Blaupunkt BT Drive Free 111 Manualul proprietarului

Categorie
Difuzoare
Tip
Manualul proprietarului
92 93
Garancia
Az Európai Unión belül vásárolt termékekre gyártói garanciát nyújtunk. Az
Európai Unión kívüli országokban az adott külföldi képviseletünk által kiadott
garanciális feltételek érvényesek. A garanciális feltételek a www.blaupunkt.com
honlapról tölthetők le.
Hibaelhárítás
Ha a BT Drive Free 111 és a mobiltelefon között nem hozható létre kapcsolat,
elsőként az alábbiakat ellenőrizze:
Ellenőrizze, hogy a készülékek össze vannak-e párosítva.
Ellenőrizze, hogy a mobiltelefonon a Bluetooth kapcsolat engedélyezve
van-e.
Ellenőrizze, hogy a két készülék közti távolság 10 méternél kisebb-e, vala-
mint hogy a készülékek között nem található-e fal vagy más elektromos
berendezés. Szükség esetén vigye egymáshoz közelebb a készülékeket.
Amennyiben ezek nem segítenek, kb. 2 percre vegye ki az akkumulátort
a BT Drive Free 111 készülékből.
Ha a csatlakozás ez után sem lehetséges, vegye fel a kapcsolatot a gyártó
helyi szervizével.
Műszaki adatok
Bluetooth jellemzők Az 1.2-es verzióval kompatibilis
Támogatott Bluetooth pro l Fülhallgató és kihangosító eszközök
Frekvenciatartomány, sugárzási
távolság
2,4 GHz-es spektrum, 10 méter
(2. osztály)
Méretek (készülék) 115 (h) x 45 (sz) x 15 (m) mm
Súly (készülék) 61 g
Töltési idő 3 órán belül
Beszélgetési idő Max. 10 óra
Készenléti üzemidő Max. 400 óra
Akkumulátor Lítium-ion, 3,7 V, 650 mAh, cserélhető
(BL-B5 kompatibilis)
Töltő DC 5 V - 6 V, 300 mA
A változtatás joga fenntartva!
ROMÂNĂ
Conţinut
BT Drive Free 111 .............................................................................. 93
Tehnologie Bluetooth ..................................................................... 93
Informaţii generale şi de siguranţă ............................................ 94
Instrucţiuni de eliminare ca deşeu ............................................. 94
Pachetul de livrare ........................................................................... 94
Vedere de ansamblu .......................................................................95
Înlocuirea acumulatorului ............................................................. 96
Instalarea pe parasolar ................................................................... 96
Conectare/deconectare BT Drive Free 111 ............................. 97
Pairing (interconectare) cu telefonul mobil ............................ 97
Nouă interconectare ....................................................................... 98
Terminarea interconectării cu telefonul mobil ...................... 98
Utilizarea BT Drive Free 111 .......................................................... 98
Resetarea BT Drive Free 111 ......................................................... 99
A şaje LED ........................................................................................100
Declaraţie de conformitate .........................................................100
Garanţie .............................................................................................101
Depistarea erorilor .........................................................................101
Date tehnice .....................................................................................101
BT Drive Free 111
Acest echipament hands-free a fost conceput special pentru utilizatorii care
preferă libertatea comunicării fără cablu. Acest aparat poate  utilizat atât
în conferinţe resp. ca aparat de birou, cât şi în maşină. Datorită sistemului
perfecţionat al microfonului şi tehnologiei de prelucrare a semnalelor pentru
reducerea ecoului şi a zgomotelor de fond, se realizează o calitate excepţi-
onală a convorbirilor.
Tehnologie Bluetooth
Bluetooth TM este o marcă înregistrată a Bluetooth SIG, lnc. Bluetooth este o
tehnologie de comunicaţii fără cablu, cu rază de acţiune redusă. Ea permite
conexiuni fără cablu între aparate bluetooth, ca de ex. telefoane mobile,
Personal Digital Assistants (PDA), calculatoare desktop şi laptop, aparate de
intrare-ieşire (mouse, tastatură, imprimantă) şi aparate electrocasnice.
Bluetooth se bazează pe o normă mondială pentru funcţionare în banda de
frecvenţă ISM (Industrial Scienti c & Medical), recunoscută internaţional. În
cadrul benzii ISM (2,4 GHz până la 2,48 GHz) transmisia bluetooth are loc de
1.600 de ori pe secundă între 79 de frecvenţe separate, cu un domeniu de
transmitere a datelor de circa 10 metri (clasa II).
10_BTDriveFree111_hu_ro.indd 92-9310_BTDriveFree111_hu_ro.indd 92-93 04.11.2010 9:54:42 Uhr04.11.2010 9:54:42 Uhr
94 95
ROMÂNĂ
Vedere de ansamblu
Pentru o utilizare uşoară, procedaţi conform paşilor următori:
Înainte de prima utilizare, încărcaţi complet BT Drive Free 111. Durata
normală de încărcare este de cca. 3 ore.
Pentru pairing (interconectarea cu telefonul mobil), cele două aparate
trebuie să se a e la o distanţă de maximum un metru (cu cât mai aproape,
cu atât mai bine).
Atunci când se utilizează BT Drive Free 111, telefonul mobil trebuie să se
a e la o distanţă maximă de cca. 10 m.
1 2
3 4 5 6 7
8
1 Difuzor
2 Tasta MODE (mod silenţios)
3 Fişă de încărcare (mini USB 5 pini)
4 Led
5 Mărirea volumului sonor (V+)
6 Reducerea volumului sonor (V-)
7 Tasta MFB (multifuncţională)
8 Microfon
Informaţii generale şi de siguranţă
Citiţi cu atenţie instrucţiunile de folosire şi urmaţi indicaţiile.
Pentru a evita deteriorările, nu lăsaţi aparatul să cadă de la înălţime
mare.
Protejaţi aparatul de umiditate, apă şi alte lichide. Dacă totuşi se întâmplă,
utilizaţi din nou aparatul numai după uscarea completă, deoarece, în caz
contrar, pot apărea răniri resp. scurtcircuite şi deteriorări ireparabile.
Nu expuneţi aparatul la călduri extreme şi nici in uenţei directe a razelor
solare (acest lucru poate duce la deteriorări ireparabile).
Nu încercaţi să deschideţi aparatul resp. nu-i aduceţi niciun fel de modi -
cări. Acest lucru duce la anularea imediată a garanţiei.
Nu aşezaţi obiecte grele pe aparat.
Utilizaţi exclusiv încărcătorul din pachetul de livrare.
Lucrările de reparaţie pot  executate numai de către producător.
Deconectaţi aparatul de la încărcătorul de reţea în cazul unei neutilizări
pe perioadă mai lungă resp. în timpul furtunilor (în acest caz, deconectaţi
complet aparatul).
Instrucţiuni de eliminare ca deşeu
Pentru eliminarea ca deşeu a produsului uzat, utilizaţi sistemele de
returnare şi colectare care vă stau la dispoziţie.
Nu aruncaţi acumulatoarele defecte în gunoiul menajer, ci predaţi-le
la punctele de colectare corespunzătoare.
Pachetul de livrare
Pachetul de livrare conţine:
BT Drive Free 111
Adaptor de încărcare pentru maşină DC 12 volţi
Acumulator cu ioni de litiu
Cablu de încărcare USB
Instrucţiuni de folosire
Clemă de  xare pentru parasolar
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
11_BTDriveFree111_ro.indd 94-9511_BTDriveFree111_ro.indd 94-95 04.11.2010 9:26:49 Uhr04.11.2010 9:26:49 Uhr
96 97
ROMÂNĂ
Conectare/deconectare BT Drive Free 111
Conectare: când aparatul este deconectat.
Apăsaţi tasta MFB timp de cca. 3 secunde, până auziţi un semnal scurt. Ledul
albastru stă aprins pentru 3 secunde.
Deconectare: aparatul este în modul stand-by (conectat).
Apăsaţi tasta MFB timp de cca. 3 secunde, până auziţi un semnal lung. Ledul
roşu stă aprins pentru 3 secunde. Apoi aparatul este deconectat.
IMPORTANT: după conectare, de  ecare dată apăsaţi încă o dată scurt tasta
MFB, pentru stabilirea legăturii. În continuare este descris primul pairing.
Pairing (interconectare) cu telefonul mobil
Înainte de a putea utiliza BT Drive Free 111, trebuie să îl interconectaţi cu
telefonul mobil (pairing), compatibil cu respectivul bluetooth. Paşii descrişi
în continuare explică procedura obişnuită pentru pairing.
Distanţa dintre cele două aparate trebuie să  e mai mică de 1 metru.
BT Drive Free 111 trebuie să  e deconectat.
Apăsaţi tasta MFB timp de cca. 6 secunde, până auziţi un semnal lung.
Ledul se aprinde intermitent şi alternativ, roşu şi albastru.
Acum, la telefonul dvs. mobil, activaţi funcţia bluetooth şi căutaţi „Acce-
sorii audio“. (Pentru aceasta, citiţi instrucţiunile de folosire ale telefonului
dvs. mobil).
Din lista a şată, selectaţi „BT DF 111“.
La cererea de introducere a codului PIN, introduceţi „0000“ şi con rmaţi
cu „OK“. După realizarea cu succes a pairing-ului, auziţi un semnal lung
şi ledul stă aprins timp de cca. 3 secunde. Aparatul este acum în modul
stand-by, lucru semnalat la  ecare 3 secunde printr-o aprindere scurtă a
ledului albastru. (Notă: codul PIN este programat în prealabil şi nu poate
modi cat).
Raza de acţiune dintre telefonul mobil şi aparat este limitată la max. 10 m.
Cu cât este mai mică distanţa, cu atât este mai bună legătura.
IMPORTANT: dacă pairing-ul nu este  nalizat în 2 minute, ledul se stinge şi
aparatul se deconectează din nou. În acest caz, trebuie să reluaţi pairing-ul
de la capăt.
Înlocuirea acumulatorului
Aparatul funcţionează cu un acu-
mulator, de aceeaşi construcţie cu
Nokia BL-5B.
1
2
3
4
5
Instalarea pe parasolar
11_BTDriveFree111_ro.indd 96-9711_BTDriveFree111_ro.indd 96-97 04.11.2010 9:26:49 Uhr04.11.2010 9:26:49 Uhr
98 99
ROMÂNĂ
Reglarea volumului sonor
În timpul convorbirii, apăsaţi repetat tasta „+“ resp. „–“ de pe BT Drive
Free 111.
Mute pornit/oprit
Pentru a comuta microfonul pe modul silenţios, apăsaţi tasta MODE. Ledul
roşu începe să se aprindă intermitent.
Pentru a reconecta microfonul, apăsaţi din nou tasta MODE.
Transferarea convorbirii
De la BT Drive Free 111 către telefonul mobil: în timpul unei convorbiri
telefonice, apăsaţi concomitent tastele de volum sonor +/– pentru a
transfera convorbirea pe telefonul mobil.
De la telefonul mobil la BT Drive Free 111: apăsaţi tasta MFB şi convorbirea
va  transferată.
Resetarea BT Drive Free 111
Pentru revenirea la setările din fabrică, procedaţi după cum urmează:
BT Drive Free 111 trebuie să  e în modul stand-by.
Apăsaţi concomitent tastele de volum sonor +/– timp de cca. 10 secunde,
până când ledul se aprinde intermitent şi alternativ, roşu şi albastru.
Apăsaţi din nou concomitent ambele taste de volum sonor cca. 2 secunde,
până se emit două semnale sonore scurte şi ledul nu se mai aprinde
intermitent. Acum BT Drive Free 111 se deconectează şi sunt restabilite
setările din fabrică.
După resetarea aparatului, la o nouă conectare, ledul roşu se aprinde scurt
la  ecare 3 secunde şi se emit 3 semnale sonore la  ecare minut. Acest
lucru este normal şi se opreşte la efectuarea următorului pairing.
Nouă interconectare
După realizarea cu succes a pairing-ului, BT Drive Free 111 se a ă în modul
stand-by. Înainte de a avea o convorbire telefonică, asiguraţi-vă că pe displayul
telefonului mobil este a şat simbolul căştilor, în caz contrar, procedaţi după
cum urmează:
La telefonul mobil: în meniul bluetooth, selectaţi „Aparate interconectate“
şi selectaţi acolo „BT Speaker“ resp. „BT Drive Free 111“.
La BT Drive Free 111: apăsaţi scurt tasta MFB şi con rmaţi (acceptaţi)
acest lucru pe telefonul dvs. mobil.
IMPORTANT: efectuaţi această scurtă activare de  ecare dată când nu se a -
şează simbolul căştilor (de ex. după o deconectare mai lungă a aparatelor resp.
dacă v-aţi a at în afara razei de acţiune). Dacă aparatul dvs. permite o intrare
automată în aplicaţie, atunci este su cientă o apăsare scurtă a tastei MFB).
Terminarea interconectării cu telefonul mobil
Dacă doriţi să interconectaţi BT Drive Free 111 cu alte telefoane mobile, trebuie
să anulaţi întâi această interconectare.
Deconectaţi BT Drive Free 111.
Selectaţi „Anularea interconexiunii“ pe telefonul dvs. mobil.
IMPORTANT: dacă se pierde interconexiunea, BT Drive Free 111 emite la
ecare minut trei semnale sonore. După 10 minute, BT Drive Free 111 se
deconectează complet.
Utilizarea BT Drive Free 111
Dacă pairing-ul a fost efectuat cu succes şi acumulatorul este încărcat, pot 
executate următoarele funcţii:
Acceptarea apelurilor
Pentru a prelua un apel, apăsaţi scurt tasta MFB sau tasta de recepţionare
a telefonului dvs. mobil.
Terminarea convorbirii
Apăsaţi scurt tasta MFB sau tasta de închidere a convorbirii la telefonul
dvs. mobil.
Refuzarea apelului
Apăsaţi tasta MFB timp de cca. 3 secunde, până auziţi un semnal scurt.
Repetarea ultimului număr format
În modul stand-by, apăsaţi tasta MFB de două ori.
11_BTDriveFree111_ro.indd 98-9911_BTDriveFree111_ro.indd 98-99 04.11.2010 9:26:49 Uhr04.11.2010 9:26:49 Uhr
100 101
ROMÂNĂ
Garanţie
Acordăm garanţie pentru produsele cumpărate în interiorul Uniunii Europene.
Pentru aparatele cumpărate în afara Uniunii Europene, sunt valabile condiţiile
de garanţie emise de reprezentanţele noastre naţionale. Condiţiile de garanţie
pot  consultate pe www.blaupunkt.com.
Depistarea erorilor
Dacă nu se poate realiza interconectarea dintre BT Drive Free 111 şi telefonul
mobil, încercaţi mai întâi următoarele:
Veri caţi dacă aparatele sunt interconectate (pairing).
Asiguraţi-vă că funcţia bluetooth a fost activată la telefonul dvs. mobil.
Veri caţi ca distanţa dintre aparate să  e mai mică de 10 m şi dacă între
ele sunt pereţi, resp. alte aparate electronice. Dacă este necesar, reduceţi
această distanţă.
Dacă toate acestea nu duc la niciun rezultat, scoateţi acumulatorul din
BT Drive Free 111 pentru cca. 2 minute.
Dacă niciuna dintre aceste măsuri nu rezolvă situaţia, luaţi legătura cu
unitatea de service a distribuitorului dvs.
Date tehnice
Date tehnice bluetooth Compatibil cu versiunea 1.2
Pro l bluetooth susţinut Pro le pentru căşti şi dispozitive
hands-free
Domeniu de frecvenţă
Rază de funcţionare
Spectru de 2,4 GHz, 10 metri (clasa 2)
Dimensiuni (aparat principal) 115 (L) x 45 (l) x 15 (a) mm
Greutate (aparat principal) 61 g
Timp de încărcare În decurs de 3 ore
Timp de convorbiri Până la 10 ore
Timp de funcţionare stand-by Până la 400 ore
Acumulator Litiu-ion 3,7 V; 650 mAh înlocuibil (com-
patibil BL-B5)
Încărcător DC 5 V - 6 V, 300 mA
Sub rezerva modi cărilor!
A şaje LED
Starea aparatului
Led roşu Led albastru Semnale sonore
Modul OFF Oprit Oprit
Conectare Aprins 3 sec. Semnal sonor
scurt
Deconectare Aprins 3 sec. Semnal sonor
lung
Stand-by înainte
de pairing
Se aprinde scurt
la  ecare 3 sec.
3 semnale sonore
la  ecare minut
Stand-by după
pairing
Se aprinde scurt
la  ecare 3 sec.
Stand-by – acu-
mulator aproape
gol
Se aprinde scurt
la  ecare 3 sec.
3 semnale sonore
la  ecare minut
În timpul
convorbirii
Se aprinde scurt
la  ecare 15 sec.
În timpul
pairing-ului
Se aprinde intermitent şi alternativ
Pairing  nalizat Se aprinde scurt
la  ecare 3 sec.
Semnal sonor
lung
Mute Stă aprins
În timpul încăr-
cării
Stă aprins
Încărcare termi-
nată
Oprit Oprit
Declaraţie de conformitate
Prin prezenta, Blaupunkt AudioVision GmbH & Co. KG declară că acest produs
este în concordanţă cu cerinţele de bază şi cu celelalte prevederi relevante
ale Directivei 1999/5/CE. Declaraţia de conformitate poate  consultată pe
internet la adresa www.blaupunkt.com.
11_BTDriveFree111_ro.indd 100-10111_BTDriveFree111_ro.indd 100-101 04.11.2010 9:26:49 Uhr04.11.2010 9:26:49 Uhr
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Blaupunkt BT Drive Free 111 Manualul proprietarului

Categorie
Difuzoare
Tip
Manualul proprietarului