LG DC09RT Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
www.lg.com
PŘÍRUČKA UŽIVATELE
Copyright © 2018 - 2019 LG Electronics Inc. Všechna práva vyhrazena
TYP: NÁSTĚNNÁ
Překlad originální příručky
Přečtete si prosím pečlivě tuto příručku uživatele před uvedením
přístroje do provozu a vždy ji mějte po ruce, abyste do později
mohli nahlédnout.
Tato příručka je zjednodušenou verzí původní příručky. Původní
příručku můžete získat na adrese www.lg.com.
KLIMATIZACE
RO 520Æ1Ă
MT MALTICZ ý(â7,1$ ET EESTI
P/No: 5401156177 rev.:d
OBSAH
Tato příručka může zahrnovat vyobrazení
nebo obsah, které se liší od vámi
zakoupeného typu.
Tato příručka podléhá revizím ze strany
výrobce.
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ................................................... 3
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY .................................................4
OBSLUHA ............................................................................ 11
Pokyny pro obsluhu .............................................................................. 11
Součásti a funkce ................................................................................. 11
Bezdrátové dálkové ovládání ...............................................................12
Informační upozornění k softwaru s otevřeným zdrojovým kódem
Chcete-li získat zdrojový kód na základě licence GPL, LGPL, MPL a dalších licencí k softwaru
s otevřeným zdrojovým kódem, který tento výrobek obsahuje, navštivte webový server http://
opensource.lge.com.
Kromě zdrojového kódu si lze stáhnout všechny zmiňované licenční podmínky, vyloučení
záruky a upozornění na autorská práva.
Společnost LG Electronics vám také poskytne otevřený zdrojový kód na disku CD-ROM za
poplatek pokrývající náklady na distribuci (např. cenu média, poplatky za dopravu
a manipulaci), a to na základě žádosti zaslané e-mailem na adresu [email protected].
Tato nabídka platí po dobu tří let od posledního odeslání produktu. Tato nabídka platí pro
každého, kdo obdrží tuto informaci.
3
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
CZ
Následující bezpečnostní pokyny jsou určeny pro předcházení
nepředvídaným nebezpečím, poškozením nebo nesprávné
obsluze zařízení.
Pokyny jsou rozděleny na ‚VAROVÁNÍ‘ a ‚UPOZORNĚNÍ‘, viz
podrobný popis níže.
Tento symbol označuje události a obsluhu, které mohou
mít za následek vznik rizika. Podrobně si přečtěte text
označený tímto symbolem a postupujte podle pokynů,
abyste předešli vzniku rizika.
VAROVÁNÍ
Tento symbol označuje situace, kdy může mít nedodržení
pokynů za následek závažné zranění nebo usmrcení osob.
UPOZORNĚNÍ
Tento symbol označuje situace, kdy může mít nedodržení
pokynů za následek lehké zranění nebo poškození zařízení.
Následující symboly jsou uvedeny na vnější a venkovní
jednotce. (pro R32)
Tento symbol značí, že toto zařízení používá hořlavé
chladicí médium. Pokud dojde k úniku chladicího média
a jeho kontaktu s externím zdrojem vznícení, hrozí riziko
požáru.
Tento symbol značí, že je nutné si pozorně přečíst
provozní příručku.
Tento symbol značí, že s tímto zařízením smí na základě
pokynů v Instalačním manuálu nakládat pouze
autorizovaný servisní pracovník.
Tento symbol značí, že jsou k dispozici informace z
Provozního nebo Instalačního manuálu.
4
CZ
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
VAROVÁNÍ
Abyste při používání tohoto výrobku snížili riziko vzniku
požáru, úmrtí, zasažení elektrickým proudem nebo zranění či
popálení osob, dodržujte základní bezpečnostní opatření,
včetně následujících:
Děti v domácnosti
Toto zařízení není určeno pro používání osobami (včetně dětí) se
sníženými fyzickými, senzorickými nebo mentálními schopnostmi
nebo nedostatečnými zkušenostmi a znalostmi bez přiměřeného
dozoru nebo bez seznámení s pokyny pro používání zařízení
osobou odpovědnou za jejich bezpečnost. Je nutné zajistit, aby si
děti s přístrojem nehrály.
Pro používání v Evropě:
Toto zařízení mohou děti starší 8 let a osoby se sníženými
fyzickými, senzorickými nebo mentálními schopnostmi nebo
nedostatečnými zkušenostmi a znalostmi používat pod přiměřeným
dozorem nebo pokud byly obeznámeny s pokyny pro bezpečné
používání zařízení a porozuměly možným nebezpečím. Dohlížejte
na děti, aby si s přístrojem nehrály. Děti nesmí bez dozoru
provádět čištění a uživatelskou údržbu.
Instalace
Neinstalujte klimatizaci na nestabilní povrch nebo do místa, kde
hrozí její pád.
Před instalací nebo přesunem klimatizace se obraťte na
autorizované servisní středisko.
Bezpečně nainstalujte panel a kryt ovládací skříňky.
5
CZ
Neinstalujte klimatizaci do místa, kde jsou uloženy hořlavé
kapaliny nebo plyny, jako například benzín, propan, ředidlo atd.
Při instalaci klimatizace se ujistěte, že potrubí a napájecí kabel
spojující interiérovou a venkovní jednotku nejsou příliš napnuté.
Použijte standardní jističe a pojistky, které odpovídají kapacitě
klimatizace.
Do systému nepřivádějte vzduch ani plyny, s výjimkou speciálního
chladiva.
Ke zjišťování netěsnosti a k vyčištění vzduchu používejte
nehořlavý plyn (dusík), protože použití stlačeného vzduchu či
hořlavých plynů může způsobit požár nebo výbuch.
Interiérové/venkovní kabelové zapojení je nutné pevně zajistit a
kabel je nutné náležitě táhnout tak, aby se nevypojoval z
připojovacích koncovek. Nesprávné nebo uvolněné zapojení může
způsobit vznik tepla nebo požár.
Před používáním klimatizace nainstalujte vlastní elektrickou
zásuvku a jistič.
Nepřipojujte zemnicí kabel k plynovému potrubí, bleskosvodu ani
zemnímu telefonnímu kabelu.
Udržujte všechny požadované větrací otvory volné. (pro R32)
Prostředky pro odpojení musí být součástí opraveného vedení a v
souladu s pravidly pro vedení.
Obsluha
Ujistěte se, že používáte pouze součásti uvedené v seznamu
servisních součástí. Nikdy se nepokoušejte vybavení upravovat.
Ujistěte se, že děti nešplhají na venkovní jednotku, ani do
netlučou.
Baterie likvidujte na místě, kde nehrozí nebezpečí požáru.
Používejte pouze chladivo uvedené na štítku klimatizace.
6
CZ
Odpojte zdroj napájení, pokud z klimatizace začne vycházet
jakýkoli hluk, zápach nebo kouř.
Nenechávejte hořlavé látky, jako je benzín, benzen nebo ředidlo, v
blízkosti klimatizace.
Pokud se do klimatizace dostane voda při záplavách, obraťte se
na autorizované servisní středisko.
Nepoužívejte klimatizaci delší dobu v malém prostoru bez
náležitého větrání.
V případě úniku plynu (jako jsou freony, propan, LPG) před
opětovným použitím klimatizace dostatečně vyvětrejte.
Pokud je nutné vyčistit její vnitřek, obraťte se na autorizované
servisní středisko nebo na prodejce. Agresivní čisticí prostředky
mohou způsobit korozi nebo poškození jednotky.
Ujistěte se, že při současném používání klimatizace a spotřebiče
produkujícího teplo, jako je například topení, dostatečně větráte.
Nezakrývejte vstup ani výstup proudění vzduchu.
Nevkládejte do vstupu ani do výstupu vzduchu ruce ani jiné
předměty, pokud je klimatizace v provozu.
Ujistěte se, že napájecí kabel není znečištěný, uvolněný ani
poškozený.
S mokrýma rukama se klimatizace nikdy nedotýkejte, ani ji
neuvádějte do provozu a neopravujte.
Na napájecí kabel neumisťujte žádné předměty.
Do blízkosti napájecího kabelu neumisťujte radiátory ani jiné
spotřebiče produkující teplo.
Napájecí kabel neupravujte ani neprodlužujte. Poškrábaná nebo
roztřepená izolace napájecích kabelů může způsobit požár nebo
zasažení elektrickým proudem, a je nutné ji vyměnit.
V případě výpadku proudu nebo bouřky okamžitě přerušte zdroj
napájení.
7
CZ
Dbejte na to, aby během provozu nedošlo k vytáhnutí nebo
poškození napájacího kabelu.
V průběhu provozu zařízení nebo bezprostředně po jeho skončení
se nedotýkejte chladicího potrubí nebo vodovodního potrubí nebo
kterékoliv jeho vnitřní části.
Údržba
Nečistěte jednotku tak, že na výrobek přímo nastříkáte vodu.
Před čištěním nebo prováděním údržby odpojte zdroj napájení a
počkejte, dokud se ventilátor nezastaví.
Technická bezpečnost
Instalace nebo opravy provedené neoprávněnými osobami mohou
představovat riziko pro vás a pro ostatní.
Každá osoba, která se podílí na práci na okruhu s chladivem nebo
do něj zasahuje by měla být držitelem platného certifikátu od
hodnotícího orgánu s průmyslovou akreditací, který prokazuje její
způsobilost pro bezpečnou manipulaci s chladivy v souladu s
průmyslově uznanou specifikací posouzení. (pro R32)
Opravy by měly být prováděny tak, jak je doporučeno výrobcem
zařízení. Údržba a oprava vyžadující asistenci dalšího školeného
personálu by měla být provedena pod dohledem osoby schopné
nakládat s hořlavými chladivy. (pro R32)
Informace obsažené v této příručce jsou určeny pro
kvalifikovaného servisního technika, který je obeznámen s
bezpečnostními postupy a je vybaven příslušnými nástroji a
testovacími přístroji.
Nepřečtení a nedodržování veškerých pokynů v této příručce
může vést k selhání vybavení, škodě na majetku, zranění nebo
smrtelnému zranění osob.
8
CZ
Jednotku je nutné instalovat v souladu s národními předpisy pro
elektrickou instalaci.
Pokud je třeba vyměnit napájecí kabel, musí výměnu provést
oprávněná osoba, která použije pouze originální náhradní
součásti.
Tento jednotku je nutné náležitě uzemnit, aby se snížilo riziko
zasažení elektrickým proudem.
Neodřezávejte ani neodstraňujte zemnicí kolík ze síťového kabelu.
Připojení zemnicí koncovky adaptéru na šroub krytu zásuvky na
stěně jednotku neuzemní, pokud není šroub krytu kovový a
neizolovaný a zásuvka na stěně není uzemněna prostřednictvím
domácích rozvodů.
Pokud máte pochybnosti o tom, zda je klimatizace náležitě
uzemněna, nechejte zásuvku na stěně a obvod zkontrolovat
kvalifikovaným technikem.
Chladicí médium a izolační plyn použité v jednotce vyžadují
speciální postupy pro likvidaci. Při likvidaci se poraďte se
servisním zástupcem nebo s podobně kvalifikovanou osobou.
Aby bylo možné předejít rizikům, je v případě poškození
napájecího kabelu nutné jej vyměnit u výrobce nebo jeho
servisních partnerů nebo to musí provést stejně kvalifikovaná
osoba.
Spotřebič musí být skladován v dobře větraném prostoru, kde
velikost místnosti odpovídá rozloze místnosti, jak je určeno pro
provoz. (pro R32)
Spotřebič musí být skladován v místnosti bez soustavně aktivních
zdrojů otevřeného ohně (například zapnutý plynový spotřebič) a
zdrojů vznícení (například zapnuté elektrické topení). (pro R32)
Spotřebič musí být skladován tak, aby bylo zabráněno výskytu
mechanického poškození. (pro R32)
9
CZ
UPOZORNĚNÍ
Abyste při používání tohoto výrobku snížili riziko lehkého
zranění osob, selhání nebo poškození výrobku či škody na
majetku, dodržujte základní bezpečnostní opatření, včetně
následujících:
Instalace
Neinstalujte klimatizaci do místa, kde je přímo vystavena
mořskému vzduchu (rozstřik soli).
Odpadní hadici nainstalujte náležitě tak, aby byl zajištěn hladký
odtok sražené vody.
Při vybalování nebo instalaci klimatizace postupujte opatrně.
V průběhu instalace nebo opravy se nedotýkejte unikajícího
chladiva.
Klimatizaci přepravujte se dvěma nebo více dalšími osobami,
případně použijte vysokozdvižný vozík.
Venkovní jednotku nainstalujte takovým způsobem, aby byla
chráněna před přímým slunečním světlem. Interiérovou jednotku
neumisťujte do místa, kde by byla okny přímo vystavena
slunečnímu světlu.
Obalové materiály, jako jsou šrouby, hřebíky nebo baterie,
likvidujte po instalaci nebo opravě bezpečně za použití náležitého
balení.
Klimatizaci instalujte do místa, kde nebudou hluk venkovní
jednotky ani vyfukované výpary obtěžovat sousedy. V opačném
případě může dojít ke sporům se sousedy.
Obsluha
Pokud nebudete dálkové ovládání delší dobu používat, vyjměte
baterie.
10
CZ
Před uvedením klimatizace do provozu se ujistěte, že je
nainstalován filtr.
Po instalaci nebo opravě klimatizace zkontrolujte, zda neuniká
chladivo.
Na klimatizaci neumisťujte žádné předměty.
V dálkovém ovládání nikdy nekombinujte různé typy baterií ani
staré baterie s novými.
Nenechávejte klimatizaci v provozu dlouhou dobu, pokud je
vlhkost vzduchu velmi vysoká ani pokud jste nechali otevřené
dveře nebo okno.
Pokud dojde k úniku kapaliny z baterií, přestaňte používat dálkové
ovládání. Pokud vám kapalina unikající z baterií potřísní oděv
nebo pokožku, opláchněte ji čistou vodou.
Nevystavujte osoby, zvířata ani rostliny studenému nebo teplému
vzduchu z klimatizace po dlouhou dobu.
Pokud došlo k pozření kapaliny unikající z baterií, důkladně
vypláchněte vnitřek úst vodou a poraďte se s lékařem.
Nepijte vodu, která vytekla z klimatizace.
Nepoužívejte výrobek ke specifickým účelům, jako je uchovávání
potravin, uměleckých děl atd. Jedná se o spotřebitelskou
klimatizaci, nikoli o precizní systém chlazení. Hrozí riziko
poškození nebo úplného zničení majetku.
Baterie opětovně nenabíjejte ani je nerozebírejte.
Údržba
Při vyjímání vzduchového filtru se nikdy nedotýkejte kovových
součástí klimatizace.
Při čištění, údržbě nebo opravách klimatizace ve výšce použijte
pevnou stoličku nebo žebřík.
Při čištění klimatizace nikdy nepoužívejte silná čistidla ani
rozpouštědla a nerozstřikujte vodu. Používejte jemný hadřík.
11
OBSLUHA
CZ
Pokyny pro obsluhu
Doporučení pro úsporu energie
Interiér nadměrně neochlazujte. Mohlo by to škodit vašemu zdraví a spotřebovat více elektřiny.
Při používání klimatizace zacloňte sluneční světlo roletami nebo záclonami.
Při používání klimatizace nechejte dveře či okna úplně zavřená.
Svislou nebo vodorovnou úpravou směru proudění vzduchu napomůžete cirkulaci vzduchu v
interiéru.
Pokud chcete rychle ochladit nebo ohřát vzduch v interiéru, na krátkou dobu zrychlete ventilátor.
Pravidelně otevírejte okna, abyste větrali, protože kvalita vzduchu v interiéru se může snížit, pokud
je klimatizace používána dlouhodobě.
Jednou za 2 týdny vyčistěte vzduchový filtr. Prach a nečistoty zachycené na vzduchovém filtru
mohou zabraňovat proudění vzduchu nebo snižovat chladicí/odvlhčovací funkci.
Součásti a funkce
Interiérová jednotka Venkovní jednotka
Vnitřní displej
8
9
Vzduchový filtr
Přívod vzduchu
Přední kryt
Výstup vzduchu
Deflektor vzduchu
(vodorovná lamela)
Deflektor vzduchu (svislá
žaluzie)
Tlačítko zapnutí/vypnutí
Displej
Přijímač signálu
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Otvory pro přívod vzduchu
Otvory pro výstup vzduchu
Základní deska
Napájecí kabel
Odtoková hadice
Potrubí chladicí kapaliny
1
2
3
4
5
6
Požadovaná teplota /
Pokojová teplota
Odmrazení / Předhřívání
Wi-Fi
Časovač
zapnutí/vypnutí
1
2
3
4
5
POZNÁMKA
Počet a umístění provozních kontrolek se liší v závislosti na modelu klimatizace.
Funkce se mění v závislosti na typu modelu.
12
CZ
Bezdrátové dálkové ovládání
Vkládání baterií
Pokud začne obrazovka displeje dálkového
ovládání blednout, vyměňte baterie. Před
použitím dálkového ovládání vložte AAA baterie
(1,5 V).
1
Sejměte kryt baterií.
2
Vložte nové baterie a ujistěte se, že + a -
póly baterií jsou správně.
Instalace držáku dálkového
ovládání
Chcete-li dálkové ovládání chránit, nainstalujte
držák na místo, kam nedopadá přímé sluneční
světlo.
1
Zvolte bezpečné a snadno dostupné místo.
2
Upevněte držák pevným utažením 2 šroubů
šroubovákem.
Způsob používání
Chcete-li klimatizaci uvést do provozu, namiřte
dálkové ovládání směrem na přijímač signálu
na její pravé straně.
POZNÁMKA
Dálkové ovládání může uvádět do provozu
jiná elektronická zařízení, pokud je namíříte
směrem na ně. Ujistěte se, že dálkovým
ovládáním míříte směrem na přijímač signálu
klimatizace.
Aby vysílač a přijímač signálu fungovaly
správně, používejte k jejich čištění měkký
hadřík.
V případě, že funkce není poskytována
výrobkem se po stisknutí tlačítka příslušné
funkce na dálkovém ovladači neozve
z výrobku žádný zvuk bzučáku. Výjimku tvoří
funkce Směr proudění vzduchu. (
SWING
),
Zobrazení spotřeby (
), Čištění vzduchu (
).
13
CZ
Nastavení aktuálního času
1
Vložte baterie.
Ve spodní části obrazovky displeje začne
blikat níže uvedený symbol.
2
Stisknutím tlačítka nebo nastavíte
minuty.
3
Stisknutím tlačítka SET/CANCEL operaci
dokončíte.
POZNÁMKA
Po nastavení aktuálního času bude k dispozici
časovač zapnutí/vypnutí.
Používání funkce převodu °C na
°F (volitelné)
Tato funkce přepíná jednotky mezi °C a °F
Stiskněte a přidržte tlačítko
SWING
po dobu
zhruba 5 sekund.
Provoz klimatizace bez dálkového
ovládání
Pokud není dálkové ovládání k dispozici,
můžete klimatizaci uvést do provozu pomocí
tlačítka ON/OFF na interiérové jednotce.
1
Otevřete přední kryt (Typ 2) nebo
vodorovnou lamelu (Typ 1).
2
Stiskněte tlačítko ON/OFF.
Typ 1
ON/OFF
Typ 2
ON/OFF
POZNÁMKA
Pokud se vodorovná lamela otevírá prudce,
krokový motorek může být poškozený.
Rychlost ventilátoru je nastavena na příliš
vysokou hodnotu.
Funkce se mění v závislosti na typu modelu.
Teplotu nelze měnit pomocí tohoto nouzového
tlačítka ON/OFF.
U modelů určených k chlazení i topení je
teplota nastavena od 22 °C do 24 °C
14
CZ
Používání bezdrátového dálkového ovládání
Klimatizaci můžete pohodlněji uvést do provozu pomocí dálkového ovládání.
SWING
kW [3 s]
℃↔℉ [5 s]
DIAGNOSIS [5 s]
SWING
SET UP
ROOM
TEMP
JET
MODE
MODE
TEMP
FAN
SPEED
FUNC.
TIMER CANCEL
SET
CANCEL
*
*
1
2
*
RESET
Tlačítko
Obrazovka
displeje
Popis
K dispozici Function
Jednodu-
chý
dělený
Vícenás-
obný
-
Zapíná/vypíná
klimatizaci.
O O
Upravuje požadovanou
teplotu v místnosti v
režimech chlazení,
topení či
automatického
přechodu.
O O
MODE
Vybírá režim chlazení. O O
Vybírá režim topení. O O
Vybírá režim
odvlhčování.
O O
Vybírá režim
ventilátoru.
O O
Vybírá režim
automatického
přechodu/provozu.
O O
JET
MODE
Rychle mění teplotu v
místnosti.
O O
FAN
SPEED
Upravuje rychlost
ventilátoru.
O O
SWING
SWING
Upravuje proudění
vzduchu svisle nebo
vodorovně.
O O
POZNÁMKA
* Tlačítka se mění v závislosti na typu modelu.
Při připojení k jednotce Multi Outdoor nemusí být podporovány funkce
Energy Display (Zobrazení spotřeby energie), Energy Control (Řízení
spotřeby energie), Silent (Tichý režim) a Smart Diagnosis (Inteligentní
diagnostika)
15
CZ
SWING
kW [3 s]
℃↔℉ [5 s]
DIAGNOSIS [5 s]
SWING
SET UP
ROOM
TEMP
JET
MODE
MODE
TEMP
FAN
SPEED
FUNC.
TIMER CANCEL
SET
CANCEL
*
*
1
2
*
RESET
Tlačítko
Obrazovka
displeje
Popis
K dispozici Function
Jednodu-
chý
dělený
Vícenás-
obný
TIMER
Automaticky zapíná/
vypíná klimatizaci v
požadované době.
O O
SET/
CANCEL
-
Nastavuje/ruší zvláštní
funkce a časovač.
O O
CANCEL
-
Ruší nastavení
časovače.
O O
- Upravuje čas. O O
*LIGHT
OFF
-
Nastavuje jas displeje
na interiérové jednotce.
O O
ROOM
TEMP
Zobrazí teplotu v
místnosti.
O O
°C↔°F
[5 s]
Přepíná jednotky mezi
°C a °F
O O
*COMFORT
AIR
Upravuje proudění
vzduchu tak, aby
odklánělo vanutí.
O O
kW
[3 s]
-
Nastavuje, zda
zobrazovat nebo
nezobrazovat
informace o spotřebě.
O X
*ENERGY
CTRL
Spouští efekt úspory
energie.
O X
DIAGNOSIS
[5 s]
-
Umožňuje pohodlně
zkontrolovat informace
o údržbě výrobku.
O X
16
CZ
SWING
kW [3 s]
℃↔℉ [5 s]
DIAGNOSIS [5 s]
SWING
SET UP
ROOM
TEMP
JET
MODE
MODE
TEMP
FAN
SPEED
FUNC.
TIMER CANCEL
SET
CANCEL
*
*
1
2
*
RESET
Tlačítko
Obrazovka
displeje
Popis
K dispozici Function
Jednodu-
chý
dělený
Vícenás-
obný
Generátor iontů
využívá milióny iontů
ke zlepšení kvality
vzduchu uvnitř.
O
(volitelné)
O
(volitelné)
Snižuje hluk venkovní
jednotky.
O X
Odstraňuje vlhkost
vzniklou uvnitř vnitřní
jednotky.
O O
RESET -
Inicializuje nastavení
dálkového ovládání.
O O
POZNÁMKA
Některé funkce nemusejí být k dispozici v závislosti na modelu.
* Tlačítka se mění v závislosti na typu modelu.
Vybranou funkci FUNC ovládejte stisknutím tlačítka SET/CANCEL.
www.lg.com
KASUTUSJUHEND
Autoriõigus © 2018 - 2019 LG Electronics. Kõik õigused kaitstud
TÜÜP: SEINALE MONTEERITAV
Tõlkimine originaal juhendamine
Enne seadme kasutusele võtmist lugege läbi kasutusjuhend ning
hoidke seda tuleviku tarvis alati käepärast.
See kasutusjuhend on lihtsustatud versioon originaal-
kasutusjuhendist. Originaal-kasutusjuhendi leiate aadressilt www.
lg.com.
ÕHUKONDITSIONEER
SISUKORD
See kasutusjuhend võib sisaldada pilte või
teksti, mis erinevad teie poolt ostetud
mudelist.
Seda kasutusjuhendit revideerib tootja
aeg-ajalt.
OHUTUSJUHISED ................................................................. 3
Olulised ohutusjuhised ...........................................................................4
KASUTAMINE ...................................................................... 11
Märkused kasutamise kohta ................................................................. 11
Osad ja funktsioonid ............................................................................. 11
Kaugjuhtimispult ...................................................................................12
Teave avatud lähtekoodiga tarkvara märkuse kohta
Selles tootes olevate GPL, LGPL, MPL ja muude vabatarkvaralitsentside saamiseks külastage
veebsaiti http://opensource.lge.com.
Lisaks lähtekoodile on allalaadimiseks saadaval ka kõik viidatud litsentsitingimused, garantii
lahtiütlused ja autoriõiguseteated.
LG Electronics pakub teile avatud lähtekoodi CD-plaadil hinnaga, mis katab selle levitamisega
seotud kulud, nagu andmekandja kulud, tarnimise ja käsitsemise kulud, ning mille saate
tellida, saates e-kirja aadressile [email protected]. See pakkumine kehtib kolm aastat
pärast selle toote viimast tarnimist. See pakkumine kehtib kõigile, kellele see teave edastati.
3
OHUTUSJUHISED
ET
Allpool toodud ohutusjuhised aitavad ära hoida
ettenägematuid riske ja kahjustusi, mis võivad tekkida toote
mitteturvalisest või valest kasutamisest.
Juhised on jaotatud teemadeks „OHT” ja „ETTEVAATUST”,
nagu edaspidi kirjeldatud.
See sümbol viitab asjaoludele ja toimingutele, millega
võib kaasneda risk. Lugege selle sümboli juures olev
osa hoolikalt läbi ja järgige antud juhiseid riski
ärahoidmiseks.
OHT
Viitab asjaolule, et juhiste eiramine võib põhjustada tõsiseid
vigastusi või surma.
ETTEVAATUST
Viitab asjaolule, et juhiste eiramine võib tootele väiksemaid
või suuremaid kahjustusi tekitada.
Sise- ja väliseadetel näidatakse alljärgnevaid sümboleid.
(jaoks R32)
See sümbol näitab, et seade kasutab tuleohtlikku
külmutusainet. Kui külmutusagens lekib ja esineb
kokkupuude välise süüteallikaga, siis tekib tulekahjuoht.
See sümbol näitab, et kasutusjuhendit tuleks hoolikalt
lugeda.
See sümbol näitab, et teeninduspersonal peaks käitlema
seadet vastavalt paigaldusjuhendile.
See sümbol näitab, et on olemas teave, nagu kasutus-
või paigaldusjuhend.
4
ET
Olulised ohutusjuhised
OHT
Tulekahju, elektrilöögi või inimvigastuste vältimiseks järgige
toote kasutamisel üldisi, k.a alljärgnevaid ohutusnõudeid.
Lapsed majapidamises
Seda seadet ei tohi kasutada isikud (k.a lapsed), kellel on piiratud
füüsilised, sensoorsed või mentaalsed võimed või kellel puuduvad
kogemused ja teadmised masina kasutamise kohta, kui puudub
järelevalve või nende turvalisuse eest vastutav isik ei ole andnud
neile juhiseid seadme kasutamise kohta. Lapsi tuleb valvata, et nad
ei hakkaks seadmega mängima.
Kasutamine Euroopas
Seda seadet tohivad kasutada lapsed alates 8. eluaastast ning
piiratud füüsiliste, sensoorsete ja mentaalsete võimetega isikud, või
isikud, kellel puuduvad kogemused ja teadmised seadme
kasutamise kohta ainult siis, kui neile on tagatud järelevalve või
antud juhised seadme turvalise kasutamise kohta ja nad saavad
aru võimalikest ohtudest. Lapsed ei tohi seadmega mängida.
Lapsed ei tohi teha seadme puhastus- ja hooldustöid ilma
järelevalve.
Paigaldamine
Ärge paigaldage õhukonditsioneeri ebastabiilsele pinnale või
kohta, kust see võib alla kukkuda.
Küsige seadme paigaldamise või ümberpaigutamise kohta nõu
volitatud teeninduskeskusest.
Paigaldage juhtimisseadme paneel ja kate ohutult.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

LG DC09RT Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare