLEMENTOS SI ESTÁ
EMBARAZADA O PREVÉ QUEDARSE
EMBARAZADA.
Page 18 of 20
MBD_BT_IFU-0439
Consulte las instrucciones de manipulación y eliminación
segura del producto en la Hoja de datos de seguridad del
material (SDS) (www.thermofisher.com).
Incidentes graves
Cualquier incidente grave que se produzca en relación con
el producto se debe notificar al fabricante y a la autoridad
reguladora pertinente donde residan el usuario o el
paciente.
Recogida, manipulación y almacenamiento
de muestras
Es necesario recoger y manipular las muestras según las
directrices locales recomendadas, como los Estándares
para investigaciones de microbiología del Reino Unido
(UK SMI) B 29 (Public Health England, 2020).
Procedimiento
SR0078E: suplemento para 500 ml de medio
En condiciones de asepsia, añada 3 ml de etanol a
un vial de SR0078E.
Mezcle suavemente para disolver.
Añada el contenido del vial a 500 ml de base de agar
preparada según las instrucciones.*
Enfríe a 50 °C.
Mezcle bien y dispense, en condiciones asépticas,
en placas de Petri estériles.
*
El suplemento debe añadirse en condiciones asépticas
después de la esterilización.
SR0078H: suplemento para 2 litros de medio
En condiciones de asepsia, añada 12 ml de etanol a
un vial de SR0078H.
Mezcle suavemente para disolver.
Añada el contenido del vial a 2 litros de base de agar
preparada según las instrucciones.*
Enfríe a 50 °C.
Mezcle bien y dispense, en condiciones asépticas,
en placas de Petri estériles.
*
El suplemento debe añadirse en condiciones asépticas
después de la esterilización.
Bibliografía
1.
Hodges R. S. (1928) Arch. Derm. Syph., New
York, 18. 852.
2.
Sabouraud R/ (1910) Les Teignes’, Masson,
Paris.
3.
Georg Lucille K., Ajello L. and Papageorge
Calomira (1954) J. Lab. Clin. Med. 44. 422-428.
4.
Ajello Libero (1957) J. Chron. Dis. 5. 545-551.
5.
Williams Smith H. and Jones J.E.T. (1963) J.
Path. Bact. 86. 387-412.
6.
Hantschke D. (1968) Mykosen. 11. 113-115.
7.
Dolan C.T. (1971) Appl. Microbiol. 21. 195-197.
8.
Pagnano J., Levin J.G. and Trejo W. (1957-58)
Antibiotics Annual 1957-58, 137-143.
Leyenda de símbolos
Fecha de caducidad AAAA-MM
Mantener alejado de la luz solar
No reutilizar
Consulte las instrucciones de uso
Contiene la cantidad suficiente
para <n> pruebas
No utilizar si el envase está
dañado
Fabricante
Representante autorizado en la
Comunidad Europea
Evaluación de conformidad
europea
Evaluación de conformidad para el
Reino Unido
Identificador único de dispositivo
Hecho en el Reino
Unido
Hecho en el Reino Unido
©2022 Thermo Fisher Scientific Inc. Reservados todos los
derechos.
Todas las demás marcas comerciales son propiedad de
Thermo Fisher Scientific Inc. y sus filiales.
Oxoid Limited, Wade Road, Basingstoke,
Hampshire, RG24 8PW, Reino Unido
Para obtener asistencia técnica, póngase en contacto con su
distribuidor local.
Información de revisiones
Versión
Fecha de publicación y modificaciones
introducidas
2.0
2022-12-02
Símbolo
Definición
Número de catálogo
Producto sanitario para
diagnóstico in vitro
Código de lote
Límites de temperatura
(temperatura de
almacenamiento)
Page 19 of 20
MBD_BT_IFU-0439
www.thermofisher.com
Chloramphenicol Selective
Supplements
SR0078E, SR0078H*
*Dessa bruksanvisningar (IFU) är avsedda att läsas
i samband med bruksanvisningen för Sabouraud Dextrose
Agar (Dehydrated) (CM0041B, CM0041K, CM0041R,
CM0041T).
Avsedd användning
Kloramfenikol selektiva kosttillskott (SR0078E, SR0078H)
är avsedda att användas vid framställning av Sabouraud
dextrosagar (dehydrerad) (CM0041B, CM0041K,
CM0041R, CM0041T) för isolering och underhåll av
dermatofyter, andra svampar och jästsvampar från hud,
naglar, könsorgan, luftvägar och urinprover.
Kloramfenikol selektiva tillskott, när de används med
Sabouraud dextrosagar, används i ett diagnostiskt
arbetsflöde för att hjälpa läkare att fastställa
behandlingsalternativ för patienter som misstänks ha
svampinfektioner.
Enheterna är endast avsedda för professionellt bruk, är inte
automatiserade och inte heller medföljande diagnostik.
Sammanfattning och förklaring
Sabouraud dextrosagar är lämplig för odling och
differentiering av svampar och kan användas i stället för det
amerikanska mediet Hodges.1 Svamparna bibehåller sitt
typiska kulturella utseende och kan därför lätt identifieras
enligt de vanliga makroskopiska karaktärerna som beskrivs
av Sabouraud.2 Mediet används ofta tillsammans med
antibiotika för isolering av patogena svampar och Candida
albicans från material som innehåller ett stort antal andra
svampar och bakterier.38
Principen för metod
Sabouraud glukosagar innehåller mykologisk pepton och
glukos för att stödja tillväxten av svampar. Det ärtt surt vilket
hjälper till attmma bakterier samtidigt som det är gynnsamt
för svampar. Tillsatsen av antimikrobiella medel kan öka
mediets selektivitet. Kloramfenikol är ett bakteriostatiskt
antimikrobiellt medel med ett brett spektrum av aktivitet mot
både grampositiva och gramnegativa bakterier.
Typisk formel
SR0078E: 50 mg Kloramfenikol
SR0078H: 200 mg Kloramfenikol
Material som medföljer
SR0078E: 10 frystorkade flaskor vardera för att
komplettera 500 ml av mediet
SR0078H: 10 frystorkade flaskor vardera för att
komplettera 2 l av mediet
Erforderligt material som ej medföljer
Sabouraud dextrosagar (CM0041B, CM0041K,
CM0041R, CM0041T, BO0408T, BO0408M,
BO0408V, eller BO0342E.)
Inokuleringsöglor,
provpinnar,
uppsamlingsbehållare
Inkubatorer
Organismer för kvalitetskontroll
Förvaring
Förvara produkten i originalförpackningen
mellan 10 °C och 30 °C.
Håll behållaren tättslutande.
Produkten får användas fram till det
utgångsdatum som anges på etiketten.
rvara mörkt.
Låt produkten uppnå rumstemperatur före
användning.
Varningar och försiktighetsåtgärder
Fara
Kan orsaka cancer.
Använd skyddshandskar/skyddskläder.
VID HUDKONTAKT: tvätta med mycket tvål och
vatten.
Vid luftvägssymtom: Kontakta
GIFTINFORMATIONSCENTRAL eller läkare.
VID KONTAKT MED ÖGONEN: Skölj
omedelbart med mycket vatten, även under
ögonlocken, i minst 15 minuter. Uppsök läkare
om irritationen kvarstår.
VID FÖRTÄRING: Rengör munnen med vatten
och drick mycket vatten efteråt. Uppsök läkare.
VID INANDNING: Flytta personen till frisk luft
och se till att andningen underlättas.
Varje flaska är för engångsbruk. Återanvänd inte.
Endast för in vitro-diagnostik.
Endast för professionellt bruk.
Inspektera produktens förpackning före första
användningen.
Använd inte produkten om det finns synliga
skador på förpackningen eller flaskorna.
Använd inte produkten efter det angivna
utgångsdatumet.
Använd inte enheten om det finns tecken
kontaminering.
Använd inte enheten om färgen har ändrats eller
om det finns andra tecken på försämring.
Det är varje laboratoriums ansvar att hantera
avfall som produceras i enlighet med avfallets
typ och riskgrad samt att behandla eller kassera
det i enlighet med eventuella nationella, statliga
och lokala tillämpliga bestämmelser.
Instruktioner ska läsas och följas noggrant. Det
inkluderar kassering av använda eller oanvända
reagens samt alla andra förorenade
engångsmaterial i enlighet med procedurer för
smittsamma eller potentiellt smittsamma
produkter.
ANVÄND INTE TILLSKOTT OM DU ÄR
GRAVID ELLER OM DU FUNDERAR ATT
BLI GRAVID.
Se säkerhetsdatabladet för information om säker hantering
och kassering av produkten (www.thermofisher.com).
Allvarliga incidenter
Eventuella allvarliga incidenter som intffar i samband med
användning av produkten ska rapporteras till tillverkaren
och relevant tillsynsmyndighet i det område där användaren
och/eller patienten är etablerad.
Uppsamling, hantering och förvaring av
prover
Prover ska samlas in och hanteras i enlighet med lokala
rekommenderade riktlinjer, som UK Standards for
Microbiology Investigations (UK SMI) B 29 (Public Health
England, 2020).
Page 20 of 20
MBD_BT_IFU-0439
Förfarande
SR0078E tillskott för 500 ml av mediet
Tillsätt aseptiskt 3 ml etanol till en flaska SR0078E.
Blanda försiktigt för att lösas upp.
Tillsätt innehållet i flaskan till 500 ml agarbas beredd
enligt anvisningarna.*
Kyl till 50 °C.
Blanda väl och fördela aseptiskt i sterila petriskålar.
*Tillskott bör tillsättas aseptiskt efter sterilisering.
SR0078H tillskott för 2 l av mediet
Tillsätt aseptiskt 12 ml etanol till en flaska SR0078H.
Blanda försiktigt för att lösas upp.
Tillsätt innehållet i flaskan till 2 l agarbas beredd
enligt anvisningarna.*
Kyl till 50 °C.
Blanda väl och fördela aseptiskt i sterila petriskålar.
*Tillskott bör tillsättas aseptiskt efter sterilisering.
Bibliografi
1.
Hodges R. S. (1928) Arch. Derm. Syph., New
York, 18. 852.
2.
Sabouraud R/ (1910) ‘Les Teignes’, Masson,
Paris.
3.
Georg Lucille K., Ajello L. and Papageorge
Calomira (1954) J. Lab. Clin. Med. 44. 422-428.
4.
Ajello Libero (1957) J. Chron. Dis. 5. 545-551.
5.
Williams Smith H. and Jones J.E.T. (1963) J.
Path. Bact. 86. 387-412.
6.
Hantschke D. (1968) Mykosen. 11. 113-115.
7.
Dolan C.T. (1971) Appl. Microbiol. 21. 195-197.
8.
Pagnano J., Levin J.G. and Trejo W. (1957-58)
Antibiotics Annual 1957-58, 137-143.
Symbolförklaring
Tillverkare
Auktoriserad representant
i Europeiska gemenskapen
CE-
märkning
Bedömning av överensstämmelse
i Storbritannien
Unik enhetsidentifierare
Tillverkad i
Storbritannien
Tillverkad i Storbritannien
©2022 Thermo Fisher Scientific Inc. Med ensamrätt.
Alla övriga varumärken tillhör Thermo Fisher Scientific Inc.
och dess dotterbolag.
Oxoid Limited, Wade Road, Basingstoke,
Hampshire, RG24 8PW, UK
Kontakta lokal distributör för teknisk assistans.
Revisionsinformation
Version
Datum för utfärdande och genomförda
ändringar
2.0
2022-12-02
Symbol
rklaring
Katalognummer
Medicinteknisk produkt för in
vitro-diagnostisk
Batchkod
Temperaturbegränsning
(förvaringstemp.)
Bäst före (utgångsdatum)
ÅÅÅÅ-MM
Skyddas från solljus
Återanvänd inte
Läs bruksanvisningen
Innehåller tillckligtr <n> tester
Använd inte om förpackningen
är skadad
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Thermo Fisher Scientific Chloramphenicol Selective Supplements Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare